summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-10-30 12:01:04 +0100
committerBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-10-30 12:01:04 +0100
commitaeb60b72cd7ec5340623b7c44ff1b0476b7e30f4 (patch)
treec3d0095f13c14b90a7a588da1b09bf384a5aeba1 /po/zh_CN.po
parent75c70a2f94d22119ed09dbab576cb8112e232a51 (diff)
Update translation files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fc54fe05..6e7c63dc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -609,9 +609,9 @@ msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新连
 
 #: src/common/outbound.c:3698
 msgid ""
-"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
+"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
-msgstr "RECV <text>,向 xchat 发送原始数据,就好像它是从 irc 服务器上接收到的一样"
+msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3701
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@@ -736,8 +736,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "未知命令。请尝试 /help\n"
 
 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
-msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
-msgstr "无 xchat_plugin_init 符号,您确实这是 xchat 的插件吗?"
+msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
+msgstr ""
 
 #: src/common/server.c:665
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@@ -3194,8 +3194,8 @@ msgid "Execute command:"
 msgstr "执行命令:"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
-msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
-msgstr "在 XChat 中打开 URL 或执行命令"
+msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "级别"
 msgid "Show version information"
 msgstr "显示版本信息"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3217,16 +3217,16 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "打开字体失败:\n\n%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "搜索缓冲区当前为空。\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d 字节"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "网络发送队列:%d 字节"
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid ""
 "%m  =  machine info\n"
 "%n  =  your nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-"%v  =  xchat version\n"
+"%v  =  HexChat version\n"
 "%2  =  word 2\n"
 "%3  =  word 3\n"
 "&2  =  word 2 to the end of line\n"
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2 would be \"john\"\n"
 "&2 would be \"john hello\"."
-msgstr "用户命令 - 特殊编码:\n\n%c  =  当前频道\n%e  =  当前网络名称\n%m  =  机器信息\n%n  =  昵称\n%t  =  时间/日期\n%v  =  xchat 版本\n%2  =  第 2 个词\n%3  =  第 3 个词\n&2  =  从第 2 个词到行末\n&3  =  从第 3 个词到行末\n\n如:\n/cmd john hello\n\n%2 是“john”\n&2 是“john hello”。"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
 msgid ""
@@ -3845,10 +3845,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s  =  the URL string\n"
 "\n"
-"Putting a ! infront of the command\n"
+"Putting a ! in front of the command\n"
 "indicates it should be sent to a\n"
-"shell instead of XChat"
-msgstr "URL 处理程序 - 特殊编码:\n\n%s  =  URL 字符串\n\n在命令前加一个“!”表示\n该命令应被发送到 shell 而\n非 XChat"
+"shell instead of HexChat"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
 msgid ": User Defined Commands"