From aeb60b72cd7ec5340623b7c44ff1b0476b7e30f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Tue, 30 Oct 2012 12:01:04 +0100 Subject: Update translation files --- po/zh_CN.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fc54fe05..6e7c63dc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -609,9 +609,9 @@ msgstr "RECONNECT [] [] [],可用 /RECONNECT 重新连 #: src/common/outbound.c:3698 msgid "" -"RECV , send raw data to xchat, as if it was received from the irc " +"RECV , send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" -msgstr "RECV ,向 xchat 发送原始数据,就好像它是从 irc 服务器上接收到的一样" +msgstr "" #: src/common/outbound.c:3701 msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" @@ -736,8 +736,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "未知命令。请尝试 /help\n" #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 -msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" -msgstr "无 xchat_plugin_init 符号,您确实这是 xchat 的插件吗?" +msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" +msgstr "" #: src/common/server.c:665 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" @@ -3194,8 +3194,8 @@ msgid "Execute command:" msgstr "执行命令:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 -msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" -msgstr "在 XChat 中打开 URL 或执行命令" +msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" +msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "级别" msgid "Show version information" msgstr "显示版本信息" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" @@ -3217,16 +3217,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "打开字体失败:\n\n%s" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "搜索缓冲区当前为空。\n" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d 字节" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "网络发送队列:%d 字节" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" -"%v = xchat version\n" +"%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" @@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." -msgstr "用户命令 - 特殊编码:\n\n%c = 当前频道\n%e = 当前网络名称\n%m = 机器信息\n%n = 昵称\n%t = 时间/日期\n%v = xchat 版本\n%2 = 第 2 个词\n%3 = 第 3 个词\n&2 = 从第 2 个词到行末\n&3 = 从第 3 个词到行末\n\n如:\n/cmd john hello\n\n%2 是“john”\n&2 是“john hello”。" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1406 msgid "" @@ -3845,10 +3845,10 @@ msgid "" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" -"Putting a ! infront of the command\n" +"Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" -"shell instead of XChat" -msgstr "URL 处理程序 - 特殊编码:\n\n%s = URL 字符串\n\n在命令前加一个“!”表示\n该命令应被发送到 shell 而\n非 XChat" +"shell instead of HexChat" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1446 msgid ": User Defined Commands" -- cgit 1.4.1