summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/pt.po
blob: 4a23af71716892f0ee0e0ce68c41db2e55ea1fec (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
# Translation of XChat-2.6 IRC client.
# This file is put in the public domain.
# Vitor Antunes <vhda@mega.ist.utl.pt>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XChat 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 15:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Vitor Antunes <vhda@mega.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: src/common/cfgfiles.c:350
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Não é possível criar ~/.xchat2"

#: src/common/cfgfiles.c:686
msgid "I'm busy"
msgstr "Estou ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:687
msgid "Leaving"
msgstr "Saindo"

#: src/common/cfgfiles.c:733
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Correr o IRC como root é estúpido! Deve\n"
"  criar outro utilizador e usá-lo.\n"

#: src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "À espera"

#: src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"

#: src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Terminado"

#: src/common/dcc.c:71
#: src/fe-gtk/menu.c:753
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"

#: src/common/dcc.c:1887
#: src/common/outbound.c:2363
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Não é possível aceder a %s\n"

#: src/common/dcc.c:1888
#: src/common/text.c:916
#: src/common/text.c:954
#: src/common/text.c:965
#: src/common/text.c:972
#: src/common/text.c:985
#: src/common/text.c:1002
#: src/common/text.c:1102
#: src/common/util.c:352
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: src/common/dcc.c:2376
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está a oferecer \"\"%s\". Queres aceitar?"

#: src/common/dcc.c:2587
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Não existem DCCs activos\n"

#: src/common/ignore.c:120
#: src/common/ignore.c:124
#: src/common/ignore.c:128
#: src/common/ignore.c:132
#: src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140
#: src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "SIM  "

#: src/common/ignore.c:122
#: src/common/ignore.c:126
#: src/common/ignore.c:130
#: src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138
#: src/common/ignore.c:142
#: src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "NÃO  "

#: src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está a sofrer uma inundação de CTCP de %s, ignorando %s\n"

#: src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Está a sofrer uma inundação de MSG de %s, gui_auto_open_dialog foi desligado.\n"

#: src/common/notify.c:449
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s está ligado\n"

#: src/common/notify.c:451
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s não está online\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Não está em nenhum canal. Usar /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Não está ligado. Usar /server <endereço> [<porto>]\n"

#: src/common/outbound.c:1730
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Preciso de /bin/sh para correr!\n"

#: src/common/outbound.c:2100
msgid "Commands Available:"
msgstr "Comandos Disponíveis:"

#: src/common/outbound.c:2114
msgid "User defined commands:"
msgstr "Comandos definidos pelo utilizador:"

#: src/common/outbound.c:2130
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Comandos definidos por plugins:"

#: src/common/outbound.c:2141
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escrever /HELP <comando> para mais informações, ou /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2216
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconhecido '%s' ignorado."

#: src/common/outbound.c:3110
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "O plugin não foi encontrado.\n"

#: src/common/outbound.c:3115
#: src/fe-gtk/plugingui.c:186
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "O plugin recusa-se a desligar.\n"

#: src/common/outbound.c:3384
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nome> <acção>, adiciona um botão à lista de utilizadores"

#: src/common/outbound.c:3386
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envia um comando para todos os canais onde está"

#: src/common/outbound.c:3388
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <cmd>, envia um comando para todos os canais onde está"

#: src/common/outbound.c:3390
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envia um comando para todos os servidores onde está"

#: src/common/outbound.c:3391
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razão>], declara-o como ausente"

#: src/common/outbound.c:3393
msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
msgstr "BAN <máscara> [<tipo de interdição>], interdita do canal todos os utilizadores correspondentes à máscara. Se o utilizador estiver no canal este comando não o expulsa (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3395
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3401
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Limpa a janela de texto actual ou histórico de comandos"

#: src/common/outbound.c:3402
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Fecha a janela/separador actual"

#: src/common/outbound.c:3405
#, fuzzy
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <código|wildcard>, procura o código de um país, ex: au = australia"

#: src/common/outbound.c:3407
msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <nick> <mensagem>, envia uma mensagem CTCP a nick. Mensagens comuns são VERSION e USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3409
msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE, sai do canal e regressa imediatamente"

#: src/common/outbound.c:3411
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - aceita um ficheiro oferecido\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - envia um ficheiro a nick\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - envia um ficheiro usando o modo passivo\n"
"DCC LIST                            - mostra a lista de DCCs\n"
"DCC CHAT <nick>                     - oferece uma conversa DCC a nick\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - oferece uma conversa DCC usando o modo passivo\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         exemplo:\n"
"         /dcc close send johnsmith ficheiro.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3423
msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <nick>, retira o modo semi-operador ao nick no canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3425
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nome>, apaga um botão da lista de utilizador"

#: src/common/outbound.c:3427
msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <nick>, retira o modo operador ao nick dado no canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3429
msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <nick>, retira o modo voz do nick dado no canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3430
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Desliga-se do servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3431
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <nick|endereço|ip>, Descobre o número IP de um utilizador"

#: src/common/outbound.c:3432
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Escreve na janela local o texto inserido"

#: src/common/outbound.c:3435
msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <comando>, executa o comando de shell. Se a opção -o for usada o resultado é enviado para o canal actual, caso contrário é escrito na janela de texto actual"

#: src/common/outbound.c:3437
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envia a um processo em execução o sinal CONT"

#: src/common/outbound.c:3440
msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], pára a execução de um processo da sessão actual. Se a opção -9 for usada é enviado o sinal KILL em vez do sinal TERM"

#: src/common/outbound.c:3442
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envia a um processo em execução o sinal STOP"

#: src/common/outbound.c:3443
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envia dados para o canal stdin do processo em execução"

#: src/common/outbound.c:3447
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, despeja a fila de dados a enviar do servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3449
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <endereço> [<porto>], utiliza o proxy dado para a comunicação, o porto é por defeito 23"

#: src/common/outbound.c:3453
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3458
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <nick>, dá o modo semi-operador ao nick(necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3459
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <password>, identifica-te perante o nickserv"

#: src/common/outbound.c:3461
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <máscara> <tipos..> <opções..>\n"
"    máscara - máscara a ser ignorada, ex: *!*@*.iol.pt\n"
"    tipos - tipos de dados a ignorar, um ou todos de:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    opções - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3468
msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <nick> [<canal>], convida alguém para o canal, por defeito o canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3469
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra no canal"

#: src/common/outbound.c:3471
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <nick>, expulsa o nick dado do canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3473
msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICKBAN <nick>, interdita e expulsa o nick dado do canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3476
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, força uma nova verificação de atraso"

#: src/common/outbound.c:3478
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <frase>, procura a frase na conversa actual"

#: src/common/outbound.c:3480
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <ficheiro>, carrega o plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:3483
msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Retira o modo semi-operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3485
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Retira o modo operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3487
msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <acção>, envia a acção para o canal actual (as acções devem ser escritas na 3a pessoa, como em '/me salta')"

#: src/common/outbound.c:3490
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Expulsa todo os utilizadores, excepto tu, do canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3493
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Coloca o modo operador a todos os utilizadores do canal (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3494
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <nick> <mensagem>, envia uma mensagem privada a nick"

#: src/common/outbound.c:3497
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Lista todos os utilizadores do canal actual"

#: src/common/outbound.c:3499
#, fuzzy
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <nick> <message>, Envia uma nota CTCP"

#: src/common/outbound.c:3500
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <endereço> [<porto>]"

#: src/common/outbound.c:3501
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <nick>, muda o nick actual"

#: src/common/outbound.c:3504
#, fuzzy
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <nick/canal> <mensagem>, envia uma nota. Notas são um tipo de mensagem que devem provocar uma reacção automática"

#: src/common/outbound.c:3506
msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], mostra a lista de notificações ou adiciona alguém."

#: src/common/outbound.c:3508
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>, adiciona o modo operador a nick (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3510
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<razão>], sai do canal, por defeito o canal actual"

#: src/common/outbound.c:3512
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <nick | canal>, envia um CTCP a nick ou canal"

#: src/common/outbound.c:3514
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre uma nova janela de mensagens privadas com nick"

#: src/common/outbound.c:3516
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razão>], desliga-se do servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3518
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envia o texto directamente ao servidor"

#: src/common/outbound.c:3521
msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<endereço>] [<porto>] [<password>], Usado para reiniciar a ligação ao dado servidor, servidor actual por defeito, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação de todos os servidores"

#: src/common/outbound.c:3524
msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<endereço>] [<porto>] [<password>], Usado para reiniciar a ligação ao dado servidor, servidor actual por defeito, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação de todos os servidores"

#: src/common/outbound.c:3526
msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
msgstr "RECV <texto>, envia o texto directamente para o xchat, como se este fosse recebido pelo servidor"

#: src/common/outbound.c:3529
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envia o texto para o objecto da janela actual"

#: src/common/outbound.c:3530
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<ficheiro>]"

#: src/common/outbound.c:3533
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <endereço> <porto> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal"

#: src/common/outbound.c:3536
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <endereço> <porto> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal"

#: src/common/outbound.c:3540
msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <endereço> [<porto>] [<password>], liga-se ao servidor por defeito no porto 6667 para ligações normais e 9999 para ligações ssl"

#: src/common/outbound.c:3543
msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
msgstr "SERVER <endereço> [<porto>] [<password>], liga-se ao servidor por defeito ao porto 6667"

#: src/common/outbound.c:3545
msgid "SET [-e] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-quiet] <variável> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3546
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posição>"

#: src/common/outbound.c:3551
msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<tópico>], muda o tópico do canal actual, ou mostra o tópico actual"

#: src/common/outbound.c:3553
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...]>, reautoriza o acesso ao canal aos utilizadores que correspondem à/às máscara/s (necessita modo operador) "

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET], deixa de ignorar a máscara dada"

#: src/common/outbound.c:3555
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nome>, desliga o plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:3556
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre o URL no teu browser"

#: src/common/outbound.c:3558
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, sublinha o(s) nick(s) na lista de utilizadores do canal"

#: src/common/outbound.c:3561
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nick>, coloca o modo voz a nick (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3563
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensagem>, escreve uma mensagem em todos os canais em que estás"

#: src/common/outbound.c:3565
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mensagem>, envia uma mensagem a todos os utilizadores com modo operador no canal actual"

#: src/common/outbound.c:3598
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilização: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3603
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não existe ajuda para esse comando.\n"

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "No such command.\n"
msgstr "Comando inexistente.\n"

#: src/common/outbound.c:3939
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Opções incorrectas para comando de utilizador.\n"

#: src/common/outbound.c:4095
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Excessiva recursividade de comandos de utilizador, cancelando."

#: src/common/outbound.c:4172
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Comando desconhecido. Tente /help\n"

#: src/common/plugin.c:356
#: src/common/plugin.c:397
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Não existe o símbolo xchat_plugin_init; será mesmo um plugin para o xchat?"

#: src/common/server.c:621
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Tem a certeza que este servidor e/ou porto suportam SSL?\n"

#: src/common/server.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Não foi possível resolver o endereço %s\n"
"Verifique as configurações de IP!\n"

#: src/common/server.c:1017
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Transferência pelo proxy falhou.\n"

#: src/common/servlist.c:641
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "A alternar para o servidor seguinte em %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1065
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
msgstr "Aviso: o carácter \"%s\" é desconhecido. Não vai ser aplicada conversão à rede %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 adicionado à lista de notificações."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Lista de Interditos:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar%C26 %B$1 %O(Está interdito)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 agora chama-se $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 interditou $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tCanal $1 criado em $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estatuto semi-operador de%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estatuto de operador de%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou voz de%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 torna isento $2"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O coloca o modo de semi-operador a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 oferece convite a $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UCanal         Utilizadores   Topico"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 coloca o modo $2$3 $4"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Channel $1 modos: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O coloca o modo de operador a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira isenção a $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira convite a $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira a palavra-chave do canal"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira o limite de utilizadores"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 coloca a palavra-chave do canal para $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 limite o canal a $2 utilizadores"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira a interdição a $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O oferece voz a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ligado. A iniciar sessão..."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22A ligar a $1 ($2) porto $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Ligação falhou. Erro: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um CTCP $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um CTCP $1 de $2 (to $3)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um CTCP Sound $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um Som CTCP $1 de $2 (para $3)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC com %C26$1%O cancelada."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC estabelecida com %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC com %C26$1%O perdida ($4)."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu uma conversa DCC de $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tOferecendo conversa DCC a $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC já oferecida a $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu '$1%O' de $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Tipo  De/Para    Estado  Tamanho    Pos     Ficheiro     "

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um pedido DCC inválido de %C26$1%O.%010%C22*%O$tConteúdo do pacote: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tA oferecer%C26 $1%O a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tOferta DCC inexistente."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O a%C26 $1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O de%C26 $3%O completo %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV ligação estabelecida com%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O de%C26 $3%O falhou ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Não foi possível abrir $1 para escrita ($2)."

#: src/common/textevents.h:171
msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tO ficheiro%C26 $1%C já existe, a gravar como%C26 $2%O"

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Opediu para continuar%C26 $2 %Cde%C26 $3%C."

#: src/common/textevents.h:177
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O para%C26 $1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:180
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O para%C26 $2%O completo %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND ligação estabelecida com%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O para%C26 $2%O falhou. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oofereceu%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %Cparado - a cancelar."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Oesgotou o tempo - a cancelar"

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 removido da lista de notificações."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tDesligou ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tO seu IP foi encontrado: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O adicionado à lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Entrada %C26$1%O da lista de ignorados foi alterada."

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O retirado da lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  Lista de ignorados vazia."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar em %C26 %B$1 %O(Canal exclusivo a convidados)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tFoi convidado para%C26 $1%O por%C26 $2%C (%C26$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) entrou em $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar em%C26 %B$1 %O(Palavra-chave necessária)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 expulsou $2 de $3 ($4%O%C21)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tFoi morto por $1 ($2%O%C22)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Ignorado."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 já está a ser usado. A tentar com $2..."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tNick já em utlização. Use /NICK para tentar outro."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tDCC inexistente."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tNão está nenhum processo a correr"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista de notificações vazia."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Lista de Notificações                 "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 utilizadores na lista de notificações."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotificação: $1 está desligado ($3)."

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotificação: $1 está ligado ($3)."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) saiu de $3"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) saiu de $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tResposta Ping de $1: $2 segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tSem resposta ping durante $1 segundos, a desligar."

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tUm processo já está a correr"

#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 saiu (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 activa modos%B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tÀ procura do IP de%C26 $1%O..."

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ligado."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22A procurar $1"

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tTentativa anterior de ligação terminada (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:342
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Tópico para $1%C %C29é: $2"

#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 mudou o tópico para: $2"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Tópico para $1%C %C29colocado por $2%C %C29a $3"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tEndereço desconhecido. Enganou-se no endereço?"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar em%C26 %B$1 %O(Limite de utilizadores atingido)."

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Utilizadores em $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cestá ausente %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:387
#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OFim da lista WHOIS."

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2%O, ligou-se:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19A conversar em $2"

#: src/common/textevents.h:396
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tFoste expulso de $2 por $3 ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:399
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tSaíste do canal $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tSaíste do canal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tConvidaste%C26 $1%O para%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tAgora chama-se $2"

#: src/common/text.c:61
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTO TERMINADO EM %s\n"

#: src/common/text.c:263
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTO INICIADO EM %s\n"

#: src/common/text.c:282
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Não posso abrir ficheiro(s) de registo para escrita. Verifique\n"
"  as permissões de %s/xchatlogs"

#: src/common/text.c:618
msgid "Left message"
msgstr "Mensagem da esquerda"

#: src/common/text.c:619
msgid "Right message"
msgstr "Mensagem da direita"

#: src/common/text.c:623
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "O nick do utilizador que entra"

#: src/common/text.c:624
msgid "The channel being joined"
msgstr "O canal em que vai entrar"

#: src/common/text.c:625
#: src/common/text.c:671
#: src/common/text.c:728
msgid "The host of the person"
msgstr "O endereço do utilizador"

#: src/common/text.c:629
#: src/common/text.c:635
#: src/common/text.c:642
#: src/common/text.c:709
#: src/common/text.c:835
#: src/common/text.c:842
#: src/common/text.c:847
#: src/common/text.c:852
#: src/common/text.c:857
#: src/common/text.c:863
#: src/common/text.c:868
#: src/common/text.c:872
#: src/common/text.c:878
#: src/common/text.c:884
#: src/common/text.c:930
#: src/common/text.c:941
#: src/common/text.c:946
#: src/common/text.c:951
#: src/common/text.c:960
#: src/common/text.c:971
#: src/common/text.c:978
#: src/common/text.c:984
#: src/common/text.c:989
#: src/common/text.c:994
#: src/common/text.c:1001
#: src/common/text.c:1007
#: src/common/text.c:1013
#: src/common/text.c:1018
#: src/common/text.c:1023
#: src/common/text.c:1027
#: src/common/text.c:1033
#: src/common/text.c:1041
#: src/common/text.c:1075
#: src/common/text.c:1080
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"

#: src/common/text.c:630
msgid "The action"
msgstr "A acção"

#: src/common/text.c:631
#: src/common/text.c:637
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: src/common/text.c:636
msgid "The text"
msgstr "O texto"

#: src/common/text.c:638
#: src/common/text.c:711
msgid "Identified text"
msgstr "Texto identificado"

#: src/common/text.c:643
#: src/common/text.c:699
#: src/common/text.c:705
#: src/common/text.c:710
msgid "The message"
msgstr "A mensagem"

#: src/common/text.c:647
#: src/common/text.c:715
msgid "Old nickname"
msgstr "Nick antigo"

#: src/common/text.c:648
#: src/common/text.c:716
msgid "New nickname"
msgstr "Novo nick"

#: src/common/text.c:652
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nick do utilizador que mudou o tópico"

#: src/common/text.c:653
#: src/common/text.c:659
#: src/fe-gtk/chanlist.c:607
#: src/fe-gtk/chanlist.c:712
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: src/common/text.c:654
#: src/common/text.c:658
#: src/common/text.c:1095
#: src/fe-gtk/chanlist.c:605
#: src/fe-gtk/chanlist.c:703
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:663
#: src/common/text.c:722
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "O nick de quem expulsou"

#: src/common/text.c:664
#: src/common/text.c:720
msgid "The person being kicked"
msgstr "O utilizador a ser expulso"

#: src/common/text.c:665
#: src/common/text.c:672
#: src/common/text.c:676
#: src/common/text.c:681
#: src/common/text.c:721
#: src/common/text.c:729
#: src/common/text.c:736
msgid "The channel"
msgstr "O canal"

#: src/common/text.c:666
#: src/common/text.c:723
#: src/common/text.c:730
msgid "The reason"
msgstr "A razão"

#: src/common/text.c:670
#: src/common/text.c:727
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "O nick do utilizador a sair"

#: src/common/text.c:677
#: src/common/text.c:683
msgid "The time"
msgstr "A hora"

#: src/common/text.c:682
msgid "The creator"
msgstr "O criador"

#: src/common/text.c:687
msgid "Nick"
msgstr "Nick"

#: src/common/text.c:688
#: src/common/text.c:947
msgid "Reason"
msgstr "Razão"

#: src/common/text.c:689
#: src/common/text.c:837
#: src/common/text.c:920
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/common/text.c:693
#: src/common/text.c:698
#: src/common/text.c:703
msgid "Who it's from"
msgstr "De quem é"

#: src/common/text.c:694
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "A hora no formato x.x (ver em baixo)"

#: src/common/text.c:704
#: src/common/text.c:747
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "O canal para onde vai"

#: src/common/text.c:734
msgid "The sound"
msgstr "O som"

#: src/common/text.c:735
#: src/common/text.c:741
#: src/common/text.c:746
msgid "The nick of the person"
msgstr "O nick do utilizador"

#: src/common/text.c:740
#: src/common/text.c:745
msgid "The CTCP event"
msgstr "O evento CTCP"

#: src/common/text.c:751
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "O nick do utilizador que colocou a chave"

#: src/common/text.c:752
msgid "The key"
msgstr "A chave"

#: src/common/text.c:756
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "O nick da pessoa que colocou o limite"

#: src/common/text.c:757
msgid "The limit"
msgstr "O limite"

#: src/common/text.c:761
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo operador"

#: src/common/text.c:762
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo operador"

#: src/common/text.c:766
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:767
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:771
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo voz"

#: src/common/text.c:772
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo voz"

#: src/common/text.c:776
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "O nick do utilizador que interditou"

#: src/common/text.c:777
#: src/common/text.c:804
msgid "The ban mask"
msgstr "A máscara de interdição"

#: src/common/text.c:781
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a chave"

#: src/common/text.c:785
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o limite"

#: src/common/text.c:789
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo operador"

#: src/common/text.c:790
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo operador"

#: src/common/text.c:793
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:794
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:798
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo voz"

#: src/common/text.c:799
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo voz"

#: src/common/text.c:803
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a interdição"

#: src/common/text.c:808
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que criou a isenção"

#: src/common/text.c:809
#: src/common/text.c:814
msgid "The exempt mask"
msgstr "A máscara da isenção"

#: src/common/text.c:813
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a isenção"

#: src/common/text.c:818
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "O nick do utilizador que efectuou o convite"

#: src/common/text.c:819
#: src/common/text.c:824
msgid "The invite mask"
msgstr "A máscara do convite"

#: src/common/text.c:823
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o convite"

#: src/common/text.c:828
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "O nick do utilizador que colocou o modo"

#: src/common/text.c:829
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "O sinal do modo (+/-)"

#: src/common/text.c:830
msgid "The mode letter"
msgstr "A letra do modo"

#: src/common/text.c:831
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "O canal em que está a ser colocado"

#: src/common/text.c:836
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"

#: src/common/text.c:838
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: src/common/text.c:843
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Nível no Canal/\"é um operador de IRC\""

#: src/common/text.c:848
msgid "Server Information"
msgstr "Informação do servidor"

#: src/common/text.c:853
#: src/common/text.c:858
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo inactivo"

#: src/common/text.c:859
msgid "Signon time"
msgstr "Hora de ligação"

#: src/common/text.c:864
msgid "Away reason"
msgstr "Razão da ausência"

#: src/common/text.c:873
#: src/common/text.c:879
#: src/common/text.c:887
#: src/common/text.c:1067
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: src/common/text.c:880
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: src/common/text.c:885
msgid "Real user@host"
msgstr "utilizador@endereço real"

#: src/common/text.c:886
msgid "Real IP"
msgstr "IP real"

#: src/common/text.c:891
#: src/common/text.c:900
#: src/common/text.c:906
#: src/common/text.c:936
#: src/common/text.c:1090
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome do canal"

#: src/common/text.c:895
#: src/common/text.c:1053
#: src/fe-gtk/menu.c:1183
#: src/fe-gtk/menu.c:1362
#: src/fe-gtk/textgui.c:387
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:896
#: src/common/text.c:902
#: src/common/text.c:931
#: src/common/text.c:1049
#: src/common/text.c:1091
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do servidor"

#: src/common/text.c:901
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nick do utilizador que o convidou"

#: src/common/text.c:907
#: src/fe-gtk/chanlist.c:606
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: src/common/text.c:911
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nick em uso"

#: src/common/text.c:912
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nick a ser tentado"

#: src/common/text.c:921
#: src/common/text.c:1057
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:922
#: src/common/text.c:953
msgid "Port"
msgstr "Porto"

#: src/common/text.c:932
#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
#: src/fe-gtk/setup.c:1526
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: src/common/text.c:937
#: src/common/text.c:942
msgid "Modes string"
msgstr "Frase de modos"

#: src/common/text.c:952
#: src/common/text.c:990
#: src/common/text.c:995
#: src/common/text.c:1036
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"

#: src/common/text.c:958
#: src/common/text.c:983
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo de DCC"

#: src/common/text.c:959
#: src/common/text.c:964
#: src/common/text.c:969
#: src/common/text.c:976
#: src/common/text.c:996
#: src/common/text.c:1000
#: src/common/text.c:1006
#: src/common/text.c:1012
#: src/common/text.c:1019
#: src/common/text.c:1028
#: src/common/text.c:1034
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"

#: src/common/text.c:970
#: src/common/text.c:977
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome do ficheiro de destino"

#: src/common/text.c:979
#: src/common/text.c:1008
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1014
msgid "Pathname"
msgstr "Nome de directoria"

#: src/common/text.c:1029
#: src/fe-gtk/dccgui.c:537
#: src/fe-gtk/dccgui.c:709
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: src/common/text.c:1035
#: src/fe-gtk/dccgui.c:353
#: src/fe-gtk/dccgui.c:536
#: src/fe-gtk/dccgui.c:708
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: src/common/text.c:1040
msgid "DCC String"
msgstr "Frase de DCC"

#: src/common/text.c:1045
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de notificações"

#: src/common/text.c:1061
msgid "Old Filename"
msgstr "Nome antigo do ficheiro"

#: src/common/text.c:1062
msgid "New Filename"
msgstr "Novo nome do ficheiro"

#: src/common/text.c:1066
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: src/common/text.c:1071
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de Endereço"

#: src/common/text.c:1076
msgid "Hostname"
msgstr "Endereço"

#: src/common/text.c:1081
msgid "The Packet"
msgstr "O pacote"

#: src/common/text.c:1085
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1089
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nick do utilizador que foi convidado"

#: src/common/text.c:1096
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de Interdição"

#: src/common/text.c:1097
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quem interditou"

#: src/common/text.c:1098
msgid "Ban time"
msgstr "Hora da interdição"

#: src/common/text.c:1138
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Erro no processamento do evento %s.\n"
"A carregar predefinição"

#: src/common/text.c:1819
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível ler ficheiro de som:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Cliente remoto desligou"

#: src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
msgstr "Ligação recusada"

#: src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
msgstr "Não existe caminho para o endereço"

#: src/common/util.c:306
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ligação excedeu o tempo limite"

#: src/common/util.c:308
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Não é possível atribuir o endereço"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Ligação terminada no destino"

#: src/common/util.c:839
msgid "Ascension Island"
msgstr ""

#: src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:841
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"

#: src/common/util.c:842
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"

#: src/common/util.c:843
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"

#: src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: src/common/util.c:845
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"

#: src/common/util.c:846
msgid "Armenia"
msgstr "Arménia"

#: src/common/util.c:847
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilhas Neerlandesas"

#: src/common/util.c:848
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:849
#, fuzzy
msgid "Antarctica"
msgstr "Antárctica"

#: src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS Inverso"

#: src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: src/common/util.c:853
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: src/common/util.c:854
#, fuzzy
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:855
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: src/common/util.c:856
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:857
msgid "Aland Islands"
msgstr ""

#: src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"

#: src/common/util.c:859
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"

#: src/common/util.c:860
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:861
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeche"

#: src/common/util.c:862
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:863
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burquina Faso"

#: src/common/util.c:864
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: src/common/util.c:865
msgid "Bahrain"
msgstr "Barém"

#: src/common/util.c:866
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
msgstr "Negócios"

#: src/common/util.c:868
msgid "Benin"
msgstr "Benim"

#: src/common/util.c:869
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: src/common/util.c:870
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: src/common/util.c:871
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: src/common/util.c:872
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:873
msgid "Bahamas"
msgstr "Baamas"

#: src/common/util.c:874
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"

#: src/common/util.c:875
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"

#: src/common/util.c:876
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: src/common/util.c:877
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"

#: src/common/util.c:878
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:879
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Ilhas Cocos"

#: src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"

#: src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"

#: src/common/util.c:883
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:884
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiça"

#: src/common/util.c:885
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"

#: src/common/util.c:886
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"

#: src/common/util.c:887
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:888
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"

#: src/common/util.c:889
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:890
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: src/common/util.c:891
#, fuzzy
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Comercial da InterNIC"

#: src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:893
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Sérvia e Montenegro"

#: src/common/util.c:894
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:895
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:896
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha Christmas"

#: src/common/util.c:897
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:898
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/common/util.c:899
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: src/common/util.c:900
msgid "Djibouti"
msgstr "Jibuti"

#: src/common/util.c:901
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:902
msgid "Dominica"
msgstr "Domínica"

#: src/common/util.c:903
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:904
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"

#: src/common/util.c:905
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
msgstr "Instituição Educacional"

#: src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
msgstr "Estónia"

#: src/common/util.c:908
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/common/util.c:909
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Oeste"

#: src/common/util.c:910
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"

#: src/common/util.c:911
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: src/common/util.c:912
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: src/common/util.c:913
msgid "European Union"
msgstr "União Europeia"

#: src/common/util.c:914
msgid "Finland"
msgstr "Filândia"

#: src/common/util.c:915
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ilhas Falkland"

#: src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésia"

#: src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroé"

#: src/common/util.c:919
msgid "France"
msgstr "França"

#: src/common/util.c:920
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"

#: src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
msgstr "Grã Bretanha"

#: src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:923
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"

#: src/common/util.c:924
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"

#: src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Ilhas do Canal Inglês"

#: src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:927
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:928
msgid "Greenland"
msgstr "Gronelândia"

#: src/common/util.c:929
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"

#: src/common/util.c:930
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"

#: src/common/util.c:931
#, fuzzy
msgid "Government"
msgstr "Governo"

#: src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:933
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"

#: src/common/util.c:934
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: src/common/util.c:935
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"

#: src/common/util.c:936
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:937
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:938
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"

#: src/common/util.c:939
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#: src/common/util.c:940
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:941
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Ilhas Heard e McDonald"

#: src/common/util.c:942
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:943
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"

#: src/common/util.c:944
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:945
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: src/common/util.c:946
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: src/common/util.c:947
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:948
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:949
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: src/common/util.c:950
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: src/common/util.c:951
#, fuzzy
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:952
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"

#: src/common/util.c:954
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"

#: src/common/util.c:955
msgid "Iran"
msgstr "Irão"

#: src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"

#: src/common/util.c:957
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: src/common/util.c:958
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"

#: src/common/util.c:961
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: src/common/util.c:962
msgid "Kenya"
msgstr "Quénia"

#: src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguizistão"

#: src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"

#: src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribati"

#: src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Nevis"

#: src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
msgstr "Coreia do Norte"

#: src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
msgstr "Coreia do Sul"

#: src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"

#: src/common/util.c:971
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Caimão"

#: src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"

#: src/common/util.c:973
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"

#: src/common/util.c:976
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Listenstaine"

#: src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanca"

#: src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"

#: src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
msgstr "Letónia"

#: src/common/util.c:983
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/common/util.c:986
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávia"

#: src/common/util.c:987
#, fuzzy
msgid "United States Medical"
msgstr "Organização Médica dos Estados Unidos"

#: src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagáscar"

#: src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"

#: src/common/util.c:990
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
msgstr "Antiga República Jugoslava da Macedónia"

#: src/common/util.c:992
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:993
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: src/common/util.c:994
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: src/common/util.c:995
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Marianas do Norte"

#: src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"

#: src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrate"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícia"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledónia"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:1010
#, fuzzy
msgid "Internic Network"
msgstr "Rede da InterNIC"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéira"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
msgstr "Omã"

#: src/common/util.c:1021
#, fuzzy
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organização Não-Lucrativa da InterNIC"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papuásia-Nova Guiné"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"

#: src/common/util.c:1029
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "São Pedro e Miquelon"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Território Palestiano"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
msgstr "Reunião"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
msgstr "Roménia"

#: src/common/util.c:1039
#, fuzzy
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Antiga ARPAnet"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rússia"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicheles"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#: src/common/util.c:1048
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovénia"

#: src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Eslováquia"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"

#: src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
msgstr "São Marino"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
msgstr "Sumália"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
msgstr "Antiga USSR"

#: src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilândia"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Chad"
msgstr "Chade"

#: src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territórios Austrais Franceses"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1069
#: src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Leste"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turquemenistão"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trindade e Tobago"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:1082
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1083
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos da América"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbequistão"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Vatican City State"
msgstr "Santa Sé"

#: src/common/util.c:1087
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1089
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"

#: src/common/util.c:1090
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Americanas"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietname"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: src/common/util.c:1094
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1095
msgid "Yemen"
msgstr "Iémen"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslávia"

#: src/common/util.c:1098
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabué"

#: src/common/util.c:1110
#: src/common/util.c:1120
#: src/fe-gtk/menu.c:529
#: src/fe-gtk/menu.c:534
#: src/fe-gtk/menu.c:538
#: src/fe-gtk/menu.c:542
#: src/fe-gtk/menu.c:550
#: src/fe-gtk/menu.c:568
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"

#: src/common/xchat.c:765
#: src/common/xchat.c:891
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "Abrir Janela de Diálogo"

#: src/common/xchat.c:766
msgid "Send a File"
msgstr "Enviar um Ficheiro"

#: src/common/xchat.c:767
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "Informação do Utilizador (WHOIS)"

#: src/common/xchat.c:768
msgid "Operator Actions"
msgstr "Acções de Operador"

#: src/common/xchat.c:770
#: src/common/xchat.c:861
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Ops"

#: src/common/xchat.c:771
#: src/common/xchat.c:862
msgid "Take Ops"
msgstr "Retirar Ops"

#: src/common/xchat.c:772
#: src/common/xchat.c:865
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar Voz"

#: src/common/xchat.c:773
#: src/common/xchat.c:866
msgid "Take Voice"
msgstr "Retirar Voz"

#: src/common/xchat.c:775
#: src/common/xchat.c:870
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Expulsar/Interditar"

#: src/common/xchat.c:776
#: src/common/xchat.c:871
#: src/common/xchat.c:920
msgid "Kick"
msgstr "Expulsar"

#: src/common/xchat.c:777
#: src/common/xchat.c:778
#: src/common/xchat.c:779
#: src/common/xchat.c:780
#: src/common/xchat.c:781
#: src/common/xchat.c:872
#: src/common/xchat.c:873
#: src/common/xchat.c:874
#: src/common/xchat.c:875
#: src/common/xchat.c:876
#: src/common/xchat.c:919
msgid "Ban"
msgstr "Interditar"

#: src/common/xchat.c:782
#: src/common/xchat.c:783
#: src/common/xchat.c:784
#: src/common/xchat.c:785
#: src/common/xchat.c:877
#: src/common/xchat.c:878
#: src/common/xchat.c:879
#: src/common/xchat.c:880
msgid "KickBan"
msgstr "ExpulsarInterditar"

#: src/common/xchat.c:848
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "Ligação directa"

#: src/common/xchat.c:849
msgid "Send File"
msgstr "Enviar Ficheiro"

#: src/common/xchat.c:850
msgid "Offer Chat"
msgstr "Oferecer Conversa"

#: src/common/xchat.c:851
msgid "Abort Chat"
msgstr "Cancelar Conversa"

#: src/common/xchat.c:852
#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: src/common/xchat.c:853
msgid "Userinfo"
msgstr "Informação do Utilizador"

#: src/common/xchat.c:854
msgid "Clientinfo"
msgstr "Informação do Cliente"

#: src/common/xchat.c:855
#: src/common/xchat.c:889
#: src/common/xchat.c:937
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/xchat.c:856
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: src/common/xchat.c:857
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: src/common/xchat.c:858
msgid "Oper"
msgstr "Operador"

#: src/common/xchat.c:859
#, fuzzy
msgid "Kill this user"
msgstr "'Matar' Utilizador"

#: src/common/xchat.c:860
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: src/common/xchat.c:863
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "Dar Semi-OP"

#: src/common/xchat.c:864
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "Tirar Semi-OP"

#: src/common/xchat.c:867
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: src/common/xchat.c:868
msgid "Ignore User"
msgstr "Ignorar Utilizador"

#: src/common/xchat.c:869
msgid "UnIgnore User"
msgstr "Retirar Ignorado"

#: src/common/xchat.c:881
#: src/fe-gtk/dccgui.c:586
#: src/fe-gtk/dccgui.c:752
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: src/common/xchat.c:882
msgid "Who"
msgstr "Who"

#: src/common/xchat.c:883
#: src/common/xchat.c:933
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/xchat.c:884
msgid "DNS Lookup"
msgstr "Pesquisa DNS"

#: src/common/xchat.c:885
msgid "Trace"
msgstr "Trace"

#: src/common/xchat.c:886
msgid "UserHost"
msgstr "Host do utilizador"

#: src/common/xchat.c:887
msgid "External"
msgstr "Externo"

#: src/common/xchat.c:888
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"

#: src/common/xchat.c:890
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: src/common/xchat.c:902
msgid "Leave Channel"
msgstr "Sair do canal"

#: src/common/xchat.c:903
#: src/fe-gtk/menu.c:1369
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar num canal..."

#: src/common/xchat.c:904
#: src/fe-gtk/menu.c:1060
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduzir canal onde entrar:"

#: src/common/xchat.c:905
msgid "Server Links"
msgstr "Endereços de Servidor"

#: src/common/xchat.c:906
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping ao Servidor"

#: src/common/xchat.c:907
msgid "Hide Version"
msgstr "Esconder versão"

#: src/common/xchat.c:917
#, fuzzy
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/xchat.c:918
#, fuzzy
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/xchat.c:921
msgid "bye"
msgstr "adeus"

#: src/common/xchat.c:922
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduzir razão da expulsão de %s:"

#: src/common/xchat.c:923
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar Ficheiro"

#: src/common/xchat.c:924
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: src/common/xchat.c:934
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/xchat.c:935
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"

#: src/common/xchat.c:936
#: src/fe-gtk/banlist.c:341
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:388
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:71
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-client.c:85
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-client.c:106
msgid "Failed to complete Command"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:1064
#, c-format
msgid "%s loaded successfully!\n"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/about.c:102
msgid "About XChat"
msgstr "Sobre XChat"

#: src/fe-gtk/about.c:129
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Cliente de IRC multiplataforma"

#: src/fe-gtk/ascii.c:135
msgid "Character Chart"
msgstr "Tabela de Caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:113
#: src/fe-gtk/chanlist.c:301
msgid "Not connected."
msgstr "Não está ligado"

#: src/fe-gtk/banlist.c:154
#: src/fe-gtk/banlist.c:257
msgid "You must select some bans."
msgstr "Tem de seleccionar algumas interdições."

#: src/fe-gtk/banlist.c:206
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Tens a certeza que queres retirar todas as interdições de %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:272
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:273
#: src/fe-gtk/dccgui.c:352
#: src/fe-gtk/dccgui.c:539
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:274
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/fe-gtk/banlist.c:317
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:321
#, c-format
msgid "XChat: Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de Interditos (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:337
#, fuzzy
msgid "Unban"
msgstr "Reautorizar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:339
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:122
#, c-format
msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels"
msgstr "Estatísticas do canal e utilizador: %d/%d utilizadores em %d/%d canais"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:544
msgid "I can't save an empty list!"
msgstr "Impossível gravar uma lista vazia!"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:547
#: src/fe-gtk/menu.c:996
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccionar o ficheiro de saída"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:615
#, c-format
msgid "XChat: Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de Canais (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
msgid "List display options:"
msgstr "Opções de Listagem:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:642
msgid "Minimum Users:"
msgstr "Utilizadores Mínimos:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:657
msgid "Maximum Users:"
msgstr "Utilizadores Máximos:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:673
msgid "Pattern Match:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:675
#, fuzzy
msgid "Regex Match:"
msgstr "Expressão regular:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:697
#, fuzzy
msgid "Apply Match to:"
msgstr "Usar expressão regular em:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:721
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:763
msgid "Refresh the list"
msgstr "Actualizar lista"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:765
msgid "Save the list"
msgstr "Gravar a lista"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:767
#: src/fe-gtk/menu.c:812
#: src/fe-gtk/menu.c:1043
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar no Canal"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:117
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar ficheiro para %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:340
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:351
#: src/fe-gtk/dccgui.c:535
#: src/fe-gtk/dccgui.c:707
#: src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:352
#: src/fe-gtk/dccgui.c:712
msgid "To"
msgstr "Para"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:354
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:355
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:356
msgid "Speed limit"
msgstr "Limite de velocidade"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:381
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Não é possível continuar este ficheiro."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:385
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Impossível aceder ao ficheiro: %s\n"
"%s.\n"
"Não é possível continuar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:392
msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
msgstr "Ficheiro da directoria de recepção é maior que o ficheiro oferecida. Impossível continuar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:396
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Não pode continuar o mesmo ficheiro de duas pessoas."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:534
#: src/fe-gtk/dccgui.c:706
#: src/fe-gtk/dccgui.c:857
#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:538
#: src/fe-gtk/dccgui.c:711
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
msgid "XChat: File Receive List"
msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Recebidos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:580
#: src/fe-gtk/dccgui.c:751
#: src/fe-gtk/dccgui.c:889
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:582
#: src/fe-gtk/dccgui.c:890
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:584
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:588
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:710
#, fuzzy
msgid "Ack"
msgstr "Ack"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:723
msgid "Downloads"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:724
msgid "Uploads"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:725
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:726
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir Pasta..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
msgid "XChat: File Send List"
msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Enviados"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:850
msgid "To/From"
msgstr "De/Para"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:859
msgid "Recv"
msgstr "Recebido"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:861
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de Ínicio"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:871
msgid "XChat: DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de Conversas DCC"

#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*NOVO*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "EDITAR-ME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:310
#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "Para Cima"

#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "Para Baixo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "Gravar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:363
#: src/fe-gtk/fkeys.c:765
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:367
#: src/fe-gtk/fkeys.c:770
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:386
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Não ligar automaticamente aos servidores"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Usa outra directoria de configuração"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Não carregar automaticamente nenhum plugin"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Mostrar directoria de plugins carregados automaticamente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar directoria de configuração do utilizador"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Abrir um URL irc://servidor:porto/canal"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
msgid "Open URL in an existing XChat"
msgstr "Abrir URL no XChat existente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informação de versão"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:249
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir a fonte:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:596
#, fuzzy
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Memória de procura vazia.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:679
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:680
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n"
" characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
msgstr ""
"A acção Executar Comando executa os dados em Dados 1 como se estes tivessem sido escritos na janela de entrada onde você pressionou a sequência de teclas. Assim, pode conter texto (que irá ser enviado para o canal/utilizador), comandos ou comandos do utilizador. Quando executa todos os caracteres \\n"
" de Dados 1 são utilizados para separar comandos para que seja possível executar mais que um comando. Se quiser um \\ no comando então introduza \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
msgstr "O comando Alterar Página alterna entre as páginas do bloco de notas. Defina Dados 1 como a página para que quer trocar. Se Dados 2 estiver definido para algo então a troca será relativa à posição actual"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "O comando Inserir no Buffer introduz o conteúdo de Dados 1 na posição actual do cursor da entrada onde a sequência de teclas foi pressionada"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
#, fuzzy
msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "O comando Mover Página sobe e desce uma página ou linha de texto na janela. Definir Dados 1 como Up (subir), Down (descer), +1 ou -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
#, fuzzy
msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
msgstr "O comando Definir Entrada coloca o conteúdo de Dados 1 na entrada onde a sequência de teclas foi pressionada"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
#, fuzzy
msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "O comando Último Comando coloca na entrada o último comando inserido - o mesmo que acontece ao carregar na seta para cima na shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
#, fuzzy
msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "O comando Próximo Comando coloca na entrada o último comando inserido - o mesmo que acontece ao carregar na seta para baixo na shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
msgstr "Este comando altera o texto na entrada para completar um nick ou comando incompleto. Se Dados 1 está definido então ao carregar duas vezes na tecla TAB numa palavra irá seleccionar o último nick e não o próximo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Este comando percorre a lista de nicks. Se Dados 1 está definido então a lista é percorrido para cima, caso contrário é percorrida para baixo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Este comando verifica a última palavra introduzida na entrada contra a lista de substituições e substitui-a se encontrar uma"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a esquerda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a direita"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a esquerda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a direita"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Coloca a linha de entrada para o historial mas não a envia para o servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Erro durante o carregamento da configuração de atalhos de teclas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:450
#: src/fe-gtk/fkeys.c:451
#: src/fe-gtk/fkeys.c:452
#: src/fe-gtk/fkeys.c:453
#: src/fe-gtk/fkeys.c:743
#: src/fe-gtk/fkeys.c:749
#: src/fe-gtk/fkeys.c:754
#: src/fe-gtk/maingui.c:1108
#: src/fe-gtk/maingui.c:1124
#: src/fe-gtk/maingui.c:1401
#: src/fe-gtk/maingui.c:1502
#: src/fe-gtk/maingui.c:2959
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:708
#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
msgid "Action"
msgstr "Acção"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Atalhos de Teclado"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
msgid "Data 1"
msgstr "Dado 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 2"
msgstr "Dado 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Erro na abertura do ficheiro de configuração de associações\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Tecla %s desconhecida no ficheiro de configuração de atalhos\n"
"Abertura cancelada, corrigir %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Acção %s desconhecida no ficheiro de configuração de atalhos\n"
"Abertura cancelada, corrigir %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Esperava-se a linha (começando Dx{:|!}) mas recebeu-se:\n"
"%s\n"
"\n"
"Abertura cancelada, corrigir %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Ficheiro de configuração de atalhos está corrompido,\n"
"abertura cancelada.\n"
"Por favor corrija %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:131
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Não foi possível gravar ficheiro."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:133
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Não foi possível ler ficheiro."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:263
msgid "That mask already exists."
msgstr "A máscara já existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
#: src/fe-gtk/maingui.c:1973
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Nota"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
msgid "Invite"
msgstr "Convite"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:182
#, fuzzy
msgid "Unignore"
msgstr "Designorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:307
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzir máscara a ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid "XChat: Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de Ignorados"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
#, fuzzy
msgid "Notice:"
msgstr "Nota:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "Invite:"
msgstr "Convite:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384
#: src/fe-gtk/notifygui.c:420
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."

#: src/fe-gtk/joind.c:83
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nome do canal é demasiado pequeno, tenta outra vez."

#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid "XChat: Connection Complete"
msgstr "XChat: Ligação Completa"

#: src/fe-gtk/joind.c:150
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Ligação a %s concluída."

#: src/fe-gtk/joind.c:159
msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:165
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Que queres fazer a seguir?"

#: src/fe-gtk/joind.c:170
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, entro num canal mais tarde."

#: src/fe-gtk/joind.c:179
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Entrar neste canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Se sabes o nome do canal onde queres entrar, escreve-o aqui."

#: src/fe-gtk/joind.c:198
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "_Abrir a Lista de Canais."

#: src/fe-gtk/joind.c:205
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Obter a Lista de Canais"

#: src/fe-gtk/joind.c:212
#, fuzzy
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Mostrar _sempre este diálogo depois de ligar."

#: src/fe-gtk/maingui.c:466
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo com"

#: src/fe-gtk/maingui.c:744
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Tópico para %s é: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:749
msgid "No topic is set"
msgstr "Nenhum tópico introduzido"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1048
#, c-format
msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
msgstr "Este servidor ainda tem %d canais ou diálogos associados. Fechá-los todos?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1178
msgid "No other tabs open, quit xchat?"
msgstr "Mais nenhuma separador aberta, sair do xchat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1353
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Inserir Código de Atributo ou Côr"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1355
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrito</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1356
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Sublinhado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1358
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1360
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Cores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1370
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Cores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1406
msgid "Beep on message"
msgstr "Apitar em mensagens"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1409
msgid "Show join/part messages"
msgstr "Mostrar mensagens de entrada/saída do canal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1411
msgid "Color paste"
msgstr "Colar cores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1418
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1431
#: src/fe-gtk/menu.c:1787
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Fechar Separador"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1434
#: src/fe-gtk/menu.c:1786
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Separar Separador"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1673
msgid "Some file transfers still active, quit xchat?"
msgstr "Transferências de ficheiros ainda activas, sair do xchat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1841
#: src/fe-gtk/maingui.c:1947
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Limite de utilizadores deve de ser um número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1969
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protecção do Tópico"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1970
msgid "No outside messages"
msgstr "Não recebe mensagens exteriores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1971
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1972
msgid "Invite Only"
msgstr "Convite Apenas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1974
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1975
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de Interdições"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1977
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra Chave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1989
msgid "User Limit"
msgstr "Limite de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2100
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Esconder lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2225
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""
"Não foi possível definir o fundo transparente!\n"
"\n"
"Você pode estar a utilizar um controlador de\n"
"janelas que actualmente não é suportado.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2457
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Introduzir novo nick:"

#: src/fe-gtk/menu.c:124
msgid "Host unknown"
msgstr "Host desconhecido"

#: src/fe-gtk/menu.c:520
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:525
#: src/fe-gtk/menu.c:529
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome Real:"

#: src/fe-gtk/menu.c:533
msgid "User:"
msgstr "Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:537
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:541
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:553
msgid "Away Msg:"
msgstr "Msg Ausência:"

#: src/fe-gtk/menu.c:563
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minutos atrás"

#: src/fe-gtk/menu.c:565
#: src/fe-gtk/menu.c:568
msgid "Last Msg:"
msgstr "Última Msg:"

#: src/fe-gtk/menu.c:668
msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "A barra de menu está escondida. Para a ligar novamente pressiona F9 ou carrega no botão direito do rato numa área livre da janela principal."

#: src/fe-gtk/menu.c:755
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Link em Browser"

#: src/fe-gtk/menu.c:756
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar Link Seleccionado"

#: src/fe-gtk/menu.c:816
msgid "Part Channel"
msgstr "Sair do Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:818
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Alternar entre Canais"

#: src/fe-gtk/menu.c:841
msgid "XChat: User menu"
msgstr "XChat: Menu de utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:850
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menu..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1045
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Pedir lista de canais..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1113
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Comandos de Utilizador - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%n  =  o teu nick\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%v  =  versão do xchat\n"
"%2  =  palavra 2\n"
"%3  =  palavra 3\n"
"&2  =  palavra 2 até ao fim da linha\n"
"&3  =  palavra 3 até ao fim da linha\n"
"\n"
"ex:\n"
"/cmd john olá\n"
"\n"
"%2 seria \"john\"\n"
"&2 seria \"john olá\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1129
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Botões da Lista de Utilizadores - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%a  =  todos os nicks seleccionados\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%h  =  endereço do nick seleccionado\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%n  =  o teu nick\n"
"%s  =  nick seleccionado\n"
"%t  =  hora/data\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1139
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Botões de Diálogo - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%a  =  todos os nicks seleccionados\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%h  =  endereço do nick seleccionado\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%n  =  o teu nick\n"
"%s  =  nick seleccionado\n"
"%t  =  hora/data\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1149
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"Respostas CTCP - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%d  =  dados (todo o ctcp)\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%s  =  nick de quem mandou o ctcp\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%2  =  palavra 2\n"
"%3  =  palavra 3\n"
"&2  =  palavra 2 até ao fim da linha\n"
"&3  =  palavra 3 até ao fim da linha\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1160
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""
"URL Handlers - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%s  =  frase do URL\n"
"\n"
"Colocando um ! à frente do comando\n"
"indica que deverá ser enviado para uma\n"
"shell em vez do XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1169
msgid "XChat: User Defined Commands"
msgstr "XChat: Comandos Definidos pelo Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menu popup da lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1183
msgid "Replace with"
msgstr "Subsituir por"

#: src/fe-gtk/menu.c:1183
msgid "XChat: Replace"
msgstr "XChat: Substituir"

#: src/fe-gtk/menu.c:1190
msgid "XChat: URL Handlers"
msgstr "XChat: Gestor de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1209
msgid "XChat: Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botões da Lista de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1216
msgid "XChat: Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botões de Diálogo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1223
msgid "XChat: CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respostas CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1321
msgid "_XChat"
msgstr "_XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_sta de Redes..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1325
msgid "_New"
msgstr "_Novo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1326
msgid "Server Tab..."
msgstr "Separador de Servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1327
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Separador de Canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1328
msgid "Server Window..."
msgstr "Janela de Servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1329
msgid "Channel Window..."
msgstr "Janela de Canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1334
#: src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Carregar Plugin ou Script..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1344
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1346
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1348
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra de _Menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1349
msgid "_Topicbar"
msgstr "Barra de _Tópico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1350
msgid "_Userlist Buttons"
msgstr "Botões da Lista de _Utilizadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1351
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botões de M_odo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1353
msgid "_Layout"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1355
msgid "_Tabs"
msgstr "_Separadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1356
msgid "T_ree"
msgstr "Á_rvore"

#: src/fe-gtk/menu.c:1358
msgid "_Network Meters"
msgstr "Medidores de _Rede"

#: src/fe-gtk/menu.c:1360
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1361
msgid "Graph"
msgstr "Imagem"

#: src/fe-gtk/menu.c:1363
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1366
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1367
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desligar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1368
msgid "_Reconnect"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1372
msgid "Marked Away"
msgstr "Marcado como Ausente"

#: src/fe-gtk/menu.c:1374
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menu de _Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1376
msgid "S_ettings"
msgstr "_Configurações"

#: src/fe-gtk/menu.c:1377
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"

#: src/fe-gtk/menu.c:1379
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1380
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Substituições Automaticas..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1381
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respostas CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1382
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botões de Diálogo..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1383
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atalhos do teclado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1384
msgid "Text Events..."
msgstr "Eventos de Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1385
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Gestores de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1386
msgid "User Commands..."
msgstr "Comandos de Utilizador..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1387
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botões da Lista de Utilizadores..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1388
#, fuzzy
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Popup da Lista de Utilizadores..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1391
msgid "_Window"
msgstr "_Janela"

#: src/fe-gtk/menu.c:1392
msgid "Ban List..."
msgstr "Lista de Interditos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "Channel List..."
msgstr "Lista de Canais..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1394
msgid "Character Chart..."
msgstr "Tabela de Caracteres..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1395
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Conversas DCC..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1396
msgid "File Transfers..."
msgstr "Transferências de Ficheiros..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1397
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de Ignorados..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1398
msgid "Notify List..."
msgstr "Lista de Notificações..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1399
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Plugins e Scripts..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1400
msgid "Raw Log..."
msgstr "Registo Não Processado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1401
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Obter URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1403
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Limpar Linha de Marcador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1404
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpar Texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid "Search Text..."
msgstr "_Procurar Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "Save Text..."
msgstr "Gravar Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1408
#: src/fe-gtk/menu.c:1778
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1409
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1410
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "_Attach Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1792
msgid "_Close Window"
msgstr "_Fechar Janela"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:140
msgid "Last Seen"
msgstr "Quando foi visto"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Desligado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201
#: src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Ligado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduzir nick a adicionar:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
msgid "Notify on these networks:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid "XChat: Notify List"
msgstr "XChat: Lista de Notificações"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:428
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir Diálogo"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:76
#: src/fe-gtk/textgui.c:421
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccionar um Plugin ou Script para carregar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Plugins e Scripts"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
msgid "_Load..."
msgstr "_Carregar..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Terminar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:236
#: src/fe-gtk/search.c:144
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:81
#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
#: src/fe-gtk/textgui.c:435
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save As..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Registo não processado (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Limpar registo não processado"

#: src/fe-gtk/search.c:57
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "A janela para a qual abriu esta Procura já não existe."

#: src/fe-gtk/search.c:65
msgid "Search hit end, not found."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid "XChat: Search"
msgstr "XChat: Procurar"

#: src/fe-gtk/search.c:118
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"

#: src/fe-gtk/search.c:127
msgid "_Match case"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:133
msgid "Search _backwards"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:146
msgid "_Find"
msgstr "_Procurar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:169
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:268
msgid "New Network"
msgstr "Nova Rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Quer mesmo remover a rede \"%s\" e todos os seus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:677
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Nome de Utilizador e Real não podem ser deixados vazios."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
#, c-format
msgid "XChat: Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servidores para %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1007
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Ligar apenas ao servidor seleccionado"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1008
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Não testar todos os servidores quando a ligação falha."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1010
msgid "Your Details"
msgstr "Seus Detalhes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1016
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar informação global do utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1019
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1251
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Nick:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1023
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1258
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda escolha:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1027
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1272
msgid "_User name:"
msgstr "Nome de _Utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1031
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1279
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nome _Verdadeiro:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1034
msgid "Connecting"
msgstr "Ligar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1040
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Ligar automaticamente ao início"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1042
msgid "Use a proxy server"
msgstr "Utilizar um servidor proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1044
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Utilizar SSL para todos os servidores desta rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1049
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Aceitar certificados SSL inválidos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1055
msgid "C_hannels to join:"
msgstr "_Canais a entrar:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1057
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Canais onde entrar, separados por vírgulas e não espaços!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1060
msgid "Connect command:"
msgstr "Comando de ligação:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1062
msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
msgstr "Comandos extra a executar após a ligação. Se necessitar de mais de um introduza LOAD -e <ficheiro>, onde <ficheiro> é um ficheiro texto com uma lista de comandos a executar."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1065
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Password do nickserv:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1067
msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
msgstr "Se o nick necessita de palavra chave, introduzi-la aqui. Não suportado por todas as redes de IRC."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1071
msgid "Server password:"
msgstr "Password do servidor:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1073
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Palavra-chave para o servidor. Em caso de dúvida deixe em branco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1076
#, fuzzy
msgid "Character set:"
msgstr "Caracteres:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1146
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
msgid "XChat: Network List"
msgstr "XChat: Lista de Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
msgid "User Information"
msgstr "Informação do Utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1265
msgid "Third choice:"
msgstr "Terceira escolha:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1325
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Não mostrar lista de redes no arranque"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1398
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1429
msgid "C_onnect"
msgstr "_Ligar"

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Text Box Appearance"
msgstr "Aparência da Caixa de Texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Background image:"
msgstr "Imagem de fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Scrollback lines:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Colored nick names"
msgstr "Nicks coloridos"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada pessoa no IRC uma cor diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar nicks"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Justificar nicks à direita."

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Transparent background"
msgstr "Fundo transparente"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar linha de marcação"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Inserir linha vermelha após último texto lido."

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configurações de Transparência"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Time Stamps"
msgstr "Horas"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Introduzir horas nas conversas"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "See strftime manpage for details."
msgstr "Ver a manpage de strftime para detalhes."

#: src/fe-gtk/setup.c:126
#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Último utilizado"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
#: src/fe-gtk/setup.c:1515
msgid "Input box"
msgstr "Caixa de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Utilizar as fontes e cores da caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Spell checking"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completar Nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Completar nick automaticamente (sem usar a tecla TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufixo para completar nick:"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Ordem com quem o nick é completo"

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Códigos da Caixa de Escrita"

#: src/fe-gtk/setup.c:147
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpretar %nnn como um código ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpretar %C, %B como Cor, Bold, etc"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, OPs primeiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, OPs no fim"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenado"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "User List"
msgstr "Lista de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar endereço na lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:178
msgid "Resizable user list"
msgstr "Lista de utilizadores redimensionavel"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de utilizadores ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Away tracking"
msgstr "Controlo da ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Observar o estado de ausente dos utilizadores e colori-los"

#: src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Em canais menores que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Acção de Clique Duplo"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:"

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:198
#: src/fe-gtk/setup.c:222
#: src/fe-gtk/setup.c:1517
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Top"
msgstr "Cima"

#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: src/fe-gtk/setup.c:208
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Apenas separadores pedidos"

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar separadores por ordem alfabética"

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Small tabs"
msgstr "Separadores pequenos"

#: src/fe-gtk/setup.c:228
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Focar separadores novos:"

#: src/fe-gtk/setup.c:229
msgid "Show tabs at:"
msgstr "Onde mostrar separadores:"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Diminuir nome dos separadores para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:232
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Separadores ou Janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:233
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canais em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilitários em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Abrir DCC, Ignorados, Notificações, etc, em separadores ou janelas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Escolher sempre pasta de gravação"

#: src/fe-gtk/setup.c:250
msgid "Files and Directories"
msgstr "Ficheiros e Directorias"

#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceitar automaticamente ficheiros:"

#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Download files to:"
msgstr "Receber ficheiros para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover ficheiros completos para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Gravar nick no nome do ficheiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Network Settings"
msgstr "Configurações de Rede"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obter endereço através do servidor de IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
msgstr "Pergunta ao servidor de IRC o teu endereço real. Utiliza se tiveres um endereço 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Endereço IP de DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Utilizar este endereço quando se oferecem ficheiros."

#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primeiro porto DCC de envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último porto DCC de envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Deixar portos a zero para alcance máximo."

#: src/fe-gtk/setup.c:265
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidades Máximas de Transferência de Ficheiros (bytes por segundo)"

#: src/fe-gtk/setup.c:266
msgid "One upload:"
msgstr "Um envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidade máx. numa transferência"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "One download:"
msgstr "Uma recepção:"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas os envios combinados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
#: src/fe-gtk/setup.c:273
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidade máx. para todo o tráfego"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas as recepções combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensagens por Defeito"

#: src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "Quit:"
msgstr "Desligar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "Leave channel:"
msgstr "Sair do canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Announce away messages"
msgstr "Anunciar mensagens de ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Anunciar as mensagens de ausência para todos os canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar ausências uma única vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Mostrar mensagens de ausência uma única vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Retirar ausência automaticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Retirar ausência antes de enviar mensagens"

#: src/fe-gtk/setup.c:292
msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
msgstr "(Pode ser um ficheiro de texto relativo a ~/.xchat2/)."

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
msgstr "(Pode ser um ficheiro de texto relativo à directoria de configuração)."

#: src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
msgstr "Piscar barra de tarefas em mensagens sublinhadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Flash taskbar on any private messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:303
msgid "Beep on highlighted messages"
msgstr "Apitar em mensagens sublinhadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Beep on private messages"
msgstr "Apitar em mensagens privadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:305
msgid "Beep on channel messages"
msgstr "Apitar em mensagens de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:306
msgid "Extra words to highlight on:"
msgstr "Palavras extra para sublinhar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Nicks not to highlight on:"
msgstr "Nicks a não sublinhar"

#: src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Separate multiple words with commas."
msgstr "Separar palavras com vírgulas."

#: src/fe-gtk/setup.c:315
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Período para re-ligar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar os MODOs na forma natural"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois após notificação"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Envia um /WHOIS quando um utilizador da sua lista de notificações se liga"

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Esconder mensagens de entrada e saída de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Esconder mensagens de entrada e saída de canal por defeito"

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir Automaticamente Janelas de DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Send window"
msgstr "Janela de Envio"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Receive window"
msgstr "Janela de Recepção"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Chat window"
msgstr "Janela de conversa"

#: src/fe-gtk/setup.c:331
#: src/fe-gtk/setup.c:1522
msgid "Logging"
msgstr "Registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:332
msgid "Enable logging of conversations"
msgstr "Ligar registos das conversas"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Log filename:"
msgstr "Nome do ficheiro de registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Servidor %c=Canal %n=rede."

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Inserir hora das mensagens nos registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato hora das mensagens do registo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desligado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "All Connections"
msgstr "Todas as Ligações"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Servidor de IRC apenas"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Ligações DCC apenas"

#: src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Your Address"
msgstr "Seu Endereço IP"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
#, fuzzy
msgid "Bind to:"
msgstr "Unir a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Útil apenas para computadores com vários endereços."

#: src/fe-gtk/setup.c:371
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor Proxy:"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Hostname:"
msgstr "Host:"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Utilizar proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:377
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticação Proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utilizar Autenticação (apenas MS Proxy, HTTP or Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utilizar Autenticação (apenas HTTP or Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: src/fe-gtk/setup.c:727
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccionar um Ficheiro de Imagem"

#: src/fe-gtk/setup.c:751
msgid "Select Download Folder"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:760
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar fonte"

#: src/fe-gtk/setup.c:831
msgid "Browse..."
msgstr "Seleccionar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:966
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marcar utilizadores identificados com:"

#: src/fe-gtk/setup.c:968
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marcar utilizadores não identificados com:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1029
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar côr"

#: src/fe-gtk/setup.c:1109
msgid "Text Colors"
msgstr "Cores de Texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1111
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Cores do mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1119
msgid "Local colors:"
msgstr "Cores locais:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1127
#: src/fe-gtk/setup.c:1132
msgid "Foreground:"
msgstr "Frente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1128
#: src/fe-gtk/setup.c:1133
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1130
msgid "Marking Text"
msgstr "Texto de Marcação"

#: src/fe-gtk/setup.c:1135
msgid "Interface Colors"
msgstr "Cores da Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1137
msgid "New data:"
msgstr "Novos dados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1138
msgid "Marker line:"
msgstr "Linha de marcador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1139
msgid "New message:"
msgstr "Nova mensagem:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1140
msgid "Away user:"
msgstr "Utilizador ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1141
msgid "Highlight:"
msgstr "Sublinhar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1237
#: src/fe-gtk/textgui.c:386
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1243
msgid "Sound file"
msgstr "Ficheiro de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1278
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de som"

#: src/fe-gtk/setup.c:1350
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Método para tocar sons:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1358
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "_Programa externo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1376
msgid "_External program"
msgstr "_Externo"

#: src/fe-gtk/setup.c:1386
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"

#: src/fe-gtk/setup.c:1399
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Directoria de ficheiros de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1438
msgid "Sound file:"
msgstr "Ficheiro de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1453
msgid "_Browse..."
msgstr "_Percorrer..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1464
msgid "_Play"
msgstr "_Tocar"

#: src/fe-gtk/setup.c:1513
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1514
msgid "Text box"
msgstr "Caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1516
msgid "User list"
msgstr "Lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1520
msgid "Chatting"
msgstr "Conversar"

#: src/fe-gtk/setup.c:1521
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: src/fe-gtk/setup.c:1523
msgid "Sound"
msgstr "Som"

#: src/fe-gtk/setup.c:1527
msgid "Network setup"
msgstr "Configuração de Rede"

#: src/fe-gtk/setup.c:1528
msgid "File transfers"
msgstr "Transferência de ficheiros"

#: src/fe-gtk/setup.c:1636
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: src/fe-gtk/setup.c:1812
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Algumas alterações necessitam que reinicie o programa."

#: src/fe-gtk/setup.c:1820
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*AVISO*\n"
"Aceitar automaticamente DCC na directoria\n"
"de utilizador pode ser perigoso. Ex:\n"
"Alguém pode enviar um .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:1853
msgid "XChat: Preferences"
msgstr "XChat: Preferências"

#: src/fe-gtk/textgui.c:177
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Houve um erro ao processar a frase"

#: src/fe-gtk/textgui.c:185
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Este sinal apenas passa %d argumentos, $%d é inválido"

#: src/fe-gtk/textgui.c:301
#: src/fe-gtk/textgui.c:324
msgid "Print Texts File"
msgstr "Escrever Ficheiro de Textos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:369
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar Eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:420
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:437
msgid "Load From..."
msgstr "Carregar De..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:438
msgid "Test All"
msgstr "Testar todos"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid "XChat: URL Grabber"
msgstr "XChat: Captura de URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear list"
msgstr "Limpar lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL seleccionado"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save list to a file"
msgstr "Gravar lista para ficheiro"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:111
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr ""
t; msgstr "पाठ बॉक्स फंट व रंग का प्रयोग करें" #: src/fe-gtk/setup.c:216 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:219 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Nick Completion" msgstr "उपनाम समाप्ति" #: src/fe-gtk/setup.c:228 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "उपनाम समाप्ति प्रत्यय:" #: src/fe-gtk/setup.c:231 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 msgid "Input Box Codes" msgstr "इनपुट बॉक्स कोड" #: src/fe-gtk/setup.c:235 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "%nnn की एक ASCII मान के रूप में व्याख्या करें" #: src/fe-gtk/setup.c:236 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "%C, %B को रंग, गहरा आदि के रूप में देखें" #: src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, ऑपरेटर पहले" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, ऑपरेटर अंतिम" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Unsorted" msgstr "बिना छांटा" #: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Left (Lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Right (Lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Top" msgstr "ऊपर" #: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Bottom" msgstr "नीचे" #: src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "Hidden" msgstr "छुपा हुआ" #: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "User List" msgstr "उपयोक्ता सूची" #: src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "उपयोक्ता सूची में मेजबाननाम दिखायें" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "User list sorted by:" msgstr "इस रूप में उपयोक्ता सूची छांटी गई:" #: src/fe-gtk/setup.c:291 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "On channels smaller than:" msgstr "इससे छोटे चैनल पर:" #: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "दोहरे क्लिक पर क्रिया" #: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Windows" msgstr "विंडोज़" #: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "टॉब्स" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Always" msgstr "हमेशा" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Only requested tabs" msgstr "सिर्प आग्रहित टैब" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "सर्वर संदेश के लिये एक अलग टैब खोलें" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "सर्वर सूचना के लिये एक अलग टैब खोलें" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "अकारादि क्रम में सजायें" #: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Focus new tabs:" msgstr "नया टैब पर फोकस करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "इसमें टैब लेबल का छोटा करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "अक्षर" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "टैब या विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "इसमें चैनल खोलें:" #: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "इसमें संवाद खोलें:" #: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "इसमें उपयोगिता खोलें:" #: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "फाइल और निर्देशिका" #: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "यहां फाइल डाउनलोड करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "यहां पूरी की गई फाइल भेजें:" #: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "फाइलनाम में उपनाम सहेजें" #: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Network Settings" msgstr "नेटवर्क विन्यास " #: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC सर्वर से मेरा पता लीजिये" #: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "आपके वास्तविक पता के लिये IRC सर्वर से पूछता है. इसका उपयोग करें अगर आपके पास 192.168.*.* पता है!" #: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP पता:" #: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "दावा करें कि आप इस सूची पर हैं जब आप फाइल का प्रस्ताव भेज रहे हैं." #: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "First DCC send port:" msgstr "पहला DCC प्रेषण पोर्ट:" #: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "Last DCC send port:" msgstr "अंतिम DCC प्रेषण पोर्ट:" #: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "अधिकतम फाइल स्थानांतरण गति (बाइट्स प्रति सेकेंड)" #: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "One upload:" msgstr "एक अपलोड:" #: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "एक स्थानांतरण के लिये अधिकतम गति" #: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "One download:" msgstr "एक डाउनलोड:" #: src/fe-gtk/setup.c:392 msgid "All uploads combined:" msgstr "संयुक्त रूप से सभी अपलोड:" #: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "सभी फाइल के लिये सर्वाधिक गति" #: src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "All downloads combined:" msgstr "सभी डाउनलोड संयुक्त रूप से:" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "चेतावनी" #: src/fe-gtk/setup.c:426 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:428 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Default Messages" msgstr "मूलभूत संदेश" #: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Quit:" msgstr "छोड़ें:" #: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Leave channel:" msgstr "चैनल छोड़े:" #: src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "Away:" msgstr "दूर:" #: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Away" msgstr "दूर" #: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce away messages" msgstr "दूर संदेश की घोषणा करें" #: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show away once" msgstr "एकबार दूर दिखायें" #: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Automatically unmark away" msgstr "बतौर दूर स्वतः अचिह्नित करें" #: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Advanced Settings" msgstr "विस्तृत विन्यास" #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "स्वतः रूप से फिर जुड़ने में विलंब:" #: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEs कच्चे प्रारूप में दिखायें" #: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois on notify" #: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide join and part messages" msgstr "शामिल व अलग संदेश छुपायें" #: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "स्वतः खोलें DCC विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Send window" msgstr "भेजें विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Receive window" msgstr "विंडो पायें" #: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Chat window" msgstr "बातचीत विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "लॉगिंग" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:552 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "लॉग में टाइमस्टैंप दाखिल करें" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Log timestamp format:" msgstr "टाइमस्टैंप प्रारूप को लॉग करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "URLs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:573 msgid "(Disabled)" msgstr "(निष्क्रिय)" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:582 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "All Connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "IRC Server Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "DCC Get Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Your Address" msgstr "आपका पता" #: src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "Bind to:" msgstr "इससे जोड़ें:" #: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Proxy Server" msgstr "प्रॉक्सी सर्वर" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Hostname:" msgstr "मेजबाननाम:" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Port:" msgstr "पोर्टः" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:607 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:609 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:611 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Username:" msgstr "उपयोक्ता नाम:" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Password:" msgstr "शब्दकूट:" #: src/fe-gtk/setup.c:1045 msgid "Select an Image File" msgstr "चित्र फाइल चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1080 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1089 msgid "Select font" msgstr "फंट चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1189 msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़..." #: src/fe-gtk/setup.c:1327 msgid "Mark identified users with:" msgstr "इसके साथ पहचाने गये उपयोक्ता को चिह्नित करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:1329 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "इसके साथ नहीं पहचाने गये उपयोक्ता को चिह्नित करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:1336 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1390 msgid "Select color" msgstr "रंग चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1470 msgid "Text Colors" msgstr "पाठ रंग" #: src/fe-gtk/setup.c:1472 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC रंग:" #: src/fe-gtk/setup.c:1480 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1488 src/fe-gtk/setup.c:1493 msgid "Foreground:" msgstr "अग्रभूमि:" #: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Background:" msgstr "पृष्ठभूमि:" #: src/fe-gtk/setup.c:1491 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1496 msgid "Interface Colors" msgstr "अंतरफलक रंग" #: src/fe-gtk/setup.c:1498 msgid "New data:" msgstr "नया आंकड़ा:" #: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "Marker line:" msgstr "मार्कर पंक्ति:" #: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "New message:" msgstr "नया संदेश:" #: src/fe-gtk/setup.c:1501 msgid "Away user:" msgstr "दूर उपयोक्ता:" #: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "Highlight:" msgstr "उभारें:" #: src/fe-gtk/setup.c:1504 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1507 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1613 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "घटना" #: src/fe-gtk/setup.c:1619 msgid "Sound file" msgstr "ध्वनि फाइल" #: src/fe-gtk/setup.c:1654 msgid "Select a sound file" msgstr "ध्वनि फाइल चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1726 msgid "Sound playing method:" msgstr "ध्वनि चालक विधि:" #: src/fe-gtk/setup.c:1734 msgid "External sound playing _program:" msgstr "बाह्य ध्वनि चालक प्रोग्राम (_p):" #: src/fe-gtk/setup.c:1752 msgid "_External program" msgstr "बाह्य प्रोग्राम (_E)" #: src/fe-gtk/setup.c:1762 msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित (_A)" #: src/fe-gtk/setup.c:1775 msgid "Sound files _directory:" msgstr "ध्वनि फाइल निर्देशिका (_d):" #: src/fe-gtk/setup.c:1814 msgid "Sound file:" msgstr "ध्वनि फाइल:" #: src/fe-gtk/setup.c:1829 msgid "_Browse..." msgstr "ब्राउज...(_B)" #: src/fe-gtk/setup.c:1840 msgid "_Play" msgstr "बजाएँ (_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Interface" msgstr "अंतरफलक" #: src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Input box" msgstr "इनपुट बॉक्स" #: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "User list" msgstr "उपयोक्ता सूची" #: src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1894 msgid "Colors" msgstr "रंग" #: src/fe-gtk/setup.c:1896 msgid "Chatting" msgstr "बातचीत" #: src/fe-gtk/setup.c:1900 msgid "Sound" msgstr "ध्वनि" #: src/fe-gtk/setup.c:1901 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" #: src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network setup" msgstr "संजाल सेटअप" #: src/fe-gtk/setup.c:1905 msgid "File transfers" msgstr "फाइल स्थानांतरण" #: src/fe-gtk/setup.c:2036 msgid "Categories" msgstr "श्रेणियां" #: src/fe-gtk/setup.c:2243 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2270 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2277 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Some settings were changed that require a restart to take full effect." #: src/fe-gtk/setup.c:2285 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*WARNING*\nAuto accepting DCC to your home directory\ncan be dangerous and is exploitable. Eg:\nSomeone could send you a .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2318 msgid ": Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:180 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "स्ट्रिंग की व्याख्या में त्रुटि थी" #: src/fe-gtk/textgui.c:188 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "यह संकेत सिर्फ भेजा गया %d args है, $%d अमान्य है" #: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327 msgid "Print Texts File" msgstr "पाठ फाइल मुद्रित करें" #: src/fe-gtk/textgui.c:372 msgid "Edit Events" msgstr "घटना संपादित करें" #: src/fe-gtk/textgui.c:423 msgid "$ Number" msgstr "$ संख्या" #: src/fe-gtk/textgui.c:440 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:441 msgid "Test All" msgstr "सबको जांचें" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:97 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:199 msgid ": URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" msgstr "सूची साफ करें" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy selected URL" msgstr "चुनें गये URL को कॉपी करें" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy" msgstr "कॉपी" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Save list to a file" msgstr "फाइल में सूची सहेजें" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:121 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ऑपरेटर, %d कुल"