summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/ja.po
blob: 2efea1a10f1a07d3c9952252e9aea130c33eaa29 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
# xchat for Japanese
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
#
# Yuusuke Tahara <tahara@gehenna.u-aizu.ac.jp>, 1999
# Takuo KITAME <kitame@debian.org>, 2000
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2002
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 00:25+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 19:04+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/common/cfgfiles.c:350
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "~/.xchat2 を作成できません。"

#: src/common/cfgfiles.c:683
msgid "I'm busy"
msgstr "多忙"

#: src/common/cfgfiles.c:684
msgid "Leaving"
msgstr "さようなら"

#: src/common/cfgfiles.c:730
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* IRC を root 権限で立ち上げるなんて愚かにも程があります!\n"
"  きちんとユーザーアカウント作成してから そのユーザーで\n"
"  ログインしなおしてください。\n"
"\n"

#: src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "待機中"

#: src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"

#: src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "終了"

#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:740
msgid "Connect"
msgstr "接続"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "中断"

#: src/common/dcc.c:1875 src/common/outbound.c:2246
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s へアクセスできません。\n"

#: src/common/dcc.c:2358
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s が「%s」を提案しています。受け付けますか?"

#: src/common/dcc.c:2569
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "アクティブな DCC はありません\n"

#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
#: src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "はい   "

#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
#: src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "いいえ   "

#: src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "%s から大量の CTCP が来ました。%s を無視します。\n"

#: src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "%s から大量の MSG が来ました。設定 gui_auto_open_dialog をオフにします。\n"

#: src/common/notify.c:396
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s オンライン\n"

#: src/common/notify.c:398
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s オフライン\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "チャンネルに参加していません。「/join #<チャンネル>」を実行してください。\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "サーバーと接続していません。「/server <ホスト> [<ポート>]」を実行してください。\n"

#: src/common/outbound.c:1650
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "実行には /bin/sh が必要です!\n"

#: src/common/outbound.c:1983
msgid "Commands Available:"
msgstr "以下のコマンドが利用できます:"

#: src/common/outbound.c:1997
msgid "User defined commands:"
msgstr "ユーザー定義コマンド:"

#: src/common/outbound.c:2013
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "プラグイン定義コマンド:"

#: src/common/outbound.c:2024
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "詳細は「/HELP <コマンド>」もしくは「/HELP -l」と入力してください。"

#: src/common/outbound.c:2099
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "不明な引数 '%s' を無視します。"

#: src/common/outbound.c:2960
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "そのようなプラグインはありません。\n"

#: src/common/outbound.c:2965 src/fe-gtk/plugingui.c:186
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "そのプラグインの読み込み解除を拒絶しています。\n"

#: src/common/outbound.c:3200
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <名前> <動作>, ユーザーリストの下にボタンを加える"

#: src/common/outbound.c:3202
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <コマンド>, 参加している全チャンネルへコマンドを送信する"

#: src/common/outbound.c:3204
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <コマンド>, 参加している全チャンネルへコマンドを送信する"

#: src/common/outbound.c:3206
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <コマンド>, 入っている全サーバーにコマンドを送信する"

#: src/common/outbound.c:3207
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<理由>], 離席状態にする"

#: src/common/outbound.c:3209
msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
msgstr "BAN <マスク> [<禁止タイプ>], 現在のチャンネルから, マスクに一致するニックをバンする. 既にチャンネルに参加しているニックに関しては効果がない (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3211
msgid "CLEAR, Clears the current text window"
msgstr "CLEAR, 現在のテキストウィンドウの内容を消去する"

#: src/common/outbound.c:3212
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, 現在のウィンドウ/タブを閉じる"

#: src/common/outbound.c:3215
#, fuzzy
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY <コード>, 国コードを検出, 例: au = オーストラリア"

#: src/common/outbound.c:3217
msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <ニック> <メッセージ>, CTCP メッセージを指定のニックへ送信する。メッセージは普通, VERSION や USERINFO を使う"

#: src/common/outbound.c:3219
msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE, 現在のチャンネルを離れ, 直後に再参加する"

#: src/common/outbound.c:3221
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <ニック>                         - 差し出されたファイルを受け取る\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <ニック> <ファイル> - ファイルを送信する\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file]      - パッシブモードでファイルを送信する\n"
"DCC LIST                                 - DCC 一覧を表示する\n"
"DCC CHAT <ニック>                        - DCC CHAT を申し込む\n"
"DCC PCHAT <ニック>                       - パッシブモードで DCC CHAT を申し込む\n"
"DCC CLOSE <種類> <ニック> <ファイル>   例:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3233
msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックからハーフなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3235
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <ボタン名>, ユーザーリストの下のボタンを削除する"

#: src/common/outbound.c:3237
msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックからなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3239
msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックから, 発言権を削除する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3240
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, サーバーからの接続を切断する"

#: src/common/outbound.c:3241
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <ニック名|ホスト|IP>, ユーザーの IP アドレスを検索する"

#: src/common/outbound.c:3242
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO テキスト, テキストをローカル上に表示する"

#: src/common/outbound.c:3245
msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <コマンド>, コマンドを実行する. -o フラグを利用すると出力は現在のチャンネルへ送信する。それ以外は現在のテキスト・ボックスに表示する"

#: src/common/outbound.c:3247
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, プロセスに対して SIGCONT を発行する"

#: src/common/outbound.c:3250
msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], 現在のプロセスに対してシグナルを発行する。-9 を指定した場合、プロセスは SIGKILL される"

#: src/common/outbound.c:3252
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, プロセスに対して SIGSTOP を発行する"

#: src/common/outbound.c:3253
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, プロセスの標準入力へデータを送信する"

#: src/common/outbound.c:3257
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, 現在サーバーの送信キューをフラッシュする"

#: src/common/outbound.c:3259
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <ホスト> [<ポート>], 指定ホストを通したプロキシ。標準ポートは 23"

#: src/common/outbound.c:3262
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nick> <password>, ゴーストになってしまったニック名を削除する"

#: src/common/outbound.c:3267
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <ニック>, 指定のニックにハーフなるとを与える (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3268
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <パスワード>, nickserv に自分を確認します"

#: src/common/outbound.c:3270
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"/IGNORE <マスク> <種類...> <オプション...>\n"
"     マスク - 無視するホスト名のマスク, 例: *!*@*.ne.jp\n"
"     種類   - 無視するデータの種類, 以下の一つもしくは全部:\n"
"              PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n"
"     オプション - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3277
msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <ニック> [<チャンネル>], 指定のチャンネルへ招待する。標準では現在のチャンネル名 (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3278
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <チャンネル>, チャンネルに参加する"

#: src/common/outbound.c:3280
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <ニック>, 現在のチャンネルから指定のニックをキックする (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3282
msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICKBAN <ニック>, 現在のチャンネルから指定のニックをキックし、さらにバンする (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3285
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, 新規ラグチェックを強制する"

#: src/common/outbound.c:3287
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <文字列>, バッファ中から文字列を検索する"

#: src/common/outbound.c:3289
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <ファイル>, スクリプトかプラグインを読み込む"

#: src/common/outbound.c:3292
msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, 現在のチャンネルの全員のハーフなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3294
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, 現在のチャンネルの全員のなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3296
msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <行動>, 現在のチャンネルに対して, 指定の ACTION を送信する (行動は 『/me jumps』のように第3者側で書かれる)"

#: src/common/outbound.c:3299
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, 現在のチャンネルの自分以外の全員をキックする (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3302
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, 現在のチャンネルの全員のなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3303
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <ニック> <メッセージ>, プリブを送信する"

#: src/common/outbound.c:3306
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, 現在のチャンネルのニックリストを表示する"

#: src/common/outbound.c:3308
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <ニック> <メッセージ>, CTCP NOTICE を送信する"

#: src/common/outbound.c:3309
#, fuzzy
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER <ホスト名> [<ポート>]"

#: src/common/outbound.c:3310
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <ニック>, 自分のニックを設定する"

#: src/common/outbound.c:3313
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <ニック/チャンネル> <メッセージ>, NOTICE を送信する。NOTICE は自動的に応答されるメッセージである"

#: src/common/outbound.c:3315
msgid "NOTIFY [<nick>], lists your notify list or adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [<ニック>], 自分の通知リストを表示する、または誰かをそれに追加する"

#: src/common/outbound.c:3317
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <ニック>, 指定のニックになるとを与える (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3319
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<チャンネル>]  [<理由>], チャンネルを去る。デフォルトでは現在のチャンネル"

#: src/common/outbound.c:3321
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <ニック | チャンネル>, ニックかチャンネルへ CTCP PING をかける"

#: src/common/outbound.c:3323
msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY <ニック>, 指定ニックとの新規ぷりぶウィンドウを開く"

#: src/common/outbound.c:3325
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<理由>], 現在のサーバーから接続を切断する"

#: src/common/outbound.c:3327
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <テキスト>, サーバーへ生形式のテキストを送信する"

#: src/common/outbound.c:3330
msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだけで現在のサーバーに接続しなおすこともできるし、/RECONNECT ALLで開いているサーバーすべてに接続しなおすこともできる"

#: src/common/outbound.c:3333
msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだけで現在のサーバーに接続しなおすこともできるし、/RECONNECT ALLで開いているサーバーすべてに接続しなおすこともできる"

#: src/common/outbound.c:3335
#, fuzzy
msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
msgstr "/QUOTE <テキスト>, サーバーへ生形式のテキストを送信する\n"

#: src/common/outbound.c:3338
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <テキスト>, カレントウィンドウのオブジェクトへテキストを送信する"

#: src/common/outbound.c:3339
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <ニック> [<ファイル>]"

#: src/common/outbound.c:3342
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する"

#: src/common/outbound.c:3345
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する"

#: src/common/outbound.c:3349
msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <ホスト> [<ポート>] [<パスワード>], サーバーへ接続する。通常の接続では標準ポート番号は6667、ssl接続では994"

#: src/common/outbound.c:3352
msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
msgstr "SERVER <ホスト> [<ポート>] [<パスワード>], サーバーへ接続する。標準ポート番号は6667"

#: src/common/outbound.c:3354
msgid "SET [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-quiet] <変数> [<値>]"

#: src/common/outbound.c:3355
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<位置>"

#: src/common/outbound.c:3359
msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<トピック>], トピックを設定する。引数がなければ現在のトピックを表示する"

#: src/common/outbound.c:3361
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <マスク> [<マスク>...], 指定したマスクのBanを解除する"

#: src/common/outbound.c:3362
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <マスク> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3363
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <名前> プラグインかスクリプトの読み込みをやめる"

#: src/common/outbound.c:3364
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, ブラウザーで URL を開く"

#: src/common/outbound.c:3366
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <ニック1> <ニック2> など、チャンネルのユーザー一覧のニックをハイライトにします"

#: src/common/outbound.c:3369
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <ニック>, 発言権を指定のニックへ与える (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3371
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <メッセージ>, 全チャンネルへメッセージを送信する"

#: src/common/outbound.c:3373
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <メッセージ>, 現在のチャンネルのなると保持者全員へメッセージを送信する"

#: src/common/outbound.c:3406
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "使い方: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3411
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"このコマンドのヘルプは利用できません.\n"

#: src/common/outbound.c:3417
msgid "No such command.\n"
msgstr "そのようなコマンドはありません.\n"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "ユーザーコマンドに対して不正な引数を与えています.\n"

#: src/common/outbound.c:3900
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "ユーザーコマンドの再帰が多すぎます。アボートします。"

#: src/common/outbound.c:3977
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "不明なコマンドです. 『/help』を実行してください。\n"

#: src/common/plugin.c:371 src/common/plugin.c:412
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "シンボル「xchat_plugin_init」がありません。これは本当に xchat のプラグインですか?"

#: src/common/server.c:621
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr ""

#: src/common/server.c:1005
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"ホスト名「%s」を解決できません。\n"
"IP 設定を確認してください!\n"

#: src/common/server.c:1010
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr ""

#: src/common/servlist.c:641
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""

#: src/common/servlist.c:1065
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 を通知リストへ追加しました。"

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 バン一覧:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Ban されているため %C11%B$1%O 参加できません。"

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 は $2 にニックを変更しました。"

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C18*$t$1%O $2"
msgstr "%C18*$t$1%O $2"

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 は $2 をバンしました。"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$2 にチャンネル $1 が作成されました。"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O は %C26$2 からハーフなるとを剥奪しました。"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O は $2 からなるとを剥奪しました。"

#: src/common/textevents.h:39
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 から発言権を剥奪しました。"

#: src/common/textevents.h:42
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 はチャンネル $2 への免除設定しました。"

#: src/common/textevents.h:45
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 にハーフなるとを与えました。"

#: src/common/textevents.h:48
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は INVITE マスクを設定しました.: $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%Uチャンネル       ユーザー  トピック"

#: src/common/textevents.h:54
#, fuzzy
msgid "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"
msgstr "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 はモードを $2$3 $4 に設定しました。"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22$t チャンネル $1 モード: $2"

#: src/common/textevents.h:63
#, fuzzy
msgid "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
msgstr "$4%C21%B$1%O%C21$t$2"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"

#: src/common/textevents.h:69
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 になるとを与えました。"

#: src/common/textevents.h:72
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 への免除を削除しました。"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 は INVITE マスクを削除しました: $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 はチャンネルキーワードを削除しました。"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 はユーザー数制限を削除しました。"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 はチャンネルにキーワード $2 を設定しました。"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 はチャンネルを $2 に制限しました。"

#: src/common/textevents.h:90
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 に対するバンを取り外しました。"

#: src/common/textevents.h:93
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 に発言権を与えました。"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22接続しました。直ちにログインします..."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22サーバー $1($2) の、ポート$3 へ接続中%O..."

#: src/common/textevents.h:102
#, fuzzy
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 接続に失敗しました. エラー: $1"

#: src/common/textevents.h:105
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tCTCP 一般 $1 を $2 から受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:108
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$2 から($3へ), CTCP $1 を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tCTCP サウンド $1 を $2 から受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:117
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$2 から($3へ), CTCP $1 を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:120
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %C は中断しました。"

#: src/common/textevents.h:123
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 の $4 %C11$2 %C14[%O$3%C14]%O への接続を確立しました。"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$t %C26$1%O との DCC CHAT を失いました ($4)"

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$t$1 から DCC チャット提案を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:132
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 への DCC チャットを提案しています。"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$t既に $1 へのチャットは提案しています。"

#: src/common/textevents.h:138
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$2%O への DCC $1 の接続に失敗しました (エラー=$3)。"

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$t$2 から 「$1%O」を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 種類  To/From    状態    容量    Pos     ファイル       "

#: src/common/textevents.h:147
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O から異常な DCC チャット要求を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:150
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C を %C11$2%Oへ提案しています...%O"

#: src/common/textevents.h:153
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t そのような DCC 提案はありません。"

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:159
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%Oの %C11$2%O への DCC 送信は %C14[%C11$3%O cps%C14]%O を完了。"

#: src/common/textevents.h:162
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 の $4 %C11$2 %C14[%O$3%C14]%O への接続を確立しました。"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:168
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: 出力ファイル $1 を開けません - 中断します。"

#: src/common/textevents.h:171
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t ファイル %C11$1%C は既に存在します. かわりに, このファイルを %C11$2%O へ保存します。"

#: src/common/textevents.h:174
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C は %C11$3%C から %C11$2 %C の再開を要求しました。"

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$t $2%O から  $1%O への DCC を中断しました。"

#: src/common/textevents.h:180
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O の %C11$2%O への DCC送信は %C14[%C11$3%O cps%C14]%O を完了。"

#: src/common/textevents.h:183
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 の $4 %C11$2 %C14[%O$3%C14]%O への接続を確立しました。"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O から %C26 $2%O への送信に失敗しました。 $3"

#: src/common/textevents.h:189
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C は %C11$2 %C(%C11$3 %Cバイト)を提案しました。"

#: src/common/textevents.h:192
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$3%C への %C11$2%C のDCC $1 は停滞しています - 中断します。"

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O から %C26 $3 %Oタイムアウト - 中断します。"

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 通知一覧から削除しました。"

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$t 接続を切断しました ($1)。"

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$t 自分のIPを見付けました: [$1]"

#: src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
msgstr "$1$t$2"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O 無視リストへ追加しました。"

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "%C26$1%O の無視設定を変更しました。"

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 ホストマスク              PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O 無視リストから削除しました。"

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  無視リストの内容が空です。"

#: src/common/textevents.h:228
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11%B$1 %O は招待のみのチャンネルなため参加できません。"

#: src/common/textevents.h:231
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$2%C から チャンネル %C11$1%C へ招待されました.(%C11$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) は $2 へ参加しました。"

#: src/common/textevents.h:237
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11%B$1%O へ参加できません(キーワードが必要です)。"

#: src/common/textevents.h:240
#, fuzzy
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 は $3 から $2 をキックしました. ($4%O)"

#: src/common/textevents.h:243
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1 によって殺されました. ($2%O)"

#: src/common/textevents.h:246 src/common/textevents.h:270
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C16*%O$t$1%O"
msgstr "%C16*%O$t$1%O"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22 MOTD を飛ばしました。"

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 は既に使用されています。$2 で再試行します..."

#: src/common/textevents.h:258
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tニックはすでに使用されています。他を「/NICK」で指定してください。"

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$t そのような DCC はありません。"

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$t現在は実行プロセスがありません。"

#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$t通知リストの内容が空です。"

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  通知一覧                              "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 ユーザーが通知リストにいます。"

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
msgstr "%C22*%O$t 通知: $1 はオフラインです ($2)"

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($2)."
msgstr "C22*%O$t通知: $1 はオンラインです ($2)。"

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) は $3 から離れました。"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) はチャンネル $3 から離れました(%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$t$1 からの Ping 応答 : $2 秒"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tPing 応答が $1 秒間ありません, 切断。"

#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"
msgstr "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tプロセスは既に実行しています。"

#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 は IRC から離れました (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 はモードを %B %C30[%O$2%B%C30] へ設定しました"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:321
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O のIPアドレスを探しています.."

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22接続しました。"

#: src/common/textevents.h:327 src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C22*%O$t$1"
msgstr "%C22*%O$t$1"

#: src/common/textevents.h:330
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C を探しています.."

#: src/common/textevents.h:339
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 以前の接続試行が中止されました. (PID=$1)"

#: src/common/textevents.h:342
#, fuzzy
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C のトピックは %C11$2%O です。"

#: src/common/textevents.h:345
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1はトピックを変更しました: $2%O"

#: src/common/textevents.h:348
#, fuzzy
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$3%O に, %C11$1%C のトピックが %C11$2%C によって設定されました。"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$t不明なホストです。スペルミスしていませんか?"

#: src/common/textevents.h:354
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11%B$1%O へ参加できません(ユーザー数が上限を越えました)。"

#: src/common/textevents.h:357
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 のユーザー:%C $2"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C は離席中です %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:366 src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:387 src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O以上が WhoIs 情報です。"

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O アイドル%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:378
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C アイドル %C11$2%C, signon: %C11$3%O"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19今 $2 で会話中です。"

#: src/common/textevents.h:396
#, fuzzy
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t $3 により チャンネル $2 からキックされました ($4%O)"

#: src/common/textevents.h:399
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$t チャンネル $3 から離れました。"

#: src/common/textevents.h:402
#, fuzzy
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t あなたはチャンネル $3 %C14(%O$4%C14)%O から離れました。"

#: src/common/textevents.h:405
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$2%C に %C11$1%C を招待しています (%C11$3%C)"

#: src/common/textevents.h:408
msgid "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
msgstr "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t あなたは $2 にニックを変更しました。"

#: src/common/text.c:61
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** %s でログ記録終了\n"

#: src/common/text.c:263
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** %s からログ記録開始\n"

#: src/common/text.c:282
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* ログファイルを書き込み用に開けません。 \n"
"%s/xchatlogs のパーミッションを確認してください。"

#: src/common/text.c:516
msgid "Left message"
msgstr "左メッセージ"

#: src/common/text.c:517
msgid "Right message"
msgstr "右メッセージ"

#: src/common/text.c:521
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "参加したニック"

#: src/common/text.c:522
msgid "The channel being joined"
msgstr "参加したチャンネル"

#: src/common/text.c:523 src/common/text.c:569 src/common/text.c:626
msgid "The host of the person"
msgstr "ニックのホスト"

#: src/common/text.c:527 src/common/text.c:533 src/common/text.c:540
#: src/common/text.c:607 src/common/text.c:733 src/common/text.c:740
#: src/common/text.c:745 src/common/text.c:750 src/common/text.c:755
#: src/common/text.c:761 src/common/text.c:766 src/common/text.c:770
#: src/common/text.c:776 src/common/text.c:782 src/common/text.c:828
#: src/common/text.c:838 src/common/text.c:843 src/common/text.c:848
#: src/common/text.c:857 src/common/text.c:868 src/common/text.c:875
#: src/common/text.c:881 src/common/text.c:886 src/common/text.c:891
#: src/common/text.c:898 src/common/text.c:904 src/common/text.c:910
#: src/common/text.c:915 src/common/text.c:920 src/common/text.c:924
#: src/common/text.c:930 src/common/text.c:938 src/common/text.c:972
#: src/common/text.c:977
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: src/common/text.c:528
msgid "The action"
msgstr "アクション"

#: src/common/text.c:529 src/common/text.c:535
msgid "Mode char"
msgstr "モード文字"

#: src/common/text.c:534
msgid "The text"
msgstr "テキスト"

#: src/common/text.c:536 src/common/text.c:609
msgid "Identified text"
msgstr "識別テキスト"

#: src/common/text.c:541 src/common/text.c:597 src/common/text.c:603
#: src/common/text.c:608
msgid "The message"
msgstr "メッセージ"

#: src/common/text.c:545 src/common/text.c:613
msgid "Old nickname"
msgstr "旧ニックネーム"

#: src/common/text.c:546 src/common/text.c:614
msgid "New nickname"
msgstr "新ニックネーム"

#: src/common/text.c:550
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "トピックを変更したニック"

#: src/common/text.c:551 src/common/text.c:557 src/fe-gtk/chanlist.c:607
#: src/fe-gtk/chanlist.c:712
msgid "Topic"
msgstr "トピック"

#: src/common/text.c:552 src/common/text.c:556 src/common/text.c:992
#: src/fe-gtk/chanlist.c:605 src/fe-gtk/chanlist.c:703
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"

#: src/common/text.c:561 src/common/text.c:620
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "キックしたニック"

#: src/common/text.c:562 src/common/text.c:618
msgid "The person being kicked"
msgstr "キックされたニック"

#: src/common/text.c:563 src/common/text.c:570 src/common/text.c:574
#: src/common/text.c:579 src/common/text.c:619 src/common/text.c:627
#: src/common/text.c:634
msgid "The channel"
msgstr "チャンネル"

#: src/common/text.c:564 src/common/text.c:621 src/common/text.c:628
msgid "The reason"
msgstr "理由"

#: src/common/text.c:568 src/common/text.c:625
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "離脱したニック"

#: src/common/text.c:575 src/common/text.c:581
msgid "The time"
msgstr "時間"

#: src/common/text.c:580
msgid "The creator"
msgstr "作成者"

#: src/common/text.c:585
msgid "Nick"
msgstr "ニック"

#: src/common/text.c:586 src/common/text.c:844
msgid "Reason"
msgstr "理由"

#: src/common/text.c:587 src/common/text.c:735 src/common/text.c:818
msgid "Host"
msgstr "ホスト"

#: src/common/text.c:591 src/common/text.c:596 src/common/text.c:601
msgid "Who it's from"
msgstr "誰から"

#: src/common/text.c:592
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x 形式による時刻 (下参照)"

#: src/common/text.c:602 src/common/text.c:645
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "発行されたチャンネル"

#: src/common/text.c:632
msgid "The sound"
msgstr "サウンド"

#: src/common/text.c:633 src/common/text.c:639 src/common/text.c:644
msgid "The nick of the person"
msgstr "ニック"

#: src/common/text.c:638 src/common/text.c:643
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP イベント"

#: src/common/text.c:649
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "キーワードを設定したニック"

#: src/common/text.c:650
msgid "The key"
msgstr "キーワード"

#: src/common/text.c:654
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "制限を設定したニック"

#: src/common/text.c:655
msgid "The limit"
msgstr "制限"

#: src/common/text.c:659
#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "なるとをくれたニック"

#: src/common/text.c:660
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "なるとをもらったニック"

#: src/common/text.c:664
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "ハーフなるとをもらったニック"

#: src/common/text.c:665
#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "ハーフなるとをくれたニック"

#: src/common/text.c:669
#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "発言権をくれたニック"

#: src/common/text.c:670
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "発言権をもらったニック"

#: src/common/text.c:674
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "バンされたニック"

#: src/common/text.c:675 src/common/text.c:702
msgid "The ban mask"
msgstr "バンマスク"

#: src/common/text.c:679
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "キーワードを削除したニック"

#: src/common/text.c:683
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "制限を削除したニック"

#: src/common/text.c:687
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "なるとを取り上げたニック"

#: src/common/text.c:688
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "なるとを取られたニック"

#: src/common/text.c:691
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "ハーフなるとを取り上げたニック"

#: src/common/text.c:692
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "ハーフなるとを取られたニック"

#: src/common/text.c:696
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "発言権を取り上げたニック"

#: src/common/text.c:697
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "発言権を取り上げられたニック"

#: src/common/text.c:701
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "バンを解除したニック"

#: src/common/text.c:706
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "免除を行ったニック"

#: src/common/text.c:707 src/common/text.c:712
msgid "The exempt mask"
msgstr "免除マスク"

#: src/common/text.c:711
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "免除を削除したニック"

#: src/common/text.c:716
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "招待したニック"

#: src/common/text.c:717 src/common/text.c:722
msgid "The invite mask"
msgstr "招待マスク"

#: src/common/text.c:721
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "招待マスクを削除したニック"

#: src/common/text.c:726
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "モードを設定したニック"

#: src/common/text.c:727
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "モードの符号 (+/-)"

#: src/common/text.c:728
msgid "The mode letter"
msgstr "モード文字"

#: src/common/text.c:729
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "チャンネルのモードは"

#: src/common/text.c:734
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: src/common/text.c:736
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"

#: src/common/text.c:741
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "チャンネル メンバシップ /\"はIRC 管理者\""

#: src/common/text.c:746
msgid "Server Information"
msgstr "サーバー情報"

#: src/common/text.c:751 src/common/text.c:756
msgid "Idle time"
msgstr "アイドル時間"

#: src/common/text.c:757
msgid "Signon time"
msgstr "Signon 時間"

#: src/common/text.c:762
msgid "Away reason"
msgstr "離席理由"

#: src/common/text.c:771 src/common/text.c:777 src/common/text.c:785
#: src/common/text.c:964
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: src/common/text.c:778
msgid "Account"
msgstr "アカウント"

#: src/common/text.c:783
msgid "Real user@host"
msgstr "リアル user@host"

#: src/common/text.c:784
msgid "Real IP"
msgstr "リアル IP"

#: src/common/text.c:789 src/common/text.c:798 src/common/text.c:804
#: src/common/text.c:833 src/common/text.c:987
msgid "Channel Name"
msgstr "チャンネル名"

#: src/common/text.c:793 src/common/text.c:950 src/fe-gtk/menu.c:1166
#: src/fe-gtk/menu.c:1345 src/fe-gtk/textgui.c:387
msgid "Text"
msgstr "テキスト"

#: src/common/text.c:794 src/common/text.c:800 src/common/text.c:829
#: src/common/text.c:946 src/common/text.c:988
msgid "Server Name"
msgstr "サーバー名"

#: src/common/text.c:799
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "自分を招待したニック"

#: src/common/text.c:805 src/fe-gtk/chanlist.c:606
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

#: src/common/text.c:809
msgid "Nickname in use"
msgstr "使用するニック"

#: src/common/text.c:810
msgid "Nick being tried"
msgstr "次に試行するニック"

#: src/common/text.c:814 src/common/text.c:851 src/common/text.c:862
#: src/common/text.c:869 src/common/text.c:882 src/common/text.c:899
#: src/common/text.c:999 src/common/util.c:352
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: src/common/text.c:819 src/common/text.c:954
msgid "IP"
msgstr "IPアドレス"

#: src/common/text.c:820 src/common/text.c:850
msgid "Port"
msgstr "ポート"

#: src/common/text.c:824
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: src/common/text.c:834 src/common/text.c:839
msgid "Modes string"
msgstr "モード文字列"

#: src/common/text.c:849 src/common/text.c:887 src/common/text.c:892
#: src/common/text.c:933
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"

#: src/common/text.c:855 src/common/text.c:880
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC タイプ"

#: src/common/text.c:856 src/common/text.c:861 src/common/text.c:866
#: src/common/text.c:873 src/common/text.c:893 src/common/text.c:897
#: src/common/text.c:903 src/common/text.c:909 src/common/text.c:916
#: src/common/text.c:925 src/common/text.c:931
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"

#: src/common/text.c:867 src/common/text.c:874
msgid "Destination filename"
msgstr "目的先ファイル名"

#: src/common/text.c:876 src/common/text.c:905
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:911
msgid "Pathname"
msgstr "パス名"

#: src/common/text.c:926 src/fe-gtk/dccgui.c:537 src/fe-gtk/dccgui.c:709
msgid "Position"
msgstr "場所"

#: src/common/text.c:932 src/fe-gtk/dccgui.c:353 src/fe-gtk/dccgui.c:536
#: src/fe-gtk/dccgui.c:708
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: src/common/text.c:937
msgid "DCC String"
msgstr "DCC 文字列"

#: src/common/text.c:942
msgid "Number of notify items"
msgstr "通知アイテム数"

#: src/common/text.c:958
msgid "Old Filename"
msgstr "旧ファイル名"

#: src/common/text.c:959
msgid "New Filename"
msgstr "新ファイル名"

#: src/common/text.c:963
msgid "Receiver"
msgstr "受取人"

#: src/common/text.c:968
msgid "Hostmask"
msgstr "ホストマスク"

#: src/common/text.c:973
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

#: src/common/text.c:978
msgid "The Packet"
msgstr "パケット"

#: src/common/text.c:982
msgid "Seconds"
msgstr "秒"

#: src/common/text.c:986
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "自分を招待したニック"

#: src/common/text.c:993
msgid "Banmask"
msgstr "バンマスク"

#: src/common/text.c:994
msgid "Who set the ban"
msgstr "バンを設定した人"

#: src/common/text.c:995
msgid "Ban time"
msgstr "バン時間"

#: src/common/text.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"イベント %s の解析エラーです。\n"
"デフォルトを読み込み中です。"

#: src/common/text.c:1712
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"サウンドファイルの読み込みができません:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "リモートホストがソケットを閉じました。"

#: src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
msgstr "接続が拒否されました。"

#: src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
msgstr "ホストへの経路がありません。"

#: src/common/util.c:306
msgid "Connection timed out"
msgstr "接続時間アウト"

#: src/common/util.c:308
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "そのアドレスは予約できません。"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "peerによって接続がリセットされました。"

#: src/common/util.c:839
#, fuzzy
msgid "Ascension Island"
msgstr "ココス諸島"

#: src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"

#: src/common/util.c:841
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"

#: src/common/util.c:842
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"

#: src/common/util.c:843
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグアバーブーダ"

#: src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"

#: src/common/util.c:845
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"

#: src/common/util.c:846
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"

#: src/common/util.c:847
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "蘭領アンティル諸島"

#: src/common/util.c:848
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"

#: src/common/util.c:849
msgid "Antarctica"
msgstr "南極大陸"

#: src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"

#: src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
msgstr "逆引きDNS"

#: src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
msgstr "米領サモア"

#: src/common/util.c:853
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"

#: src/common/util.c:854
msgid "Nato Fiel"
msgstr "NATO領地"

#: src/common/util.c:855
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"

#: src/common/util.c:856
msgid "Aruba"
msgstr "アルーバ"

#: src/common/util.c:857
#, fuzzy
msgid "Aland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"

#: src/common/util.c:859
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"

#: src/common/util.c:860
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"

#: src/common/util.c:861
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラディシュ"

#: src/common/util.c:862
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"

#: src/common/util.c:863
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"

#: src/common/util.c:864
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"

#: src/common/util.c:865
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"

#: src/common/util.c:866
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"

#: src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
msgstr "ビジネス"

#: src/common/util.c:868
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"

#: src/common/util.c:869
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ"

#: src/common/util.c:870
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国"

#: src/common/util.c:871
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"

#: src/common/util.c:872
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"

#: src/common/util.c:873
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"

#: src/common/util.c:874
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"

#: src/common/util.c:875
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"

#: src/common/util.c:876
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"

#: src/common/util.c:877
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"

#: src/common/util.c:878
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"

#: src/common/util.c:879
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"

#: src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
msgstr "ココス諸島"

#: src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "コンゴの民主主義共和国"

#: src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"

#: src/common/util.c:883
msgid "Congo"
msgstr "コンゴ"

#: src/common/util.c:884
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"

#: src/common/util.c:885
#, fuzzy
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "コートジボアール"

#: src/common/util.c:886
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"

#: src/common/util.c:887
msgid "Chile"
msgstr "チリ"

#: src/common/util.c:888
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"

#: src/common/util.c:889
msgid "China"
msgstr "中国"

#: src/common/util.c:890
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"

#: src/common/util.c:891
msgid "Internic Commercial"
msgstr "企業"

#: src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"

#: src/common/util.c:893
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "セルビアとモンテネグロ"

#: src/common/util.c:894
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"

#: src/common/util.c:895
msgid "Cape Verde"
msgstr "ケープベルデ"

#: src/common/util.c:896
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス諸島"

#: src/common/util.c:897
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"

#: src/common/util.c:898
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ共和国"

#: src/common/util.c:899
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"

#: src/common/util.c:900
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"

#: src/common/util.c:901
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"

#: src/common/util.c:902
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"

#: src/common/util.c:903
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"

#: src/common/util.c:904
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"

#: src/common/util.c:905
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"

#: src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
msgstr "学術機関"

#: src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
msgstr "ストニア"

#: src/common/util.c:908
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"

#: src/common/util.c:909
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"

#: src/common/util.c:910
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"

#: src/common/util.c:911
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"

#: src/common/util.c:912
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"

#: src/common/util.c:913
msgid "European Union"
msgstr "欧州連合"

#: src/common/util.c:914
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: src/common/util.c:915
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"

#: src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"

#: src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"

#: src/common/util.c:919
msgid "France"
msgstr "フランス"

#: src/common/util.c:920
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"

#: src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
msgstr "イギリス"

#: src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"

#: src/common/util.c:923
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"

#: src/common/util.c:924
msgid "French Guiana"
msgstr "仏領ギアナ"

#: src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
msgstr "英領チャネル諸島"

#: src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"

#: src/common/util.c:927
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"

#: src/common/util.c:928
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"

#: src/common/util.c:929
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"

#: src/common/util.c:930
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"

#: src/common/util.c:931
msgid "Government"
msgstr "政治"

#: src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"

#: src/common/util.c:933
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"

#: src/common/util.c:934
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"

#: src/common/util.c:935
#, fuzzy
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "南ジョージア・南サンドイッチ諸島"

#: src/common/util.c:936
msgid "Guatemala"
msgstr "グァテマラ"

#: src/common/util.c:937
msgid "Guam"
msgstr "グアム"

#: src/common/util.c:938
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニアビサウ"

#: src/common/util.c:939
msgid "Guyana"
msgstr "ギアナ"

#: src/common/util.c:940
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: src/common/util.c:941
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "ハードマクドナルド諸島"

#: src/common/util.c:942
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"

#: src/common/util.c:943
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"

#: src/common/util.c:944
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"

#: src/common/util.c:945
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"

#: src/common/util.c:946
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"

#: src/common/util.c:947
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"

#: src/common/util.c:948
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"

#: src/common/util.c:949
msgid "Isle of Man"
msgstr "マン島"

#: src/common/util.c:950
msgid "India"
msgstr "インド"

#: src/common/util.c:951
#, fuzzy
msgid "Informational"
msgstr "国際"

#: src/common/util.c:952
msgid "International"
msgstr "国際"

#: src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英領インド洋領域"

#: src/common/util.c:954
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"

#: src/common/util.c:955
msgid "Iran"
msgstr "イラン"

#: src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"

#: src/common/util.c:957
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"

#: src/common/util.c:958
msgid "Jersey"
msgstr "ジャージー"

#: src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"

#: src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"

#: src/common/util.c:961
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: src/common/util.c:962
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"

#: src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギスタン"

#: src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"

#: src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"

#: src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"

#: src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "セントキッツネビス"

#: src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
msgstr "北朝鮮"

#: src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
msgstr "韓国"

#: src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
msgstr "クエート"

#: src/common/util.c:971
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"

#: src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"

#: src/common/util.c:973
msgid "Laos"
msgstr "ラオス"

#: src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"

#: src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"

#: src/common/util.c:976
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"

#: src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"

#: src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"

#: src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"

#: src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"

#: src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"

#: src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"

#: src/common/util.c:983
msgid "Libya"
msgstr "リビア"

#: src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"

#: src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"

#: src/common/util.c:986
msgid "Moldova"
msgstr "モルドバ"

#: src/common/util.c:987
msgid "United States Medical"
msgstr "合衆国医療機関"

#: src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"

#: src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"

#: src/common/util.c:990
msgid "Military"
msgstr "軍事"

#: src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
msgstr "マケドニア"

#: src/common/util.c:992
msgid "Mali"
msgstr "マリ"

#: src/common/util.c:993
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"

#: src/common/util.c:994
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"

#: src/common/util.c:995
msgid "Macau"
msgstr "マカオ"

#: src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"

#: src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニク"

#: src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"

#: src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラト"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
msgstr "モルジブ"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Malawi"
msgstr "マラウィ"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"

#: src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Internic Network"
msgstr "ネットワーク"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク諸島"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"

#: src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "非営利組織"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"

#: src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
msgstr "ポリネシア フランス領"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"

#: src/common/util.c:1029
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "セントピエールおよびミクロン"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
msgstr "ピトケイン"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"

#: src/common/util.c:1032
#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "英領インド洋領域"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Palau"
msgstr "パラオ"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
msgstr "レユニオン"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "昔ながらの ARPAnet"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア連邦"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
msgstr "セーシェル"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"

#: src/common/util.c:1048
msgid "St. Helena"
msgstr "セントヘレナ"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"

#: src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "スヴァールバルヤンマイエン諸島"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
msgstr "スロバキア共和国"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シェラレオネ"

#: src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "サオトーメプリンシペ"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
msgstr "旧ソビエト連邦"

#: src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
msgstr "シリア"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "タークスカイコス諸島"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Chad"
msgstr "チャド"

#: src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
msgstr "仏領サザンテリトリー"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ"

#: src/common/util.c:1069 src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
msgstr "東チモール"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダードトバゴ"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"

#: src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"

#: src/common/util.c:1082
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "米領マイナーアウトライイング諸島"

#: src/common/util.c:1083
msgid "United States of America"
msgstr "アメリカ合衆国"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Vatican City State"
msgstr "バチカン市国"

#: src/common/util.c:1087
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビンセントおよびグレナディーン諸島"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"

#: src/common/util.c:1089
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英領バージン諸島"

#: src/common/util.c:1090
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "米バージン諸島"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Vanuatu"
msgstr "ヴァヌアトゥ"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "ヴァリスフトゥーナ諸島"

#: src/common/util.c:1094
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"

#: src/common/util.c:1095
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Yugoslavia"
msgstr "旧ユーゴスラビア"

#: src/common/util.c:1098
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"

#: src/common/util.c:1110 src/common/util.c:1120 src/fe-gtk/menu.c:516
#: src/fe-gtk/menu.c:521 src/fe-gtk/menu.c:525 src/fe-gtk/menu.c:529
#: src/fe-gtk/menu.c:537 src/fe-gtk/menu.c:555
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: src/common/xchat.c:753 src/common/xchat.c:879
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "ダイアログウィンドウを開く"

#: src/common/xchat.c:754
msgid "Send a File"
msgstr "ファイル送信"

#: src/common/xchat.c:755
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "ユーザー情報 (WHOIS)"

#: src/common/xchat.c:756
msgid "Operator Actions"
msgstr "オペレーター操作"

#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:849
msgid "Give Ops"
msgstr "なるとを与える"

#: src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:850
msgid "Take Ops"
msgstr "なるとを奪う"

#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:853
msgid "Give Voice"
msgstr "Voice を与える"

#: src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:854
msgid "Take Voice"
msgstr "Voice を奪う"

#: src/common/xchat.c:763 src/common/xchat.c:858
msgid "Kick/Ban"
msgstr "キック/バン"

#: src/common/xchat.c:764 src/common/xchat.c:859 src/common/xchat.c:908
msgid "Kick"
msgstr "キック"

#: src/common/xchat.c:765 src/common/xchat.c:766 src/common/xchat.c:767
#: src/common/xchat.c:768 src/common/xchat.c:769 src/common/xchat.c:860
#: src/common/xchat.c:861 src/common/xchat.c:862 src/common/xchat.c:863
#: src/common/xchat.c:864 src/common/xchat.c:907
msgid "Ban"
msgstr "バン"

#: src/common/xchat.c:770 src/common/xchat.c:771 src/common/xchat.c:772
#: src/common/xchat.c:773 src/common/xchat.c:865 src/common/xchat.c:866
#: src/common/xchat.c:867 src/common/xchat.c:868
msgid "KickBan"
msgstr "キックバン"

#: src/common/xchat.c:836
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "ダイレクトにクライアントからクライアント"

#: src/common/xchat.c:837
msgid "Send File"
msgstr "ファイル送信"

#: src/common/xchat.c:838
msgid "Offer Chat"
msgstr "チャットの依頼"

#: src/common/xchat.c:839
msgid "Abort Chat"
msgstr "Chat について"

#: src/common/xchat.c:840 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: src/common/xchat.c:841
msgid "Userinfo"
msgstr "ユーザー情報"

#: src/common/xchat.c:842
msgid "Clientinfo"
msgstr "クライアント情報"

#: src/common/xchat.c:843 src/common/xchat.c:877 src/common/xchat.c:925
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/xchat.c:844
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: src/common/xchat.c:845
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: src/common/xchat.c:846
msgid "Oper"
msgstr "Oper"

#: src/common/xchat.c:847
msgid "Kill this user"
msgstr "このユーザーをkill"

#: src/common/xchat.c:848
msgid "Mode"
msgstr "モード"

#: src/common/xchat.c:851
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "ハーフなるとを与える"

#: src/common/xchat.c:852
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "ハーフなるとを奪う"

#: src/common/xchat.c:855
msgid "Ignore"
msgstr "無視"

#: src/common/xchat.c:856
msgid "Ignore User"
msgstr "無視するユーザー"

#: src/common/xchat.c:857
msgid "UnIgnore User"
msgstr "無視解除するユーザー"

#: src/common/xchat.c:869 src/fe-gtk/dccgui.c:586 src/fe-gtk/dccgui.c:752
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: src/common/xchat.c:870
msgid "Who"
msgstr "Who"

#: src/common/xchat.c:871 src/common/xchat.c:921
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/xchat.c:872
msgid "DNS Lookup"
msgstr "DNS 検索"

#: src/common/xchat.c:873
msgid "Trace"
msgstr "トレース"

#: src/common/xchat.c:874
msgid "UserHost"
msgstr "ユーザーホスト"

#: src/common/xchat.c:875
msgid "External"
msgstr "外部"

#: src/common/xchat.c:876
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"

#: src/common/xchat.c:878
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: src/common/xchat.c:890
msgid "Leave Channel"
msgstr "チャンネルを離れる"

#: src/common/xchat.c:891 src/fe-gtk/menu.c:1352
msgid "Join Channel..."
msgstr "チャンネルへ参加..."

#: src/common/xchat.c:892 src/fe-gtk/menu.c:1047
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "参加するチャンネルを入力:"

#: src/common/xchat.c:893
msgid "Server Links"
msgstr "サーバーリンク"

#: src/common/xchat.c:894
msgid "Ping Server"
msgstr "ピングサーバー"

#: src/common/xchat.c:895
msgid "Hide Version"
msgstr "バージョンを隠す"

#: src/common/xchat.c:905
msgid "Op"
msgstr "なると"

#: src/common/xchat.c:906
msgid "DeOp"
msgstr "なると奪略"

#: src/common/xchat.c:909
msgid "bye"
msgstr "さようなら"

#: src/common/xchat.c:910
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "%s をキックする理由を入力:"

#: src/common/xchat.c:911
msgid "Sendfile"
msgstr "ファイル送信"

#: src/common/xchat.c:912
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"

#: src/common/xchat.c:922
msgid "Send"
msgstr "送信"

#: src/common/xchat.c:923
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/common/xchat.c:924 src/fe-gtk/banlist.c:321 src/fe-gtk/ignoregui.c:388
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear"
msgstr "消去"

#: src/fe-gtk/about.c:102
msgid "About XChat"
msgstr "XChat について"

#: src/fe-gtk/about.c:129
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "マルチプラットフォーム IRC クライアント"

#: src/fe-gtk/ascii.c:135
msgid "Character Chart"
msgstr "文字集合"

#: src/fe-gtk/banlist.c:112 src/fe-gtk/chanlist.c:301
msgid "Not connected."
msgstr "接続していません。"

#: src/fe-gtk/banlist.c:153 src/fe-gtk/banlist.c:237
msgid "You must select some bans."
msgstr "いくつかのバンを選ばなければなりません。"

#: src/fe-gtk/banlist.c:252 src/fe-gtk/ignoregui.c:175
msgid "Mask"
msgstr "マスク"

#: src/fe-gtk/banlist.c:253 src/fe-gtk/dccgui.c:352 src/fe-gtk/dccgui.c:539
msgid "From"
msgstr "送り元"

#: src/fe-gtk/banlist.c:254
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: src/fe-gtk/banlist.c:297
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "チャンネルタブの間だけバン一覧ウィンドウを開くことができます。"

#: src/fe-gtk/banlist.c:301
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: バン一覧 (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:317
msgid "Unban"
msgstr "バン解除"

#: src/fe-gtk/banlist.c:319
msgid "Crop"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:323
msgid "Refresh"
msgstr "再描画"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:122
#, c-format
msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels"
msgstr "ユーザーとチャンネルの統計: %d/%d ユーザーが %d/%d チャンネルにいます。"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:544
msgid "I can't save an empty list!"
msgstr "内容が空のリストは保存できません!"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:547 src/fe-gtk/menu.c:983 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "出力ファイル名の選択"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:615
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: チャンネル一覧 (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
msgid "List display options:"
msgstr "ディスプレイオプションを表示:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:642
msgid "Minimum Users:"
msgstr "最小ユーザー数:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:657
msgid "Maximum Users:"
msgstr "最大ユーザー数:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:673
msgid "Pattern Match:"
msgstr "パターンマッチ:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:675
msgid "Regex Match:"
msgstr "正規表現マッチ:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:697
msgid "Apply Match to:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:721
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:763
msgid "Refresh the list"
msgstr "最新情報に更新"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:765
msgid "Save the list"
msgstr "リストを保存"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:767 src/fe-gtk/menu.c:799 src/fe-gtk/menu.c:1030
msgid "Join Channel"
msgstr "チャンネルへ参加"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:117
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "%s へ送信するファイル名の選択"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:340
msgid "None"
msgstr "なし"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:351 src/fe-gtk/dccgui.c:535 src/fe-gtk/dccgui.c:707
#: src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:352 src/fe-gtk/dccgui.c:712
msgid "To"
msgstr "宛先"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:354
msgid "Address"
msgstr "アドレス"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:355
msgid "Started"
msgstr "開始時間"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:356
msgid "Speed limit"
msgstr "速度制限"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:381
msgid "That file is not resumable."
msgstr "ファイルはリジュームできません。"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:385
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"ファイルにアクセスできません: %s\n"
"%s.\n"
"おそらく継続できません。"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:392
msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:396
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "2 人から同じファイルを再開できません。"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:534 src/fe-gtk/dccgui.c:706 src/fe-gtk/dccgui.c:857
#: src/fe-gtk/notifygui.c:133
msgid "Status"
msgstr "状態"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:538 src/fe-gtk/dccgui.c:711
msgid "ETA"
msgstr "残り"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
msgid ": File Receive List"
msgstr "XChat: ファイル受信一覧"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:580 src/fe-gtk/dccgui.c:751 src/fe-gtk/dccgui.c:889
msgid "Abort"
msgstr "中断"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:582 src/fe-gtk/dccgui.c:890
msgid "Accept"
msgstr "許可"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:584
msgid "Resume"
msgstr "再開"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:588
msgid "Open"
msgstr "開く"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:710
msgid "Ack"
msgstr "確認"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
#, fuzzy
msgid ": Uploads und Downloads"
msgstr "XChat: アップロードとダウンロード"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:723
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:724
msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:725
msgid "Details"
msgstr "詳細"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:726
msgid "Open Folder..."
msgstr "フォルダーを開く..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
msgid ": File Send List"
msgstr "XChat: ファイル送信一覧"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:858
msgid "To/From"
msgstr "宛先/送信元"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:859
msgid "Recv"
msgstr "受取"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
msgid "Sent"
msgstr "送信"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:861
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:871
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: DCC チャット一覧"

#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*新規*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "*データ*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "コマンド"

#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "上へ移動"

#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "下へ移動"

#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:757
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:762 src/fe-gtk/ignoregui.c:386
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "ソート"

#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "自動的にサーバーに再接続しない"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
msgid "Use a different config directory"
msgstr "異なる設定ディレクトリを使う"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "いくつかのプラグインは自動読み込まないa"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "プラグイン自動読み込みディレクトリを表示する"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Show user config directory"
msgstr "ユーザー設定ディレクトリを表示する"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "URL irc://server:port/channel を開く"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
msgid "Show version information"
msgstr "バージョン情報を表示する"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:244
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"フォントを開けません:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:588
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "検索バッファが空です。\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:671
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d バイト"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:672
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "ネットワーク送信キュー: %d バイト"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "コマンド実行 は, データ1の内容を入力行へ, キーを入力したエントリボックスに実際にタイプしたように 処理を実行します。(チャンネル/ニックへ送信する)コマンド, もしくはユーザーコマンドを, この中に含めることも可能です。データ1中に, 『\\n』文字が使われた場合, この文字は, コマンドの区切りとして解釈されるので, 複数のコマンドを実行することも可能です。 実際に『\\』を打たせたいときは, 『\\\\』と入力して下さい"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
msgstr "ページ変更コマンドは, ノートブックのページ間を切り替えます。切り替えたいページ先を, データ1にセットします。また, データ2に 何かセットされていると, 切り替えが現在位置からの相対位置になります"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "バッファへ挿入 コマンドはデータ1の内容を, 入力行中のカーソルの場所へ挿入します。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
#, fuzzy
msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "ページ・スクロール コマンドは, テキスト・モニタ画面を一ページ分, 上下へスクロールさせます. データ1に何か設定されていれば上へスクロールし, そうでなければ下へスクロールします。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
msgstr "バッファ設定コマンドは, テキスト入力行の内容を, データ1の内容として置き換えます。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "最後のコマンドはテキスト入力行に, 最後に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "次のコマンドはテキスト入力行に, 次に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
msgstr "このコマンドは, 入力行中の不完全なニックやコマンドを補完します. データ1が設定されていると, タブキーを2回押した場合に, 次の補完候補でなく, 最後に入力されたニックが補完されます。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "このコマンドは, ニックリストを上下へスクロールさせます. データ1に何か設定されていれば上へスクロールし, そうでなければ下へスクロールします。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
#, fuzzy
msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
msgstr "このコマンドは, 最後に入力された動作内容を置換リストの内容と照らし合わせ, 一致した場合, それを置換します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ左に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ右に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを左に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを右に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "入力ラインを履歴に記録するが、サーバーには送信しません"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "キーバインド設定にエラーがあります"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:735 src/fe-gtk/fkeys.c:741
#: src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/maingui.c:1092 src/fe-gtk/maingui.c:1108
#: src/fe-gtk/maingui.c:1385 src/fe-gtk/maingui.c:1486
#: src/fe-gtk/maingui.c:2935
msgid "<none>"
msgstr "<なし>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:699
msgid "Mod"
msgstr "モード"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:700 src/fe-gtk/fkeys.c:795
msgid "Key"
msgstr "キー"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:701
msgid "Action"
msgstr "アクション"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: キーボードショートカット"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:788
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:790
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:792
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
msgid "Data 1"
msgstr "データ1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Data 2"
msgstr "データ2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:844
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "キー設定ファイルのオープンにエラーが発生しました.\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"キーバインド設定ファイルに不明なキー名 %s があります。\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings.conf を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"キーバインド設定ファイルに不明なアクション %s があります。\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings.conf を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"期待すべきデータ行 (Dx{:|!} で開始) しかし読み込み行:\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"キーバインド設定ファイルに不明なキー名 %s があります。\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings.conf を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "そのファイルには書き込めません。"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:132
msgid "Cannot read that file."
msgstr "そのファイルには読み込めません。"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117 src/fe-gtk/ignoregui.c:263
msgid "That mask already exists."
msgstr "そのマスクは既に存在します。"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 src/fe-gtk/maingui.c:1957
msgid "Private"
msgstr "プライベート"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "Notice"
msgstr "通知"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
msgid "Invite"
msgstr "招待"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:182
msgid "Unignore"
msgstr "無視解除"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:307
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "無視するマスクを入力:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: 無視一覧"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "無視状態:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Channel:"
msgstr "チャンネル:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Private:"
msgstr "プライベート:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "Notice:"
msgstr "通知:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "Invite:"
msgstr "招待:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 src/fe-gtk/notifygui.c:347
msgid "Add..."
msgstr "追加..."

#: src/fe-gtk/joind.c:83
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "チャンネル名が短すぎます。もう一度試してください。"

#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: 接続完了"

#: src/fe-gtk/joind.c:150
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "%s へ接続完了です。"

#: src/fe-gtk/joind.c:159
msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:165
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "あなたは何を次に行いたいですか?"

#: src/fe-gtk/joind.c:170
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "何もしません。後でチャンネルに参加します。(_N)"

#: src/fe-gtk/joind.c:179
msgid "_Join this channel:"
msgstr "チャンネルへ参加:"

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "参加したいチャンネルの名前を分かっている場合は、ここで入力してください。"

#: src/fe-gtk/joind.c:198
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "チャンネル一覧ウィンドウを開きます。(_P)"

#: src/fe-gtk/joind.c:205
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:212
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "常にこのダイアログを接続後に表示します。(_A)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:456
#, fuzzy
msgid "Dialog with"
msgstr "ダイアログ・ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/maingui.c:734
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "%s のトピックは: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:739
msgid "No topic is set"
msgstr "トピックを設定していません"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1032
#, c-format
msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1162
msgid "No other tabs open, quit xchat?"
msgstr "その他のタブを開きません。xchat を終了しますか?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1337
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "色コードか属性を挿入する"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1339
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>強調</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1340
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>下線</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1342
msgid "Normal"
msgstr "通常"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1344
msgid "Colors 0-7"
msgstr "色 0 から 7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1354
msgid "Colors 8-15"
msgstr "色 8 から 15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1390
msgid "Beep on message"
msgstr "メッセージでビープ音を鳴らす"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1393
msgid "Show join/part messages"
msgstr "参加/退出メッセージを表示"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1395
msgid "Color paste"
msgstr "色貼り付け"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1402
msgid "Go to"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1415 src/fe-gtk/menu.c:1759
msgid "_Close Tab"
msgstr "タブを閉じる(_C)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1758
msgid "_Detach Tab"
msgstr "タブを外す(_D)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1657
msgid "Some file transfers still active, quit xchat?"
msgstr "いくつかのファイル転送はまだ活動中です。xchat を終了しますか?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1825 src/fe-gtk/maingui.c:1931
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "ユーザー制限は数字でなければなりません!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1953
msgid "Topic Protection"
msgstr "トピック保護"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1954
msgid "No outside messages"
msgstr "チャンネル外からのメッセージ禁止"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1955
msgid "Secret"
msgstr "秘密"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1956
msgid "Invite Only"
msgstr "招待のみ"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1958
msgid "Moderated"
msgstr "モデレート"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1959
msgid "Ban List"
msgstr "バン一覧"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1961
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1973
msgid "User Limit"
msgstr "ユーザー数制限"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2082
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "ユーザーリストを表示/隠す"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2207
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2439
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "新ニックネームを入力:"

#: src/fe-gtk/menu.c:120
msgid "Host unknown"
msgstr "不明なホスト"

#: src/fe-gtk/menu.c:507
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:512 src/fe-gtk/menu.c:516
msgid "Real Name:"
msgstr "本名:"

#: src/fe-gtk/menu.c:520
msgid "User:"
msgstr "ユーザー:"

#: src/fe-gtk/menu.c:524
msgid "Country:"
msgstr "国:"

#: src/fe-gtk/menu.c:528
msgid "Server:"
msgstr "サーバー:"

#: src/fe-gtk/menu.c:540
msgid "Away Msg:"
msgstr "離席メッセージ:"

#: src/fe-gtk/menu.c:550
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u 分前"

#: src/fe-gtk/menu.c:552 src/fe-gtk/menu.c:555
msgid "Last Msg:"
msgstr "最後のメッセージ: %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:655
msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:742
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ブラウザーでリンクを開く"

#: src/fe-gtk/menu.c:743
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "選択したリンクをコピーする"

#: src/fe-gtk/menu.c:803
msgid "Part Channel"
msgstr "チャンネルを離れる"

#: src/fe-gtk/menu.c:805
msgid "Cycle Channel"
msgstr "チャンネルをサイクルする"

#: src/fe-gtk/menu.c:828
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: ユーザーメニュー"

#: src/fe-gtk/menu.c:837
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "このメニューを編集..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1032
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "チャンネルリストの取得..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1100
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"ユーザーコマンド - 特殊コード: \n"
"\n"
"%c  =  現在のチャンネル\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%n  =  あなたのニック\n"
"%t  =  時間/日付\n"
"%v  =  xchat のバージョン\n"
"%2  =  単語 2\n"
"%3  =  単語 3\n"
"&2  =  単語 2 からファイルの最後まで\n"
"&3  =  単語 3 からファイルの最後まで\n"
"\n"
"例:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 は「john」になるでしょう\n"
"&2 は「こんにちは john」です。"

#: src/fe-gtk/menu.c:1115
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"ユーザー一覧ボタン - 特殊コード:\n"
"\n"
"%a  =  すべての選択済みニック\n"
"%c  =  現在のチャンネル\n"
"%h  =  選択済ニックのホスト名\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%n  =  あなたのニック\n"
"%s  =  選択済ニック\n"
"%t  =  日付/時間\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1124
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"ダイアログボタン - 特殊コード:\n"
"\n"
"%a  =  すべての選択済ニック\n"
"%c  =  現在のチャンネル\n"
"%h  =  選択済ニックのホスト名\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%n  =  あなたのニック\n"
"%s  =  選択済ニック\n"
"%t  =  時間/日付\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1133
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"CTCP 返信 - 特殊コード:\n"
"\n"
"%d  =  データ (the whole ctcp)\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%s  =  ctcp を送ったニック\n"
"%t  =  時間/日付\n"
"%2  =  単語 2\n"
"%3  =  単語 3\n"
"&2  =  単語 2 から行末\n"
"&3  =  単語 3 から行末\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1143
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1152
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: ユーザー定義コマンドの"

#: src/fe-gtk/menu.c:1159
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: ユーザー一覧のポップアップメニュー"

#: src/fe-gtk/menu.c:1166
msgid "Replace with"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1166
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: 置換"

#: src/fe-gtk/menu.c:1173
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: URL ハンドラー"

#: src/fe-gtk/menu.c:1192
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: ユーザーリストのボタン"

#: src/fe-gtk/menu.c:1199
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: ダイアログボタン"

#: src/fe-gtk/menu.c:1206
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP 応答"

#: src/fe-gtk/menu.c:1304
msgid "_XChat"
msgstr "_XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1305
msgid "Network Li_st..."
msgstr "ネットワーク一覧(_S)..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1308
msgid "_New"
msgstr "新規(_N)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1309
msgid "Server Tab..."
msgstr "サーバータブ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1310
msgid "Channel Tab..."
msgstr "チャンネルタブ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1311
msgid "Server Window..."
msgstr "サーバーウィンドウ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1312
msgid "Channel Window..."
msgstr "チャンネルウィンドウ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1317 src/fe-gtk/menu.c:1319
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "プラグインかスクリプトをロードする(L)..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1327
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1329
msgid "_View"
msgstr "閲覧(_V)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1331
msgid "_Menubar"
msgstr "メニューバー(_M)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1332
msgid "_Topicbar"
msgstr "トピックバー(_T)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1333
msgid "_Userlist Buttons"
msgstr "ユーザー一覧のボタン"

#: src/fe-gtk/menu.c:1334
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "モードボタン(_O)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "_Layout"
msgstr "レイアウト(_L)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1338
msgid "_Tabs"
msgstr "タブ(_T)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1339
msgid "T_ree"
msgstr "ツリー(_R)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1341
msgid "_Network Meters"
msgstr "ネットワークメーター(_N)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1343
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: src/fe-gtk/menu.c:1344
msgid "Graph"
msgstr "グラフ"

#: src/fe-gtk/menu.c:1346
msgid "Both"
msgstr "両方"

#: src/fe-gtk/menu.c:1349
msgid "_Server"
msgstr "サーバー(_S)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1350
msgid "_Disconnect"
msgstr "切断する(_D)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1351
msgid "_Reconnect"
msgstr "再接続する(_R)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1355
msgid "Marked Away"
msgstr "席を離れる"

#: src/fe-gtk/menu.c:1357
msgid "_Usermenu"
msgstr "ユーザーメニュー(_U)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1359
msgid "S_ettings"
msgstr "設定(_E)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1360
msgid "_Preferences"
msgstr "設定(_P)..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1362
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"

#: src/fe-gtk/menu.c:1363
msgid "Auto Replace..."
msgstr "自動置換..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1364
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "CTCP 応答..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1365
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "ダイアログボタン..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1366
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "キーボードショートカット..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1367
msgid "Text Events..."
msgstr "テキストイベント..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1368
msgid "URL Handlers..."
msgstr "URL ハンドラ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1369
msgid "User Commands..."
msgstr "ユーザー定義コマンド..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1370
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "ユーザーリストのボタン..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1371
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "ユーザーリストのポップアップ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1374
msgid "_Window"
msgstr "ウィンドウ(_W)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1375
msgid "Ban List..."
msgstr "バンリスト..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1376
msgid "Channel List..."
msgstr "チャンネルリスト..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1377
msgid "Character Chart..."
msgstr "文字集合..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1378
msgid "Direct Chat..."
msgstr "ダイレクトチャット..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1379
msgid "File Transfers..."
msgstr "ファイル転送..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1380
msgid "Ignore List..."
msgstr "無視一覧..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1381
msgid "Notify List..."
msgstr "通知一覧..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1382
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "プラグインとスクリプト..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1383
msgid "Raw Log..."
msgstr "生ログ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1384
msgid "URL Grabber..."
msgstr "URL 取り込み..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1386
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "マーカー行をリセット"

#: src/fe-gtk/menu.c:1387
msgid "C_lear Text"
msgstr "通常テキスト(_L)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1388
msgid "Search Text..."
msgstr "テキスト検索..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1389
msgid "Save Text..."
msgstr "テキスト保存..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1391 src/fe-gtk/menu.c:1750
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1392
msgid "_Contents"
msgstr "コンテンツ(_C)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "_About"
msgstr "XChat について(_A)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1763
#, fuzzy
msgid "_Attach Window"
msgstr "ウィンドウ(_W)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1764
msgid "_Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる(_C)"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:132
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:134
msgid "Server"
msgstr "サーバー"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:135
msgid "Last Seen"
msgstr "最近の出会い"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:175
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:195 src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Never"
msgstr "一度もなし"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:213
msgid "Online"
msgstr "オンライン"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:318
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "新ニックネームを入力:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:334
msgid ": Notify List"
msgstr "XChat: 通知一覧"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:351
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:355
msgid "Open Dialog"
msgstr "ダイアログウィンドウを開く"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:421
msgid "Description"
msgstr "詳細"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "読み込むプラグインかスクリプトを選択する"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat プラグインとスクリプト"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
msgid "_Load..."
msgstr "ロード...(_L)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid "_UnLoad"
msgstr "アンロード(_U)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:236 src/fe-gtk/search.c:144
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:81 src/fe-gtk/rawlog.c:130 src/fe-gtk/textgui.c:435
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save As..."
msgstr "別名で保存..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: 生ログ (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
msgid "Clear rawlog"
msgstr "生ログの消去"

#: src/fe-gtk/search.c:57
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "あなたがこの検索のために開いたウィンドウはもう存在しません。"

#: src/fe-gtk/search.c:65
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "最後まで検索しました。見つかりません"

#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid ": Search"
msgstr "XChat: 検索"

#: src/fe-gtk/search.c:118
msgid "Find:"
msgstr "検索語:"

#: src/fe-gtk/search.c:127
msgid "_Match case"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:133
msgid "Search _backwards"
msgstr "前を検索(_B)"

#: src/fe-gtk/search.c:146
msgid "_Find"
msgstr "検索(_F)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:169 src/fe-gtk/servlistgui.c:268
msgid "New Network"
msgstr "新規ネットワーク"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "本当にネットワーク \"%s\" とそのすべてのサーバーを削除しますか?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:677
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "ユーザー名と本名は空にできません。"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: %s 編集"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "%s のサーバー"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1007
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "選択したサーバーのみに接続する"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1008
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1010
msgid "Your Details"
msgstr "個人の詳細"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1016
msgid "Use global user information"
msgstr "全体ユーザー情報を使う"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1019 src/fe-gtk/servlistgui.c:1251
msgid "_Nick name:"
msgstr "ニックネーム(_N):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1023 src/fe-gtk/servlistgui.c:1258
msgid "Second choice:"
msgstr "2 つ目を選択:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1027 src/fe-gtk/servlistgui.c:1272
msgid "_User name:"
msgstr "ユーザー名(_U):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1031 src/fe-gtk/servlistgui.c:1279
msgid "Rea_l name:"
msgstr "本名(_L):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1034
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1040
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "起動したらこのネットワークに自動接続"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1042
msgid "Use a proxy server"
msgstr "プロキシサーバーを使う"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1044
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "このネットワークのすべてのサーバーへは SSL を使う"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1049
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "不正な証明を受け入れる"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1055
msgid "C_hannels to join:"
msgstr "チャンネルに参加(_H):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1057
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "参加するチャンネルをカンマ(半角空白じゃない!)で区切って入力する"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1060
msgid "Connect command:"
msgstr "接続コマンド:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1062
msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1065
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Nickserv パスワード:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1067
msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
msgstr "ニックネームがパスワードを要求する場合、ここに入力します。すべての IRC ネットワークがこれをサポートしているとは限りません。"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1071
msgid "Server password:"
msgstr "サーバーパスワード:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1073
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "サーバーのパスワードで、疑問がある場合、空のままにします。"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1076
msgid "Character set:"
msgstr "文字集合:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1146
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: ネットワーク一覧"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
msgid "User Information"
msgstr "ユーザー情報"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1265
msgid "Third choice:"
msgstr "3 つめを選択:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1325
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "起動時にネットワーク一覧を飛ばす"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1398
msgid "_Edit..."
msgstr "編集...(_E)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
msgid "_Sort"
msgstr "ソート(_S)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1429
msgid "C_onnect"
msgstr "接続(_O)"

#: src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Text Box Appearance"
msgstr "テキストボックス外観"

#: src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Font:"
msgstr "フォント:"

#: src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Background image:"
msgstr "背景の絵:"

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "スクロール保存行:"

#: src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Colored nick names"
msgstr "ニックに色を付ける"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "IRC の各個人に異なる色を与える"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Indent nick names"
msgstr "ニックをインデントして揃える"

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "ニックを右揃えする."

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Transparent background"
msgstr "透明な背景"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Show marker line"
msgstr "マーカーラインを表示"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "最後に読んだテキストの後に赤い線を挿入します。"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Transparency Settings"
msgstr "ファイル転送設定"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Red:"
msgstr "赤:"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Green:"
msgstr "緑:"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Blue:"
msgstr "青:"

#: src/fe-gtk/setup.c:113 src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Time Stamps"
msgstr "タイムスタンプ"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Enable time stamps"
msgstr "タイムスタンプを有効"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Time stamp format:"
msgstr "タイムスタンプのフォーマット:"

#: src/fe-gtk/setup.c:116 src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "See strftime manpage for details."
msgstr "詳細は strftime の man ページを参照してください。"

#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "Input box"
msgstr "入力ボックス"

#: src/fe-gtk/setup.c:124 src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "テキストボックスに使用するフォントと色"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Spell checking"
msgstr "スペルの確認中"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Nick Completion"
msgstr "ニックを補完する"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "自動ニック補完 (TAB キーを使いません)"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "ニックの補完接頭語:"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Input Box Codes"
msgstr "入力ボックスコード"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "%nnn を ASCII 値と解釈する"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "%C と %b を色とボールドなどと解釈する"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "昇順, 最初になると"

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "A-Z"
msgstr "昇順"

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "降順, 最後になると"

#: src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Z-A"
msgstr "降順"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Unsorted"
msgstr "ソートしない"

#: src/fe-gtk/setup.c:164
msgid "User List"
msgstr "ユーザーリスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "ユーザーリストのホスト名を表示する"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Resizable user list"
msgstr "ユーザーリストの幅を調節可能にする"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "User list sorted by:"
msgstr "ユーザーリストのソート基準:"

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Away tracking"
msgstr "離席追跡"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:172
#, fuzzy
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "チャンネルトピック"

#: src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "ダブルクリックでの動作"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Execute command:"
msgstr "コマンド実行:"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:187 src/fe-gtk/setup.c:211 src/fe-gtk/setup.c:1506
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"

#: src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Bottom"
msgstr "ボタン"

#: src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Top"
msgstr "上部"

#: src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Left"
msgstr "左端"

#: src/fe-gtk/setup.c:196
msgid "Right"
msgstr "右端"

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Hidden"
msgstr "隠す"

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Always"
msgstr "常に"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Only requested tabs"
msgstr "要求があったタブのみ"

#: src/fe-gtk/setup.c:212
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "サーバーからのメッセージは別のタブを開く"

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "サーバーからの通知は別のタブを開く"

#: src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "アルファベットオーダーでタブをソート"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Small tabs"
msgstr "小さなタブ"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "新規タブにフォーカス:"

#: src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "指定文字数でタブラベルを縮める:"

#: src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "letters."
msgstr "文字"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Tabs Location"
msgstr "タブの位置"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
msgid "Show tabs at:"
msgstr "タブの表示方法:"

#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "タブかウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Open channels in:"
msgstr "チャンネルの開き方:"

#: src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "ダイアログの開き方:"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Open utilities in:"
msgstr "ユーティリティの開き方:"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
#, fuzzy
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "DCC, 無視, 通知やその他ウィンドウに対してタブを用いる"

#: src/fe-gtk/setup.c:232
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: src/fe-gtk/setup.c:233
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:240
msgid "Files and Directories"
msgstr "ファイルかディレクトリ"

#: src/fe-gtk/setup.c:241
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "定時のファイルを自動的に受理する:"

#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "Download files to:"
msgstr "ダウンロードしたファイルの保存先:"

#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Move completed files to:"
msgstr "移動を完了したファイルの保存先:"

#: src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "ファイル名にニックを保存"

#: src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Network Settings"
msgstr "ネットワーク設定"

#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "IRC サーバーから自分の IP アドレスを取得する"

#: src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:249
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP アドレス:"

#: src/fe-gtk/setup.c:250
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "First DCC send port:"
msgstr "高速 DCC 送信ポート:"

#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "最後の DCC 送信ポート:"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "最大ファイル転送速度 (バイト毎秒)"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "One upload:"
msgstr "ひとつのアップロード"

#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "ひとつ転送するときの最大速度"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "One download:"
msgstr "ひとつダウンロード:"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "All uploads combined:"
msgstr "すべてのアップロードの合計:"

#: src/fe-gtk/setup.c:261 src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "すべてのファイルの最大速度"

#: src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "All downloads combined:"
msgstr "すべてのダウンロードの合計:"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Default Messages"
msgstr "デフォルトメッセージ:"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Quit:"
msgstr "終了:"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Leave channel:"
msgstr "チャンネルを離れる:"

#: src/fe-gtk/setup.c:273
msgid "Away:"
msgstr "離席:"

#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Away"
msgstr "離席"

#: src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Announce away messages"
msgstr "離席メッセージをアナウンスする"

#: src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "離席メッセージを参加しているすべてのチャネルに流す"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Show away once"
msgstr "一度だけ離席を表示"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "同一の離席メッセージをひとつ表示する"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "自動離席解除"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Alerts"
msgstr "警告"

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
msgstr "メッセージのハイライト時にタスクバーをフラッシュする"

#: src/fe-gtk/setup.c:292
msgid "Beep on highlighted messages"
msgstr "メッセージのハイライト時にビープを鳴らす"

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Beep on private messages"
msgstr "プライベートメッセージでビープを鳴らす"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Beep on channel messages"
msgstr "チャンネルメッセージでビープ音を鳴らす"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "Extra words to highlight on:"
msgstr "ハイライトする特殊単語:"

#: src/fe-gtk/setup.c:296
msgid "Nicks not to highlight on:"
msgstr "次のニックをハイライトしない:"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Separate multiple words with commas."
msgstr "コンマで複数単語を区切ります。"

#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高度な設定"

#: src/fe-gtk/setup.c:305
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "自動再接続の遅延時間:"

#: src/fe-gtk/setup.c:306
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Whois on notify"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "参加と退出メッセージを隠す"

#: src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "デフォルトで参加/退出チャンネルを隠す"

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "自動で DCC ウィンドウを開く"

#: src/fe-gtk/setup.c:310
msgid "Send window"
msgstr "送信ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Receive window"
msgstr "受信ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Chat window"
msgstr "チャットウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:320 src/fe-gtk/setup.c:1511
msgid "Logging"
msgstr "ログを残す"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Enable logging of conversations"
msgstr "会話のログ記録を有効にする"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Log filename:"
msgstr "ログファイル:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=サーバー %c=チャンネル %n=ネットワークです。"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "常にタイムスタンプを挿入"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "ログタイムスタンプのフォーマット:"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "(Disabled)"
msgstr "(無効)"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "All Connections"
msgstr "自動接続"

#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "IRC Server Only"
msgstr "IRC サーバーのみ"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "DCC Get Only"
msgstr "DCC 取得のみ"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Your Address"
msgstr "あなたのアドレス"

#: src/fe-gtk/setup.c:357
#, fuzzy
msgid "Bind to:"
msgstr "検索語:"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Proxy Server"
msgstr "プロキシサーバー"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Hostname:"
msgstr "ホスト名:"

#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
msgid "Type:"
msgstr "種類:"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Use proxy for:"
msgstr "プロキシの使用:"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "プロキシ認証"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "プロキシサーバーを使う (MS プロキシ、HTTP か Sock5 のみ)"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "認証を使う (HTTP か Sock5 のみ)"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"

#: src/fe-gtk/setup.c:716
msgid "Select an Image File"
msgstr "画像ファイル名の選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:740
msgid "Select Download Folder"
msgstr "ダウンロードフォルダーを選択する"

#: src/fe-gtk/setup.c:749
msgid "Select font"
msgstr "フォント選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:820
msgid "Browse..."
msgstr "参照..."

#: src/fe-gtk/setup.c:955
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "次の識別済ユーザーをマークする:"

#: src/fe-gtk/setup.c:957
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "次の未識別ユーザーをマークする:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1018
msgid "Select color"
msgstr "色選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:1098
msgid "Text Colors"
msgstr "テキスト色"

#: src/fe-gtk/setup.c:1100
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC 色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1108
msgid "Local colors:"
msgstr "ローカルの色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1116 src/fe-gtk/setup.c:1121
msgid "Foreground:"
msgstr "前景色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1117 src/fe-gtk/setup.c:1122
msgid "Background:"
msgstr "背景色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1119
msgid "Marking Text"
msgstr "マーキングテキスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:1124
msgid "Interface Colors"
msgstr "インタフェース色"

#: src/fe-gtk/setup.c:1126
msgid "New data:"
msgstr "新規データ:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1127
msgid "Marker line:"
msgstr "マーカー行:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1128
msgid "New message:"
msgstr "新規メッセージ:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1129
msgid "Away user:"
msgstr "離席ユーザー:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1130
msgid "Highlight:"
msgstr "ハイライト:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1226 src/fe-gtk/textgui.c:386
msgid "Event"
msgstr "イベント"

#: src/fe-gtk/setup.c:1232
msgid "Sound file"
msgstr "サウンドファイル"

#: src/fe-gtk/setup.c:1267
msgid "Select a sound file"
msgstr "出力ファイルの選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:1339
msgid "Sound playing method:"
msgstr "サウンドの再生方法:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1347
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "外部サウンド再生プログラム(_P):"

#: src/fe-gtk/setup.c:1365
msgid "_External program"
msgstr "外部プログラム(_E)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1375
msgid "_Automatic"
msgstr "自動(_A)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1388
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "サウンドファイルディレクトリ(_D):"

#: src/fe-gtk/setup.c:1427
msgid "Sound file:"
msgstr "サウンドファイル:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1442
msgid "_Browse..."
msgstr "参照...(_B)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1453
msgid "_Play"
msgstr "再生(_P)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース"

#: src/fe-gtk/setup.c:1503
msgid "Text box"
msgstr "テキスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "User list"
msgstr "ユーザーリスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Colors"
msgstr "色"

#: src/fe-gtk/setup.c:1509
msgid "Chatting"
msgstr "チャット"

#: src/fe-gtk/setup.c:1510
msgid "General"
msgstr "一般"

#: src/fe-gtk/setup.c:1512
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"

#: src/fe-gtk/setup.c:1515
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"

#: src/fe-gtk/setup.c:1516
msgid "Network setup"
msgstr "ネットワークセットアップ"

#: src/fe-gtk/setup.c:1517
msgid "File transfers"
msgstr "ファイル転送"

#: src/fe-gtk/setup.c:1625
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"

#: src/fe-gtk/setup.c:1797
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1805
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*警告*\n"
"ホーム・ディレクトリへ自動DCC受け取りを有効にする\n"
"ことは悪戯される危険があり, 勧められません. 例えば,\n"
"誰からがあなたへ『.bash_profile』ファイルを転送す\n"
"ると, 勝手にシェルの設定が上書きされてしまいます。"

#: src/fe-gtk/setup.c:1838
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: 設定"

#: src/fe-gtk/textgui.c:177
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "文字列解析にエラーがありました."

#: src/fe-gtk/textgui.c:185
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "このシグナルは %d 個の引数を通します, $%d 個は不適当です。"

#: src/fe-gtk/textgui.c:301 src/fe-gtk/textgui.c:324
msgid "Print Texts File"
msgstr "テキストファイルの表示"

#: src/fe-gtk/textgui.c:369
msgid "Edit Events"
msgstr "イベント編集"

#: src/fe-gtk/textgui.c:420
msgid "$ Number"
msgstr "$ 番号"

#: src/fe-gtk/textgui.c:437
msgid "Load From..."
msgstr "読み込み元..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:438
msgid "Test All"
msgstr "全てを試行"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: URL 取り込み"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear list"
msgstr "リスト消去"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy selected URL"
msgstr "選択した URL をコピー"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save list to a file"
msgstr "ファイルにリストを保存"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:111
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d 個のなると、合計 %d 個"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:41
msgid "Open an irc:// url"
msgstr "irc:// URL を開く"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:41
msgid "irc://server:port/channel"
msgstr "irc://server:port/channel"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:42
msgid "Execute a xchat command"
msgstr "コマンド実行:"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:42
msgid "\"Command to execute\""
msgstr "\"実行するコマンド\""

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
msgid "Prints some text to the current tab/window"
msgstr "いくつかのテキストを現在のタブ/ウィンドウに表示する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
msgid "\"Text to print\""
msgstr "\"テキストを表示する\""

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
msgid "Change the context to the channel"
msgstr "コンテキストをチャンネルに変更"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
msgid "channel"
msgstr "チャンネル"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
msgid "Change the context to the server"
msgstr "サーバーにコンテキストを変更する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
msgid "server"
msgstr "サーバー"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
msgid "Get some informations from xchat"
msgstr "いくつかの情報を xchat から取得する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
msgid "id"
msgstr "ID"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:47
msgid "Get settings from xchat"
msgstr "xchat から設定を取得する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:47
msgid "name"
msgstr "名前"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:79
#, c-format
msgid ""
"xchat-remote: %s\n"
"Try `xchat-remote --help' for more information\n"
msgstr ""
"xchat-remote: %s\n"
"より多くの情報は「xchat-remote --help」を試してください\n"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:90
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "セッションバスに接続できません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:116 plugins/dbus/xchat-remote.c:130
msgid "Failed to complete command"
msgstr "コマンドを完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:125
msgid "Failed to complete SetContext"
msgstr "SetContext を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:135
msgid "Failed to complete print"
msgstr "印刷を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:142
msgid "Failed to complete GetInfo"
msgstr "GetInfo を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:155
msgid "Failed to complete GetPrefs"
msgstr "GetPrefs を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:159
#, c-format
msgid "%s doesn't exist\n"
msgstr "%s は存在しません\n"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:27
msgid "xchat remote access"
msgstr "xchat リモートアクセス"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:28
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "DBUS を用いてリモートアクセスのプラグイン"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:333
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus : %s\n"
msgstr "セッションバスに接続できません : %s\n"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:353
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "%s の取得に失敗しました: %s\n"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:401
#, c-format
msgid "%s loaded successfully!\n"
msgstr "%s の読み込みに成功しました!\n"

#~ msgid "France, Metropolitan"
#~ msgstr "フランス本国"

#~ msgid "Neutral Zone"
#~ msgstr "中立地帯"

#~ msgid "File:"
#~ msgstr "ファイル:"

#~ msgid "Settings saved."
#~ msgstr "設定を保存しました。"

#~ msgid "_Server List..."
#~ msgstr "サーバー一覧(_S)..."

#~ msgid "Save rawlog"
#~ msgstr "生ログの保存"

#~ msgid "Save rawlog..."
#~ msgstr "生ログの保存..."

#~ msgid ": Server List"
#~ msgstr "XChat: サーバー一覧"

#~ msgid "Completes nick names without using the TAB key"
#~ msgstr "タブキーを使わずにニックを補完"

#~ msgid "Input Box Appearance"
#~ msgstr "入力ボックス外観"

#~ msgid "Convert spaces to underscore before sending"
#~ msgstr "送信前にスペースをアンダースコアに変換する"

#~ msgid "(See strftime manpage for details)."
#~ msgstr "(詳細は strftime の manpage を参照)"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "送り元:"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "宛先:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "サイズ:"

#~ msgid "MIME Type"
#~ msgstr "MIME タイプ"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "閉じる"

#~ msgid " : %s\n"
#~ msgstr " : %s\n"

#~ msgid "Error String"
#~ msgstr "エラー文字列"

#~ msgid "Channel name"
#~ msgstr "チャンネル名"

#~ msgid "Error name"
#~ msgstr "エラー名"

#~ msgid "Error string"
#~ msgstr "エラー文字列"

#~ msgid "Servername"
#~ msgstr "サーバー名"

#~ msgid "Former Czechoslovakia"
#~ msgstr "旧チェコスロバキア"

#~ msgid "Zaire"
#~ msgstr "ザイール"

#~ msgid ""
#~ "      File: %s\n"
#~ "   To/From: %s\n"
#~ "      Size: %u\n"
#~ "      Port: %d\n"
#~ " IP Number: %s\n"
#~ "Start Time: %s   Max CPS: %d\n"
#~ msgstr ""
#~ "   ファイル: %s\n"
#~ "宛先/送り元: %s\n"
#~ "       容量: %d\n"
#~ "     ポート: %d\n"
#~ " IPアドレス: %s\n"
#~ "   開始時刻: %s  最大 CPS: %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -d,  --cfgdir DIRECTORY   use a different config dir\n"
#~ "  -a,  --no-auto            don't auto connect\n"
#~ "  -v,  --version            show version information\n"
#~ "\n"
#~ "URL:\n"
#~ "  irc://server:port/channel\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s オプション:\n"
#~ "\n"
#~ "   --cfgdir <dir> -d\t : 指定の設定ディレクトリを利用する\n"
#~ "   --noauto       -a\t : 自動接続しない\n"
#~ "   --version      -v\t : バージョン情報の表示\n"

#~ msgid "X-Chat: Edit Key Bindings"
#~ msgstr "X-Chat: キー・バインドの編集"

#~ msgid "Add new"
#~ msgstr "新規追加"

#~ msgid "new!new@new.com"
#~ msgstr "new!new@new.co.jp"

#~ msgid "Chan"
#~ msgstr "チャンネル"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "了解"

#, fuzzy
#~ msgid "(%s) Channel settings"
#~ msgstr "パネル設定"

#, fuzzy
#~ msgid "Channel Options"
#~ msgstr "チャンネルをタブへ"

#~ msgid "User: %s"
#~ msgstr "ユーザー: %s"

#~ msgid "Realname: %s"
#~ msgstr "本名: %s"

#~ msgid "New Shell Tab..."
#~ msgstr "新規シェルタブ..."

#~ msgid "_IRC"
#~ msgstr "_IRC"

#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "見せない"

#~ msgid "Receive Wallops"
#~ msgstr "ウォール操作を受け取る"

#~ msgid "Receive Server Notices"
#~ msgstr "サーバーの通知を受け取る"

#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked"
#~ msgstr "キックされたらに自動的に復帰する"

#~ msgid "Never-give-up ReConnect"
#~ msgstr "サーバー再接続をあきらめない"

#~ msgid "Auto Accept Direct Chat"
#~ msgstr "ダイレクトチャットを自動受理する"

#, fuzzy
#~ msgid "Lists"
#~ msgstr "Banリスト"

#, fuzzy
#~ msgid "Key Bindings..."
#~ msgstr "キー・バインドの編集..."

#~ msgid "Reload Settings"
#~ msgstr "設定を読み直す"

#~ msgid "Save Settings now"
#~ msgstr "現在の設定を保存する"

#~ msgid "File Receive..."
#~ msgstr "ファイル受信..."

#~ msgid "File Send..."
#~ msgstr "ファイル送信..."

#, fuzzy
#~ msgid "Settings for %s"
#~ msgstr "設定"

#, fuzzy
#~ msgid "_Remove \"%s\""
#~ msgstr "削除"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add new server"
#~ msgstr "新規サーバー"

#, fuzzy
#~ msgid "Move \"%s\" _up"
#~ msgstr "削除"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add new network"
#~ msgstr "新規追加"

#, fuzzy
#~ msgid "Global User Info"
#~ msgstr "ユーザ情報:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nick Names:"
#~ msgstr "ニック:"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect in a _new tab"
#~ msgstr "新規タブで接続"

#, fuzzy
#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "サーバ"

#, fuzzy
#~ msgid "Nick Name:"
#~ msgstr "ニック:"

#, fuzzy
#~ msgid "Command to execute after connecting. Can be used to authenticate to NickServ"
#~ msgstr "接続が完了したあとに実行するコマンド"

#, fuzzy
#~ msgid "Use secure SSL"
#~ msgstr "SSL を使う"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit mode"
#~ msgstr "編集"

#, fuzzy
#~ msgid "Tint transparency"
#~ msgstr "色合い(シェード)透明度"

#, fuzzy
#~ msgid "Strip mIRC color"
#~ msgstr "MIRC カラーを無効にする"

#, fuzzy
#~ msgid "Tint green:"
#~ msgstr "濃淡の詳細設定"

#~ msgid "Lag meter:"
#~ msgstr "ラグメータ:"

#~ msgid "Throttle meter:"
#~ msgstr "スロットルメータ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Double-click command:"
#~ msgstr "ダブルクリック・コマンド:"

#, fuzzy
#~ msgid "Userlist buttons enabled"
#~ msgstr "ユーザーリストボタンを有効にする"

#, fuzzy
#~ msgid "Only highlight tabs on channel messages"
#~ msgstr "メッセージとアクションのときだけ チャンネルタブをハイライトする"

#, fuzzy
#~ msgid "Pop new tabs to front"
#~ msgstr "新規タブを前面へ"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto open DCC send list"
#~ msgstr "自動的に DCC 送信ウィンドウを開く"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto open DCC chat list"
#~ msgstr "自動的に DCC チャット・ウィンドウを開く"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto open DCC receive list"
#~ msgstr "自動的に DDC 受信ウィンドウを開く"

#, fuzzy
#~ msgid "Default part message:"
#~ msgstr "退出メッセージ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Default away message:"
#~ msgstr "離席メッセージをアナウンスする"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy port:"
#~ msgstr "プロキシタイプ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy type:"
#~ msgstr "プロキシタイプ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark back:"
#~ msgstr "マーク背景色"

#~ msgid "Select a file to save to"
#~ msgstr "保存するファイル名の選択"

#~ msgid "port"
#~ msgstr "ポート"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Plugin..."
#~ msgstr "プラグイン(*.so)をロード..."

#, fuzzy
#~ msgid "Replace Popup..."
#~ msgstr "置換ポップアップ・メニュー..."

#, fuzzy
#~ msgid "Load plugin..."
#~ msgstr "プラグイン(*.so)をロード..."

#, fuzzy
#~ msgid "X-Chat Homepage..."
#~ msgstr "X-Chat ホームページ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Online Docs..."
#~ msgstr "オンライン・ヘルプ..."

#, fuzzy
#~ msgid "About X-Chat..."
#~ msgstr "X-Chatについて..."

#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "ファイル選択"

#~ msgid "Skip MOTD"
#~ msgstr "ログインメッセージを無視"

#~ msgid "Don't display the message-of-the-day when logging in"
#~ msgstr "ログインしたときに今日のメッセージを表示しない"

#, fuzzy
#~ msgid "No Server List on Startup"
#~ msgstr "起動時にサーバーリストを表示しない"

#~ msgid "Auto ReJoin on Kick"
#~ msgstr "キックされたら自動復帰する"

#~ msgid "Ascii Chart"
#~ msgstr "ASCII 表"

#, fuzzy
#~ msgid "Server settings"
#~ msgstr "設定"

#, fuzzy
#~ msgid "Ban List Window..."
#~ msgstr "Banリストウィンドウ..."

#, fuzzy
#~ msgid "ASCII Window..."
#~ msgstr "無視リストウィンドウ"

#, fuzzy
#~ msgid "F_lush Buffer"
#~ msgstr "バッファをフラッシュ"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Buffer..."
#~ msgstr "バッファ保存..."

#~ msgid "User Modes"
#~ msgstr "状態"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "プラグイン..."

#~ msgid "Edit User Menu"
#~ msgstr "ユーザメニューの編集"

#, fuzzy
#~ msgid "NewServer"
#~ msgstr "サーバ"

#, fuzzy
#~ msgid "Open extra tab for each server"
#~ msgstr "通知やサーバからの通知を別のウィンドウ内に表示"

#, fuzzy
#~ msgid "Server List 2..."
#~ msgstr "サーバリスト.."

#, fuzzy
#~ msgid "Network Name:"
#~ msgstr "ネットワーク"

#~ msgid "Open ASCII Chart"
#~ msgstr "ASCII コード表を開く"

#, fuzzy
#~ msgid "RMDLL <dll name>, unloads a plugin"
#~ msgstr "/RMDLL <DLL名>, プラグインをアンロードする\n"

#~ msgid "Error compiling script\n"
#~ msgstr "スクリプトのコンパイルにエラーが発生しました.\n"

#~ msgid "Error Loading file\n"
#~ msgstr "ファイルの読み込みにエラーが発生しました.\n"

#~ msgid "Perl scripting not available in this compilation.\n"
#~ msgstr "この編集では Perl スクリプトは利用できません.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "LOADDLL <file>, loads a plugin"
#~ msgstr "/LOADDLL <ファイル>, プラグインをロード.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "UNLOADALL, Unloads all perl scripts"
#~ msgstr "/UNLOADALL, 読み込まれている全 Perl スクリプトをアンロードする\n"

#~ msgid "Scripts & Plugins"
#~ msgstr "スクリプト&プラグイン"

#, fuzzy
#~ msgid "PKILL <name>, kills the script of the given name"
#~ msgstr "/PKILL <名前>, 指定名のスクリプトを kill する\n"

#, fuzzy
#~ msgid "PLIST, lists the current python scripts"
#~ msgstr "/PLIST, 現在の Python スクリプトリストを表示する\n"

#, fuzzy
#~ msgid "PLOAD loads a python script"
#~ msgstr "/PLOAD Python スクリプトをロードする\n"

#~ msgid "Select a Perl script to load"
#~ msgstr "組み込む Perl スクリプトの選択"

#~ msgid "Select a Python script to load"
#~ msgstr "組み込む Python スクリプトの選択"

#~ msgid "Unload All Scripts"
#~ msgstr "すべてのスクリプトをアンロード"

#~ msgid "Perl List"
#~ msgstr "Perl リスト"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Python Script..."
#~ msgstr "Perl スクリプトをロード..."

#~ msgid "Python List"
#~ msgstr "Python リスト"

#~ msgid "gdk_font_load failed"
#~ msgstr "gdk_font_load に失敗しました。"

#~ msgid ""
#~ "The default download directory is your\n"
#~ "home dir, you should change this at some stage."
#~ msgstr ""
#~ "標準のダウンロードディレクトリがホームディレクトリ\n"
#~ "となっています. そのうちいつか変更するべきです。"

#~ msgid "Setup.."
#~ msgstr "設定..."

#~ msgid "Palette.."
#~ msgstr "パレット..."

#~ msgid "X-Chat: Palette"
#~ msgstr "X-Chat: パレット"

#~ msgid "Foreground"
#~ msgstr "前景色"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "背景色"

#~ msgid "Mark Background"
#~ msgstr "マーク背景色"

#~ msgid "Mark Foreground"
#~ msgstr "マーク前景色"

#~ msgid "Color %d"
#~ msgstr "カラー %d"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "X-Chat について..."

#~ msgid "No Channel"
#~ msgstr "チャンネルなし"

#~ msgid "No Server"
#~ msgstr "サーバー無し"

#~ msgid "Is Tab"
#~ msgstr "タブ状態"

#~ msgid "Is Not Tab"
#~ msgstr "非タブ状態"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "表示"

#~ msgid "Move Here"
#~ msgstr "ここへ移動"

#, fuzzy
#~ msgid "X-Chat: Setup"
#~ msgstr "X-Chat: 検索"

#~ msgid "Edit entry:"
#~ msgstr "入力事項の編集:"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "題名:"

#~ msgid "Channels:"
#~ msgstr "チャンネル:"

#~ msgid "Use proxy server if one is set in Setup->Proxy Server"
#~ msgstr "[設定]-[プロキシサーバ]に何かセットされていたらプロキシサーバを使う"

#~ msgid "New Group"
#~ msgstr "新規グループ"

#~ msgid ""
#~ "Cannot use \"root\" as a nickname,\n"
#~ "please change that first."
#~ msgstr ""
#~ "\"root\"というニックは利用できません,\n"
#~ "変更してください."

#~ msgid "Connect New"
#~ msgstr "新規接続"

#~ msgid "Show channels"
#~ msgstr "チャンネルを表示"

#~ msgid "Failed to load translation table."
#~ msgstr "変換テーブルの読み込みに失敗しました。"

#~ msgid ""
#~ "The following prefs do not take effect\n"
#~ "immediately, you will have to close the\n"
#~ "window and re-open it:\n"
#~ "\n"
#~ " - Channel Tabs\n"
#~ " - Channel Mode Buttons\n"
#~ " - Userlist Buttons\n"
#~ " - Disable Paned Userlist\n"
#~ " - Notify User color\n"
#~ " - Layout for a vertical panel\n"
#~ " - Auto Indent"
#~ msgstr ""
#~ "以下の設定の変更は直後には反映されません.\n"
#~ "ウィンドウを一旦閉じて、開き直す必要が\n"
#~ "あります:\n"
#~ "\n"
#~ " - チャンネル・タブ\n"
#~ " - チャンネル・モードのボタン表示\n"
#~ " - ユーザーリストボタン\n"
#~ " - ユーザリストのパネル化の無効\n"
#~ " - 通知ユーザ定義色\n"
#~ " - 垂直パネルでのレイアウト\n"
#~ " - 自動インデント"

#~ msgid "Auto Indent"
#~ msgstr "自動インデント"

#~ msgid "Auto adjust the separator bar position as needed."
#~ msgstr "必要ならセパレータの位置を自動的に調整する."

#~ msgid "Draw Separator Bar"
#~ msgstr "セパレートタを描写"

#~ msgid "Make the separator an actual visible line."
#~ msgstr "セパレータを実際に見えるようにする."

#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "単語を折り返す"

#~ msgid "Don't split words from one line to the next"
#~ msgstr "単語を1行から次の行へ分けない"

#~ msgid "Tint the see-through text box to make it darker"
#~ msgstr "テキストボックスを文字が見やすいように半透明にします"

#~ msgid "Use a font set"
#~ msgstr "フォントセットを使用する"

#~ msgid "Change in realtime"
#~ msgstr "リアルタイムに変更"

#~ msgid "Startup and Shutdown"
#~ msgstr "起動と終了"

#~ msgid "Don't display the server list on X-Chat startup"
#~ msgstr "X-Chat 起動時にサーバーリストを表示しない"

#~ msgid "Auto Save URL list"
#~ msgstr "URL リストを自動的に保存"

#~ msgid "Auto save your URL list when exiting from X-Chat"
#~ msgstr "X-Chat を終了するとき, 自動的に URL リストを保存します"

#~ msgid "Give the User List style"
#~ msgstr "ユーザリストスタイルを与える"

#~ msgid "Use paned user list instead of a fixed width one"
#~ msgstr "固定幅のユーザリストの代わりに, 幅が調節可能なユーザリストを使います."

#~ msgid "Complete nicknames when a partial one is entered"
#~ msgstr "不完全なニックの入力があれば、それを補完する"

#~ msgid "Old-style Nickname Completion"
#~ msgstr "旧スタイルのニック補完"

#~ msgid "Nickname completion is old-style (instead of GNU-style)"
#~ msgstr "ニックネームの補完は旧スタイル(GNU スタイルの代わり)です。"

#~ msgid "Give the Input Box style"
#~ msgstr "入力ボックススタイルを与える"

#~ msgid "Input box gets same style as main text area"
#~ msgstr "入力ボックスをメインのテキストエリアと同じスタイルにする"

#~ msgid "Nickname Completion Character:"
#~ msgstr "ニックを補完するときにつける文字"

#~ msgid "Character to append to completed nicknames"
#~ msgstr "ニックネームの補完のときに付加する文字"

#~ msgid "Output Box"
#~ msgstr "出力ボックス"

#~ msgid "Strip MIRC color codes from text before displaying"
#~ msgstr "テキストを表示する前に, MIRC の色情報を削除します."

#~ msgid "Output nicknames in different colors"
#~ msgstr "ニックネームにそれぞれ違った色を付けます."

#~ msgid "Filter out BEEPs"
#~ msgstr "ビープを抑制する"

#~ msgid "Remove ^G BEEP codes from text before displaying"
#~ msgstr "テキストを表示する前にビープコード(^G)を取り除きます"

#~ msgid "Buffer Settings"
#~ msgstr "バッファ設定"

#~ msgid "Text Buffer Size:"
#~ msgstr "バッファサイズ:"

#~ msgid "lines (0=Unlimited)."
#~ msgstr "行数 (0=無制限)."

#~ msgid "Kanji locale <=> JIS translation"
#~ msgstr "漢字の ロケール <=> JIS 変換"

#~ msgid "Progress bar"
#~ msgstr "プログレスバ−"

#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "ボタン"

#~ msgid "Show the TNSIPMLK buttons"
#~ msgstr "チャネルのモードを表す TNSIPMLK ボタンを表示します."

#~ msgid "User List Buttons"
#~ msgstr "ユーザーリストのボタン"

#~ msgid "Show the buttons below the user list"
#~ msgstr "ユーザーリストの下にボタンを表示します"

#~ msgid "Channel Tabs"
#~ msgstr "チャンネルをタブへ"

#~ msgid "Use tabs for channels instead of separate windows"
#~ msgstr "チャネルを開くときに, 新規ウィンドウの代わりにウィンドウ内で開きます."

#~ msgid "Limited Tab Highlighting"
#~ msgstr "限定したタブのハイライト"

#~ msgid "Bring new query/channel tabs to front"
#~ msgstr "新規の ぷりぶ/チャンネル・タブを手間へ持ってくる"

#~ msgid "Private Message Tabs"
#~ msgstr "ぷりぶ をタブへ"

#~ msgid "Use tabs for /query instead of separate windows"
#~ msgstr "ぷりぶ してる時に, 新規ウィンドウの代わりにウィンドウ内で開きます."

#~ msgid "Window Position"
#~ msgstr "ウィンドウ位置"

#~ msgid ""
#~ "If Left and Top are set to zero, X-Chat will use\n"
#~ "your window manager defaults."
#~ msgstr "左と上からの値が 0 の場合は, X-Chat の位置はウィンドウマネージャーにまかせます."

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "左端:"

#~ msgid "Window Size"
#~ msgstr "大きさ"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "横幅:"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "高さ:"

#~ msgid "Show Session Tree View"
#~ msgstr "セッション・ツリー・ビューを表示"

#~ msgid "Hide Session on Panelize"
#~ msgstr "パネル化時にウィンドウを隠す"

#~ msgid "Hide X-Chat when window moved to the panel"
#~ msgstr "パネルアプレット化の際に, X-Chat ウィンドウを隠します."

#~ msgid "Panel Applet"
#~ msgstr "パネル・アプレット"

#~ msgid "Layout For a Vertical Panel"
#~ msgstr "縦のパネルに適したレイアウト"

#~ msgid "Layout the X-Chat panel applet for a vertical panel"
#~ msgstr "パネルアプレット化の際に, 縦のパネルに適した表示を行います."

#~ msgid "Raw Mode Display"
#~ msgstr "生表示モード"

#~ msgid "Display raw mode changes instead of interpretations"
#~ msgstr "注釈したものではなく, モード変更を生データを表示します"

#~ msgid "Beep when a private message for you is received"
#~ msgstr "ぷりぶ メッセージを受け取ったときに, ビープを鳴らせて知らせます"

#~ msgid "Beep when a channel message is received"
#~ msgstr "チャンネルメッセージを受け取ったときに, ビープを鳴らせて知らせます"

#~ msgid "Send /who #chan on join."
#~ msgstr "チャンネル参加時に \"/who #チャンネル\" を送信する。"

#~ msgid "Find user information when joining a channel."
#~ msgstr "チャンネル参加時にユーザ情報を調べる."

#~ msgid ""
#~ "These can be a filename relative to ~/.xchat/ to be\n"
#~ "used as a list of random quit or part reasons."
#~ msgstr ""
#~ "終了または退出理由のランダムリストとして使われるファイル名を\n"
#~ "~/.xchat/ からの相対パスで指定できます."

#~ msgid "seconds."
#~ msgstr "(秒)"

#~ msgid "Hostname / IP Number:"
#~ msgstr "ホスト名 / IP アドレス:"

#~ msgid ""
#~ "Most people should leave this blank, it's only\n"
#~ "usefull for machines with multiple addresses."
#~ msgstr ""
#~ "ほとんどの人は, これを空でかまわないはずです, これは\n"
#~ "複数のアドレスをもつマシンに対してのみ役に立ちます。"

#~ msgid "Public IP Address"
#~ msgstr "パブリックIP アドレス"

#~ msgid ""
#~ "You may need to set the DCC IP Address if\n"
#~ "you're behind a NAT router or proxy firewall."
#~ msgstr ""
#~ "NATルータやプロクシファイアウォールを使っている場合、\n"
#~ "DCC IPアドレスの設定が必要になります。"

#~ msgid "Get my IP from Server (for use in DCC Send only)"
#~ msgstr "サーバから自分の IP アドレスを取得 (DCC 送信にのみ)"

#~ msgid "For people using a 10.* or 192.168.* IP number."
#~ msgstr "10.* もしくは 192.168.* の IP 番号を利用する人のためのもの."

#~ msgid "Proxy Server Hostname:"
#~ msgstr "プロキシサーバ名:"

#~ msgid "Proxy Server Port:"
#~ msgstr "プロキシサーバポート:"

#~ msgid "Only show away messages the first time they're seen"
#~ msgstr "最初の離席メッセージのみを表示する"

#~ msgid "When typing is started, the away flag is unset"
#~ msgstr "キー入力が開始されたら、離席フラグを解除する"

#~ msgid "Your away settings"
#~ msgstr "離席の設定"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply a timestamp to disk logs"
#~ msgstr "常にタイムスタンプをディスクログに適用"

#~ msgid "Generic"
#~ msgstr " 一般"

#~ msgid "User List Notify Highlighting"
#~ msgstr "ユーザリスト通知のハイライト"

#~ msgid "Highlight Notifies"
#~ msgstr "通知をハイライトする"

#~ msgid "Highlight notified users in the user list"
#~ msgstr "ユーザリスト中の通知ユーザをハイライトする"

#~ msgid "Notified User Color:"
#~ msgstr "通知ユーザの色:"

#~ msgid "Notification Timeouts"
#~ msgstr "通知タイムアウト"

#~ msgid "Notify Check Interval:"
#~ msgstr "通知チェック間隔:"

#~ msgid "seconds (0=Disable)."
#~ msgstr "秒 (0=無効)"

#~ msgid "Enable Character Translation"
#~ msgstr "文字の置き換えを有効にする"

#~ msgid "Translation File:"
#~ msgstr "変換ファイル:"

#~ msgid "Use a ircII style translation file."
#~ msgstr "ircII 形式の変換ファイルを指定してください."

#~ msgid "Automatically open DCC Send Window"
#~ msgstr "自動的に DCC 送信ウィンドウを開く"

#~ msgid "Automatically open DCC Recv Window"
#~ msgstr "自動的に DDC 受信ウィンドウを開く"

#~ msgid "Automatically open DCC Chat Window"
#~ msgstr "自動的に DCC チャット・ウィンドウを開く"

#~ msgid "Resume on Auto Accept"
#~ msgstr "自動受付を再開する"

#~ msgid "When Auto-Accepting DCC, try to resume."
#~ msgstr "DCC の自動受付のとき再開を試みます."

#~ msgid "DCC Offers Timeout:"
#~ msgstr "DCC 提案タイムアウト:"

#~ msgid "DCC Stall Timeout:"
#~ msgstr "DCC 停滞タイムアウト:"

#~ msgid "File Permissions:"
#~ msgstr "ファイル・アクセス権:"

#~ msgid "(octal)"
#~ msgstr "(8進数)"

#~ msgid "Directory to save to:"
#~ msgstr "保存するディレクトリ先:"

#~ msgid "Save file with Nickname"
#~ msgstr "ニックネームでファイルを保存する"

#~ msgid "Put the sender's nickname in incoming filenames"
#~ msgstr "送信者のニックを incoming ファイル名に置く"

#~ msgid "DCC Send Options"
#~ msgstr "DCC 送信オプション"

#~ msgid "Fast DCC Send"
#~ msgstr "高速 DCC 送信"

#~ msgid "Don't wait for ACKs to send more data"
#~ msgstr "大量のデータを送信するため, いちいち確認を待たない"

#~ msgid "Fill Spaces"
#~ msgstr "スペースの埋め方"

#~ msgid "File names with spaces will be filled with underscore"
#~ msgstr "ファイル名のスペースをアンダースコアで埋める"

#~ msgid "(0=Disabled)"
#~ msgstr "(0=無効)"

#~ msgid "Send Block Size:"
#~ msgstr "送信ブロックサイズ:"

#~ msgid "(1024=Normal)"
#~ msgstr "(1024=通常)"

#~ msgid "Built-in Replies"
#~ msgstr "内部応答"

#~ msgid "Do not reply to CTCP version"
#~ msgstr "CTCP バージョンには応答しない"

#~ msgid "Sound Dir:"
#~ msgstr "サウンドディレクトリ:"

#~ msgid "Play Command:"
#~ msgstr "再生コマンド:"

#~ msgid "Interface Settings"
#~ msgstr "インタフェース設定"

#~ msgid "IRC Input/Output Settings"
#~ msgstr "IRC 入出力設定"

#~ msgid "IRC Input/Output"
#~ msgstr "IRC 入出力"

#~ msgid "Window Layout Settings"
#~ msgstr "ウィンドウ・レイアウト設定"

#~ msgid "Window Layout"
#~ msgstr "ウィンドウ・レイアウト"

#~ msgid "Main Window Settings"
#~ msgstr "メインウィンドウ設定"

#~ msgid "Channel Window Settings"
#~ msgstr "チャンネル・ウィンドウ設定"

#~ msgid "Dialog Window Settings"
#~ msgstr "ダイアログ・ウィンドウ設定"

#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "パネル"

#~ msgid "IRC Settings"
#~ msgstr "IRC 設定"

#~ msgid "IP Address Settings"
#~ msgstr "IP アドレス設定"

#, fuzzy
#~ msgid "IP Address"
#~ msgstr "IP アドレス"

#~ msgid "Highlighting Settings"
#~ msgstr "ハイライト設定"

#~ msgid "Logging Settings"
#~ msgstr "ログイン設定"

#~ msgid "Notification Settings"
#~ msgstr "通知設定"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "通知"

#~ msgid "Character Set (Translation Tables)"
#~ msgstr "文字集合(変換テーブル)"

#, fuzzy
#~ msgid "CTCP Settings"
#~ msgstr "DCC 設定"

#~ msgid "DCC Settings"
#~ msgstr "DCC 設定"

#~ msgid "Input Box always in focus"
#~ msgstr "入力ボックスをいつもフォーカスする"

#~ msgid "/TIMER <seconds> <command>\n"
#~ msgstr "/TIMER <秒> <コマンド>\n"

#~ msgid "Userlist icons"
#~ msgstr "ユーザリストアイコン"

#~ msgid "Show nickname"
#~ msgstr "ニックを表示"

#~ msgid "Show nickname and op/voice icon before the input box"
#~ msgstr "入力ボックスの前に自分のニックとop/voiceアイコンを表示"

#~ msgid "/MKICKB, Sets a ban of *@* and mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)\n"
#~ msgstr "/MKICKB, 現在のチャンネルで, 自分以外の全員を キックして, さらにバンする (なるとが必要).\n"

#~ msgid ""
#~ "An IRC Client for UNIX.\n"
#~ "\n"
#~ "This binary was compiled on "
#~ msgstr ""
#~ "UNIXのIRCクライアント。\n"
#~ "\n"
#~ "このバイナリがコンパイルされたのは"

#~ msgid ""
#~ "(C) 1998-2001 Peter Zelezny <zed@linux.com>\n"
#~ "\n"
#~ "An IRC Client for UNIX.\n"
#~ "\n"
#~ "This binary was compiled on "
#~ msgstr ""
#~ "(C) 1998-2001 Peter Zelezny <zed@linux.com>\n"
#~ "\n"
#~ "UNIXのIRCクライアント。\n"
#~ "\n"
#~ "このバイナリがコンパイルされたのは"

#~ msgid " Apply "
#~ msgstr "適用"

#~ msgid "Config dir"
#~ msgstr "設定ディレクトリ"

#~ msgid "Don't use GNOME Panel"
#~ msgstr "GNOME パネルを利用しない"

#~ msgid "Open Toolbox"
#~ msgstr "ツールボックスを開く"

#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "ビープ音"

#~ msgid "Conf"
#~ msgstr "会議"

#~ msgid "Conference mode (no join/part msgs)"
#~ msgstr "会議モード (参加/分断 メッセージなし)"

#~ msgid "CP"
#~ msgstr "色貼"

#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "アスキー"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "太字"

#~ msgid "Hide/Show Userlist"
#~ msgstr "ユーザリストを隠す/表示"

#~ msgid "K"
#~ msgstr "鍵"

#~ msgid "Perl Script.."
#~ msgstr "Perl スクリプト..."

#~ msgid "Python Script.."
#~ msgstr "Python スクリプト..."

#~ msgid "All Perl Scripts"
#~ msgstr "すべての Perl スクリプト"

#~ msgid "All Python Scripts"
#~ msgstr "すべての Python スクリプト"

#~ msgid "All Plugins"
#~ msgstr "すべてのプラグイン"

#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "殺す"

#~ msgid "User _Modes"
#~ msgstr "状態(_M)"

#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "設定(_S)"

#~ msgid "S_cripts & Plugins"
#~ msgstr "拡張(_C)"

#~ msgid "Use_r Menu"
#~ msgstr "メニュー(_R)"

#~ msgid "Use the /NOTIFY command to add people to your notify list."
#~ msgstr "『/NOTIFY』コマンドで通知リストへニックを追加してください."

#~ msgid "Show invites in active window"
#~ msgstr "アクティブウィンドウに INVITE を表示"

#~ msgid "Show notifies in active window"
#~ msgstr "通知をアクティヴウィンドウに表示"

#~ msgid "Priv Yes/No"
#~ msgstr "ぷりぶ はい/いいえ"

#~ msgid "Noti Yes/No"
#~ msgstr "通知 はい/いいえ"

#~ msgid "Chan Yes/No"
#~ msgstr "チャンネル はい/いいえ"

#~ msgid "Ctcp Yes/No"
#~ msgstr "CTCP はい/いいえ"

#~ msgid "Invi Yes/No"
#~ msgstr "招待 はい/いいえ"

#~ msgid "Unig Yes/No"
#~ msgstr "無視解除 はい/いいえ"

#~ msgid "Number of messages"
#~ msgstr "メッセージ数"

#~ msgid "Bytes in mailbox"
#~ msgstr "メールボックス中のバイト数"

#, fuzzy
#~ msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
#~ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#~ msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
#~ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC チャットに失敗しました. $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O への接続を失いました。"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ($2)の DCC 受取リに失敗しました. $3 への接続を失いました。"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O の DCC 送信に失敗しました. %C11$2%O への接続を失いました。"

#~ msgid " $1 $2  $3  $4  $5  $6  $7"
#~ msgstr " $1 $2  $3  $4  $5  $6  $7"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tContents of packet: \"$1%O\"."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$tパケット内容: \"$1%O\"。"

#~ msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
#~ msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C はチャンネル $3 から離れました. %C14(%O$4%C14)%O"

#~ msgid "-%C3-%C9-%O$tYou have new mail ($1 messages, $2 bytes total)."
#~ msgstr "-%C3-%C9-%O$t新しいメールがあります ($1 メッセージ, 全 $2 バイト)。"

#~ msgid "%C08,02 %B-- Notify List --------------- %O"
#~ msgstr "%C08,02 %B-- 通知リスト --------------- %O"

#~ msgid "%C8,2 Type  To/From    Status  Size    Pos     File    %O%010%B%C9--------------------------------------------------%O"
#~ msgstr "%C8,2 タイプ  To/From  ステータス  サイズ    位置     ファイル    %O%010%B%C9--------------------------------------------------%O"

#~ msgid "Perform a periodic mail check."
#~ msgstr "定期的にメールチェックを行う."

#~ msgid "/SCPINFO, Lists some information about current Perl bindings\n"
#~ msgstr "/SCPINFO, 現在の Perl バインドについての情報リストを表示する\n"

#~ msgid "Registered Scripts:\n"
#~ msgstr "登録されているスクリプト:\n"

#~ msgid "Inbound Handlers:\n"
#~ msgstr "Inbound ハンドラ:\n"

#~ msgid "Command Handlers:\n"
#~ msgstr "コマンド・ハンドラ:\n"

#~ msgid "Print Handlers:\n"
#~ msgstr "ハンドラの表示:\n"

#~ msgid "/LISTDLL, Lists all currenly loaded plugins\n"
#~ msgstr "/LISTDLL, 現在読み込まれているプラグインリストを表示する.\n"

#~ msgid "{to|from}"
#~ msgstr "{宛先|送り元}"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "了解"

#~ msgid "Unload All Plugins"
#~ msgstr "すべてのプラグインをアンロード"

#~ msgid "Background XPM:"
#~ msgstr "背景の絵(XPM):"

#~ msgid "DIRECTORY"
#~ msgstr "ディレクトリ"

#~ msgid "Close this tab/window"
#~ msgstr "このタブ/ウィンドウを閉じる"

#~ msgid "Auto Open Dialog Windows"
#~ msgstr "ダイアログ・ウィンドウを自動的に開く"

#~ msgid "Attach Tab"
#~ msgstr "タブをつける"

#~ msgid "Tint Settings"
#~ msgstr "色合い設定"

#~ msgid "Info text"
#~ msgstr "情報テキスト"

#~ msgid "Enable away tracking"
#~ msgstr "離席追跡を有効にする"

#~ msgid "(disabled)"
#~ msgstr "(無効)"

#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"

#~ msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2"
#~ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2"

#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "すべて削除"

#~ msgid "Server: %s"
#~ msgstr "サーバー: %s"

#~ msgid "Real na_me:"
#~ msgstr "本名(_M):"