summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/es.po
blob: a273842fccbdfa49af5343145fd2904754c42863 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
#   <bviktor@hexchat.org>, 2012.
#   <vegadark@hotmail.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 19:08+0000\n"
"Last-Translator: VegaDark <vegadark@hotmail.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:740
msgid "I'm busy"
msgstr "Estoy ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:764
msgid "Leaving"
msgstr "Saliendo"

#: src/common/cfgfiles.c:825
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* ¡Ejecutar IRC como root es peligroso!. Debería crear una\n  cuenta de usuario normal y usarla para conectarse.\n"

#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"

#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallado"

#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Terminado"

#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: src/common/dcc.c:1882 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "No se puede acceder a %s\n"

#: src/common/dcc.c:1883 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1448
#: src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1565 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/common/dcc.c:2361
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está ofreciendo \"%s\". ¿Deseas aceptar?"

#: src/common/dcc.c:2576
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "No hay DCCs activos\n"

#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Abrir ventana de diálogo"

#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr "_Enviar un archivo"

#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Información del _usuario (WhoIs)"

#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Añadir a lista de amigos"

#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"

#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Acciones de operador"

#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Op"

#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Tomar Op"

#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar voz"

#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Tomar voz"

#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Echar/Banear"

#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Echar"

#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Banear"

#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "Echar y banear"

#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Abandonar canal"

#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar al canal..."

#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduzca el canal al que quiere entrar:"

#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Enlaces del servidor"

#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping al servidor"

#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Ocultar la versión"

#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "Quitar Op"

#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "adiós"

#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduzca razón para expulsar a %s:"

#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar archivo"

#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Charla"

#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
#: src/common/ignore.c:150
msgid "YES  "
msgstr "SÍ  "

#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
#: src/common/ignore.c:152
msgid "NO   "
msgstr "NO   "

#: src/common/ignore.c:383
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está recibiendo demasiados CTCP de %s, ignorando a %s\n"

#: src/common/ignore.c:408
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Está recibiendo demasiados MSG de %s, desactivando autodiálogo.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s conectados\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s desconectados\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "No ha entrado en ningún canal. Intente /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "No está conectado. Intente /server <equipo> [<puerto>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "El servidor %s ya existe en la red %s.\n"

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Servidor %s añadido a la red %s.\n"

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Ausencia ya marcada: %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Regreso ya marcado.\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "¡Se necesita /bin/sh para poder ejecutarse!\n"

#: src/common/outbound.c:2203
msgid "Commands Available:"
msgstr "Órdenes disponibles:"

#: src/common/outbound.c:2217
msgid "User defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el usuario:"

#: src/common/outbound.c:2233
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el complemento:"

#: src/common/outbound.c:2244
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escriba /HELP <orden> para obtener más información, ó /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2328
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconocido '%s' ignorado."

#: src/common/outbound.c:3302
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "No se encontró la extensión.\n"

#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Esta extensión se niega a ser desactivada.\n"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nombre> <acción>, añade un botón debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3577
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr "ADDSERVER <RedNueva> <servidor/6667>, añade una red nueva con un servidor nuevo a la lista de redes"

#: src/common/outbound.c:3579
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envía una orden a todos los canales a los que se ha unido"

#: src/common/outbound.c:3581
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHANL <comando>, envía un comando a todos los canales en el servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3583
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envía una orden a todos los servidores a los que se ha conectado"

#: src/common/outbound.c:3584
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razón>], establece su ausencia"

#: src/common/outbound.c:3585
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, te pone conectado (no ausente)"

#: src/common/outbound.c:3587
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <máscara> [<tipo de veto>], banea a todos aquellos que concuerden con la máscara del canal actual. Si ya están en el canal esto no les expulsa (es necesario ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3588
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3589
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr "CHARSET [<codificación>], da o configura la codificación usada para la conexión actual"

#: src/common/outbound.c:3590
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], limpia el texto en la ventana activa o el comando de registro"

#: src/common/outbound.c:3591
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Cierra la ventana o solapa actual"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <código|comodín>, busca un código de país, ej: au = Australia"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <apodo> <mensaje>, envía el mensaje CTCP al apodo, los mensajes comunes son VERSION y USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<canal>], abandona el canal e inmediatamente ingresa al mismo"

#: src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <apodo>                         - recibe un archivo ofrecido\nDCC SEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo]  - envía un archivo a una persona\nDCC PSEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo] - envía un archivo usando modo pasivo\nDCC LIST                                - muestra la lista DCC\nDCC CHAT <apodo>                        - ofrece el DCC CHAT a alguien\nDCC PCHAT <apodo>                       - ofrece el DCC CHAT usando modo pasivo\nDCC CLOSE <tipo> <apodo> <archivo>      - ejemplo:\n             /dcc close send juanperez archivo.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3612
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <apodo>, quita el estado de semi-operador del canal al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nombre>, borra un botón de debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <apodo>, quita el estado de operador al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3618
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <apodo>, quita el estado de voz del apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3619
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Se desconecta del servidor"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <apodo|equipo|ip>, Busca la dirección IP de un usuario"

#: src/common/outbound.c:3621
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Imprime texto localmente"

#: src/common/outbound.c:3624
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <orden>, ejecuta la orden. Si se usa la bandera -o entonces la salida es enviada al canal actual, si no, se imprime en la caja de texto actual"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envía al proceso la señal de continuar"

#: src/common/outbound.c:3629
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], mata un ejecutable corriendo en la sesión actual. Si de indica -9 el proceso es matado por la fuerza"

#: src/common/outbound.c:3631
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envía al proceso la señal de detenerse"

#: src/common/outbound.c:3632
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envía los datos a la entrada estándar del proceso"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, exporta la configuración de HexChat"

#: src/common/outbound.c:3639
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, borra la cola de envío actual del servidor"

#: src/common/outbound.c:3641
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <equipo> [<puerto>], utiliza un proxy a través de un equipo, el puerto predeterminado es el 23"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nick> [contraseña], libera la sesión fantasma de un nick"

#: src/common/outbound.c:3650
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <apodo>, otorga estado de semi-operador al apodo (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <contraseña> "

#: src/common/outbound.c:3653
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opciones..>\n    máscara - máscara de equipos a ignorar, ej: *!*@*.aol.com\n    tipos - tipos de datos a ignorar, uno o todos de:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n    opciones - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3660
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <apodo> [<canal>], invita a alguien a un canal, por omisión el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3661
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra al canal"

#: src/common/outbound.c:3663
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <apodo>, expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <apodo>, banea y luego expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3668
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, fuerza una nueva prueba de retardo"

#: src/common/outbound.c:3670
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <cadena>, busca una cadena en el búfer\\n Usa -h para resaltar la cadena(s) encontrada\\n Usa -m para coincidir\\n Usa -r cuando la cadena es una expresión regular\\n Usa -- (guión doble) para poner fin a las opciones de búsqueda, por ejemplo, la cadena '-r'"

#: src/common/outbound.c:3676
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <archivo>, carga un complemento (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3679
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Quita masivamente el estado de semi-operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3681
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Quita masivamente el estado de operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3683
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <acción>, envía la acción al canal actual (las acciones están escritas en tercera persona del inglés, como /me jumps)"

#: src/common/outbound.c:3687
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Expulsa masivamente a todos excepto a usted en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Otorga masivamente el estado de operador del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3691
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <apodo> <mensaje>, envía un mensaje privado"

#: src/common/outbound.c:3694
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Lista los apodos del canal actual"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <apodo> <mensaje>, Envía una noticia CTCP"

#: src/common/outbound.c:3697
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nombre del equipo> [<puerto>]"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <apodo>, establece su apodo"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <apodo/canal> <mensaje>, envía una noticia. Las noticias son una especie de mensaje que debería ser auto publicado"

#: src/common/outbound.c:3703
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n red1[,red2,...]] [<nick>], muestra tu lista de notificaciones o agrega a alguien en ella"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <apodo>, otorga el estado de operador del canal al apodo (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3707
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<razón>], abandona el canal, por omisión el canal actual"

#: src/common/outbound.c:3709
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <apodo | canal>, Envía pings CTCP al apodo o canal"

#: src/common/outbound.c:3711
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre una ventana de mensaje privado a alguien"

#: src/common/outbound.c:3713
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razón>], se desconecta del servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3715
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envía el texto en formato plano hacia el servidor"

#: src/common/outbound.c:3718
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3721
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr "RECV <texto>, envía datos en crudo a HexChat, como si fueran recibidos del servidor de IRC"

#: src/common/outbound.c:3726
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envía el texto hacia un objeto de la ventana actual"

#: src/common/outbound.c:3727
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <apodo> [<archivo>]"

#: src/common/outbound.c:3730
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <equipo> <puerto> <canal>, Lo conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, Le conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<puerto>] [<contraseña>], conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 6697 para conexiones ssl"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <equipo> [<puerto>] [<contraseña>], lo conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3743
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>, reposicionar el cursor en cuadro de entrada"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr "SETTAB <nombre nuevo>, cambia el nombre a una pestaña, el límite tab_trunc todavía aplica"

#: src/common/outbound.c:3745
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <texto nuevo>, reemplaza el texto en el cuadro de entrada"

#: src/common/outbound.c:3748
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<asunto>], Establece el asunto si se provee uno, si no, muestra el topic actual"

#: src/common/outbound.c:3750
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <tiempo de espera> <archivo1> [<archivo2>] La bandeja parpadea entre dos íconos.\\n TRAY -f <nombre de archivo> Configura la bandeja a un ícono fijo.\\n TRAY -i <número> La bandeja parpadea con un ícono interno.\\n TRAY -t <texto> Configura el tooltip de la bandeja.\\n TRAY -b <título> <texto> Configura el ícono de la bandeja."

#: src/common/outbound.c:3757
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...], reincorpora las máscaras especificadas."

#: src/common/outbound.c:3758
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3759
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nombre>, desactiva una extensión (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3760
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre una URL en su navegador"

#: src/common/outbound.c:3762
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <apodo1> <apodo2> etc, resalta el (los) apodo(s) en la lista de usuarios del canal"

#: src/common/outbound.c:3765
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <apodo>, le otorga el estado de voz a alguien (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3767
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensaje>, escribe el mensaje a todos los canales"

#: src/common/outbound.c:3769
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mensaje>, envía el mensaje a todos los operadores del canal en el canal actual"

#: src/common/outbound.c:3802
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3807
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nNo hay ayuda disponible para esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:3813
msgid "No such command.\n"
msgstr "No existe esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:4144
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumentos erróneos para la orden de usuario.\n"

#: src/common/outbound.c:4305
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."

#: src/common/outbound.c:4388
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"

#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Ningún símbolo hexchat_plugin_init; ¿es realmente un plugin de HexChat?"

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "¿Está seguro de que es un servidor y un puerto con SSL?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "No se pudo resolver el nombre de equipo %s\n¡Verifique su configuración de IP!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Ha fallado el proxy traversal.\n"

#: src/common/servlist.c:747
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Atención: el conjunto de caracteres \"%s\" es desconocido. No se\naplicará conversión para la red %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O añadido a lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O for %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O Lista de baneos:%C18 $2%O para %C24 $4%O por %C26 $3%O"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr "%C22*%O$tNo se puede entrar%C22 $1 %O(%C20Estás baneado%O)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr "%C29*%O$tCapacidades admitidas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades soportadas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades requeridas: %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O ahora se conoce como %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone ban a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O creado"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semi-op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C pone excepción a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da semi-op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C pone excepción de invitado a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UTema de los usuarios del canal"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone modo %C24$2$3%O a %C22$4%O"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O modos: %C24$2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita excepción a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%O quita excepción de invitado a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita la contraseña del canal"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el límite de usuarios"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t$1 pone la contraseña del canal como %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone el límite del canal a %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el ban a %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr "%C23*%O$tConectado. Iniciando sesión."

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tConectando a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tLa conexión falló (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr "%C24*%C$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (a %C22$3%C)%O"

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRecibido un Sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tRecibido un Sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (a %C22$3%O)"

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT a %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:132
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tConexión DCC CHAT establecida con %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT a %C18$1%O perdido (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tRecibida una petición DCC CHAT de %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tEnviando petición DCC CHAT a %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:144
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tYa se envió una petición de CHAT a %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$tRecibido '%C23$1%C' de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:153
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C16,17 Tipo  De/Para    Estado  Tamaño    Pos     Archivo         "

#: src/common/textevents.h:156
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr "%C20*%O$tRecibida una petición DCC malformada de %C18$1%O.%010%C23*%O$tContenido del paquete: %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tOfreciendo '%C24$1%O' a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C23*%O$tNingún DCC para ofrecer."

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' a %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:168
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O completado %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV conexión establecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O falló (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: No se puede abrir '%C23$1%C' para escritura (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr "%C23*%O$tEl archivo '%C24$1%C' ya existe, guardándolo como '%C23$2%O' en su lugar."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha solicitado reanudar '%C23$2%C' de %C24$3%O."

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' a %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C completado %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:192
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND conexión establecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C falló (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha ofrecido '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O perdida, cancelando."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O tiempo agotado, cancelando."

#: src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O borrado de la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tDesconectado (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:213
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tEncontrada tu IP: %C30[%C24$1%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:219
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O añadido a la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OIgnorar a %C18$1%O cambiado."

#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr "%C16,17                                                              "

#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C16,17 Equipo                  PRIV NOTI CANAL CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O borrado de la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OLa lista de ignorados está vacía."

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20El canal es sólo de invitación%O)"

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tHas sido invitado a %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3) se ha unido"

#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se necesita contraseña%O)"

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha expulsado a %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19Has sido baneado por %C26$1%C (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD ignorado%O"

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C ya está en uso. Intentando con %C18$2%O..."

#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C20*%O$t El nick ya está en uso. Usa /NICK para intentar con otro."

#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tNo hay ningún DCC."

#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tActualmente no hay ningún proceso activo"

#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa lista de notificaciones está vacía."

#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr "%C16,17  Lista de notificaciones                           "

#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O usuarios en la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está desconectado (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está conectado (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr "%C24*$t$1 ha salido"

#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) ha salido (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tRespuesta PING de%C18 $1%C: %C24$2%O segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr "%C20*%O$tSin respuesta ping de %C24$1%O segundos, disconectando."

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tYa está activo un proceso"

#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 se ha marchado ($2)"

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C pone modos %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$tBuscando número de IP para %C18$1%O..."

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr "%C23*%O$tAutenticando vía SASL como %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tConectado."

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$tBuscando %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tDetenido el anterior intento de conexión (%C24$1%O)"

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C es: $2%O"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha cambiado el tema a: $2%O"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C puesto por %C26$2%C (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tHost desconocido. ¿Lo escribiste mal?"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se alcanzó el límite de usuarios%O)"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tUsuarios en %C22$1%C: %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C está ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFin de la lista WHOIS."

#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O, entró el: %C23$3%O"

#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Host Real: %C23$2%O, IP Real: %C30[%C23$3%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tHablando con %C22$2%O"

#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tHas sido expulsado de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%O"

#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tHas invitado a %C18$1%O al canal %C22$2%O (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tAhora eres conocido como %C18$2%O"

#: src/common/text.c:348
msgid "Loaded log from"
msgstr "Registro cargado desde"

#: src/common/text.c:365
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:587
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:606
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr "* No se puede abrir el registro(s) de escritura. Revisa los\npermisos en %s"

#: src/common/text.c:1047
msgid "Left message"
msgstr "Mensaje de ausencia"

#: src/common/text.c:1048
msgid "Right message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:1053 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1499
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"

#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1341
#: src/common/text.c:1347
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: src/common/text.c:1059
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "El apodo de la persona que entra"

#: src/common/text.c:1060
msgid "The channel being joined"
msgstr "El canal al que está entrando"

#: src/common/text.c:1061 src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1174
msgid "The host of the person"
msgstr "El equipo de la persona"

#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1079
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1309
#: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1470 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1481
#: src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1496
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:1066
msgid "The action"
msgstr "La acción"

#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1074
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: src/common/text.c:1068 src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1081
msgid "Identified text"
msgstr "Texto de info"

#: src/common/text.c:1073
msgid "The text"
msgstr "El texto"

#: src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1157
msgid "The message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:1085 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1554
msgid "Server Name"
msgstr "Nombre del servidor"

#: src/common/text.c:1086
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Capacidades admitidas"

#: src/common/text.c:1091
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Capacidades del servidor"

#: src/common/text.c:1095
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Capacidades requeridas"

#: src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1161
msgid "Old nickname"
msgstr "Apodo anterior"

#: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1162
msgid "New nickname"
msgstr "Nuevo apodo"

#: src/common/text.c:1104
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic"

#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1111 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Topic"

#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1110 src/common/text.c:1558
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1115 src/common/text.c:1168
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "El apodo del que expulsa"

#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1166
msgid "The person being kicked"
msgstr "La persona que esta siendo expulsada"

#: src/common/text.c:1117 src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1128
#: src/common/text.c:1133 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1175
#: src/common/text.c:1182
msgid "The channel"
msgstr "El canal"

#: src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1169 src/common/text.c:1176
msgid "The reason"
msgstr "La razón"

#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1173
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "El apodo de la persona que abandona"

#: src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1135
msgid "The time"
msgstr "El tiempo"

#: src/common/text.c:1134
msgid "The creator"
msgstr "El creador"

#: src/common/text.c:1139 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:1140 src/common/text.c:1410
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#: src/common/text.c:1141 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1383
msgid "Host"
msgstr "Equipo"

#: src/common/text.c:1145 src/common/text.c:1150 src/common/text.c:1155
msgid "Who it's from"
msgstr "De quién viene"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)"

#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1193
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "El canal se va a"

#: src/common/text.c:1180
msgid "The sound"
msgstr "El sonido"

#: src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person"
msgstr "El apodo de la persona"

#: src/common/text.c:1186 src/common/text.c:1191
msgid "The CTCP event"
msgstr "El evento CTCP"

#: src/common/text.c:1197
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "El apodo de la persona que establece la clave"

#: src/common/text.c:1198
msgid "The key"
msgstr "La clave"

#: src/common/text.c:1202
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "El apodo de la persona que establece el límite"

#: src/common/text.c:1203
msgid "The limit"
msgstr "El limite"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en operador"

#: src/common/text.c:1212
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en semi-operador"

#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1217
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz"

#: src/common/text.c:1222
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "El apodo de la persona que realizó el veto (banning)"

#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1250
msgid "The ban mask"
msgstr "La máscara de vetos"

#: src/common/text.c:1227
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado la clave"

#: src/common/text.c:1231
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado el límite"

#: src/common/text.c:1235
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1236
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador"

#: src/common/text.c:1239
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1240
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1244
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz"

#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1249
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado el veto"

#: src/common/text.c:1254
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó la excepción"

#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1260
msgid "The exempt mask"
msgstr "La máscara de excención"

#: src/common/text.c:1259
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que ha quitado la exención"

#: src/common/text.c:1264
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha realizado la invitación"

#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1270
msgid "The invite mask"
msgstr "La máscara de invitación"

#: src/common/text.c:1269
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido la invitación"

#: src/common/text.c:1274
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "El apodo de la persona que ha establecido el modo"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "El signo del modo (+/-)"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The mode letter"
msgstr "La letra del modo"

#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "El canal esta siendo configurado"

#: src/common/text.c:1284
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"

#: src/common/text.c:1289
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC"

#: src/common/text.c:1294
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"

#: src/common/text.c:1299 src/common/text.c:1304
msgid "Idle time"
msgstr "Tiempo inactivo"

#: src/common/text.c:1305
msgid "Signon time"
msgstr "Tiempo de conexión"

#: src/common/text.c:1310
msgid "Away reason"
msgstr "Razón de ausencia"

#: src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1530
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: src/common/text.c:1326
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: src/common/text.c:1331
msgid "Real user@host"
msgstr "Verdadero usuario@equipo"

#: src/common/text.c:1332
msgid "Real IP"
msgstr "Verdadera IP"

#: src/common/text.c:1337 src/common/text.c:1363 src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1553
msgid "Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/common/text.c:1346 src/common/text.c:1354
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Identificador o número en crudo"

#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1516
#: src/fe-gtk/menu.c:1459 src/fe-gtk/menu.c:1647 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:1364
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado"

#: src/common/text.c:1370 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: src/common/text.c:1374
msgid "Nickname in use"
msgstr "Apodo en uso"

#: src/common/text.c:1375
msgid "Nick being tried"
msgstr "Intentando usar el apodo"

#: src/common/text.c:1384 src/common/text.c:1520
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1416
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: src/common/text.c:1395 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1914
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1405
msgid "Modes string"
msgstr "Cadena de modos"

#: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1446
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"

#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1432
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1459 src/common/text.c:1463
#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1482
#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1497
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"

#: src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1440
msgid "Destination filename"
msgstr "Nombre de archivo de destino"

#: src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1471
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1477
msgid "Pathname"
msgstr "Ruta"

#: src/common/text.c:1492 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: src/common/text.c:1503
msgid "DCC String"
msgstr "Cadena DCC"

#: src/common/text.c:1508
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de elementos de notificación"

#: src/common/text.c:1524
msgid "Old Filename"
msgstr "Nombre anterior del archivo"

#: src/common/text.c:1525
msgid "New Filename"
msgstr "Nombre nuevo del archivo"

#: src/common/text.c:1529
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: src/common/text.c:1534
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de equipo"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de equipo"

#: src/common/text.c:1544
msgid "The Packet"
msgstr "El paquete"

#: src/common/text.c:1548
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1552
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada"

#: src/common/text.c:1559
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de veto"

#: src/common/text.c:1560
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quien ha establecido el veto"

#: src/common/text.c:1561
msgid "Ban time"
msgstr "Tiempo de veto"

#: src/common/text.c:1601
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Error al analizar el evento %s.\nCargando el predeterminado"

#: src/common/text.c:2359
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "No se puede leer el archivo de sonido:\n%s"

#: src/common/util.c:302
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Puerto cerrado en el equipo remoto"

#: src/common/util.c:307
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"

#: src/common/util.c:310
msgid "No route to host"
msgstr "No hay ruta hacia el equipo"

#: src/common/util.c:312
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tiempo de espera de la conexión agotado"

#: src/common/util.c:314
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "No se puede asignar esa dirección"

#: src/common/util.c:316
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión reiniciada por el par"

#: src/common/util.c:960
msgid "Ascension Island"
msgstr "Isla Ascensión"

#: src/common/util.c:961
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:962
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Arabes Unidos"

#: src/common/util.c:963
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Campos relacionados con la aviación"

#: src/common/util.c:964
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: src/common/util.c:965
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: src/common/util.c:966
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:967
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/common/util.c:968
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/common/util.c:969
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"

#: src/common/util.c:970
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:971
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: src/common/util.c:972
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:973
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS inverso"

#: src/common/util.c:974
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americano"

#: src/common/util.c:975
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Región Asia-Pacífico"

#: src/common/util.c:976
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/common/util.c:977
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Fiel a la OTAN"

#: src/common/util.c:978
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:980
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas de Aland"

#: src/common/util.c:981
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: src/common/util.c:982
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: src/common/util.c:983
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:984
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:985
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:986
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/common/util.c:988
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/common/util.c:989
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:990
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"

#: src/common/util.c:991
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:992
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:993
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: src/common/util.c:994
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: src/common/util.c:995
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: src/common/util.c:998
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: src/common/util.c:999
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática del Congo"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro Africana"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: src/common/util.c:1013
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Anuncio de Internic"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Cooperatives"
msgstr "Cooperativas"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Natividad"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/common/util.c:1024
msgid "East Germany"
msgstr "Alemania del Este"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Djibouti"
msgstr "Dibuti"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institución educativa"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: src/common/util.c:1039
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: src/common/util.c:1045
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/common/util.c:1050
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"

#: src/common/util.c:1051
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Islas del Canal de la Mancha"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Government"
msgstr "Gobierno"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: src/common/util.c:1061
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Islas Georgia y Sandwich del Sur"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: src/common/util.c:1076
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:1078
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:1079
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Company Jobs"
msgstr "Empleos"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:1094
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts y Nevis"

#: src/common/util.c:1095
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"

#: src/common/util.c:1096
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: src/common/util.c:1114
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/common/util.c:1115
msgid "United States Medical"
msgstr "Servicio médico de Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Dispositivos móviles"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Museums"
msgstr "Museos"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/common/util.c:1138
msgid "Individual's Names"
msgstr "Nombres individuales"

#: src/common/util.c:1139
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Internic Network"
msgstr "Red de Internic"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1149
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1150
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organización sin ánimo de lucro Internic"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:1154
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/common/util.c:1155
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papau Nueva Guinea"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: src/common/util.c:1159
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: src/common/util.c:1160
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre y Miquelon"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Professions"
msgstr "Profesiones"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestino"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Vieja escuela de ARPAnet"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: src/common/util.c:1180
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/common/util.c:1181
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República de Eslovaquia"

#: src/common/util.c:1185
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: src/common/util.c:1186
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/common/util.c:1189
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/common/util.c:1190
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudán del Sur"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Principe"

#: src/common/util.c:1192
msgid "Former USSR"
msgstr "Antigua URSS"

#: src/common/util.c:1193
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: src/common/util.c:1198
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Dispositivos de comunicación de internet"

#: src/common/util.c:1199
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses del Sur"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: src/common/util.c:1203
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: src/common/util.c:1207
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Viajes y turismo"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: src/common/util.c:1216
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:1218
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: src/common/util.c:1221
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ciudad Estado del Vaticano"

#: src/common/util.c:1222
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: src/common/util.c:1223
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1224
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Británicas"

#: src/common/util.c:1225
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Norteamericanas"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Entretenimiento adulto"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"

#: src/common/util.c:1234
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/common/util.c:1236
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "No se pudo completar NombreTieneDueño"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "No se pudo completar el Comando"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "acceso remoto"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "complemento para acceso remoto usando DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "No se pudo conectar la conexión al bus: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Imposible adquirir %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:83
msgid "About "
msgstr "Acerca de"

#: src/fe-gtk/about.c:111
msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>"
msgstr "<b>Un cliente IRC multiplataforma</b>"

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Lista de caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "No conectado."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Debe seleccionar algún baneado"

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar todos los baneos en %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Sólo puedes abrir la lista de bans mientras hay pestaña de canal."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de bans (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Achicar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Mostrando %d/%d usuarios en %d/%d canales."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1272 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccione un archivo de salida"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Copiar el nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Copiar el texto del _tema"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de canales (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "Lista de _descarga"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Guardar _lista..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Mostrar solo:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "canales con"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "de"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "usuarios."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Ver en:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Tipo de búsqueda:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Búsqueda simple"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Patrón de comparación (comodines)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar archivo a %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Ese archivo no se puede retomar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "No se pudo acceder al archivo: %s\n%s.\nNo es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "El archivo en el directorio de descarga es más grande que el archivo afrecido. No es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "No se puede retomar el mismo archivo de dos personas."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ": Subidas y descargas"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Subidos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir carpeta..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de conversación DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Recibido"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*NUEVO*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "EDÍTAME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Subir"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Bajar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
msgid "Add New"
msgstr "Agregar nuevo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "No reconectarse al servidor automáticamente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "usar un directorio de configuración diferente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "No activar automáticamente ningún complemento"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr "Mostrar directorio de carga automática de plugin/script"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar directorio de configuración de usuario"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Execute command:"
msgstr "Ejecutar orden:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Abrir URL o ejecutar un comando en una sesión existente de HexChat"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Comenzar minimizado. Nivel 0=Normal 1=Iconificado 2=Bandeja"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de la versión"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:310
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "ha fallado la apertura de la tipografía:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:700
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:809
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:810
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Cola de envío de red: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "La acción ^BRun Command^B ejecuta los datos en Data 1 como si hubiesen sido escritos en la caja de texto donde presionó la secuencia de teclas. No obstante puede contener comandos de texto (los cuales serán enviados al canal o persona), o comandos de usuario. Cuando se ejecuten todos los caracteres en Data 1 son usados para delimitar comandos separados de ese modo es posible ejecutar más de un comando. Si quiere un \\ en el texto de ejecución actual ejecutelo y luego presione Intro \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "El comando ^BChange Page^B cambia entre las paginas del bloc de notas. Inicialice Data 1 con la página a la que desea cambiar. Si Data 2 está configurado para cualquiera entonces el cambio será relativo a la posición actual."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "El comando ^BInsert in Buffer^B insertará el contenido de Data 1 en la entrada donde la secuencia de teclas fué presionada en la posición actual del cursor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "El comando ^BScroll Page^B desplaza el control de texto hacia arriba o abajo un página. Si Data 1 esta configurado como cualquiera la página se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "El comando ^BSet Buffer^B establece la entrada donde la secuencia de teclas fué introducida a los contenidos de Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "El comando ^BLast Command^B establece la entrada para contener el último comando ingresado  al igual que presionar la tecla arriba en la línea de comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "El comando ^BNext Command^B establece la entrada para que contenga el siguiente comando ingresado al igual que al presionar la tecla abajo en la línea de comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Este comando cambia el texto en la entrada para completar un apodo incompleto o un comando. Si Data 1 esta establecido entonces al presionar dos veces la tecla TAB sobre una cadena seleccionará el último apodo, no el siguiente."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Este comando desplaza hacia arriba y abajo la lista de apodos. Si Data 1 esta establecido a cualquiera entonces se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Este comando comprueba la última palabra introducida en la entrada contra la lista de reemplazos y la reemplaza si encuentra una coincidencia"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando mueve una vez la solapa superior hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando mueve una posición la solapa superior hacia la derecha"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Colocar la linea de entrada en el historial pero sin enviarla al servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Ha ocurrido un error cargando la configuración de las combinaciones de teclas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
#: src/fe-gtk/maingui.c:3239
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Key"
msgstr "Tecla"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: atajos de teclado"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 1"
msgstr "Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 2"
msgstr "Data 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Error al abrir el archivo de configuración de teclas\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr "Clave desconocida %s en el archivo de asignaciones\nCarga cancelada, por favor repara %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Acción desconocida %s en el archivo de asignaciones\nCarga cancelada, por favor repara %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Esperando línea de datos (comenzando Dx{:|!}) pero se obtuvo:\n%s\n\nCarga cancelada, por favor repara %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s"
msgstr "El archivo de asignaciones está corrupto, load aborted\nPor favor repara %s"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "No se puede escribir hacia ese archivo."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
msgid "Cannot read that file."
msgstr "No se puede leer ese archivo."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Esa máscara ya existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "No ignorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzca la máscara que quiere ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de ignorados"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estadísticas de ignorados:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Noticia:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Invitar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nombre de canal muy corto, intente de nuevo."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Conexión completa"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Conexión a %s completa."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "En la ventana de lista de servidores, no se ha ingresado un canal (chat room) para unirse a él en esta red."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "¿Qué desea hacer después?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, me uniré a un canal después."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "Entrar a este canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Si conoce el nombre del canal al que se desea unir, escribalo aquí."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Abrir la ventana de lista de canales."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Recuperando la lista de canales, puede tomar un minuto o dos."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Siempre mostrar este diálogo después de la conexión."

#: src/fe-gtk/maingui.c:456
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo con"

#: src/fe-gtk/maingui.c:754
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Topic para %s es: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:759
msgid "No topic is set"
msgstr "No está definido ningun topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1151
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Este servidor aún tiene %d canales o diálogos asociados con él. ¿Desea cerrarlos todos?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "¿Salir de HexChat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Don't ask next time."
msgstr "No preguntar la próxima vez."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1279
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Estás conectado a %i redes de IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1281
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Algunas transferencias todavía están activas."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1301
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimizar a la bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1521
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Insertar atributo o código de color"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1523
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrita</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Subrayado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1528
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Colores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1538
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Colores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
msgid "_Settings"
msgstr "_Configuración"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Registro en el disco"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1584
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Recargar scrollback"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Ocultar mensajes de entrada/salida"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1594
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Alertas _extra"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1596
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Pitar en _mensajes"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1600
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Parpadear _ícono de bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1603
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Parpadear _barra de tareas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1641 src/fe-gtk/menu.c:2181
msgid "_Detach"
msgstr "_Despegar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2182 src/fe-gtk/menu.c:2187
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "¡El límite de usuarios debe ser un número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protección del topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2110
msgid "No outside messages"
msgstr "No hay mensajes externos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2111
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2112
msgid "Invite Only"
msgstr "Sólo para invitados"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2115
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de prohibidos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2117
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
msgid "User Limit"
msgstr "Límite de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2238
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Ocultar la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2364
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "¡Imposible establecer el fondo transparente!\n\nPuede estar usando un gestor de ventanas \nque no está soportado actualmente.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2643
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Ingrese el apodo nuevo:"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Equipo desconocido"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Nombre real:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "hace %u minutos"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Último mensaje:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Mensaje de ausencia:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d nicks seleccionados."

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "La barra de menú ahora está oculta. Puede mostrarla otra vez presionando F9 o pulsando el botón derecho en una parte en blanco de área de texto principal."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir enlace en el navegador"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1319
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Invitar Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Ciclar canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr "_Quitar de favoritos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr "_Añadir a favoritos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menú..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Terminó la búsqueda, no se encontró."

#: src/fe-gtk/menu.c:1321
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Recuperar lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1389
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Comandos de Usuario - Códigos especiales:\n\n%c  =  canal actual\n%e  =  nombre de red actual\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%t  =  hora/fecha\n%v  =  versión de HexChat\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 hasta el final\n&3  =  palabra 3 hasta el final\n\neg:\n/comando juan hola\n\n%2 sería \"juan\"\n&2 sería \"juan hola\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botones de lista de usuarios - Códigos especiales:\n\n%a  =  todos los nicks seleccionados\n%c  =  canal actual\n%e  =  red actual\n%h  =  host de nicks seleccionados\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%s  =  nick seleccionado\n%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1415
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botones de diálogo - Códigos especiales:\n\n%a  =  todos los nicks seleccionados\n%c  =  canal actual\n%e  =  red actual\n%h  =  host de nicks seleccionados\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%s  =  nick seleccionado\n%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1425
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Respuestas CTCP - Códigos especiales:\n\n%d  =  datos (el ctcp completo)\n%e  =  red actual\n%m  =  información de máquina\n%s  =  nick que envió el ctcp\n%t  =  hora/fecha\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 hasta el final\n&3  =  palabra 3 hasta el final\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1436
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr "Manejadores de URL - Códigos especiales:\n\n%s  =  la cadena de URL\n\nPoniendo un ! en frente del comando\nindica que debe de ser enviado a una\nshell en lugar de HexChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1445
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Órdenes definidas por el usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1452
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menú emergente de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Reemplazar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1466
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Manejadores de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1485
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botones de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1492
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botones de diálogo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1499
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respuestas CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1605
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_sta de redes..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1609
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "Server Tab..."
msgstr "Solapa de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Solapa de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Server Window..."
msgstr "Ventana de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Channel Window..."
msgstr "Ventana de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1618 src/fe-gtk/menu.c:1620
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Cargar guión o complemento..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1628 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"

#: src/fe-gtk/menu.c:1630
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1632
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Barra de _menú"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barra de _tema"

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_User List"
msgstr "Lista de _usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Botones de lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botones del modo del canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1638
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Cambiar _canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1640
msgid "_Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "T_ree"
msgstr "Árbol"

#: src/fe-gtk/menu.c:1643
msgid "_Network Meters"
msgstr "Medidores de _red"

#: src/fe-gtk/menu.c:1645 src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Off"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1651
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "Join a Channel..."
msgstr "Entrar a un canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "List of Channels..."
msgstr "Lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1658
msgid "Marked Away"
msgstr "Ausencia marcada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1660
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1662
msgid "S_ettings"
msgstr "C_onfiguración"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: src/fe-gtk/menu.c:1665
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Reemplazar automáticamente.."

#: src/fe-gtk/menu.c:1666
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respuestas CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botones de diálogo..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atajos de teclado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Text Events..."
msgstr "Textos de eventos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Manejadores de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "User Commands..."
msgstr "Órdenes de usuario..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botones de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Ventana de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1675
msgid "_Window"
msgstr "_Ventana"

#: src/fe-gtk/menu.c:1676
msgid "Ban List..."
msgstr "Lista de bans..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1677
msgid "Character Chart..."
msgstr "Lista de caracteres..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Charla directa..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "File Transfers..."
msgstr "Transferencias de archivos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "Friends List..."
msgstr "Lista de amigos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de ignorados..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Complementos y guiones..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Raw Log..."
msgstr "Registro plano..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Capturador de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1686
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Reiniciar la línea de marcado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Copiar selección"

#: src/fe-gtk/menu.c:1688
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpiar texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "Save Text..."
msgstr "Guardar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1691
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Search Text..."
msgstr "Buscar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1693
msgid "Reset Search"
msgstr "Reiniciar búsqueda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Search Next"
msgstr "Siguiente búsqueda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Previous"
msgstr "Búsqueda previa"

#: src/fe-gtk/menu.c:1698 src/fe-gtk/menu.c:2173
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1700
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1702
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"

#: src/fe-gtk/menu.c:1704
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: src/fe-gtk/menu.c:2186
msgid "_Attach"
msgstr "_Adjuntar"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Visto por última vez"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Conectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduzica el apodo a añadir:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notificar en estas redes:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Lista de redes separada por comas es aceptada."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ": Lista de amigos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir diálogo"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ": Conectado a %u redes y %u canales"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Restaurar ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Ocultar ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr "_Parpadeo encendido"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:662
msgid "Channel Message"
msgstr "Mensaje de canal"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje privado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:664
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Mensaje resaltado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr "_Cambiar estado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr "_Ausente"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr "_Conectado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensaje resaltado desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensajes resaltados, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ": Nuevo mensaje público desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr ": %u nuevos mensajes públicos."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensaje privado desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensajes privados, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ": Archivo desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u archivos, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccione una extensión o guión a cargar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: complementos y guiones"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Cargar..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Desactivar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr ": Registro plano (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
msgid "Clear Raw Log"
msgstr "Limpiar Registro Plano"

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "La ventana que ha abierto esta búsqueda no existe mas."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "_Mayúsculas y minúsculas"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Búsqueda hacia _atrás"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr "_Resaltar todo"

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr "Expresión r_egular"

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr "Cerrar y _reiniciar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283
msgid "New Network"
msgstr "Nueva red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar la red \"%s\" y todos sus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738
msgid "#channel"
msgstr "#canal"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ": Canales favoritos (lista de auto entrada)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr "Se entrará a estos canales cuando te conectes a %s."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904
msgid "Key (Password)"
msgstr "Llave (contraseña)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr "%s ha sido borrado."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr "%s ha sido añadido."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "EL nombre y el nombre real no pueden estar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servidores para %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Conectar únicamente al servidor seleccionado"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "No recorrer todos los servidores cuando la conexión falle."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439
msgid "Your Details"
msgstr "Sus datos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar información global de usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688
msgid "_Nick name:"
msgstr "Apodo:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709
msgid "_User name:"
msgstr "Nombre de _usuario:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nombre rea_l:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Conectarse automáticamente al inicio"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Evadir servidor proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Usar SSL con todos los servidores de esta red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Aceptar certificado inválido"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484
msgid "_Favorite channels:"
msgstr "Canales _favoritos:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Canales a los que entrar, separados por comas, ¡no por espacios!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489
msgid "Connect command:"
msgstr "Orden de conexión:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Orden extra para ejecutar después de conectarse. Si necesita más de una, póngala como «LOAD -e <nombrearchivo>», donde <nombrearchivo> es un archivo de texto con ordenes a ejecutar."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Contraseña del «nickserv»:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Si su apodo requiere contraseña, ingrésela aquí. No todas las redes IRC soportan esta característica."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500
msgid "Server password:"
msgstr "Contraseña del servidor:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Contraseña para el servidor. En caso de duda, dejar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506
msgid "SASL password:"
msgstr "Contraseña SASL:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508
msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank."
msgstr "Contraseña para autenticar SASL, si hay dudas, déjalo en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511
msgid "Character set:"
msgstr "Juego de caracteres:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666
msgid ": Network List"
msgstr ": Lista de redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
msgid "User Information"
msgstr "Información sobre usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702
msgid "Third choice:"
msgstr "Tercera opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Saltar lista de redes al iniciar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819
msgid "Show favorites only"
msgstr "Mostrar solo favoritos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Ordenar la lista de redes en orden alfabético. Usa las teclas SHIFT-ARRIBA y SHIFT-ABAJO para mover una fila."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865
msgid "_Favor"
msgstr "_Favor"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "Marcar o desmarcar esta red como favorita."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikáans"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerí"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chino (simplificado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chino (tradicional)"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (Brisith)"
msgstr "Inglés (Británico)"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr "Galicio"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Noruego (Bokmål)"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Noruego (Nynorsk)"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (Brasileño)"

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovenio"

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Walloon"
msgstr "Valonia"

#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1909
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Main font:"
msgstr "Fuente principal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía:"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Text Box"
msgstr "Caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Colored nick names"
msgstr "Apodos coloreados"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada persona en el IRC un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar apodos"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Justificar los apodos a la derecha."

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Transparent background"
msgstr "Fondo transparente"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar señalador"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Insertar una línea roja después del último texto leído"

#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Background image:"
msgstr "Imagen de fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configuración de trasparencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:562
msgid "Time Stamps"
msgstr "Marcas de fecha/hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Habilitar marcas de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de inserción de hora:"

#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Ver el strftime del artículo MSDN para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Ver el strftime de la página del manual para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Title Bar"
msgstr "Barra de título"

#: src/fe-gtk/setup.c:198
msgid "Show channel modes"
msgstr "Mostrar modos de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Show number of users"
msgstr "Mostrar número de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Última orden dada"

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Input Box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Usar la tipografía y colores de la caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Show nick box"
msgstr "Mostrar cuadro de nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr "Usar el ícono del modo de usuario en la caja del nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Spell checking"
msgstr "Corrección ortográfica"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Diccionarios para usar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usa códigos de lenguaje (como en \"share\\myspell\\dicts\").\nSepara múltiples entradas con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usa códigos de lenguaje. Separa múltiples entradas con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completar apodo"

#: src/fe-gtk/setup.c:228
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Completar apodo automáticamente (sin TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufijo al completar el apodo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Terminación de nicks ordenada:"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc"

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Operadores primero"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Operadores últimos"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenada"

#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Izquierda (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Izquierda (Inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Derecha (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Derecha (Inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "User List"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar equipos en la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Mostrar íconos para modos de usuario"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr "Usa íconos gráficos en lugar de símbolos en la lista de usuarios."

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Mostrar contador de usuarios en canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de usuarios ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Show user list at:"
msgstr "Mostrar lista de usuarios en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Away Tracking"
msgstr "Seguimiento de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "En canales más pequeños que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Comportamiento del doble clic"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Gadgets extra"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Lag meter:"
msgstr "Medidor de lag:"

#: src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Medidor de regulación:"

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"

#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Solo solapas solicitadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Switcher type:"
msgstr "Cambiar tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir solapa extra para los mensajes del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Abrir solapa extra para las noticias del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Abrir una pestaña nueva cuando recibas un mensaje privado"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar solapas alfabéticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Mostrar íconos en el árbol de canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Mostrar líneas punteadas en el árbol de canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:340
msgid "Smaller text"
msgstr "Texto pequeño"

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Centrarse en nuevas solapas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Mostrar tipo de canales en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Reducir solapas a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Ventana del último registro"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canales en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilidades en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Scrollback"
msgstr "Desplazar"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Pedir confirmación"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Pedir carpeta de descargas"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Save without interaction"
msgstr "Guardar sin interacción"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Files and Directories"
msgstr "Archivos y directorios"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceptar archivos automáticamente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Download files to:"
msgstr "Descargar archivos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover archivos completados a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Guardar el apodo en los nombres de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obtener mi IP del servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Pregunta su dirección real al servidor IRC. ¡Úselo si tiene una dirección del tipo 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Dirección IP DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Pretender estar en esta dirección cuando esta ofreciendo archivos."

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primer puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Dejar los puertos en cero para el rango completo."

#: src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidad máxima de transferencia de archivos (B/s)"

#: src/fe-gtk/setup.c:388
msgid "One upload:"
msgstr "Una subida:"

#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidad máx. para una transferencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "One download:"
msgstr "Una descarga"

#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas las subidas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidad máx. para todo el tráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:394
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas las descargas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:455 src/fe-gtk/setup.c:1908
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Mostrar globo en la bandeja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:428
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Parpadear ícono en la bandeja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:458
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Parpadear barra de tareas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Hacer un sonido beep:"

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Omitir alertas cuando está ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:434
msgid "Tray Behavior"
msgstr "Comportamiento de la bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:435
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Activar el ícono en la bandeja del sistema"

#: src/fe-gtk/setup.c:436
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimizar a la bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:437
msgid "Close to tray"
msgstr "Cerrar a la bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:439
msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
msgstr "Mostrar solo un globo de bandeja cuando esté oculto o en ícono"

#: src/fe-gtk/setup.c:442 src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Mensajes resaltados"

#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:464
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Los mensajes resaltados son cuando tu nick es mencionado, pero además:"

#: src/fe-gtk/setup.c:445 src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Palabras extra para resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:446 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Nicks para no resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Nicks para resaltar siempre:"

#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:469
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "Separa múltiples palabras con comas.\nSe aceptan comodines."

#: src/fe-gtk/setup.c:476
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensajes predeterminados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Quit:"
msgstr "Salir:"

#: src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Leave channel:"
msgstr "Abandonar canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:481
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:482
msgid "Announce away messages"
msgstr "Anunciar mensajes de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:483
msgid "Announce your away messages to all channels."
msgstr "Anunciar tus mensajes de ausente a todos los canales."

#: src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Mostrar mensajes idénticos de ausente solo una vez."

#: src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr "Desmarcarse como ausente antes de enviar mensajes"

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Fuentes alternativas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Retraso de reconexión automática:"

#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar los MODOs en forma plana"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Whois on notify"
msgstr "Ejecutar Whois en las notificaciones"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr "Envía un /WHOIS cuando un usuario de la lista de notificaciones se conecta"

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marchar"

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Ocultar mensajes de entrada/salida del canal por defecto."

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Mostrar listas en modo compacto"

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Usar menos espacio entre lista de usuarios y las filas del árbol de canales."

#: src/fe-gtk/setup.c:501 src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir las ventanas de diálogo automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Send window"
msgstr "Ventana de envío"

#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Receive window"
msgstr "Ventana de recepción"

#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535
msgid "Chat window"
msgstr "Ventana de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Conducta de auto copiar"

#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Automáticamente copiar texto seleccionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles cuando el botón izquierdo del ratón es soltado. De lo contrario, CTRL-SHIFT-C copiará el texto seleccionado al portapapeles."

#: src/fe-gtk/setup.c:510 src/fe-gtk/setup.c:541
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo"

#: src/fe-gtk/setup.c:511 src/fe-gtk/setup.c:542
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo en líneas de texto copiadas. De lo contrario, incluir las marcas de tiempo si la tecla SHIFT está presionada al seleccionar el texto."

#: src/fe-gtk/setup.c:513 src/fe-gtk/setup.c:544
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Automáticamente incluir información de color"

#: src/fe-gtk/setup.c:514 src/fe-gtk/setup.c:545
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr "Automáticamente incluir información de color en líneas de texto copiadas.  De lo contrario, incluir información si la tecla CTRL está presionada al seleccionar el texto."

#: src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr "Ejecutar solo una instancia de HexChat"

#: src/fe-gtk/setup.c:555 src/fe-gtk/setup.c:1910
msgid "Logging"
msgstr "Registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Mostrar scrollback de la sesión anterior"

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Líneas de desplazamiento:"

#: src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Activar el registro de conversaciones al disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "Log filename:"
msgstr "Nombre de archivo de registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:560
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "(%s=Servidor %c=Canal %n=Red)."

#: src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Insertar marcas de fecha/hora en los registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato de fecha/hora para el registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:571
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Activar registro de URLs en el disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:573
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Activar capturador de URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Número máximo de URLs para capturar"

#: src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Deshabilitado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:584
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:587
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "All Connections"
msgstr "Todas las conexiones"

#: src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Sólo servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Sólo para recepción por DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Your Address"
msgstr "Su dirección"

#: src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Bind to:"
msgstr "Asociar a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:607
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Sólo es útil para computadoras con direcciones múltiples."

#: src/fe-gtk/setup.c:609
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:610
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre de equipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:611
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"

#: src/fe-gtk/setup.c:612
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Usar un servidor proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticación en el servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:617
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (sólo HTTP, MS Proxy o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:619
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:621
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: src/fe-gtk/setup.c:622
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1056
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccione un archivo de imagen"

#: src/fe-gtk/setup.c:1091
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de descargas"

#: src/fe-gtk/setup.c:1100
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar tipografía"

#: src/fe-gtk/setup.c:1200
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1338
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1340
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios no identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1347
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir carpeta de datos"

#: src/fe-gtk/setup.c:1401
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"

#: src/fe-gtk/setup.c:1481
msgid "Text Colors"
msgstr "Colores de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1483
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Colores de mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1491
msgid "Local colors:"
msgstr "Colores locales:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1499 src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1500 src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Selected Text"
msgstr "Texto seleccionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Interface Colors"
msgstr "Colores de la interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1509
msgid "New data:"
msgstr "Dato nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1510
msgid "Marker line:"
msgstr "Línea de señalador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1511
msgid "New message:"
msgstr "Mensaje nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1512
msgid "Away user:"
msgstr "Usuario ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1513
msgid "Highlight:"
msgstr "Resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1515
msgid "Spell checker:"
msgstr "Corrector ortográfico:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "Color Stripping"
msgstr "Color Stripping"

#: src/fe-gtk/setup.c:1624 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1630
msgid "Sound file"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1665
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccione un archivo de sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1737
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Método de reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1745
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Programa externo de _reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1763
msgid "_External program"
msgstr "_Programa externo"

#: src/fe-gtk/setup.c:1773
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automática"

#: src/fe-gtk/setup.c:1786
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Carpeta de archivos de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1825
msgid "Sound file:"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1840
msgid "_Browse..."
msgstr "_Explorar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1851
msgid "_Play"
msgstr "_Reproducir"

#: src/fe-gtk/setup.c:1900
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1901
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:1902
msgid "Input box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:1903
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Channel switcher"
msgstr "Interruptor de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:1905
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1907
msgid "Chatting"
msgstr "Conversación"

#: src/fe-gtk/setup.c:1911
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1912
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1915
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:1916
msgid "File transfers"
msgstr "Transferencias de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:2047
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: src/fe-gtk/setup.c:2256
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "¡No puedes colocar el árbol en la parte superior o inferior!\nPor favor cambiar al modo <b>Solapas</b> en el menú <b>Ver</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2283
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr "¡Formato de marca inválido! Mira el artículo MSDN strtime para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:2290
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto."

#: src/fe-gtk/setup.c:2298
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*ADVERTENCIA*\nAceptar automáticamente DCC hacia su directorio de inicio\npuede ser peligroso y es explotable. Por ejemplo: Alguien \npuede enviarle un archivo .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2331
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Preferencias"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:465
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(ninguna sugerencia)</i>"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:479
msgid "More..."
msgstr "Más..."

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:548
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Añadir \"%s\" al diccionario"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:590
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar todo"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:625
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Sugerencias de ortografía"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1073
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "realzar error para el idioma: %s"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Ha ocurrido un error analizando la cadena"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, $%d es inválido"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Imprimir archivos de textos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Cargar desde..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Probar todo"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Capturador de URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Limpiar la lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Guardar lista en un archivo."

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:122
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"