summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/el.po
blob: 840044934ba1b89e3e64e9aef24842c87582f5a2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
# Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 18:32+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:740
msgid "I'm busy"
msgstr "Είμαι απασχολημένος/η"

#: src/common/cfgfiles.c:764
msgid "Leaving"
msgstr "Αποχώρησε"

#: src/common/cfgfiles.c:825
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Το να χρησιμοποιείτε το IRC σαν root είναι ηλίθιο!\n  Πρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό απλού χρήστη\n  και να χρησιμοποιείτε αυτόν.\n"

#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Αναμονή"

#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"

#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"

#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Ματαιώθηκε"

#: src/common/dcc.c:1882 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s\n"

#: src/common/dcc.c:1883 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1448
#: src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1565 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: src/common/dcc.c:2361
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "Ο/Η %s σας προσφέρει το \"%s\". Θέλετε να το δεχτείτε;"

#: src/common/dcc.c:2576
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά DCC\n"

#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Απόδοση Chanops"

#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Αφαίρεση Chanops"

#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Απόδοση Voice"

#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Αφαίρεση Voice"

#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Kick/Ban"

#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Kick"

#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Ban"

#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "KickBan"

#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού"

#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Σύνδεση στο κανάλι...."

#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Εισάγετε το κανάλι προς σύνδεση:"

#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Συνδέσεις διακομιστών"

#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping στο διακομιστή"

#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Απόκρυψη έκδοσης"

#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "αντίο"

#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Εισάγετε αιτία για το kick του %s:"

#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr "Αποστολή"

#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Διάλογος"

#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr "ΠοιοςΕίναι"

#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"

#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Διάλογος"

#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"

#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
#: src/common/ignore.c:150
msgid "YES  "
msgstr "ΝΑΙ  "

#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
#: src/common/ignore.c:152
msgid "NO   "
msgstr "ΟΧΙ   "

#: src/common/ignore.c:383
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Πλημμυρίζεστε με μηνύματα CTCP από τον %s. Αγνοώ τον %s\n"

#: src/common/ignore.c:408
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr ""

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s συνδέθηκε\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s αποσυνδέθηκε\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Δεν έχετε συνδεθεί σε κανάλι. Δοκιμάστε /join #<channel>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Δεν έχετε συνδεθεί. Δοκιμάστε /server <διακομιστής> [<θύρα>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Είστε ήδη απομακρυσμένος/η: %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Έχετε επιστρέψει ήδη.\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Το /bin/sh χρειάζεται για την εκτέλεση!\n"

#: src/common/outbound.c:2203
msgid "Commands Available:"
msgstr "Διαθέσιμες εντολές:"

#: src/common/outbound.c:2217
msgid "User defined commands:"
msgstr "Εντολές ορισμένες από το χρήστη:"

#: src/common/outbound.c:2233
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Εντολές ορισμένες από πρόσθετο:"

#: src/common/outbound.c:2244
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Πληκτρολογείστε /HELP <εντολή> για περισσότερες πληροφορίες, ή /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2328
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Η άγνωστη επιλογή '%s' αγνοήθηκε."

#: src/common/outbound.c:3302
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Δε βρέθηκε τέτοιο πρόσθετο.\n"

#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Αυτό το πρόσθετο αρνείται να αποφορτωθεί.\n"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <όνομα> <δράση>, προσθέτει ένα κουμπί στη λίστα χρηστών"

#: src/common/outbound.c:3577
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3579
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <εντολή>, στέλνει μια εντολή σε όλα τα κανάλια που βρίσκεστε"

#: src/common/outbound.c:3581
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3583
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <εντολή>, στέλνει μια εντολή στους διακομιστές που βρίσκεστε"

#: src/common/outbound.c:3584
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<αιτία>], σας ορίζει ως απών"

#: src/common/outbound.c:3585
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, ορίζει ότι έχετε επιστρέψει (όχι απομακρυσμένος/η)"

#: src/common/outbound.c:3587
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <μάσκα> [<τύπος ban>], κάνει ban σε όποιο ταιριάζει στη μάσκα από το τρέχον κανάλι. Εάν είναι ήδη στο κανάλι δεν τους κάνει kick (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3588
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3589
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3590
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Καθαρίζει το τρέχον παράθυρο κειμένου"

#: src/common/outbound.c:3591
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Κλείνει το τρέχον παράθυρο/καρτέλα"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY <κωδικός>, βρίσκει τον κωδικό μιας χώρας, πχ: gr = greece"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <nick> <μήνυμα>, στέλνει ένα μήνυμα CTCP στο nick, συνηθέστερα μηνύματα είναι τα VERSION και USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <nick>                        - λήψη ενός προσφερθέντος αρχείου\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [αρχείο]  - αποστολή ενός αρχείου σε κάποιον\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [αρχείο] - αποστολή ενός αρχείου σε παθητική κατάσταση λειτουργίας\nDCC LIST                              - εμφάνιση της λίστας DCC\nDCC CHAT <nick>                       - προσφορά συνομιλίας DCC σε κάποιον\nDCC PCHAT <nick>                      - προσφορά συνομιλίας DCC σε παθητική κατάσταση λειτουργίας\nDCC CLOSE <τύπος> <nick> <αρχείο>      παράδειγμα:\n         /dcc close send mixalhs file.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3612
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <nick>, αφαίρεση της κατάστασης chanhalf-op από το nick στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <όνομα>, διαγραφή ενός κουμπιού κάτω από τη λίστα χρηστών"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <nick>, αφαίρεση της κατάστασης chanop από το nick στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3618
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <nick>, αφαίρεση της κατάστασης voice από το nick στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3619
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Αποσύνδεση από το διακομιστή"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <nick|διακομιστής|ip>, Ανίχνευση του αριθμού IP ενός χρήστη"

#: src/common/outbound.c:3621
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <κείμενο>, Τοπική εκτύπωση κειμένου"

#: src/common/outbound.c:3624
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <εντολή>, εκτελεί την εντολή. Εάν δοθεί το -o τότε η έξοδος θα σταλθεί στο τρέχον κανάλι, αλλιώς στέλνεται στο τρέχον κουτί κειμένου"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, στέλνει στη διεργασία ένα SIGCONT σήμα"

#: src/common/outbound.c:3629
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], σκοτώνει ένα εκτελούμενο exec στη τρέχουσα συνεδρία. Εάν δοθεί το -9 τότε στέλνει στη διεργασία ένα SIGKILL σήμα"

#: src/common/outbound.c:3631
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, στέλνει στη διεργασία ένα SIGSTOP σήμα"

#: src/common/outbound.c:3632
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, στέλνει δεδομένα στο ρεύμα stdin της διεργασίας"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3639
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, καθαρίζει σειρά αποστολής του τρέχοντος διακομιστή"

#: src/common/outbound.c:3641
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <διακομιστής> [<port>], θέτει proxy ένα διακομιστή, εξ'ορισμού θύρα 23"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3650
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <nick>, δίνει κατάσταση chanhalf-op στο nick (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <κωδικός>, "

#: src/common/outbound.c:3653
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <μάσκα> <τύποι..> <επιλογές..>\n   μάσκα - μάσκα διακομιστή για ignore πχ: *!*@*.otenet.gr\n   τύποι - τύποι δεδομένων για ignore, ένα από:\n           PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n   επιλογές - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3660
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "/INVITE <nick> [<κανάλι>], καλεί κάποιον σε ένα κανάλι, εξ'ορισμού το τρέχον  κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3661
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <κανάλι>, συνδέεται στο κανάλι"

#: src/common/outbound.c:3663
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <nick>, διώχνει το nick από τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <nick>, κάνει ban και διώχνει το nick από τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3668
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, απαίτηση νέου ελέγχου για lag"

#: src/common/outbound.c:3670
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3676
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <αρχείο>, φορτώνει ένα πρόσθετο ή ένα script"

#: src/common/outbound.c:3679
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Μαζικό deop όλων των chanhalf-ops στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3681
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Μαζικό deop όλων των chanops στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3683
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <δράση>, στέλνει τη δράση στο τρέχον κανάλι (οι δράσεις γράφονται στο τρίτο πρόσωπο, πχ. /me kanei mia toumpa)"

#: src/common/outbound.c:3687
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Μαζικό kick όλων εκτός από εσένα στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Δίνει μαζικά op σε όλους τους χρήστες στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3691
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <nick> <μήνυμα>, στέλνει ένα προσωπικό μήνυμα"

#: src/common/outbound.c:3694
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Δείχνει μια λίστα με όλα τα ονόματα στο τρέχον κανάλι"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <nick> <μήνυμα>, Στέλνει μία CTCP αναγγελία"

#: src/common/outbound.c:3697
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <διακομιστής> [<θύρα>]"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <ψευδώνυμο>, θέτει το ψευδώνυμο σας"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <nick/κανάλι> <μήνυμα>, στέλνει μια αναγγελία. Οι αναγγελίες είναι τύποι μηνυμάτων που θα πρέπει να αντιδρά αυτόματα(auto reacted to)"

#: src/common/outbound.c:3703
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n δίκτυο1[,δίκτυο2,...]][ <ψευδώνυμο>], δείχνει τη λίστα ειδοποίησης ή προσθέτει κάποιον σε αυτήν"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>, δίνει κατάσταση chanop στο nick, (χρειάζεται chanop)"

#: src/common/outbound.c:3707
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<κανάλι>] [<αιτία>], φεύγει από το κανάλι, εξ'ορισμού το τρέχον"

#: src/common/outbound.c:3709
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <nick | κανάλι>, κάνει ένα CTCP ping στο nick ή το κανάλι"

#: src/common/outbound.c:3711
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, ανοίγει ένα παράθυρο για προσωπική συζήτηση"

#: src/common/outbound.c:3713
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<αιτία>], αποσύνδεση από τον τρέχοντα διακομιστή"

#: src/common/outbound.c:3715
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <κείμενο>, στέλνει ένα κείμενο σε ωμή μορφή στο διακομιστή"

#: src/common/outbound.c:3718
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONΝECT [-ssl] [<διακομιστής>] [<port>] [<password>] , Μπορεί να κληθεί απλά σαν /reconnect για επανασύνδεση στον τρέχοντα διακομιστή ή με /reconnect all για όλους τους ανοικτούς διακομιστές"

#: src/common/outbound.c:3721
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONΝECT [<διακομιστής>] [<port>] [<password>], Μπορεί να κληθεί απλά σαν /reconnect για επανασύνδεση στον τρέχοντα διακομιστή ή με /reconnect all για όλους τους ανοικτούς διακομιστές"

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3726
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <κείμενο>, στέλνει το κείμενο στο αντικείμενο στο παράθυρο"

#: src/common/outbound.c:3727
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <ψευδώνυμο> [<αρχείο>]"

#: src/common/outbound.c:3730
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <διακομιστής> <port> <κανάλι>, σύνδεση σε διακομιστή και κανάλι"

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <διακομιστής> <port> <κανάλι>, σύνδεση σε διακομιστή και κανάλι"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3740
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <διακομιστής> [<port>] [<password>], σύνδεση σε ένα διακομιστή, εξ'ορισμού port το 6667"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3743
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3745
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3748
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<θέμα>], θέτει το θέμα αν δοθεί κάποιο, αλλιώς δείχνει το τρέχον"

#: src/common/outbound.c:3750
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <χρονικό όριο> <αρχείο1> [<αρχείο2>] Αναβόσβημα με τα 2 εικονίδια.\nTRAY -f <όνομα αρχείου>                      Ορισμός εικονιδίου συστήματος.\nTRAY -i <αριθμός>                            Αναβόσβημα με το προεπιλεγμένο\n                                             εικονίδιο.\nTRAY -t <κείμενο>                            Ορισμός αναδυόμενου κειμένου.\nTRAY -b <τίτλος> <κείμενο>                   Ορισμός του μπαλονιού."

#: src/common/outbound.c:3757
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], κάνει unban με τις ορισμένες επιλογές"

#: src/common/outbound.c:3758
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <μάσκα> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3759
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <αρχείο>, αποφορτώνει ένα Perl script"

#: src/common/outbound.c:3760
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, ανοίγει ένα URL στον περιηγητή σας"

#: src/common/outbound.c:3762
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <χρήστης1> <χρήστης2> κλπ, επισημαίνει τον(ους) χρήστη(ες) στη λίστα χρηστών"

#: src/common/outbound.c:3765
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nick>, δίνει κατάσταση voice σε κάποιον (θέλει chanop)"

#: src/common/outbound.c:3767
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <μήνυμα>, αποστολή του μηνύματος σε όλα τα κανάλια"

#: src/common/outbound.c:3769
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <μήνυμα>, αποστολή του μηνύματος σε όλους τους chanops στο τρέχον κανάλι"

#: src/common/outbound.c:3802
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Χρήση: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3807
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nΔεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για αυτή την εντολή.\n"

#: src/common/outbound.c:3813
msgid "No such command.\n"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή.\n"

#: src/common/outbound.c:4144
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Κακές επιλογές για την εντολή χρήστη.\n"

#: src/common/outbound.c:4305
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Εγκατάλειψη, πάρα πολλές επαναλαμβανόμενες εντολές χρήστη."

#: src/common/outbound.c:4388
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Άγνωστη εντολή. Δοκιμάστε /help\n"

#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr ""

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι αυτός ο διακομιστής και η θύρα είναι ικανά για SSL;\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του ονόματος διακομιστή %s\nΕλέγξτε τις ρυθμίσεις IP σας!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Απέτυχε η διάβαση από το proxy\n"

#: src/common/servlist.c:747
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Μετάβαση στον επόμενο διακομιστή σε %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Προειδοποίηση: Το σύνολο χαρακτήρων \"%s\" είναι άγνωστο. Δεν θα γίνει καμία μετατροπή για το δίκτυο %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O for %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UΚανάλι           Χρήστες Θέμα"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:132
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:144
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:153
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:156
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:168
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:192
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:213
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:219
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tΗ λίστα ειδοποίησης είναι άδεια."

#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/text.c:348
msgid "Loaded log from"
msgstr ""

#: src/common/text.c:365
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΣΤΙΣ %s\n"

#: src/common/text.c:587
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΣΤΙΣ %s\n"

#: src/common/text.c:606
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1047
msgid "Left message"
msgstr "Αριστερό μήνυμα"

#: src/common/text.c:1048
msgid "Right message"
msgstr "Δεξί μήνυμα"

#: src/common/text.c:1053 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1499
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"

#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1341
#: src/common/text.c:1347
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"

#: src/common/text.c:1059
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Το ψευδώνυμο του συνδεόμενου ατόμου"

#: src/common/text.c:1060
msgid "The channel being joined"
msgstr "Το συνδεόμενο κανάλι"

#: src/common/text.c:1061 src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1174
msgid "The host of the person"
msgstr "Ο διακομιστής του ατόμου"

#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1079
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1309
#: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1470 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1481
#: src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1496
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"

#: src/common/text.c:1066
msgid "The action"
msgstr "Η δράση"

#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1074
msgid "Mode char"
msgstr "Χαρακτήρας κατάστασης"

#: src/common/text.c:1068 src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1081
msgid "Identified text"
msgstr "Στοιχισμένο κείμενο"

#: src/common/text.c:1073
msgid "The text"
msgstr "Το κείμενο"

#: src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1157
msgid "The message"
msgstr "Το μήνυμα"

#: src/common/text.c:1085 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1554
msgid "Server Name"
msgstr "Όνομα διακομιστή"

#: src/common/text.c:1086
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1091
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1095
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1161
msgid "Old nickname"
msgstr "Παλιό ψευδώνυμο"

#: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1162
msgid "New nickname"
msgstr "Νέο ψευδώνυμο"

#: src/common/text.c:1104
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που άλλαξε το θέμα"

#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1111 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Θέμα"

#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1110 src/common/text.c:1558
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"

#: src/common/text.c:1115 src/common/text.c:1168
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε kick"

#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1166
msgid "The person being kicked"
msgstr "Το άτομο που έγινε kick"

#: src/common/text.c:1117 src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1128
#: src/common/text.c:1133 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1175
#: src/common/text.c:1182
msgid "The channel"
msgstr "Το κανάλι"

#: src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1169 src/common/text.c:1176
msgid "The reason"
msgstr "Η αιτία"

#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1173
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που φεύγει"

#: src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1135
msgid "The time"
msgstr "Η ώρα"

#: src/common/text.c:1134
msgid "The creator"
msgstr "Ο δημιουργός"

#: src/common/text.c:1139 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Ψευδώνυμο"

#: src/common/text.c:1140 src/common/text.c:1410
msgid "Reason"
msgstr "Αιτία"

#: src/common/text.c:1141 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1383
msgid "Host"
msgstr "Διακομιστής"

#: src/common/text.c:1145 src/common/text.c:1150 src/common/text.c:1155
msgid "Who it's from"
msgstr "Από ποιον είναι"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Η ώρα σε x.x μορφή (δείτε παρακάτω)"

#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1193
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Το κανάλι πρόκειται να"

#: src/common/text.c:1180
msgid "The sound"
msgstr "Ο ήχος"

#: src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου"

#: src/common/text.c:1186 src/common/text.c:1191
msgid "The CTCP event"
msgstr "Το γεγονός CTCP"

#: src/common/text.c:1197
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το κλειδί"

#: src/common/text.c:1198
msgid "The key"
msgstr "Το κλειδί"

#: src/common/text.c:1202
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το όριο"

#: src/common/text.c:1203
msgid "The limit"
msgstr "Το όριο"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το op"

#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε op"

#: src/common/text.c:1212
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε halfop"

#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το halfop"

#: src/common/text.c:1217
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το voice"

#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε voice"

#: src/common/text.c:1222
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το ban"

#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1250
msgid "The ban mask"
msgstr "Η μάσκα του ban"

#: src/common/text.c:1227
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το κλειδί"

#: src/common/text.c:1231
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το όριο"

#: src/common/text.c:1235
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το deop"

#: src/common/text.c:1236
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε deop"

#: src/common/text.c:1239
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το dehalfop"

#: src/common/text.c:1240
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε dehalfop"

#: src/common/text.c:1244
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το devoice"

#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε devoice"

#: src/common/text.c:1249
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το unban"

#: src/common/text.c:1254
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε την εξαίρεση"

#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1260
msgid "The exempt mask"
msgstr "Η μάσκα της εξαίρεσης"

#: src/common/text.c:1259
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε την εξαίρεση"

#: src/common/text.c:1264
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το invite"

#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1270
msgid "The invite mask"
msgstr "Η μάσκα invite"

#: src/common/text.c:1269
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε το invite"

#: src/common/text.c:1274
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που θέτει τη κατάσταση"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Το πρόσημο της κατάστασης (+/-)"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The mode letter"
msgstr "Το γράμμα της κατάστασης"

#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Το κανάλι στο οποίο ρυθμίστηκε"

#: src/common/text.c:1284
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"

#: src/common/text.c:1289
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Μέλη καναλιού/\"είναι ένας IRC operator\""

#: src/common/text.c:1294
msgid "Server Information"
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"

#: src/common/text.c:1299 src/common/text.c:1304
msgid "Idle time"
msgstr "Χρόνος αδράνειας"

#: src/common/text.c:1305
msgid "Signon time"
msgstr "Ώρα σύνδεσης"

#: src/common/text.c:1310
msgid "Away reason"
msgstr "Αιτία απουσίας"

#: src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1530
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: src/common/text.c:1326
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"

#: src/common/text.c:1331
msgid "Real user@host"
msgstr "Πραγματικά χρήστης@διακομιστής"

#: src/common/text.c:1332
msgid "Real IP"
msgstr "Πραγματική διεύθυνση IP"

#: src/common/text.c:1337 src/common/text.c:1363 src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1553
msgid "Channel Name"
msgstr "Όνομα καναλιού"

#: src/common/text.c:1346 src/common/text.c:1354
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1516
#: src/fe-gtk/menu.c:1459 src/fe-gtk/menu.c:1647 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: src/common/text.c:1364
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που σας προσκάλεσε"

#: src/common/text.c:1370 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"

#: src/common/text.c:1374
msgid "Nickname in use"
msgstr "Το ψευδώνυμο είναι σε χρήση"

#: src/common/text.c:1375
msgid "Nick being tried"
msgstr "Το ψευδώνυμο δοκιμάζεται"

#: src/common/text.c:1384 src/common/text.c:1520
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1416
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"

#: src/common/text.c:1395 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1914
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"

#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1405
msgid "Modes string"
msgstr "String καταστάσεων"

#: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1446
msgid "DCC Type"
msgstr "Τύπος DCC"

#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1432
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1459 src/common/text.c:1463
#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1482
#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1497
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"

#: src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1440
msgid "Destination filename"
msgstr "Όνομα αρχείου προορισμού"

#: src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1471
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1477
msgid "Pathname"
msgstr "Όνομα διαδρομής"

#: src/common/text.c:1492 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"

#: src/common/text.c:1503
msgid "DCC String"
msgstr "Αναγνωριστικό DCC"

#: src/common/text.c:1508
msgid "Number of notify items"
msgstr "Αριθμός ειδοποιούμενων αντικειμένων"

#: src/common/text.c:1524
msgid "Old Filename"
msgstr "Παλιό όνομα αρχείου"

#: src/common/text.c:1525
msgid "New Filename"
msgstr "Νέο όνομα αρχείου"

#: src/common/text.c:1529
msgid "Receiver"
msgstr "Παραλήπτης"

#: src/common/text.c:1534
msgid "Hostmask"
msgstr "Μάσκα διακομιστή"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα διακομιστή"

#: src/common/text.c:1544
msgid "The Packet"
msgstr "Το πακέτο"

#: src/common/text.c:1548
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"

#: src/common/text.c:1552
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έχει προσκληθεί"

#: src/common/text.c:1559
msgid "Banmask"
msgstr "Μάσκα ban"

#: src/common/text.c:1560
msgid "Who set the ban"
msgstr "Ποιος έθεσε το ban"

#: src/common/text.c:1561
msgid "Ban time"
msgstr "Ώρα ban"

#: src/common/text.c:1601
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του γεγονότος %s.\nΦόρτωμα προκαθορισμένου."

#: src/common/text.c:2359
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου ήχου:\n%s"

#: src/common/util.c:302
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Ο απομακρυσμένος διακομιστής έκλεισε το socket"

#: src/common/util.c:307
msgid "Connection refused"
msgstr "Άρνηση σύνδεσης"

#: src/common/util.c:310
msgid "No route to host"
msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή προς το διακομιστή"

#: src/common/util.c:312
msgid "Connection timed out"
msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης"

#: src/common/util.c:314
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Αδυναμία παραχώρησης αυτής της διεύθυνσης"

#: src/common/util.c:316
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Κλείσιμο της σύνδεσης από το ταίρι"

#: src/common/util.c:960
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ascension Island"

#: src/common/util.c:961
msgid "Andorra"
msgstr "Ανδόρα"

#: src/common/util.c:962
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"

#: src/common/util.c:963
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr ""

#: src/common/util.c:964
msgid "Afghanistan"
msgstr "Αφγανιστάν"

#: src/common/util.c:965
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"

#: src/common/util.c:966
msgid "Anguilla"
msgstr "Αγκίλα"

#: src/common/util.c:967
msgid "Albania"
msgstr "Αλβανία"

#: src/common/util.c:968
msgid "Armenia"
msgstr "Αρμενία"

#: src/common/util.c:969
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"

#: src/common/util.c:970
msgid "Angola"
msgstr "Αγκόλα"

#: src/common/util.c:971
msgid "Antarctica"
msgstr "Ανταρκτική"

#: src/common/util.c:972
msgid "Argentina"
msgstr "Αργεντινή"

#: src/common/util.c:973
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Αντίστροφο DNS"

#: src/common/util.c:974
msgid "American Samoa"
msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα"

#: src/common/util.c:975
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr ""

#: src/common/util.c:976
msgid "Austria"
msgstr "Αυστρία"

#: src/common/util.c:977
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Πεδίο ΝΑΤΟ"

#: src/common/util.c:978
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aruba"
msgstr "Αρούμπα"

#: src/common/util.c:980
msgid "Aland Islands"
msgstr "Νησιά Αλαντ"

#: src/common/util.c:981
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Αζερμπαιζάν"

#: src/common/util.c:982
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"

#: src/common/util.c:983
msgid "Barbados"
msgstr "Νησιά Μπαρμπάντος"

#: src/common/util.c:984
msgid "Bangladesh"
msgstr "Μπαγκλαντές"

#: src/common/util.c:985
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"

#: src/common/util.c:986
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"

#: src/common/util.c:988
msgid "Bahrain"
msgstr "Μπαχραίν"

#: src/common/util.c:989
msgid "Burundi"
msgstr "Μπουρουντί"

#: src/common/util.c:990
msgid "Businesses"
msgstr "Επιχειρήσεις"

#: src/common/util.c:991
msgid "Benin"
msgstr "Μπενίν"

#: src/common/util.c:992
msgid "Bermuda"
msgstr "Νησιά Βερμούδων"

#: src/common/util.c:993
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Μπρούνει Νταρουσαλλέμ"

#: src/common/util.c:994
msgid "Bolivia"
msgstr "Βολιβία"

#: src/common/util.c:995
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bahamas"
msgstr "Νησιά Μπαχάμες"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bhutan"
msgstr "Μουτάν"

#: src/common/util.c:998
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Νησί Μουβέτ"

#: src/common/util.c:999
msgid "Botswana"
msgstr "Μποτσουάνα"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belarus"
msgstr "Λευκορωσία"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Belize"
msgstr "Μπελίζ"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"

#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1004
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Νησιά Κοκος"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Central African Republic"
msgstr "Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Congo"
msgstr "Κονγκο"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Cook Islands"
msgstr "Νησιά Κουκ"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Chile"
msgstr "Χιλή"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Cameroon"
msgstr "Καμερούν"

#: src/common/util.c:1013
msgid "China"
msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Εμπορικό Internic"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Cooperatives"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1017
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cuba"
msgstr "Κούβα"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Cape Verde"
msgstr "Ακρωτήριο Verde"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Christmas Island"
msgstr "Νησί των Χριστουγέννων"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία"

#: src/common/util.c:1024
msgid "East Germany"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1025
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Djibouti"
msgstr "Τζιμπουτί"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominica"
msgstr "Δομινικη"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Algeria"
msgstr "Αλγερία"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Ecuador"
msgstr "Ισημερινός"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Educational Institution"
msgstr "Εκπαιδευτικό Ίδρυμα (ΗΠΑ)"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Egypt"
msgstr "Αίγυπτος"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Western Sahara"
msgstr "Δυτική Σαχάρα"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Eritrea"
msgstr "Ερυθρέα"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Ethiopia"
msgstr "Αιθιοπία"

#: src/common/util.c:1039
msgid "European Union"
msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Fiji"
msgstr "Νησιά Φίτζι"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Νησιά Φώκλαντ"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Micronesia"
msgstr "Μικρονησία"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Νησιά Φαρόε"

#: src/common/util.c:1045
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Gabon"
msgstr "Γκαμπόν"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Great Britain"
msgstr "Μεγάλη Βρετανία"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Grenada"
msgstr "Γρανάδα"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Georgia"
msgstr "Γεωργία"

#: src/common/util.c:1050
msgid "French Guiana"
msgstr "Γαλλική Γουινέα"

#: src/common/util.c:1051
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Βρετανικοί Νήσοι Καναλιού"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Ghana"
msgstr "Γκάνα"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Gibraltar"
msgstr "Γιβλαρτάρ"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Greenland"
msgstr "Γροιλανδία"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Gambia"
msgstr "Γκάμπια"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Guinea"
msgstr "Γουινέα"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Government"
msgstr "Κυβέρνηση (ΗΠΑ)"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Γουαδελούπη"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ισημερινή Γουινέα"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"

#: src/common/util.c:1061
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isles."

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guam"
msgstr "Γκουάμ"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Γουινέα"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Guyana"
msgstr "Γουιάνα"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Hong Kong"
msgstr "Χονγκ Κονγκ"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Νησιά Χερντ και ΜακΝτόναλντ"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Honduras"
msgstr "Ονδούρας"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Croatia"
msgstr "Κροατία"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Haiti"
msgstr "Αϊτή"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Indonesia"
msgstr "Ινδονησία"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: src/common/util.c:1076
msgid "India"
msgstr "Ινδία"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Informational"
msgstr "Πληροφοριακό"

#: src/common/util.c:1078
msgid "International"
msgstr "Διεθνές"

#: src/common/util.c:1079
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Βρετανική Περιοχή Δυτικού Ωκεανού"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iraq"
msgstr "Ιράκ"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iran"
msgstr "Ιράν"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jersey"
msgstr "Τζέρσεϋ"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jamaica"
msgstr "Τζαμάικα"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Jordan"
msgstr "Ιορδανία"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Company Jobs"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1088
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kenya"
msgstr "Κένυα"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Κουρτζεκισταν"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Cambodia"
msgstr "Καμπότζη"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Kiribati"
msgstr "Κιριμπάτι"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Comoros"
msgstr "Κομόρες"

#: src/common/util.c:1094
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts and Nevis"

#: src/common/util.c:1095
msgid "North Korea"
msgstr "Βόρεια Κορέα"

#: src/common/util.c:1096
msgid "South Korea"
msgstr "Νότια Κορέα"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβέιτ"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Νησιά Κέυμαν"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Καζακστάν"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Laos"
msgstr "Λάος"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Lebanon"
msgstr "Λίβανο"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Άγιος Λουκάς"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Λιχτενστάιν"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Σρι Λάνκα"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Liberia"
msgstr "Λιβερία"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lesotho"
msgstr "Λεσότο"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Luxembourg"
msgstr "Λουξεμβούργο"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Latvia"
msgstr "Λεττονία"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Libya"
msgstr "Λιβύη"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Morocco"
msgstr "Μαρόκο"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Monaco"
msgstr "Μονακό"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Moldova"
msgstr "Μολδαβία"

#: src/common/util.c:1114
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1115
msgid "United States Medical"
msgstr "Ιατρικό (ΗΠΑ)"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Madagascar"
msgstr "Μαδαγασκάρη"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Νησιά Μάρσαλ"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Military"
msgstr "Στρατιωτικό (ΗΠΑ)"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Macedonia"
msgstr "ΠΓΔΜ"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Mali"
msgstr "Μαλί"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Myanmar"
msgstr "Μιαμάρ"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Mongolia"
msgstr "Μογγολία"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Macau"
msgstr "Μακάο"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Mobile Devices"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1125
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Νήσοι Βόρειας Μαριάνας"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Martinique"
msgstr "Μαρτινίκα"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Mauritania"
msgstr "Μαυριτανία"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Montserrat"
msgstr "Μονσεράτ"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Mauritius"
msgstr "Μαυριτία"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Museums"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1132
msgid "Maldives"
msgstr "Μαλβίδες"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Malawi"
msgstr "Μαλάουι"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Mexico"
msgstr "Μεξικό"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Malaysia"
msgstr "Μαλαισία"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Mozambique"
msgstr "Μοζαμβίκη"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Namibia"
msgstr "Ναμίμπια"

#: src/common/util.c:1138
msgid "Individual's Names"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1139
msgid "New Caledonia"
msgstr "Νέα Καληδονία"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Niger"
msgstr "Νίγηρας"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Internic Network"
msgstr "Δίκτυο Internic"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Νήσοι Νόρφολκ"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nigeria"
msgstr "Νιγηρία"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Nicaragua"
msgstr "Νικαράγουα"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nepal"
msgstr "Νεπάλ"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Nauru"
msgstr "Ναούρου"

#: src/common/util.c:1149
msgid "Niue"
msgstr "Νιούε"

#: src/common/util.c:1150
msgid "New Zealand"
msgstr "Νέα Ζηλανδία"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Oman"
msgstr "Ομάν"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Μη Κερδοσκοπικός Οργανισμός Internic"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Panama"
msgstr "Παναμάς"

#: src/common/util.c:1154
msgid "Peru"
msgstr "Περού"

#: src/common/util.c:1155
msgid "French Polynesia"
msgstr "Γαλλική Πολυνησία"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Philippines"
msgstr "Φιλιππίνες"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Pakistan"
msgstr "Πακιστάν"

#: src/common/util.c:1159
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"

#: src/common/util.c:1160
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Αγ. Πιερ και Μικελλόν"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Pitcairn"
msgstr "Πιτκάιρν"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Πουέρτο Ρίκο"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Professions"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1164
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Παλαιστινιακά Εδάφη"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Palau"
msgstr "Παλάο"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Paraguay"
msgstr "Παραγουάη"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Qatar"
msgstr "Κατάρ"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Reunion"
msgstr "Επανένωση"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "ARPAnet παλιάς σχολής"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1173
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Rwanda"
msgstr "Ρουάντα"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Σαουδική Αραβία"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Νησιά Σολομώντα"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Seychelles"
msgstr "Σευχέλλες"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sudan"
msgstr "Σουδάν"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"

#: src/common/util.c:1180
msgid "Singapore"
msgstr "Σιγκαπούρη"

#: src/common/util.c:1181
msgid "St. Helena"
msgstr "Αγία Ελένη"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Νήσοι Svalbard και Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Δημοκρατία της Σλοβακίας"

#: src/common/util.c:1185
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Σιέρα Λεόνε"

#: src/common/util.c:1186
msgid "San Marino"
msgstr "Σαν Μαρίνο"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Senegal"
msgstr "Σενεγάλη"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Somalia"
msgstr "Σομαλία"

#: src/common/util.c:1189
msgid "Suriname"
msgstr "Σουρινάμ"

#: src/common/util.c:1190
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1191
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome και Principe"

#: src/common/util.c:1192
msgid "Former USSR"
msgstr "Πρώην ΕΣΣΔ"

#: src/common/util.c:1193
msgid "El Salvador"
msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Syria"
msgstr "Συρία"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Swaziland"
msgstr "Σουαζιλάνδη"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Νήσοι Turks και Caicos"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Chad"
msgstr "Τσαντ"

#: src/common/util.c:1198
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1199
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Togo"
msgstr "Τόγκο"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Thailand"
msgstr "Ταΐλάνδη"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tajikistan"
msgstr "Τατζικιστάν"

#: src/common/util.c:1203
msgid "Tokelau"
msgstr "Τοκελάου"

#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208
msgid "East Timor"
msgstr "Ανατολικό Τιμούρ"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Τουρκμενιστάν"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tunisia"
msgstr "Τυνησία"

#: src/common/util.c:1207
msgid "Tonga"
msgstr "Τόνγκα"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Turkey"
msgstr "Τουρκία"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1211
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Τρινιδάδ και Τομπάγκο"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Tuvalu"
msgstr "Τουβάλου"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Tanzania"
msgstr "Τανζανία"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Ukraine"
msgstr "Ουκρανία"

#: src/common/util.c:1216
msgid "Uganda"
msgstr "Ουγκάντα"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"

#: src/common/util.c:1218
msgid "United States of America"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uruguay"
msgstr "Ουρουγουάη"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ουζμπεκιστάν"

#: src/common/util.c:1221
msgid "Vatican City State"
msgstr "Πόλη του Βατικανού"

#: src/common/util.c:1222
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνη"

#: src/common/util.c:1223
msgid "Venezuela"
msgstr "Βενεζουέλα"

#: src/common/util.c:1224
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Βρετανικοί Παρθένοι Νήσοι"

#: src/common/util.c:1225
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Αμερικάνικοι Παρθένοι Νήσοι"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vietnam"
msgstr "Βιετνάμ"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Vanuatu"
msgstr "Βανουάτου"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Νήσοι Wallis και Futuna"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Samoa"
msgstr "Σαμόα"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1231
msgid "Yemen"
msgstr "Υεμένη"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Mayotte"
msgstr "Μα-γιοτ"

#: src/common/util.c:1233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Γιουγκοσλαβία"

#: src/common/util.c:1234
msgid "South Africa"
msgstr "Νότιος Αφρική"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zambia"
msgstr "Ζάμπια"

#: src/common/util.c:1236
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Ζιμπάμπουε"

#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίαυλο μηνυμάτων"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Η ολοκλήρωση της εντολής NameHasOwner απέτυχε"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Η εκτέλεση της εντολής απέτυχε"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "απομακρυσμένη πρόσβαση"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "πρόσθετο για απομακρυσμένη πρόσβαση μέσω DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίαυλο μηνυμάτων: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Η λήψη του %s απέτυχε: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:83
msgid "About "
msgstr ""

#: src/fe-gtk/about.c:111
msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Χάρτης χαρακτήρων"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μερικά ban."

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε όλα τα bans στο %s;"

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Μάσκα"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "Από"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Μπορείτε να ανοίξετε τη λίστα ban μόνο μέσα από μια καρτέλα καναλιού."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Λίστα Ban (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Απομάκρυνση υπολοίπων"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "%d/%d χρήστες σε %d/%d κανάλια."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1272 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Επιλέξτε όνομα αρχείου"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Σύνδεση σε κανάλι"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Αντιγραφή ονόματος καναλιού"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Αν_τιγραφή κειμένου θέματος"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Λίστα καναλιών (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Αναζήτηση"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "_Λήψεις αρχείων"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Αποθήκευση _λίστας..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Να εμφανιστεί μόνο:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "κανάλια με"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "σε"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "χρήστες:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Αναζήτηση σε:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Όνομα καναλιού"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Τύπος αναζήτησης:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Απλή αναζήτηση"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Ταίριασμα μοτίβου (χαρακτήρες μπαλαντέρ)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Κανονική έκφραση"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Αποστολή αρχείου στο %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να συνεχιστεί."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στο αρχείο: %s\n%s.\nΗ συνέχιση είναι αδύνατη."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Το αρχείο στον κατάλογο ληφθέντων αρχείων είναι μεγαλύτερο από αυτό που προσφέρεται. Η συνέχιση είναι αδύνατη."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Η συνέχιση λήψης του ίδιου αρχείου από δυο ανθρώπους είναι αδύνατη."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Λήψεις και αποστολές αρχείων"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "Απομένει"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Both"
msgstr "Και τα δύο"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Αποστολές"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις αρχείων"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Αρχείο:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr "Διεύθυνση:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Συνέχιση"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Άνοιγμα Φακέλου..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Λίστα συνομιλίας DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Έλαβ"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Στάλθ"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Ώρα έναρξης"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*ΝΕΟ*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "ΔΙΟΡΘΩΣΕ ΜΕ"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Προς πάνω"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Προς κάτω"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη νέου"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Όχι αυτόματη σύνδεση στους διακομιστές"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Χρήση διαφορετικού καταλόγου ρυθμίσεων"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Όχι αυτόματο φόρτωμα προσθέτων"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγου ρυθμίσεων χρήστη"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Άνοιγμα ενός URL τύπου irc://server:port/channel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Execute command:"
msgstr "Εκτέλεση εντολής:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:310
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος γραμματοσειράς:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:700
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Η μνήμη εύρεσης είναι άδεια.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:809
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:810
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Ουρά αποστολής: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "Η πράξη Εκτέλεση Εντολής εκτελεί τα δεδομένα στο Data 1 σαν να είχαν δοθεί στο κουτί εισαγωγής όπου πατήθηκε η ακολουθία των πλήκτρων. Έτσι μπορεί να περιέχει κείμενο (που θα σταλθεί στο κανάλι/άτομο), εντολές ή εντολές χρήστη. Κατά την εκτέλεση όλοι οι \\n χαρακτήρες στο Data 1 οριοθετούν ξεχωριστές εντολές, ώστε να είναι δυνατή η εκτέλεση πάνω από μίας εντολής. Εάν θέλετε το \\ στο κείμενο, εκτελέστε και μετά πατήστε \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "Η εντολή Αλλαγή Καρτέλας εναλλάσσει μεταξύ καρτελών στο πρόχειρο. Θέστε Data 1 στη καρτέλα που θέλετε να μεταβείτε. Εάν Data 2 είναι καθορισμένο σε κάτι τότε η αλλαγή θα είναι σχετική με τη τρέχουσα Θέση"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "Η εντολή Εισαγωγή στη Προσωρινή Μνήμη θα εισάγει τα περιεχόμενα του Data 1 στην εγγραφή όπου η ακολουθία πλήκτρων πατήθηκε στη τρέχουσα θέση του κέρσορα"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "Η εντολή Μετακίνηση Καρτέλας μετακινεί το παράθυρο κειμένου πάνω ή κάτω. κατά μία καρτέλα ή μια γραμμή. Ορίστε το Data 1 σε Up, Down, +1 ή -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "Η εντολή Καθορισμός Προσωρινής Μνήμης θέτει την εγγραφή όπου η ακολουθία πλήκτρων πατήθηκε στα περιεχόμενα του Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Η εντολή Περασμένη Εντολή θέτει την εγγραφή να περιέχει την τελευταία εντολή που εισήχθηκε - όμοιο σαν το πάνω βέλος στο κέλυφος"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Η εντολή Επόμενη Εντολή θέτει την εγγραφή να περιέχει την επόμενη εντολή που εισήχθηκε - όμοιο σαν το κάτω βέλος στο κέλυφος"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Αυτή η εντολή αλλάζει το κείμενο της εγγραφής να συμπληρώνει ένα μη πλήρες ψευδώνυμο ή εντολή. Αν το Data 1 είναι καθορισμένο τότε το διπλό-tab σε ένα κορδόνι (string) θα επιλέξει το τελευταίο nick και όχι το επόμενο"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί πάνω και κάτω μέσα στη λίστα των ψευδωνύμων. Αν το Data 1 είναι καθορισμένο τότε μετακινεί πάνω αλλιώς κάτω"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Αυτή η εντολή ελέγχει εάν υπάρχει η τελευταία λέξη που γράφτηκε στη λίστα αντικαταστάσεων και την αντικαθιστά εάν βρει ταίρι"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την επιλεγμένη καρτέλα μια θέση αριστερά"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την επιλεγμένη καρτέλα μια θέση δεξιά"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την τρέχουσα ομάδα καρτελών στα αριστερά"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την τρέχουσα ομάδα καρτελών στα δεξιά"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Προώθηση της γραμμής εισαγωγής στο ιστορικό αλλά όχι αποστολή στο διακομιστή"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα των ρυθμίσεων των πλήκτρων συντόμευσης"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
#: src/fe-gtk/maingui.c:3239
msgid "<none>"
msgstr "<κανένα>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Key"
msgstr "Πλήκτρο"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
msgid "Action"
msgstr "Δράση"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Συντομεύσεις πληκτρολογίου"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 1"
msgstr "Δεδομένα 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 2"
msgstr "Δεδομένα 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου ρυθμίσεων των πλήκτρων\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή σε αυτό το αρχείο."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση αυτού του αρχείου."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Αυτή η μάσκα υπάρχει ήδη"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113
msgid "Private"
msgstr "Προσωπικό"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Πρόσκληση"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "Αποαγνόηση"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Εισάγετε μάσκα προς αγνόηση:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Λίστα αγνοημένων"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Στατιστικά αγνοημένων:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Κανάλι:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Προσωπικό:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Ειδοποίηση:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Πρόσκληση:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Το όνομα του καναλιού είναι πολύ μικρό, προσπαθήσετε ξανά."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Η σύνδεση ολοκληρώθηκε"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Η σύνδεση στο %s ολοκληρώθηκε"

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "Δεν έχει οριστεί κανένα κανάλι για αυτόματη σύνδεση σε αυτό το δίκτυο."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε τώρα;"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Τίποτα, θα συνδεθώ σε ένα κανάλι αργότερα."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Σύνδεση στο κανάλι:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Εάν γνωρίζετε το όνομα του καναλιού που θέλετε να συνδεθείτε, εισάγετε το εδώ."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Ά_νοιγμα λίστας καναλιών."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Η λήψη της λίστας καναλιών μπορεί να πάρει ένα δυο λεπτά."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Να εμφανίζεται πάντα αυτό το πλαίσιο διαλόγου μετά τη σύνδεση."

#: src/fe-gtk/maingui.c:456
msgid "Dialog with"
msgstr "Διάλογος με"

#: src/fe-gtk/maingui.c:754
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Το θέμα για το %s είναι: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:759
msgid "No topic is set"
msgstr "Δεν έχει οριστεί θέμα"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1151
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Αυτός ο διακομιστής έχει ακόμα %d κανάλια ή συνομιλίες ανοιχτά. Να κλείσουν όλα;"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
msgid "Quit HexChat?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Don't ask next time."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1279
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1281
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1301
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1521
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Εισαγωγή ιδιότητας ή χρωματικού κώδικα"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1523
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Έντονα</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Υπογραμμισμένο</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1528
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Χρώματα 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1538
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Χρώματα 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
msgid "_Log to Disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1584
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1594
msgid "_Extra Alerts"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1596
msgid "Beep on _Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1600
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1603
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1641 src/fe-gtk/menu.c:2181
msgid "_Detach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2182 src/fe-gtk/menu.c:2187
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Το όριο χρηστών πρέπει να είναι αριθμός!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Topic Protection"
msgstr "Προστασία θέματος"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2110
msgid "No outside messages"
msgstr "Όχι εξωτερικά μηνύματα"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2111
msgid "Secret"
msgstr "Μυστικό"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2112
msgid "Invite Only"
msgstr "Μόνο επί πρόσκληση"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
msgid "Moderated"
msgstr "Ελεγχόμενο"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2115
msgid "Ban List"
msgstr "Λίστα Ban"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2117
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
msgid "User Limit"
msgstr "Όριο χρηστών"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2238
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη λίστας χρηστών"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2364
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "Αδύνατη η χρήση διαφανούς παρασκηνίου!\n\nΠιθανόν να χρησιμοποιείτε έναν μη-σύμμορφο διαχειριστή\nπαραθύρων που δεν υποστηρίζεται προς το παρόν.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2643
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Εισάγετε νέο ψευδώνυμο:"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Άγνωστος διακομιστής"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Αληθινό όνομα:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "Χώρα:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Διακομιστής:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "πριν από %u λεπτά"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Τελευταίο μήνυμα:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Μήνυμα απουσίας:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "Τα μενού είναι κρυμμένα. Μπορείτε να τα εμφανίσετε ξανά πατώντας το F9 ή με δεξί κλικ σε ένα άδειο σημείο στο κυρίως παράθυρο."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου συνδέσμου"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1319
msgid "Join Channel"
msgstr "Σύνδεση στο κανάλι"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Επανασύνδεση στο κανάλι"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Μενού χρήστη"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Επεξεργασία αυτού του μενού..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Η αναζήτηση έφτασε στο τέλος."

#: src/fe-gtk/menu.c:1321
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Λίστα καναλιών..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1389
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Κουμπιά λίστας χρηστών - Ειδικοί κώδικες:\n\n%a  =  όλα τα επιλεγμένα ψευδώνυμα\n%c  =  τρέχον κανάλι\n%e = όνομα τρέχοντος δικτύου\n%h  =  διακομιστής επιλεγμένου ψευδώνυμου\n%m  =  πληροφορίες συστήματος\n%n  =  το ψευδώνυμο σας\n%s  =  επιλεγμένο ψευδώνυμο\n%t  =  ώρα/ημερομηνία\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1415
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Κουμπιά διαλόγου - Ειδικοί κώδικες:\n\n%a  =  όλα τα επιλεγμένα ψευδώνυμα\n%c  =  τρέχον κανάλι\n%e = όνομα τρέχοντος δικτύου\n%h  =  διακομιστής επιλεγμένου ψευδώνυμου\n%m  =  πληροφορίες συστήματος\n%n  =  το ψευδώνυμο σας\n%s  =  επιλεγμένο ψευδώνυμο\n%t  =  ώρα/ημερομηνία\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1425
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Απαντήσεις CTCP - Ειδικοί κώδικες:\n\n%d  =  δεδομένα (ολόκληρο το ctcp)\n%e = όνομα τρέχοντος δικτύου\n%m  =  πληροφορίες συστήματος\n%s  =  ψευδώνυμο αυτού που έστειλε το ctcp\n%t  =  ώρα/ημερομηνία\n%2  =  λέξη 2\n%3  =  λέξη 3\n&2  =  λέξη 2 μέχρι το τέλος της γραμμής\n&3  =  λέξη 3 μέχρι το τέλος της γραμμής\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1436
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1445
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Εντολές καθορισμένες από το χρήστη"

#: src/fe-gtk/menu.c:1452
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Αναδυόμενο μενού λίστας χρηστών"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικατάσταση με"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Αντικατάσταση"

#: src/fe-gtk/menu.c:1466
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Χειριστές διευθύνσεων"

#: src/fe-gtk/menu.c:1485
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Κουμπιά λίστας χρηστών"

#: src/fe-gtk/menu.c:1492
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Κουμπιά διαλόγου"

#: src/fe-gtk/menu.c:1499
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Απαντήσεις CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1605
msgid "He_xChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Λί_στα δικτύων"

#: src/fe-gtk/menu.c:1609
msgid "_New"
msgstr "_Νέο"

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "Server Tab..."
msgstr "Καρτέλα διακομιστή..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Καρτέλα καναλιού..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Server Window..."
msgstr "Παράθυρο διακομιστή..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Channel Window..."
msgstr "Παράθυρο καναλιού..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1618 src/fe-gtk/menu.c:1620
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Φόρτωση πρόσθετου ή δέσμης ενεργειών..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1628 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Έξοδος"

#: src/fe-gtk/menu.c:1630
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"

#: src/fe-gtk/menu.c:1632
msgid "_Menu Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Topic Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_User List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Κουμπιά _λειτουργιών "

#: src/fe-gtk/menu.c:1638
msgid "_Channel Switcher"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1640
msgid "_Tabs"
msgstr "_Καρτέλες"

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "T_ree"
msgstr "Δεντ_ροδιάταξη"

#: src/fe-gtk/menu.c:1643
msgid "_Network Meters"
msgstr "Μ_ετρητές δικτύου"

#: src/fe-gtk/menu.c:1645 src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Off"
msgstr "Κλειστό"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Graph"
msgstr "Γράφημα"

#: src/fe-gtk/menu.c:1651
msgid "_Server"
msgstr "Διακομι_στής"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Αποσύνδεση"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Επανασύνδεση"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "Join a Channel..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "List of Channels..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1658
msgid "Marked Away"
msgstr "Σημείωση απουσίας"

#: src/fe-gtk/menu.c:1660
msgid "_Usermenu"
msgstr "Μενού _χρήστη"

#: src/fe-gtk/menu.c:1662
msgid "S_ettings"
msgstr "Ρυθμίσ_εις"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "_Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#: src/fe-gtk/menu.c:1665
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Αυτόματη αντικατάσταση..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1666
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Απαντήσεις CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Κουμπιά διαλόγου..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Text Events..."
msgstr "Γεγονότα κειμένου..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Χειριστές διευθύνσεων..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "User Commands..."
msgstr "Εντολές χρήστη..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Κουμπιά λίστας χρηστών..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Μενού λίστας χρηστών..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1675
msgid "_Window"
msgstr "_Παράθυρα"

#: src/fe-gtk/menu.c:1676
msgid "Ban List..."
msgstr "Λίστα Ban..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1677
msgid "Character Chart..."
msgstr "Χάρτης χαρακτήρων..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Άμεση συνομιλία..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "File Transfers..."
msgstr "Μεταφορές αρχείων..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "Friends List..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Ignore List..."
msgstr "Λίστα αγνοημένων..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Πρόσθετα και δέσμες ενεργειών..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Raw Log..."
msgstr "Ωμή καταγραφή..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Καταγραφέας URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1686
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Επαναφορά διαχωριστικής γραμμής"

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "_Copy Selection"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1688
msgid "C_lear Text"
msgstr "Καθα_ρισμός κειμένου"

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "Save Text..."
msgstr "Αποθήκευση κειμένου..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1691
msgid "Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Search Text..."
msgstr "Εύρεση κειμένου..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1693
msgid "Reset Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Search Next"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Previous"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1698 src/fe-gtk/menu.c:2173
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"

#: src/fe-gtk/menu.c:1700
msgid "_Contents"
msgstr "Περι_εχόμενα"

#: src/fe-gtk/menu.c:1702
msgid "Check for updates"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1704
msgid "_About"
msgstr "_Περί"

#: src/fe-gtk/menu.c:2186
msgid "_Attach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Τελευταία εμφάνιση"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Αποσυνδεδεμένος"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "πριν από %d λεπτά"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Συνδεδεμένος"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο για προσθήκη:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Ειδοποίηση σε αυτά τα δίκτυα:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Είναι αποδεκτή μια λίστα δικτύων χωρισμένη με κόμματα."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Άνοιγμα διαλόγου"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: Συνδεδεμένο σε %u δίκτυα και %u κανάλια"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:662
msgid "Channel Message"
msgstr "Μήνυμα σε κανάλι"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Private Message"
msgstr "Προσωπικό μήνυμα"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:664
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Επισημασμένο μήνυμα"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u επισημασμένα μηνύματα, τελευταίο από: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Νέο δημόσιο μήνυμα από: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr "XChat: %u νέα δημόσια μηνύματα."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Προσωπικό  μήνυμα από: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u προσωπικά μηνύματα, το τελευταίο από: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Προσφορά αρχείου από: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat:%u προσφορές αρχείων, τελευταία από: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Επιλογή ενός πρόσθετου ή δέσμης ενεργειών για φόρτωμα"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Πρόσθετα και δέσμες ενεργειών"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Άνοιγμα..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "Α_ποφόρτωση"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
msgid "Clear Raw Log"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Το παράθυρο για το οποίο ανοίξατε αυτή την Αναζήτηση δεν υπάρχει πια."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Αναζήτηση"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "_Εύρεση"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "_Διάκριση πεζών από κεφαλαία"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Αναζήτηση πρός τα _πίσω"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283
msgid "New Network"
msgstr "Νέο δίκτυο"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του δικτύου \"%s\" και των διακομιστών του;"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738
msgid "#channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904
msgid "Key (Password)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Το όνομα χρήστη και το πραγματικό όνομα δεν πρέπει να είναι κενά."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Επεξεργασία %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Διακομιστές για %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Σύνδεση μόνο στον επιλεγμένο διακομιστή"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Όχι προσπάθεια σε όλους τους διακομιστές όταν αποτύχει η σύνδεση."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439
msgid "Your Details"
msgstr "Οι λεπτομέρειες σας"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445
msgid "Use global user information"
msgstr "Χρήση γενικών πληροφοριών χρήστη"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688
msgid "_Nick name:"
msgstr "Ψευδώ_νυμο:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695
msgid "Second choice:"
msgstr "Δεύτερη επιλογή:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709
msgid "_User name:"
msgstr "Όν_ομα χρήστη:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Πρ_αγματικό όνομα:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463
msgid "Connecting"
msgstr "Γίνεται σύνδεση"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471
msgid "Bypass proxy server"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Χρήση SSL για όλους τους διακομιστές σε αυτό το δίκτυο"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Αποδοχή μη έγκυρων πιστοποιητικών SSL"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484
msgid "_Favorite channels:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Κανάλια για σύνδεση, χωρισμένα με κόμμα και όχι κενό!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489
msgid "Connect command:"
msgstr "Εντολή σύνδεσης:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Επί πλέον εντολή που θα εκτελεστεί μετά τη σύνδεση. Εάν χρειάζεστε περισσότερες από μια, ορίστε το σε LOAD -e <αρχείο>, όπου <αρχείο> ένα αρχείο κειμένου που θα περιέχει τις εντολές που πρέπει να εκτελεστούν."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Συνθηματικό Nickserv:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Εάν το ψευδώνυμο σας απαιτεί συνθηματικό, εισάγετε το εδώ. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα δίκτυα IRC."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500
msgid "Server password:"
msgstr "Συνθηματικό διακομιστή:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Συνθηματικό διακομιστή, αφήστε κενό αν δεν είστε σίγουροι."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506
msgid "SASL password:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508
msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511
msgid "Character set:"
msgstr "Σετ χαρακτήρων:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Λίστα δικτύων"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
msgid "User Information"
msgstr "Πληροφορίες χρήστη"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702
msgid "Third choice:"
msgstr "Τρίτη επιλογή:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762
msgid "Networks"
msgstr "Δίκτυα"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Να μην εμφανίζεται η λίστα δικτύων στην εκκίνηση"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819
msgid "Show favorites only"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849
msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Sort"
msgstr "Ταξινόμη_ση"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Ταξινομεί τη λίστα δικτύων κατά αλφαβητική σειρά. Χρησιμοποιήστε τα SHIFT-ΠΑΝΩ και SHIFT-ΚΑΤΩ για να μετακινηθείτε στις γραμμές."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865
msgid "_Favor"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
msgid "C_onnect"
msgstr "Σύν_δεση"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (Brisith)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Thai"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1909
msgid "General"
msgstr "Γενικές"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Language:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Main font:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Font:"
msgstr "Γραμματοσειρά:"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Text Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Colored nick names"
msgstr "Χρωματισμένα ψευδώνυμα"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Δίνει στο ψευδώνυμο του καθένα διαφορετικό χρώμα"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Indent nick names"
msgstr "Στοίχιση ψευδωνύμων"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Στοιχίζει δεξιά τα ψευδώνυμα"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Transparent background"
msgstr "Διαφανές παρασκήνιο"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Show marker line"
msgstr "Χρήση διαχωριστικής γραμμής"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Εισάγει μια κόκκινη γραμμή μετά το κείμενο που έχει διαβαστεί."

#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Background image:"
msgstr "Εικόνα παρασκηνίου:"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διαφάνειας"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Red:"
msgstr "Κόκκινο:"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Green:"
msgstr "Πράσινο:"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Blue:"
msgstr "Μπλε:"

#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:562
msgid "Time Stamps"
msgstr "Επισήμανση ώρας"

#: src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής ώρας"

#: src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Μορφή ώρας καταγραφής:"

#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Title Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:198
msgid "Show channel modes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Show number of users"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Αυτός που μίλησε τελευταίος"

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Input Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Χρήση γραμματοσειράς και χρωμάτων του πλαισίου κειμένου"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Show nick box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Spell checking"
msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Nick Completion"
msgstr "Συμπλήρωση ψευδωνύμων"

#: src/fe-gtk/setup.c:228
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση ψευδωνύμων (χωρίς το TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Επίθεμα συμπλήρωσης ψευδωνύμων:"

#: src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Η αυτόματη συμπλήρωση ταξινομείται κατά:"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Κώδικες πλαισίου εισαγωγής"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Μετάφραση του %nnn σαν ASCII τιμή"

#: src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Μετάφραση %C, %B σαν Χρώμα, Έντονο κείμενο κλπ"

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Graphical"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Ops πρώτα"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Ops τελευταίοι"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Unsorted"
msgstr "Αταξινόμητο"

#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Left (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Left (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Right (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Right (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Bottom"
msgstr "Βάση"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "User List"
msgstr "Λίστα χρηστών"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Προβολή ονομάτων διακομιστών στη λίστα χρηστών"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Show icons for user modes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show user count in channels"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Ταξινόμηση λίστας χρηστών κατά:"

#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Show user list at:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Away Tracking"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Παρακολούθηση των απουσιών και επισήμανση των απόντων χρηστών με διαφορετικό χρώμα"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Σε κανάλια μικρότερα από:"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Ενέργεια κατά το διπλό κλικ"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Extra Gadgets"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Lag meter:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Throttle meter:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"

#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Μόνο οι καρτέλες που ζητήθηκαν"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Switcher type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα μηνύματα διακομιστή"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τις ειδοποιήσεις διακομιστή"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα νέα προσωπικά μηνύματα"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με αλφαβητική σειρά"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:340
msgid "Smaller text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Εστίαση νέων καρτελών:"

#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Συντόμευση καρτελών σε:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "letters."
msgstr "χαρακτήρες."

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Open channels in:"
msgstr "Άνοιγμα καναλιών σε:"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Άνοιγμα διαλόγων σε:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Άνοιγμα εργαλείων σε:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα για τα DCC, Ignore, Notify κλπ.;"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Ask for confirmation"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Ask for download folder"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Save without interaction"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Files and Directories"
msgstr "Αρχεία και Κατάλογοι"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Αυτόματη αποδοχή αρχείων:"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Download files to:"
msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων αρχείων στο:"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Αποθήκευση ψευδωνύμων στα ονόματα αρχείων"

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Λήψη της διεύθυνσης IP από τον διακομιστή IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Ερώτηση στον διακομιστή IRC για την πραγματική σας διεύθυνση. Χρησιμοποιείστε το όταν έχετε διεύθυνση IP της μορφής 192.168.*.* ή 10.*.*.* !"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC διεύθυνση IP:"

#: src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Απαίτηση τής χρήσης αυτής της διευθύνσης κατα την προσφορά αρχείων."

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Αρχική θύρα DCC αποστολής:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Τελική θύρα DCC αποστολής:"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Αφήστε τις θύρες στο 0 για πλήρες εύρος."

#: src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Μέγιστες ταχύτητες μεταφοράς αρχείων (bytes ανά δευτερόλεπτο)"

#: src/fe-gtk/setup.c:388
msgid "One upload:"
msgstr "Αποστολή ενός αρχείου:"

#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για μια μεταφορά"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "One download:"
msgstr "Λήψη ενός αρχείου:"

#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Όλες οι αποστολές αρχείων μαζί:"

#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για όλα τα αρχεία"

#: src/fe-gtk/setup.c:394
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Όλες οι λήψεις αρχείων συνδυασμένες:"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:455 src/fe-gtk/setup.c:1908
msgid "Alerts"
msgstr "Συναγερμοί"

#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:428
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:458
msgid "Blink task bar on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:434
msgid "Tray Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:435
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου συστήματος"

#: src/fe-gtk/setup.c:436
msgid "Minimize to tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:437
msgid "Close to tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:439
msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:442 src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Highlighted Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:464
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:445 src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:446 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:469
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:476
msgid "Default Messages"
msgstr "Προκαθορισμένα μηνύματα"

#: src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Quit:"
msgstr "Έξοδος:"

#: src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Leave channel:"
msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού:"

#: src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Away:"
msgstr "Απουσία:"

#: src/fe-gtk/setup.c:481
msgid "Away"
msgstr "Απουσία"

#: src/fe-gtk/setup.c:482
msgid "Announce away messages"
msgstr "Ανακοίνωση μηνυμάτων απουσίας"

#: src/fe-gtk/setup.c:483
msgid "Announce your away messages to all channels."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Show away once"
msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος απουσίας μια φορά"

#: src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Αυτόματη απενεργοποίηση της απουσίας"

#: src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις"

#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525
msgid "Alternative fonts:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Καθυστέρηση στην αυτόματη επανασύνδεση:"

#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Εμφάνιση των καταστάσεων (MODE) σε ωμή μορφή"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois κατά την ειδοποίηση"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Απόκρυψη μηνυμάτων εισόδου/εξόδου"

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:501 src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Αυτόματο άνοιγμα παραθύρων DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Send window"
msgstr "Παράθυρο αποστολής"

#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Receive window"
msgstr "Παράθυρο λήψης"

#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535
msgid "Chat window"
msgstr "Παράθυρο συζήτησης"

#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:510 src/fe-gtk/setup.c:541
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:511 src/fe-gtk/setup.c:542
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:513 src/fe-gtk/setup.c:544
msgid "Automatically include color information"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:514 src/fe-gtk/setup.c:545
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:555 src/fe-gtk/setup.c:1910
msgid "Logging"
msgstr "Καταγραφή"

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Συγκράτηση γραμμών:"

#: src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "Log filename:"
msgstr "Όνομα αρχείων καταγραφής:"

#: src/fe-gtk/setup.c:560
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Διακομιστής %c=Κανάλι %n=Δίκτυο."

#: src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Χρονοσήμανση των αρχείων καταγραφής"

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Μορφή καταγραφόμενης ώρας:"

#: src/fe-gtk/setup.c:571
msgid "URLs"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:573
msgid "Enable URL grabber"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Απενεργοποιημένο)"

#: src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:584
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:587
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "All Connections"
msgstr "Όλες οι συνδέσεις"

#: src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Μόνο διακομιστές IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Μόνο λήψη DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Your Address"
msgstr "Η διεύθυνσή σας"

#: src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Bind to:"
msgstr "Διεύθυνση για τη σύνδεση:"

#: src/fe-gtk/setup.c:607
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Χρήσιμο μόνο για υπολογιστές με πολλαπλές διευθύνσεις."

#: src/fe-gtk/setup.c:609
msgid "Proxy Server"
msgstr "Διακομιστής Proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:610
msgid "Hostname:"
msgstr "Όνομα διακομιστή:"

#: src/fe-gtk/setup.c:611
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"

#: src/fe-gtk/setup.c:612
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Χρήση διακομιστή proxy για:"

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:617
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Χρήση πιστοποίησης (μόνο MS Proxy, HTTP και Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:619
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Χρήση πιστοποίησης (μόνο HTTP και Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:621
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"

#: src/fe-gtk/setup.c:622
msgid "Password:"
msgstr "Συνθηματικό διακομιστή:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1056
msgid "Select an Image File"
msgstr "Επιλογή ενός αρχείου εικόνας"

#: src/fe-gtk/setup.c:1091
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου αρχείων"

#: src/fe-gtk/setup.c:1100
msgid "Select font"
msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς"

#: src/fe-gtk/setup.c:1200
msgid "Browse..."
msgstr "Περιήγηση..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1338
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Επισήμανση των καταχωρημένων χρηστών με:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1340
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Επισήμανση των μη-καταχωρημένων χρηστών με:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1347
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου δεδομένων"

#: src/fe-gtk/setup.c:1401
msgid "Select color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"

#: src/fe-gtk/setup.c:1481
msgid "Text Colors"
msgstr "Χρώματα κειμένου"

#: src/fe-gtk/setup.c:1483
msgid "mIRC colors:"
msgstr "χρώματα mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1491
msgid "Local colors:"
msgstr "Τοπικά χρώματα:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1499 src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "Foreground:"
msgstr "Πλάνο:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1500 src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "Background:"
msgstr "Φόντο:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Selected Text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Interface Colors"
msgstr "Χρώματα διεπαφής"

#: src/fe-gtk/setup.c:1509
msgid "New data:"
msgstr "Νέα δεδομένα:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1510
msgid "Marker line:"
msgstr "Γραμμή επισήμανσης:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1511
msgid "New message:"
msgstr "Νέο μήνυμα:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1512
msgid "Away user:"
msgstr "Χρήστης απουσίας:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1513
msgid "Highlight:"
msgstr "Επισήμανση:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1515
msgid "Spell checker:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1624 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Γεγονός"

#: src/fe-gtk/setup.c:1630
msgid "Sound file"
msgstr "Αρχείο ήχου"

#: src/fe-gtk/setup.c:1665
msgid "Select a sound file"
msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου"

#: src/fe-gtk/setup.c:1737
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Μέθοδος αναπαραγωγής ήχων:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1745
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Εξωτερικό _πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχων:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1763
msgid "_External program"
msgstr "_Εξωτερικό πρόγραμμα"

#: src/fe-gtk/setup.c:1773
msgid "_Automatic"
msgstr "_Αυτόματο"

#: src/fe-gtk/setup.c:1786
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "Κατάλογος αρχείων ή_χου:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1825
msgid "Sound file:"
msgstr "Αρχείο ήχου:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1840
msgid "_Browse..."
msgstr "_Περιήγηση..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1851
msgid "_Play"
msgstr "_Αναπαραγωγή"

#: src/fe-gtk/setup.c:1900
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"

#: src/fe-gtk/setup.c:1901
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1902
msgid "Input box"
msgstr "Πλαίσιο εισόδου"

#: src/fe-gtk/setup.c:1903
msgid "User list"
msgstr "Λίστα χρηστών"

#: src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Channel switcher"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1905
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"

#: src/fe-gtk/setup.c:1907
msgid "Chatting"
msgstr "Συνομιλία"

#: src/fe-gtk/setup.c:1911
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"

#: src/fe-gtk/setup.c:1912
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"

#: src/fe-gtk/setup.c:1915
msgid "Network setup"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"

#: src/fe-gtk/setup.c:1916
msgid "File transfers"
msgstr "Μεταφορές αρχείων"

#: src/fe-gtk/setup.c:2047
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/fe-gtk/setup.c:2256
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "Δε μπορείτε να τοποθετήσετε το δέντρο πάνω ή κάτω!\nΠαρακαλώ αλλάξτε πρώτα σε διάταξη <b>καρτέλες</b> στο μενού <b>προβολή</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2283
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2290
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Άλλαξαν ορισμένες ρυθμίσεις που απαιτούν επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν."

#: src/fe-gtk/setup.c:2298
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ*\nΗ αυτόματη αποδοχή DCC στο αρχικό κατάλογό σας\nείναι επικίνδυνη και εκμεταλλεύσιμη. Πχ:\nΚάποιος μπορεί να σας στείλει ένα .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2331
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Προτιμήσεις"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:465
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:479
msgid "More..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:548
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:590
msgid "Ignore All"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:625
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1073
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του αλφαριθμητικού"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Αυτό το σήμα παίρνει μόνο %d επιλογές, $%d δεν είναι έγκυρο"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Τυπώνει αρχεία κειμένου"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Επεξεργασία γεγονότων"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Αριθμός"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Άνοιγμα από..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Δοκιμή όλων"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "Σύνδεσμος"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Καταγραφέας διευθύνσεων"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Καθαρισμός λίστας"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου συνδέσμου"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Αποθήκευση λίστας σε αρχείο"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:122
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d σύνολο"