summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/be.po
blob: 3f15f5a6ca5abfe7f690d326d806e0f44798f5c3 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:760
msgid "I'm busy"
msgstr "Я заняты"

#: src/common/cfgfiles.c:784
msgid "Leaving"
msgstr "Выходжу"

#: src/common/cfgfiles.c:857
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Выконваць IRC з-пад root'a - глупства.\n  Вы павінны стварыць карыстальніцкі\n  рахунак у сістэме і ўжываць яго\n"

#: src/common/dcc.c:84
msgid "Waiting"
msgstr "Чаканне"

#: src/common/dcc.c:85
msgid "Active"
msgstr "Актыўны"

#: src/common/dcc.c:86
msgid "Failed"
msgstr "Памылка"

#: src/common/dcc.c:87
msgid "Done"
msgstr "Выканана"

#: src/common/dcc.c:88 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Злучэнне"

#: src/common/dcc.c:89
msgid "Aborted"
msgstr "Перарвана"

#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Няма доступу да %s\n"

#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541
#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Памылка"

#: src/common/dcc.c:2378
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s прапануе \"%s\". Вы згодны?"

#: src/common/dcc.c:2593
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Няма актыўных каналаў данніх (DCC)\n"

#: src/common/hexchat.c:741
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:742
msgid "_Send a File"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_Ignore"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:746
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:748
msgid "Give Ops"
msgstr "Даць аператара"

#: src/common/hexchat.c:749
msgid "Take Ops"
msgstr "Забраць аператара"

#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Voice"
msgstr "Даць голас"

#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Voice"
msgstr "Забраць голас"

#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Выпхнуць/забараніць"

#: src/common/hexchat.c:754 src/common/hexchat.c:791
msgid "Kick"
msgstr "Выпхнуць"

#: src/common/hexchat.c:755 src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:757
#: src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759 src/common/hexchat.c:790
msgid "Ban"
msgstr "Забараніць"

#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:762
#: src/common/hexchat.c:763
msgid "KickBan"
msgstr "Выпхнуць і забараніць"

#: src/common/hexchat.c:773
msgid "Leave Channel"
msgstr "Выйсці з канала"

#: src/common/hexchat.c:774
msgid "Join Channel..."
msgstr "Увайсці на канал..."

#: src/common/hexchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Вызначце канал для ўваходу:"

#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Server Links"
msgstr "Спасылкі сервера"

#: src/common/hexchat.c:777
msgid "Ping Server"
msgstr "Пінгаваць сервер"

#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Hide Version"
msgstr "Схаваць версію"

#: src/common/hexchat.c:788
msgid "Op"
msgstr "Аператар"

#: src/common/hexchat.c:789
msgid "DeOp"
msgstr "Адабраць аператара"

#: src/common/hexchat.c:792
msgid "bye"
msgstr "пакуль"

#: src/common/hexchat.c:793
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Увядзіце прычыну выпіхвання %s:"

#: src/common/hexchat.c:794
msgid "Sendfile"
msgstr "Даслаць файл"

#: src/common/hexchat.c:795
msgid "Dialog"
msgstr "Дыялог"

#: src/common/hexchat.c:804
msgid "WhoIs"
msgstr "Хто ёсць"

#: src/common/hexchat.c:805
msgid "Send"
msgstr "Даслаць"

#: src/common/hexchat.c:806
msgid "Chat"
msgstr "Размова"

#: src/common/hexchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Ачысціць"

#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
#: src/common/ignore.c:150
msgid "YES  "
msgstr "Так  "

#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
#: src/common/ignore.c:152
msgid "NO   "
msgstr "Не  "

#: src/common/ignore.c:383
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Вас затапліваюць CTCP запытамі з %s, %s ігнаруецца\n"

#: src/common/ignore.c:408
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Вас затапліваюць паведамленнямі з %s, аўтадыялог адключаны\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s у сеціве\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s адключаны\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Не зайшлі на канал. Паспрабуйце /join #<channel>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Няма злучэння. Паспрабуйце /server <вузел> [<порт>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Ужо пазначаны адышэдшым: %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Ужо пазначаны вярнуўшымся.\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Для запуску патрэбна праграма /bin/sh !\n"

#: src/common/outbound.c:2203
msgid "Commands Available:"
msgstr "Даступныя каманды:"

#: src/common/outbound.c:2217
msgid "User defined commands:"
msgstr "Вызначаныя карыстальнікам каманды:"

#: src/common/outbound.c:2233
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Вызначаныя плагінам каманды:"

#: src/common/outbound.c:2244
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Набярыце /HELP <каманда> для даведкі ці /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2328
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Невядомы аргумент '%s' праігнараваны."

#: src/common/outbound.c:3302
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Плагін не знойдзены.\n"

#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Гэты плагін немагчыма выгрузіць.\n"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <імя> <дзеянне>, дадае кнопку пад спісам карыстальнікаў"

#: src/common/outbound.c:3577
msgid ""
"ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3579
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <каманда>, дасылае каманду на ўсе каналы, куды вы зайшлі"

#: src/common/outbound.c:3581
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3583
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <каманда>, дасылае каманду на ўсе серверы, з якімі вы злучаны"

#: src/common/outbound.c:3584
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<прычына>], усталяваць статус \"адыйшоў\""

#: src/common/outbound.c:3585
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, пазначае вас вярнуўшымся (не адышэдшым)"

#: src/common/outbound.c:3587
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <маска> [<тыпзабароны>], забараняе доступ да канала кожнаму, хто адпавядае маске. Калі гэткія карыстальнікі ўжо на канале, яны не будуць выпхнутыя. (Трэба правы аператара)"

#: src/common/outbound.c:3588
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3589
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3590
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR, Ачышчае бягучае тэкставае акно або гісторыю каманд"

#: src/common/outbound.c:3591
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Закрывае бягучае акно ці ўкладку"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <код|маска>, шукае код краіны, напрыклад: au = australia"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <мянушка> <паведамленне>, дасылае мянушцы CTCP-паведамленне, напрыклад, VERSION ці USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <мянушка>                      - дазволіць прапанаваны файл\nDCC SEND [-maxcps=#] <мянушка> [файл]  - даслаць файл камусьці\nDCC PSEND [-maxcps=#] <мянушка> [файл] - даслаць файл у пасіўным рэжыме\nDCC LIST                               - паказаць спіс DCC\nDCC CHAT <мянушка>                     - прапанаваць DCC CHAT камусьці\nDCC PCHAT <мянушка>                    - прапанаваць DCC CHAT у пасіўным рэжыме\nDCC CLOSE <тып> <мянушка> <файл>        напрыклад:\n         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3612
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <мянушка>, выдаляе статус паўаператара ў мянушкі на бягучым канале (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <імя>, выдаляе кнопку пад спісам карыстальнікаў"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <мянушка>, выдаляе статус аператара ў мянушкі на бягучым канале (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3618
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <мянушка>, выдаляе права голасу ў мянушкі на бягучым канале (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3619
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Адлучыцца ад сервера"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <мянушка|вузел|ip>, Знайсці IP-адрас карыстальніка"

#: src/common/outbound.c:3621
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <тэкст>, Выводзіць тэкст на лакальнай машыне"

#: src/common/outbound.c:3624
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <каманда>, запускае каманду. Калі ўжыты параметр -o, вывад будзе дасланы ў бягучы канал, інакш у бягучае тэкставае акно"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, дасылае працэсу сігнал SIGCONT"

#: src/common/outbound.c:3629
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], забівае выконваючуюся каманду ў бягучай сесіі. Калі адзначаны флаг -9, працэсу дасылается сігнал SIGKILL"

#: src/common/outbound.c:3631
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, дасылае працэсу сігнал SIGSTOP"

#: src/common/outbound.c:3632
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, дасылае данні на стандартны ўваход працэса (stdin)"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3639
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, скінуць чаргу дасылкі на бягучы сервер"

#: src/common/outbound.c:3641
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <вузел> [<порт>], далучыцца праз вузел, прадвызначаны порт 23"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3650
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <мянушка>, даць правы паў-аператара карыстальніку (патрэбна мець правы аператара)"

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <пароль>, ідэнтыфікаваць сябе nickserv"

#: src/common/outbound.c:3653
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <маска> <тыпы..> <уласцівасці..>\n    маска - маска для ігнаравання, напрыклад: *!*@*.aol.com\n    тыпы - тыпы дадзеных для ігнаравання:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    уласцівасці - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3660
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <мянушка> [<канал>], запрасіць кагосьці на канал, калі назва канала не пазначана - на бягучы канал (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3661
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <канал>, увайсці на канал"

#: src/common/outbound.c:3663
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <мянушка>, выпхнуць карыстальніка з бягучага канала (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <мянушка>, забараняе, а потым выпіхвае карыстальніка з бягучага канала (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3668
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, выканаць праверку сігнала"

#: src/common/outbound.c:3670
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3676
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <файл>, загрузіць плагін ці скрыпт"

#: src/common/outbound.c:3679
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Адабраць паў-аператара ва ўсіх карыстальнікаў бягучага канала (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3681
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Адабраць аператара ва ўсіх карыстальнікаў бягучага канала (патрабуе статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3683
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <дзеянне>, дасылае дзеянне на бягучы канал (дзеянні пішуцца ад трэцяй асобы, напрыклад, /me скача)"

#: src/common/outbound.c:3687
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Выпхнуць усіх карыстальнікаў з бягучага канала, акрамя вас (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Надаць усім карыстальнікам бягучага канала статус аператара (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3691
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <мянушка> <паведамленне>, дасылае асабістае паведамленне"

#: src/common/outbound.c:3694
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Пералічыць мянушкі карыстальнікаў на бягучым канале"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <мянушка> <паведамленне>, Дасылае CTCP-абвяшчэнне"

#: src/common/outbound.c:3697
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <мянушка>, змяняе вашую мянушку"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <мянушка/канал> <паведамленне>, дасылае абвяшчэнне. Абвяшчэнні гэта тып паведамленняў, на якія трэба аўтаматычна рэагаваць"

#: src/common/outbound.c:3703
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n сеціва1[,сеціва2]] [<мянушка>], пералічвае ваш спіс абвяшчэнняў ці дадае некага ў яго"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>, дае мянушцы статус аператара канала (патрэбен статус аператара)"

#: src/common/outbound.c:3707
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<канал>] [<прычына>], выйсці з канала, калі канал не вызначаны, то з бягучага"

#: src/common/outbound.c:3709
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <мянушка | канал>, CTCP пінг мянушкі ці канала"

#: src/common/outbound.c:3711
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <мянушка>, адкрывае дыялог для асабістай размовы"

#: src/common/outbound.c:3713
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<прычына>], адлучыцца ад бягучага сервера"

#: src/common/outbound.c:3715
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <тэкст>, даслаць тэкст у неапрацованай форме да сервера"

#: src/common/outbound.c:3718
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<вузел>] [<порт>] [<пароль>], Можа быць выклікана як /RECONNECT для перадалучэння да бягучага сервера ці /RECONNECT ALL для перадалучэння да ўсіх адкрытых сервераў"

#: src/common/outbound.c:3721
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<вузел>] [<порт>] [<пароль>], Можа быць выклікана як /RECONNECT для перадалучэння да бягучага сервера ці /RECONNECT ALL для перадалучэння да ўсіх адкрытых сервераў"

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3726
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <тэкст>, дасылае тэкст аб'екту ў бягучым акне"

#: src/common/outbound.c:3727
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<file>]"

#: src/common/outbound.c:3730
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <вузел> <порт> <канал>, злучыцца і ўвайсці на канал"

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <вузел> <порт> <канал>, злучыцца і ўвайсці на канал"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3740
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <вузел> [<порт>] [<пароль>], злучыцца з серверам, прадвызначаны порт 6667"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3743
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3745
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3748
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<тэма>], усталяваць тэму, калі яна вызначана, інакш вывесці бягучую тэму"

#: src/common/outbound.c:3750
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Мірганне ў сподку між двума значкамі.\nTRAY -f <filename>                  Замацаваць значку ў сподкавым элеменце.\nTRAY -i <number>                    Мірганне ў сподку ўнутранай значкай.\nTRAY -t <text>                      Усталяваць тэкст сподкавага элемента.\nTRAY -b <title> <text>              Усталяваць выплыўны тэкст сподкавага элемента."

#: src/common/outbound.c:3757
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], зняць забарону з вызначаных масак."

#: src/common/outbound.c:3758
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3759
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <імя>, выгрузіць плагін ці скрыпт"

#: src/common/outbound.c:3760
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, адкрыць URL у вашым браўзеры"

#: src/common/outbound.c:3762
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <мянушка1> <мянушка2> і г.д., падсвечваць вызначаную(ыя) мянушку(і) ў спісе карыстальнікаў"

#: src/common/outbound.c:3765
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <мянушка>, даць голас камусьці (патрэбен статус аператара канала)"

#: src/common/outbound.c:3767
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <паведамленне>, напісаць паведамленне ва ўсіх каналах"

#: src/common/outbound.c:3769
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <паведамленне>, даслаць паведамленне ўсім аператарам бягучага канала"

#: src/common/outbound.c:3802
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Карыстанне: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3807
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nНіякай даведкі не існуе для гэтай каманды.\n"

#: src/common/outbound.c:3813
msgid "No such command.\n"
msgstr "Няма гэткай каманды.\n"

#: src/common/outbound.c:4144
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Дрэнныя аргументы карыстальніцкай каманды.\n"

#: src/common/outbound.c:4304
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Зашмат рэкурсіўных падкаманд, перарываюся."

#: src/common/outbound.c:4387
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Невядомая каманда. Паспрабуйце /help\n"

#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr ""

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Ці вы ўпэўнены, што гэта сумяшчальны з SSL сервер і порт?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Немагчыма знайсці імя %s\nПраверце вашыя наладкі IP!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Не атрымліваецца злучыцца з проксі.\n"

#: src/common/servlist.c:747
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Спрабую іншы сервер %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1213
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Увага: \"%s\" знаказбор невядомы. Ніякага пераўтварэння знакаў для сеціва %s не будзе."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O for %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UКанал            Карыст.  Тэма"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:132
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:144
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:153
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:156
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:168
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:192
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:213
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:219
msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:225
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:231
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:246
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:285
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tСпіс абвяшчэнняў пусты."

#: src/common/textevents.h:288
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:303
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:327
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:330
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:333
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:342
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:396
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:411
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:429
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:435
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:441
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
msgid "Loaded log from"
msgstr ""

#: src/common/text.c:438
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** КАНЕЦ УВАХОДУ НА %s\n"

#: src/common/text.c:684
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ПАЧАТАК УВАХОДУ НА %s\n"

#: src/common/text.c:703
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1142
msgid "Left message"
msgstr "Левае паведамленне"

#: src/common/text.c:1143
msgid "Right message"
msgstr "Правае паведамленне"

#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546
#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592
msgid "IP address"
msgstr "IP адрас"

#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434
#: src/common/text.c:1440
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"

#: src/common/text.c:1152
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Мянушка ўваходзячай асобы"

#: src/common/text.c:1153
msgid "The channel being joined"
msgstr "Канал для ўваходу"

#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267
msgid "The host of the person"
msgstr "Хост гэтай асобы"

#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402
#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497
#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540
#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557
#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574
#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589
#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636
msgid "Nickname"
msgstr "Мянушка"

#: src/common/text.c:1159
msgid "The action"
msgstr "Дзеянне"

#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
msgid "Mode char"
msgstr "Знак рэжыму"

#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174
msgid "Identified text"
msgstr "Вылучаны тэкст"

#: src/common/text.c:1166
msgid "The text"
msgstr "Тэкст"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250
msgid "The message"
msgstr "Паведамленне"

#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438
#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458
#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647
msgid "Server Name"
msgstr "Назва сервера"

#: src/common/text.c:1179
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1184
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1188
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254
msgid "Old nickname"
msgstr "Старая мянушка"

#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255
msgid "New nickname"
msgstr "Новая мянушка"

#: src/common/text.c:1197
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Мянушка асобы, якая змяніла тэму"

#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Тэма"

#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Мянушка асобы, якая выпхнула вас"

#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259
msgid "The person being kicked"
msgstr "Асоба, якую выпхнулі"

#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221
#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1275
msgid "The channel"
msgstr "Канал"

#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269
msgid "The reason"
msgstr "Прычына"

#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Мянушка асобы, што выходзіць"

#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228
msgid "The time"
msgstr "Час"

#: src/common/text.c:1227
msgid "The creator"
msgstr "Стваральнік"

#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Мянушка"

#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503
msgid "Reason"
msgstr "Прычына"

#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476
msgid "Host"
msgstr "Хост"

#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248
msgid "Who it's from"
msgstr "Адкуль"

#: src/common/text.c:1239
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Час у фармаце x.x (глядзі ніжэй)"

#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Спіс каналаў"

#: src/common/text.c:1273
msgid "The sound"
msgstr "Гук"

#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285
msgid "The nick of the person"
msgstr "Мянушка гэтай асобы"

#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP падзея"

#: src/common/text.c:1290
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала ключ"

#: src/common/text.c:1291
msgid "The key"
msgstr "Ключ"

#: src/common/text.c:1295
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала абмежаванне"

#: src/common/text.c:1296
msgid "The limit"
msgstr "Абмежаванне"

#: src/common/text.c:1300
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус аператара"

#: src/common/text.c:1301
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус аператара"

#: src/common/text.c:1305
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус паў-аператара"

#: src/common/text.c:1306
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус паў-аператара"

#: src/common/text.c:1310
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая дала голас"

#: src/common/text.c:1311
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала голас"

#: src/common/text.c:1315
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала забарону"

#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343
msgid "The ban mask"
msgstr "Маска забароны"

#: src/common/text.c:1320
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Мянушка, якая выдаліла ключ"

#: src/common/text.c:1324
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Мянушка, якая выдаліла абмежаванне"

#: src/common/text.c:1328
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала статус аператара"

#: src/common/text.c:1329
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус аператара"

#: src/common/text.c:1332
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала статус паў-аператара"

#: src/common/text.c:1333
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус паў-аператара"

#: src/common/text.c:1337
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала голас"

#: src/common/text.c:1338
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны голас"

#: src/common/text.c:1342
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Мянушка асобы, якая зняла забарону"

#: src/common/text.c:1347
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала выключэнне"

#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353
msgid "The exempt mask"
msgstr "Маска выключэння"

#: src/common/text.c:1352
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла выключэнне"

#: src/common/text.c:1357
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Мянушка асобы, якая зрабіла запрашэнне"

#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363
msgid "The invite mask"
msgstr "Маска запрашэння"

#: src/common/text.c:1362
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла запрашэнне"

#: src/common/text.c:1367
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала рэжым"

#: src/common/text.c:1368
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знак рэжыму (+/-)"

#: src/common/text.c:1369
msgid "The mode letter"
msgstr "Сімвал рэжыму"

#: src/common/text.c:1370
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Канал для ўжыцця"

#: src/common/text.c:1377
msgid "Full name"
msgstr "Поўнае імя"

#: src/common/text.c:1382
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Член канала /\"аператар IRC\""

#: src/common/text.c:1387
msgid "Server Information"
msgstr "Інфармацыя аб серверы"

#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397
msgid "Idle time"
msgstr "Час бяздзеяння"

#: src/common/text.c:1398
msgid "Signon time"
msgstr "Час з уваходу"

#: src/common/text.c:1403
msgid "Away reason"
msgstr "Прычына адыходу"

#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426
#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"

#: src/common/text.c:1419
msgid "Account"
msgstr "Рахунак"

#: src/common/text.c:1424
msgid "Real user@host"
msgstr "Сапраўдны user@host"

#: src/common/text.c:1425
msgid "Real IP"
msgstr "Сапраўдны IP"

#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462
#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646
msgid "Channel Name"
msgstr "Назва канала"

#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"

#: src/common/text.c:1457
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Мянушка асобы, якая запрасіла вас"

#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"

#: src/common/text.c:1467
msgid "Nickname in use"
msgstr "Мянушка выкарыстоўваецца"

#: src/common/text.c:1468
msgid "Nick being tried"
msgstr "Спрабуемая мянушка"

#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network"
msgstr "Сеціва"

#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498
msgid "Modes string"
msgstr "Радок рэжымаў"

#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539
msgid "DCC Type"
msgstr "Тып DCC"

#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556
#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575
#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590
msgid "Filename"
msgstr "Імя файла"

#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533
msgid "Destination filename"
msgstr "Назва файла ў атрымальніка"

#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564
msgid "CPS"
msgstr "CPS(знакаў у секунду)"

#: src/common/text.c:1570
msgid "Pathname"
msgstr "Шлях"

#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"

#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Памер"

#: src/common/text.c:1596
msgid "DCC String"
msgstr "Радок DCC"

#: src/common/text.c:1601
msgid "Number of notify items"
msgstr "Колькасць абвяшчэнняў"

#: src/common/text.c:1617
msgid "Old Filename"
msgstr "Старое імя файла"

#: src/common/text.c:1618
msgid "New Filename"
msgstr "Новае імя файла"

#: src/common/text.c:1622
msgid "Receiver"
msgstr "Атрымальнік"

#: src/common/text.c:1627
msgid "Hostmask"
msgstr "Маска камп'ютэра"

#: src/common/text.c:1632
msgid "Hostname"
msgstr "Назва камп'ютэра"

#: src/common/text.c:1637
msgid "The Packet"
msgstr "Пакет"

#: src/common/text.c:1641
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"

#: src/common/text.c:1645
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Мянушка запрошанай асобы"

#: src/common/text.c:1652
msgid "Banmask"
msgstr "Маска забароны"

#: src/common/text.c:1653
msgid "Who set the ban"
msgstr "Хто ўсталяваў забарону"

#: src/common/text.c:1654
msgid "Ban time"
msgstr "Час забароны"

#: src/common/text.c:1694
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Памылка апрацоўкі падзеі %s.\nУжываем стандартныя паводзіны."

#: src/common/text.c:2461
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Немагчыма прачытаць гукавы файл:\n%s"

#: src/common/util.c:302
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Аддалены вузел закрыў сокет"

#: src/common/util.c:307
msgid "Connection refused"
msgstr "У злучэнні адмоўлена"

#: src/common/util.c:310
msgid "No route to host"
msgstr "Няма шляху да вузла"

#: src/common/util.c:312
msgid "Connection timed out"
msgstr "Час злучэння выйшаў"

#: src/common/util.c:314
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Немагчыма ўжыць гэта адрас"

#: src/common/util.c:316
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Злучэнне пераўсталяваны тым бокам"

#: src/common/util.c:960
msgid "Ascension Island"
msgstr "Узнясення астравы"

#: src/common/util.c:961
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: src/common/util.c:962
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"

#: src/common/util.c:963
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr ""

#: src/common/util.c:964
msgid "Afghanistan"
msgstr "Аўганістан"

#: src/common/util.c:965
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антыгуа і Барбуда"

#: src/common/util.c:966
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"

#: src/common/util.c:967
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"

#: src/common/util.c:968
msgid "Armenia"
msgstr "Арменія"

#: src/common/util.c:969
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нідэрландскія Антылы"

#: src/common/util.c:970
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: src/common/util.c:971
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктыка"

#: src/common/util.c:972
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентына"

#: src/common/util.c:973
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Адваротны DNS"

#: src/common/util.c:974
msgid "American Samoa"
msgstr "Амерыканскае Самоа"

#: src/common/util.c:975
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr ""

#: src/common/util.c:976
msgid "Austria"
msgstr "Аўстрыя"

#: src/common/util.c:977
msgid "Nato Fiel"
msgstr "НАТО Фэйл"

#: src/common/util.c:978
msgid "Australia"
msgstr "Аўстралія"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: src/common/util.c:980
msgid "Aland Islands"
msgstr "Аланавы астравы"

#: src/common/util.c:981
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: src/common/util.c:982
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія і Герцагавіна"

#: src/common/util.c:983
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: src/common/util.c:984
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладэш"

#: src/common/util.c:985
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"

#: src/common/util.c:986
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркіна Фасо"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bulgaria"
msgstr "Баўгарыя"

#: src/common/util.c:988
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрэйн"

#: src/common/util.c:989
msgid "Burundi"
msgstr "Бурундзі"

#: src/common/util.c:990
msgid "Businesses"
msgstr "Бізнесовыя"

#: src/common/util.c:991
msgid "Benin"
msgstr "Бенін"

#: src/common/util.c:992
msgid "Bermuda"
msgstr "Бэрмуды"

#: src/common/util.c:993
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Брунэй"

#: src/common/util.c:994
msgid "Bolivia"
msgstr "Балівія"

#: src/common/util.c:995
msgid "Brazil"
msgstr "Бразілія"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: src/common/util.c:998
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Востраў Бувет"

#: src/common/util.c:999
msgid "Botswana"
msgstr "Батсвана"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Belize"
msgstr "Белізе"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1004
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Какос астравы"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Дэмакратычная Рэспубліка Конга"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Central African Republic"
msgstr "Цэнтральна-Афрыканская Рэспубліка"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Congo"
msgstr "Конга"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарыя"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот д'Івуар"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Cook Islands"
msgstr "Астравы Кука"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Chile"
msgstr "Чылі"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: src/common/util.c:1013
msgid "China"
msgstr "Кітай"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Colombia"
msgstr "Калумбія"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Камерцыйныя Адрасы"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Cooperatives"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1017
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рыка"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сербія і Чарнагорыя"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Вердэ"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Christmas Island"
msgstr "Востраў Каляд"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чэхія"

#: src/common/util.c:1024
msgid "East Germany"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1025
msgid "Germany"
msgstr "Нямеччына"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Djibouti"
msgstr "Джыбуці"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominica"
msgstr "Дамініка"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Дамініканская Рэспубліка"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Algeria"
msgstr "Алжыр"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Educational Institution"
msgstr "Адукацыйныя"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Estonia"
msgstr "Эстонія"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Egypt"
msgstr "Егіпет"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Western Sahara"
msgstr "Заходняя Сахара"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Eritrea"
msgstr "Эрытрэя"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Spain"
msgstr "Гішпанія"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфіёпія"

#: src/common/util.c:1039
msgid "European Union"
msgstr "Еўразвяз"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндыя"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Fiji"
msgstr "Фіджы"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фалклендскія астравы (Мальвіны)"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Micronesia"
msgstr "Федэрацыя Мiкранэзіі"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Астравы Фароэ"

#: src/common/util.c:1045
msgid "France"
msgstr "Францыя"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Great Britain"
msgstr "Вялікая Брытанія"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Grenada"
msgstr "Грэнада"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"

#: src/common/util.c:1050
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Грэнада"

#: src/common/util.c:1051
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Брытанскія астравы Канала"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гібралтар"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Greenland"
msgstr "Грынланд"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбія"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Guinea"
msgstr "Гвінея"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Government"
msgstr "Урад"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гвадэлупа"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Greece"
msgstr "Грэцыя"

#: src/common/util.c:1061
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Св.Георгія і Св.Сэндвіча астравы"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватэмала"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвінея-Бісаў"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Guyana"
msgstr "Гвіяна"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонг-Конг"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Астравы Гэарда і МакДональда "

#: src/common/util.c:1068
msgid "Honduras"
msgstr "Гандурас"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Croatia"
msgstr "Харватыя"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Haiti"
msgstr "Гаіці"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Hungary"
msgstr "Вугоршчына"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Indonesia"
msgstr "Інданэзія"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландыя"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Israel"
msgstr "Ізраіль"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Isle of Man"
msgstr "Востраў Мэн"

#: src/common/util.c:1076
msgid "India"
msgstr "Індыя"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Informational"
msgstr "Інфармацыйныя"

#: src/common/util.c:1078
msgid "International"
msgstr "Міжнародныя"

#: src/common/util.c:1079
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Брытанская тэрыторыя Індыйскага акіяна"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iran"
msgstr "Іран"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландыя"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Italy"
msgstr "Італія"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jersey"
msgstr "Джэрсі"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Jordan"
msgstr "Ярданія"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Company Jobs"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1088
msgid "Japan"
msgstr "Японія"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kenya"
msgstr "Кенія"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Кыргызстан"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Kiribati"
msgstr "Кiрыбацi"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Comoros"
msgstr "Каморы"

#: src/common/util.c:1094
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Сэнт-Кітс і Нэвіс"

#: src/common/util.c:1095
msgid "North Korea"
msgstr "Паўночная Карэя"

#: src/common/util.c:1096
msgid "South Korea"
msgstr "Паўднёвая Карэя"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувэйт"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманавы астравы"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Lebanon"
msgstr "Ліван"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сэнт-Люсія"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ліхтэнштэйн"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шры-Ланка"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Liberia"
msgstr "Лібэрыя"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесота"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Lithuania"
msgstr "Літва"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксэмбург"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Libya"
msgstr "Лівія"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Morocco"
msgstr "Марока"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Monaco"
msgstr "Манака"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Moldova"
msgstr "Малдова"

#: src/common/util.c:1114
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1115
msgid "United States Medical"
msgstr "Злучаныя Штаты, медыцына"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалавы астравы"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Military"
msgstr "Вайсковыя"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонія"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Mali"
msgstr "Малі"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Myanmar"
msgstr "М'янма"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Mongolia"
msgstr "Манголія"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Macau"
msgstr "Макау"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Mobile Devices"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1125
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Паўночныя Марыянскія астравы"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Martinique"
msgstr "Мартыніка"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Mauritania"
msgstr "Маўрытанія"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Montserrat"
msgstr "Мантсэрат"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Mauritius"
msgstr "Маўрыцы"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Museums"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1132
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдывы"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Malawi"
msgstr "Малаві"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Mexico"
msgstr "Мэксыка"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзыя"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Mozambique"
msgstr "Мазамбік"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Namibia"
msgstr "Намібія"

#: src/common/util.c:1138
msgid "Individual's Names"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1139
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледонія"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Niger"
msgstr "Нігер"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Internic Network"
msgstr "Унутраныя сецівы"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфалк"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nigeria"
msgstr "Нігерыя"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Netherlands"
msgstr "Галяндыя"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Norway"
msgstr "Нарвэгія"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nepal"
msgstr "Нэпал"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: src/common/util.c:1149
msgid "Niue"
msgstr "Ніўэ"

#: src/common/util.c:1150
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландыя"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Oman"
msgstr "Аман"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Унутраныя некамерцыйныя арганізацыі"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: src/common/util.c:1154
msgid "Peru"
msgstr "Пэру"

#: src/common/util.c:1155
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Палінэзія"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Новая Гвінея"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Philippines"
msgstr "Філіпіны"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакістан"

#: src/common/util.c:1159
msgid "Poland"
msgstr "Польшча"

#: src/common/util.c:1160
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Сэн-П'ер і Мікелон"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Pitcairn"
msgstr "Піткэрн"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрта Рыка"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Professions"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1164
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестынская тэрыторыя"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Portugal"
msgstr "Партугалія"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Palau"
msgstr "Палаў"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Reunion"
msgstr "Рэюньён"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Romania"
msgstr "Румынія"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Старое сеціва ARPAnet"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1173
msgid "Russian Federation"
msgstr "Расія"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саўдаўская Арабія"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Саламонавы астравы"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Seychelles"
msgstr "Сэйшэлы"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Sweden"
msgstr "Швецыя"

#: src/common/util.c:1180
msgid "Singapore"
msgstr "Сінгапур"

#: src/common/util.c:1181
msgid "St. Helena"
msgstr "Востраў Сьвятой Алены"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Slovenia"
msgstr "Славенія"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Астравы Свальбард і Яна Майхема"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Славакія"

#: src/common/util.c:1185
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьера-Леонэ"

#: src/common/util.c:1186
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марына"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Somalia"
msgstr "Самалі"

#: src/common/util.c:1189
msgid "Suriname"
msgstr "Сурынам"

#: src/common/util.c:1190
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1191
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Тамэ і Прынсіпі"

#: src/common/util.c:1192
msgid "Former USSR"
msgstr "Былы СССР"

#: src/common/util.c:1193
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Syria"
msgstr "Сырыя"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазылэнд"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Астравы Тэркс і Кайкас"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: src/common/util.c:1198
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1199
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французскія паўднёвыя тэрыторыі"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Togo"
msgstr "Тога"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджыкістан"

#: src/common/util.c:1203
msgid "Tokelau"
msgstr "Такелаў"

#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208
msgid "East Timor"
msgstr "Усходні Тымор"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменістан"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tunisia"
msgstr "Туніс"

#: src/common/util.c:1207
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Turkey"
msgstr "Турцыя"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1211
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Трынідад і Табага"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Tanzania"
msgstr "Злучаная Рэспубліка Танзанія"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Ukraine"
msgstr "Украіна"

#: src/common/util.c:1216
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United Kingdom"
msgstr "Аб'яднанае Каралеўства"

#: src/common/util.c:1218
msgid "United States of America"
msgstr "Злучаныя Штаты Амерыкі"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекістан"

#: src/common/util.c:1221
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ватыкан"

#: src/common/util.c:1222
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Св.Вінсент і Грэнадзіны"

#: src/common/util.c:1223
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"

#: src/common/util.c:1224
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Брытанскія астравы Вірджын"

#: src/common/util.c:1225
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "ЗША астравы Вірджын"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vietnam"
msgstr "В'етнам"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Воліс і Футуна астравы"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1231
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Mayotte"
msgstr "Маёт"

#: src/common/util.c:1233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Югаславія"

#: src/common/util.c:1234
msgid "South Africa"
msgstr "Паўдневая Афрыка"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zambia"
msgstr "Забмія"

#: src/common/util.c:1236
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабвэ"

#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай сесій (session bus)"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Немагчыма скончыць NameHasOwner"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Немагчыма скончыць Command"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "аддалены доступ"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "Плагін для аддаленага доступу (выкарыстоўвае DBUS)"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай сесій : %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Немагчыма дасягнуць %s : %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:83
msgid "About "
msgstr ""

#: src/fe-gtk/about.c:111
msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Палітра літар"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "Не злучана."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Трэба выбраць некалькі забаронаў."

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Ці вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць усе забароны у %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Маска"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "Адкуль"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Вы можаце адкрыць акно са спісам забаронаў толькі пры адкрытай укладцы канала."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: спіс забаронаў (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Сціснуць"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Аднавіць"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Паказ %d/%d карыстальнікаў на %d/%d каналах."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1273 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Абярыце імя файла для вываду"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "У_вайсці на канал"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Капіяваць назву канала"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Капіяваць тэкст _тэмы"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Спіс каналаў (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Пошук"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "Спіс спа_мповак"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Захаваць _спіс як..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Паказаць толькі:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "каналы з ад"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "да"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "карыстальнікамі"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Глядзець у"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Назва канала"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Тып пошуку:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Просты пошук"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Узор адпавядае (Wildcards)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Рэгулярны выраз"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Знайсці:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Даслаць файл %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Працяг гэтага файла немагчымы."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да файла: %s\n%s.\nПрацяг немагчымы."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Файл у тэчцы спампоўванняў большы за прапанаваны файл. Працяг немагчымы."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Немагчыма працягнуць той жа самы файл з двух чалавек."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: запампоўкі і спампоўкі"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "Прайшло часу"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Both"
msgstr "Абодва"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Запампоўкі"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Спампоўкі"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Падрабязнасці"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Файл:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr "Адрас:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Перарваць"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Працягнуць"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Адкрыць тэчку..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Спіс DCC Chat"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Прын"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Дасл"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Час пачатку"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*НОВЫ"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "ЗМЯНІ МЯНЕ"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Імя"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Каманда"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Вышэй"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Ніжэй"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
msgid "Add New"
msgstr "Дадаць"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Сартаваць"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Не злучацца з серверамі аўтаматычна"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Выкарыстоўваць іншую тэчку наладак"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Не загружаць плагіны аўтаматычна"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Паказаць тэчку аўтазагрузкі плагінаў"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Паказаць тэчку карыстальніцкіх наладак"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Адкрыць URL, irc://server:port/channel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Execute command:"
msgstr "Выканаць каманду:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Паказаць звесткі аб версіі"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Памылка адкрыцця шрыфту:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Буфер пошуку пусты.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d байтаў"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Сеціўная чарга дасылкі: %d байтаў"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "Дзеянне Выканаць Каманду выконвае Данні 1 як каманду, быццам яна была ўведзена ў полі ўводу, у якім была націснута паслядоўнасць клавішаў. Можа змяшчаць тэкст (які будзе дасланы да канала ці асобы), каманды або каманды карыстальніка. Падчас выканання ўсе знакі \\n у Данніх 1 будуць скарыставаны для пазначэння падзелаў паміж камандамі, такім чынам, магчыма выканаць больш за адну каманду. Калі вы жадаеце ўжыць \\ у тэксце каманды, пішыце замест гэтага \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "Каманда Змяніць Старонку пераключае старонкі ў нататніку. Усталюйце Данні 1 на старонку, куды трэба пераключыцца. Калі Данні 2 ўсталяваны, то будзе лічыцца адносна бягучай пазіцыі."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "Каманда Ўставіць у буфер уставіць змест Данніх 1 у поле, дзе была націснута камбінацыя клавішаў, у бягучую пазіцыю курсора"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "Каманда Пракрутка Старонкі пракручвае тэкставае аздабленне ўніз ці ўверх на адну старонку ці на адзін радок. Усталюйце Данні 1 як Up, Down, +1 ці -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "Каманда Усталяваць Буфер усталёўвае значэнне поля поля, дзе была націснута камбінацыя клавішаў, у значэнне Данніх 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Каманда Апошняя Каманда вяртае ў поле апошнюю каманду, гэтаксама ж, як у каманднай абалонцы націсканне кнопкі Ўверх"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Каманда Наступная Каманда вяртае ў поле наступную каманду, гэтаксама ж, як у каманднай абалонцы націсканне кнопкі Ўніз"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Гэта каманда змяняе тэкст у полі для дапаўнення нескончанай мянушкі ці каманы. Калі Данні 1 усталяваныя, двайны націск табуляцыі выбярэ не наступную, а апошнюю мянушку"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Гэта каманда пракручвае ўніз і ўверх спіс карыстальнікаў. Калі Данні 1 усталяваны, будзе пракрутка ўверх, інакш - уніз"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Гэта каманда правярае апошняе ўведзенае слова ў спіс заменаў і замяняе ў выпадку знаходжання адпаведнасці"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Гэта каманда перамяшчае пярэднюю ўкладку на адну пазіцыю ўлева"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Гэта каманда перамяшчае пярэднюю ўкладку на адну пазіцыю ўправа"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Гэта каманда перамяшчае бягучую групу ўкладак на адну пазіцыю ўлева"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Гэта каманда перамяшчае бягучую групу ўкладак на адну пазіцыю ўправа"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Запісаць радок у журнал, але не дасылаць да сервера"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Памылка загрузкі наладак камбінацыяў клавішаў"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
#: src/fe-gtk/maingui.c:3239
msgid "<none>"
msgstr "<ніякі>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
msgid "Mod"
msgstr "Мад"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Key"
msgstr "Клавіша"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Камбінацыі клавішаў"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 1"
msgstr "Данні 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 2"
msgstr "Данні 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Памылка адкрыцця файла наладак клавішаў\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Невядомая назва клавішы %s у файле наладак клавішаў\nЗагрузка перарвана, выпраўце %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Невядомае дзеянне %s у файле наладак клавішаў\nЗагрузка перарвана, выпраўце %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Чакаўся радок данніх (пачатак Dx{:|!}) , але атрымана:\n%s\n\nЗагрузка перарвана, выпраўце %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Файл наладак клавішаў пашкоджаны, загрузка перарвана\nВыпраўце %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Немагчыма запісаць у гэты файл"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Немагчыма прачытаць гэты файл"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Гэта маска ўжо існуе"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113
msgid "Private"
msgstr "Асабісты"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Абвяшчэнне"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Запрашэнне"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "Не ігнараваць"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Увядзіце маску для ігнаравання:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Спіс ігнараванняў"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Статыстыка ігнараванняў:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Асабісты:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Абвяшчэнне:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Запрашэнне:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Дадаць..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Імя канала занадта кароткае, паспрабуйце зноў."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Злучэнне выканана"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Злучэнне з %s выканана."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "У акне спіса сервераў ніводнага канала (пакоя размовы) не было ўведзена для аўтаматычнага ўваходу для гэтага сеціва."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Што вы маеце рабіць наступным?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Нічога, Я ўвайду на канал пазней."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Увайсці на канал:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Калі вы ведаеце імя канала для ўваходу, увядзіце яго тут."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "_Адкрыць акно спісу каналаў."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Атрыманне спісу каналаў патрабуе хвіліну ці дзве."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Заўсёды паказваць гэты дыялог пасля злучэння."

#: src/fe-gtk/maingui.c:456
msgid "Dialog with"
msgstr "Дыялог з"

#: src/fe-gtk/maingui.c:754
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Тэма для %s : %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:759
msgid "No topic is set"
msgstr "Ніякай тэмы не ўсталявана"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1151
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Гэты сервер мае %d адкрытых каналаў ці дыялогаў. Ці закрыць іх усе?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
msgid "Quit HexChat?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Don't ask next time."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1279
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1281
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1301
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1521
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Пакіньце ўласцівасць ці код колеру"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1523
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Тлусты</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Падкрэслены</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Normal"
msgstr "Звычайны"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1528
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Колеры 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1538
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Колеры 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
msgid "_Log to Disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1584
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1594
msgid "_Extra Alerts"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1596
msgid "Beep on _Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1600
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1603
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1641 src/fe-gtk/menu.c:2182
msgid "_Detach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыць"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Абмежаванне карыстальніка павінна быць лічбай!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Topic Protection"
msgstr "Ахова тэмы"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2110
msgid "No outside messages"
msgstr "Няма вонкавых паведамленняў"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2111
msgid "Secret"
msgstr "Сакрэт"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2112
msgid "Invite Only"
msgstr "Толькі па запрашэннях"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
msgid "Moderated"
msgstr "Мадэраваны"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2115
msgid "Ban List"
msgstr "Спіс забарон"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2117
msgid "Keyword"
msgstr "Ключавое слова"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
msgid "User Limit"
msgstr "Абмежаванне карыстальніка"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2238
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Паказаць/Схаваць спіс карыстальнікаў"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2364
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "Немагчыма ўсталяваць празрысты фон!\n\nПэўна, выкарыстоўваецца несумяшчальны мэнэджэр акон\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2643
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Увядзіце новую мянушку:"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Вузел невядомы"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Сапраўднае імя:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Карыстальнік:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "Краіна:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u хвілін таму"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Апошняе паведамленне:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Паведамленне адыходу:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "Меню зараз схована. Яно вернецца, калі націснеце F9 ці шчоўкнеце правай кнопкай мышы на свабоднай прасторы тэкставага акна."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Адкрыць спасылку ў браўзеры"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Капіяваць пазначаную спасылку"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1320
msgid "Join Channel"
msgstr "Увайсці на канал"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Выйсці з канала"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Каналы па кругу"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Меню карыстальніка"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Рэдагаваць гэтае меню..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Пошук дасягнуў канца, не знойдзена."

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Атрымаць спіс каналаў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1390
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Кнопкі спісу карыстальнікаў- Спецыяльныя кады:\n\n%a  =  усе пазначаныя мянушкі\n%c  =  бягучы канал\n%h  =  назва вузла пазначанай мянушкі\n%e  =  назва бягучага сеціва\n%m  =  інфармацыя пра машыну\n%n  =  ваша мянушка\n%s  =  пазначаная мянушка\n%t  =  час/дата\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1416
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Кнопкі дыялогу - Спецыяльныя кады:\n\n%a  =  усе пазначаныя мянушкі\n%c  =  бягучы канал\n%e  =  назва бягучага сеціва\n%h  =  назва вузла пазначанай мянушкі\n%m  =  інфармацыя пра машыну\n%n  =  ваша мянушка\n%s  =  пазначаная мянушка\n%t  =  час/дата\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1426
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Адказы CTCP - Спецыянальныя кады::\n\n%d  =  данні (ctcp цалкам)\n%e  =  назва бягучага сеціва\n%m  =  інфармацыя пра машыну\n%s  =  мянушка таго, хто даслаў ctcp\n%t  =  час/дата\n%2  =  слова 2\n%3  =  слова 3\n&2  =  слова 2 ад канцу радка\n&3  =  слова 3 ад канцу радка\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1437
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Вызначаныя карыстальнікам каманды"

#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Кантэкстнае меню спісу карыстальнікаў"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid "Replace with"
msgstr "Замяніць"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Замена"

#: src/fe-gtk/menu.c:1467
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Апрацоўчыкі URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Кнопкі спісу карыстальнікаў"

#: src/fe-gtk/menu.c:1493
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Кнопкі дыялогу"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Адказы CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "He_xChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1607
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Спіс _сеціў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "_New"
msgstr "_Новы"

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Server Tab..."
msgstr "Укладка сервера..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Укладка канала..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Server Window..."
msgstr "Акно сервера..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1614
msgid "Channel Window..."
msgstr "Акно канала..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1619 src/fe-gtk/menu.c:1621
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Загрузіць плагін ці скрыпт..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1629 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйсці"

#: src/fe-gtk/menu.c:1631
msgid "_View"
msgstr "Пра_гляд"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Menu Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_Topic Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "_User List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1637
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Кнопкі рэжыму"

#: src/fe-gtk/menu.c:1639
msgid "_Channel Switcher"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "_Tabs"
msgstr "Укладкі"

#: src/fe-gtk/menu.c:1642
msgid "T_ree"
msgstr "Дрэва"

#: src/fe-gtk/menu.c:1644
msgid "_Network Meters"
msgstr "Вымярэнне сеціва"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Off"
msgstr "Выкл"

#: src/fe-gtk/menu.c:1647
msgid "Graph"
msgstr "Графік"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Server"
msgstr "_Сервер"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Разлучыцца"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Перадалучыцца"

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "Join a Channel..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1656
msgid "List of Channels..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1659
msgid "Marked Away"
msgstr "Пазначыць як \"Адыйшоў\""

#: src/fe-gtk/menu.c:1661
msgid "_Usermenu"
msgstr "_Меню карыстальніка"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "S_ettings"
msgstr "Наладкі"

#: src/fe-gtk/menu.c:1664
msgid "_Preferences"
msgstr "_Асаблівасці"

#: src/fe-gtk/menu.c:1666
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Аўтазамена..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Адказы CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Кнопкі дыялогаў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Камбінацыі клавішаў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "Text Events..."
msgstr "Тэксты падзеяў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Апрацоўшчыкі URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "User Commands..."
msgstr "Каманды карыстальніка..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Кнопкі спісу карыстальнікаў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1674
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Меню спісу карыстальнікаў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1676
msgid "_Window"
msgstr "Акно"

#: src/fe-gtk/menu.c:1677
msgid "Ban List..."
msgstr "Спіс забароненых..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "Character Chart..."
msgstr "Палітра літараў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Прамыя размовы..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "File Transfers..."
msgstr "Абмен файламі..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Friends List..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "Ignore List..."
msgstr "Спіс ігнараванняў.."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Плагіны і скрыпты..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "Raw Log..."
msgstr "Журнал падзеяў..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1685
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Зборшчык URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Скінуць маркер"

#: src/fe-gtk/menu.c:1688
msgid "_Copy Selection"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "C_lear Text"
msgstr "А_чысціць тэкст"

#: src/fe-gtk/menu.c:1690
msgid "Save Text..."
msgstr "Захаваць тэкст"

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1693
msgid "Search Text..."
msgstr "Шукаць тэкст..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Reset Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Next"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1696
msgid "Search Previous"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1699 src/fe-gtk/menu.c:2174
msgid "_Help"
msgstr "_Дапамога"

#: src/fe-gtk/menu.c:1701
msgid "_Contents"
msgstr "_Змест"

#: src/fe-gtk/menu.c:1703
msgid "Check for updates"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1705
msgid "_About"
msgstr "Аб праграме"

#: src/fe-gtk/menu.c:2187
msgid "_Attach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Апошні прагляд"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Разлучаны"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d хвілін таму"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Злучаны"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Увядзіце мянушку:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Абвяшчаць у гэтых сецівах:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Прымаецца спіс сеціваў, падзеленых коскамі."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Пачаць дыялог"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: злучана з %u сецівамі і %u каналамі"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr "_Міргаць пры"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:655
msgid "Channel Message"
msgstr "Канальным паведамленні"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:656
msgid "Private Message"
msgstr "Асабістым паведамленні"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:657
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Падсвечаным паведамленні"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u падсвечаных паведамленняў, апошняе ад: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Новае агульнае паведамленне ад: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr "XChat: %u новых агульных паведамленняў."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Асабістае паведамленне ад: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u асабістых паведамленняў, апошняе ад: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: прапанова файла ад: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u прапаноў файлаў, апошняя ад: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Выберыце плагін ці скрыпт для загрузкі"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: плагіны і скрыпты"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
msgid "_Load..."
msgstr "_Загрузіць"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Выгрузіць"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Захаваць як..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
msgid "Clear Raw Log"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Адкрытае вамі акно пошуку болей не існуе."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Пошук"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "_Знайсці"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "_Улічваць рэгістр"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Пошук _назад"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283
msgid "New Network"
msgstr "Новае сеціва"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Сапраўды выдаліць сеціва \"%s\" і ўсе яго серверы?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738
msgid "#channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904
msgid "Key (Password)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581
msgid "_Edit"
msgstr "_Рэдагаваць"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Імя карыстальніка і сапраўднае імя не могуць быць пустымі."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Рэдагаваць %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Сервера для %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Злучацца толькі з абранымі серверамі"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Не зацыклівацца на серверах, калі злучэнні абрываюцца"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439
msgid "Your Details"
msgstr "Падрабязнасці"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445
msgid "Use global user information"
msgstr "Выкарыстоўваць глабальная звесткі"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Мянушка"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695
msgid "Second choice:"
msgstr "Другі выбар"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709
msgid "_User name:"
msgstr "_Імя карыстальніка"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Сапраўднае _імя"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463
msgid "Connecting"
msgstr "Злучэнне"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Аўтаматычна злучацца з гэтым серверам пры старце"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471
msgid "Bypass proxy server"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Ужываць SSL для ўсіх сервераў у гэтым сеціве"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Прымаць несапраўдны SSL-сертыфікат"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484
msgid "_Favorite channels:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Каналы для ўваходу, падзеленыя коскамі, але не прагаламі!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489
msgid "Connect command:"
msgstr "Каманда злучэння"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Дадатковыя каманды для выканання пасля злучэння. Калі патрэбна больш за адну,  прапішыце LOAD -e <файл>, дзе <файл> гэта тэкставы файл з камандамі."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Пароль для Nickserv:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Калі ваша мянушка патрабуе пароль, вы можаце ўвесці яго тут. Не ўсе сецівы IRC падтрымліваюць гэта"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500
msgid "Server password:"
msgstr "Пароль сервера:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Пароль для сервера, калі сумняваецеся, пакіньце пустым."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506
msgid "SASL password:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508
msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511
msgid "Character set:"
msgstr "Знаказбор:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: спіс абвяшчэнняў"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
msgid "User Information"
msgstr "Звесткі аб карыстальніку"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702
msgid "Third choice:"
msgstr "Трэці выбар"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762
msgid "Networks"
msgstr "Сецівы"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Не паказваць спіс сервераў пры старце"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819
msgid "Show favorites only"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849
msgid "_Edit..."
msgstr "_Змяніць..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Sort"
msgstr "_Упарадкаваць"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Упарадкоўвае спіс сеціў паводле алфавіту. Выкарыстоўвайце камбінацыі SHIFT-UP ды SHIFT-DOWN, каб зрушваць слупок."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865
msgid "_Favor"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
msgid "C_onnect"
msgstr "_Злучыцца"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (Brisith)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Thai"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1899
msgid "General"
msgstr "Агульнае"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Language:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Main font:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Font:"
msgstr "Шрыфт:"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Text Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Background image:"
msgstr "Фонавая выява:"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Colored nick names"
msgstr "Каляровыя мянушкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Пазначыць кожнай персоне розны колер"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Indent nick names"
msgstr "Рабіць водступ перад мянушкамі"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Выраўняць мянушкі па правым краі"

#: src/fe-gtk/setup.c:178
msgid "Transparent background"
msgstr "Празрысты фон"

#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Show marker line"
msgstr "Паказваць маркер"

#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Устаўляць чырвоную лінію пасля апошняга прагледжанага тэксту"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Параметры празрыстасці"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Red:"
msgstr "Чырвоны"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Green:"
msgstr "Зялёны"

#: src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "Blue:"
msgstr "Блакітны"

#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:555
msgid "Time Stamps"
msgstr "Адзнакі часу"

#: src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Ужываць адзнакі часу"

#: src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Фармат адзнакаў часу"

#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Title Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:198
msgid "Show channel modes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Show number of users"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Апошнесказаны парадак "

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Input Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Шрыфт і колер як у тэкставым акне"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Show nick box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Spell checking"
msgstr "Праверка правапісу"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Nick Completion"
msgstr "Дапаўненне мянушак"

#: src/fe-gtk/setup.c:228
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Аўтаматычнае дапаўненне мянушак (без клавішы TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Суфікс дапаўнення мянушак"

#: src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Дапаўненне сартавана"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Коды ў полі ўводу"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Разумець %nnn як ASCII код"

#: src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Разумець %C, %B як Колер, Тлусты і г.д."

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Graphical"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Аператары першыя"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "A-Z, Аператары апошнія"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Unsorted"
msgstr "Не сартаваць"

#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Left (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Left (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Right (Upper)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Right (Lower)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Top"
msgstr "Верх"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Bottom"
msgstr "Ніз"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "User List"
msgstr "Спіс карыстальнікаў"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Паказваць імёны хастоў у спісе карыстальнікаў"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Show icons for user modes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show user count in channels"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Сартаваць спіс карыстальнікаў па:"

#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Show user list at:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Away Tracking"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Сачыць за адышэдшымі і маляваць іх іншым колерам"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "На каналах менш за"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Рэакцыя на падвоены націск мышы"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Extra Gadgets"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Lag meter:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Throttle meter:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Windows"
msgstr "Вокны"

#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Tabs"
msgstr "Укладкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Always"
msgstr "Заўсёды"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Толькі запрошаныя ўкладкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Switcher type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Адкрываць дадатковыя ўкладкі для паведамленняў сервера (message)"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Адкрываць дадатковыя ўкладкі для заўваг сервера (notice)"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Адкрываць новую ўкладку для атрымання асабістага паведамлення"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Сартаваць укладкі ў алфавітным парадку"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:340
msgid "Smaller text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Фокус на новыя ўкладкі:"

#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Скарачаць укладкі да:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "letters."
msgstr "знакаў"

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Укладкі ці вокны:"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Open channels in:"
msgstr "Адкрываць каналы ў:"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Адкрываць дыялогі ў:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Адкрываць сродкі ў:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Адкрываць DCC, Ігнараванне, Абвяшчэнні і г.д. ва ўкладках ці вокнах?"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Ask for confirmation"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Ask for download folder"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Save without interaction"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Files and Directories"
msgstr "Файлы і тэчкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Аўтаматычна згаджацца з прапановамі файлаў"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Download files to:"
msgstr "Спампоўваць файлы ў:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Перамяшчаць завершаныя файлы ў:"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Захоўваць мянушкі ў імёнах файлаў"

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Network Settings"
msgstr "Сеціўныя наладкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Атрымаць мой адрас ад IRC-сервера"

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Запытаць IRC-сервер аб вашым сапраўдным адрасе. Выкарыстоувайце, калі вы маеце адрас кшталту 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP адрас:"

#: src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Абвяшчаць аб гэтым адрасе пры прапанове файлаў."

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Першы порт для дасылкі DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Апошні порт для дасылкі DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Пакіньце парты нулявымі для поўнага дыяпазону."

#: src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Найвялікшая хуткасць перадачы файлаў (байтаў у секунду)"

#: src/fe-gtk/setup.c:388
msgid "One upload:"
msgstr "Адно запампоўванне:"

#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Найвялікшая хуткасць для адной перадачы"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "One download:"
msgstr "Адно спампоўванне:"

#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Усе запампоўванні:"

#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Найвялікшая хуткасць"

#: src/fe-gtk/setup.c:394
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Усе спампоўванні:"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1898
msgid "Alerts"
msgstr "Тэрміновыя паведамленні"

#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Паказваць балёнікі ў сподку пры:"

#: src/fe-gtk/setup.c:428
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Міргаць сподкавай значкай пры:"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Міргаць сподкам пры:"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Паведаміць піскам пры:"

#: src/fe-gtk/setup.c:432
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Задзейнічаць значку ў сістэмным сподку"

#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Падсвечаныя паведамленні"

#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Падсвечваць паведамленні, дзе згадана ваша мянушка і:"

#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Дадатковыя словы для падсветкі:"

#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Мянушкі, тэкст ад якіх не падсвечваць"

#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Мянушкі, тэкст ад якіх заўжды падсвечваць"

#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Default Messages"
msgstr "Прадвызначаныя паведамленні"

#: src/fe-gtk/setup.c:470
msgid "Quit:"
msgstr "Выхад:"

#: src/fe-gtk/setup.c:471
msgid "Leave channel:"
msgstr "Выйсці з канала: "

#: src/fe-gtk/setup.c:472
msgid "Away:"
msgstr "Адыйсці:"

#: src/fe-gtk/setup.c:474
msgid "Away"
msgstr "Адыход"

#: src/fe-gtk/setup.c:475
msgid "Announce away messages"
msgstr "Паведамляць аб адыходзе"

#: src/fe-gtk/setup.c:476
msgid "Announce your away messages to all channels."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Show away once"
msgstr "Паказваць \"Адышэдшы\" толькі адзін раз"

#: src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Аўтаматычна здымаць статус \"Адышэдшы\""

#: src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дадатковыя наладкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Alternative fonts:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Затрымка паміж спробамі злучыцца"

#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Паказваць рэжымы ў чыстым выглядзе "

#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois пры абвяшчэнні"

#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Схаваць паведамленні аб уваходзе і адыходзе"

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Аўтаматычна адкрываць вокны DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Send window"
msgstr "Акно дасылкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Receive window"
msgstr "Акно атрымання"

#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Chat window"
msgstr "Акно размовы"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Automatically include color information"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:523
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1900
msgid "Logging"
msgstr "Журнал"

#: src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Лініі пракруткі:"

#: src/fe-gtk/setup.c:551
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:552
msgid "Log filename:"
msgstr "Імя файла журналу:"

#: src/fe-gtk/setup.c:553
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "(%s=Сервер %c=Канал %n=Сеціва)."

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Устаўляць адзнакі часу ў журнал"

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Фармат адзнакаў часу:"

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "URLs"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:565
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Enable URL grabber"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:567
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Адключана)"

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:576
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:577
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:578
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:580
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "All Connections"
msgstr "Усе злучэнні"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Толькі IRC-сервер"

#: src/fe-gtk/setup.c:592
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Толькі атрыманне DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "Your Address"
msgstr "Ваш адрас"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "Bind to:"
msgstr "Ужываць адрас:"

#: src/fe-gtk/setup.c:600
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Карысна толькі для кампутараў з некалькімі адрасамі."

#: src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "Proxy Server"
msgstr "Проксі-сервер"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "Hostname:"
msgstr "Хост:"

#: src/fe-gtk/setup.c:604
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Type:"
msgstr "Тып:"

#: src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Выкарыстоўваць проксі для:"

#: src/fe-gtk/setup.c:608
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Спраўжванне на проксі"

#: src/fe-gtk/setup.c:610
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Спраўжванне на проксі-серверы (толькі MS Proxy, HTTP ці Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:612
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Праверка на проксі-серверы (толькі HTTP ці Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:614
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка:"

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1046
msgid "Select an Image File"
msgstr "Абярыце файл выявы"

#: src/fe-gtk/setup.c:1081
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Абярыце тэчку для спамповак"

#: src/fe-gtk/setup.c:1090
msgid "Select font"
msgstr "Абярыце шрыфт"

#: src/fe-gtk/setup.c:1190
msgid "Browse..."
msgstr "Агляд.."

#: src/fe-gtk/setup.c:1328
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Пазначаць ідэнтыфікаваных карыстальнікаў:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1330
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Пазначаць неідэнтыфікаваных карыстальнікаў:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1337
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Адкрыць тэчку данніх"

#: src/fe-gtk/setup.c:1391
msgid "Select color"
msgstr "Вылучце колер"

#: src/fe-gtk/setup.c:1471
msgid "Text Colors"
msgstr "Колеры тэксту"

#: src/fe-gtk/setup.c:1473
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Колеры mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1481
msgid "Local colors:"
msgstr "Лакальныя колеры:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494
msgid "Foreground:"
msgstr "Колер літар:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1490 src/fe-gtk/setup.c:1495
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1492
msgid "Selected Text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1497
msgid "Interface Colors"
msgstr "Колеры інтэрфейсу"

#: src/fe-gtk/setup.c:1499
msgid "New data:"
msgstr "Новыя дадзеныя:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1500
msgid "Marker line:"
msgstr "Лінія-адзнака:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1501
msgid "New message:"
msgstr "Новае паведамленне:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Away user:"
msgstr "Адышэдшы карыстальнік:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1503
msgid "Highlight:"
msgstr "Падсветка:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "Spell checker:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1508
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1614 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Падзея"

#: src/fe-gtk/setup.c:1620
msgid "Sound file"
msgstr "Гукавы файл"

#: src/fe-gtk/setup.c:1655
msgid "Select a sound file"
msgstr "Абярыце гукавы файл"

#: src/fe-gtk/setup.c:1727
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Спосаб граць гук:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1735
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Вонкавая праграма для _прайгравання гуку:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1753
msgid "_External program"
msgstr "_Вонкавая праграма"

#: src/fe-gtk/setup.c:1763
msgid "_Automatic"
msgstr "_Аўтаматычна"

#: src/fe-gtk/setup.c:1776
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "Каталог з гукавымі файламі:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1815
msgid "Sound file:"
msgstr "Гукавы файл:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1830
msgid "_Browse..."
msgstr "_Знайсці..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1841
msgid "_Play"
msgstr "_Граць"

#: src/fe-gtk/setup.c:1890
msgid "Interface"
msgstr "Інтэрфейс"

#: src/fe-gtk/setup.c:1891
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1892
msgid "Input box"
msgstr "Акно ўводу"

#: src/fe-gtk/setup.c:1893
msgid "User list"
msgstr "Спіс карыстальнікаў"

#: src/fe-gtk/setup.c:1894
msgid "Channel switcher"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1895
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"

#: src/fe-gtk/setup.c:1897
msgid "Chatting"
msgstr "Размовы"

#: src/fe-gtk/setup.c:1901
msgid "Sound"
msgstr "Гук"

#: src/fe-gtk/setup.c:1902
msgid "Advanced"
msgstr "Адмысловыя"

#: src/fe-gtk/setup.c:1905
msgid "Network setup"
msgstr "Сеціўныя наладкі"

#: src/fe-gtk/setup.c:1906
msgid "File transfers"
msgstr "Абмен файламі"

#: src/fe-gtk/setup.c:2037
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"

#: src/fe-gtk/setup.c:2246
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "Вы не можаце размясціць дрэва ўверсе ці ўнізе!\nСпачатку змяніце Асяроддзе на <b>Ўкладкі</b> ў меню <b>Прагляд</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2273
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2280
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Некаторыя наладкі будуць зменены толькі пасля рэстарту."

#: src/fe-gtk/setup.c:2288
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*УВАГА*\nАўтапрыманне DCC у вашу хатнюю тэчку ёсць\nнебяспечным і можа быць выкарыставана, напрыклад,\nнехта можа даслаць вам .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2321
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Асаблівасці"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:465
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:479
msgid "More..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:548
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:590
msgid "Ignore All"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:625
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1071
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Узнікла памылка пры апрацоўцы радка"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Гэты сігнал прымае толькі %d аргументаў, $%d няправільны"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Друкаваць тэкставы файл"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Рэдагаваць падзеі"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Лічба"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Загрузіць з..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Праверыць усё"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Зборшчык URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Ачысціць спіс"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Капіяваць выбраны URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Капіяваць"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Захаваць спіс у файл"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:122
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d апер, %d усяго"