summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 954de3c3..1a667dd6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -2904,8 +2904,8 @@ msgstr "คุณสามารถเปิดหน้าต่างราย
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:321
 #, c-format
-msgid "XChat: Ban List (%s)"
-msgstr "XChat: รายการแบน (%s)"
+msgid ": Ban List (%s)"
+msgstr ": รายการแบน (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:337
 msgid "Unban"
@@ -2942,8 +2942,8 @@ msgstr "คัดลอกข้อความหัวข้อ"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:714
 #, c-format
-msgid "XChat: Channel List (%s)"
-msgstr "XChat: รายการแชนแนล (%s)"
+msgid ": Channel List (%s)"
+msgstr ": รายการแชนแนล (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:771
 msgid "_Search"
@@ -3030,8 +3030,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "ไม่สามารถเริ่มต่อสำหรับไฟล์เดียวกันจากคนสองคน."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:740
-msgid "XChat: Uploads and Downloads"
-msgstr "XChat: อัพโหลดและดาวน์โหลด"
+msgid ": Uploads and Downloads"
+msgstr ": อัพโหลดและดาวน์โหลด"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:993 src/fe-gtk/notifygui.c:138
 msgid "Status"
@@ -3086,8 +3086,8 @@ msgid "Open Folder..."
 msgstr "เปิดโฟลเดอร์..."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:982
-msgid "XChat: DCC Chat List"
-msgstr "XChat: รายการคุยเล่น DCC"
+msgid ": DCC Chat List"
+msgstr ": รายการคุยเล่น DCC"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:995
 msgid "Recv"
@@ -3298,8 +3298,8 @@ msgid "Action"
 msgstr "ปฏิบัติการ"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:718
-msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
-msgstr "XChat: แป้นพิมพ์ลัด"
+msgid ": Keyboard Shortcuts"
+msgstr ": แป้นพิมพ์ลัด"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:796
 msgid "Shift"
@@ -3406,8 +3406,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "ป้อนมาสก์เพื่อเพิกเฉย"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
-msgid "XChat: Ignore list"
-msgstr "XChat: รายการเพิกเฉย"
+msgid ": Ignore list"
+msgstr ": รายการเพิกเฉย"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
 msgid "Ignore Stats:"
@@ -3442,8 +3442,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "ชื่อแชนแนลสั้นเกินไป, ลองใหม่อีกครั้ง."
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:125
-msgid "XChat: Connection Complete"
-msgstr "XChat: การเชื่อมต่อเสร็จสมบูรณ์"
+msgid ": Connection Complete"
+msgstr ": การเชื่อมต่อเสร็จสมบูรณ์"
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:150
 #, c-format
@@ -3692,8 +3692,8 @@ msgid "Cycle Channel"
 msgstr "หมุนวนแชนแนล"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:892
-msgid "XChat: User menu"
-msgstr "XChat: เมนูผู้ใช้"
+msgid ": User menu"
+msgstr ": เมนูผู้ใช้"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:901
 msgid "Edit This Menu..."
@@ -3838,36 +3838,36 @@ msgstr ""
 "เชลล์แทนที่จะเป็น XChat"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1226
-msgid "XChat: User Defined Commands"
-msgstr "XChat: คำสั่งที่ผู้ใช้นิยามขึ้น"
+msgid ": User Defined Commands"
+msgstr ": คำสั่งที่ผู้ใช้นิยามขึ้น"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1233
-msgid "XChat: Userlist Popup menu"
-msgstr "XChat: เมนูป็อบอัพรายชื่อผู้ใช้"
+msgid ": Userlist Popup menu"
+msgstr ": เมนูป็อบอัพรายชื่อผู้ใช้"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1240
 msgid "Replace with"
 msgstr "แทนที่ด้วย"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1240
-msgid "XChat: Replace"
-msgstr "XChat: แทนที่"
+msgid ": Replace"
+msgstr ": แทนที่"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1247
-msgid "XChat: URL Handlers"
-msgstr "XChat: ตัวจัดการ URL"
+msgid ": URL Handlers"
+msgstr ": ตัวจัดการ URL"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1266
-msgid "XChat: Userlist buttons"
-msgstr "XChat: ปุ่มรายการผู้ใช้"
+msgid ": Userlist buttons"
+msgstr ": ปุ่มรายการผู้ใช้"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1273
-msgid "XChat: Dialog buttons"
-msgstr "XChat: ปุ่มสนทนา"
+msgid ": Dialog buttons"
+msgstr ": ปุ่มสนทนา"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1280
-msgid "XChat: CTCP Replies"
-msgstr "XChat: การตอบรับ CTCP"
+msgid ": CTCP Replies"
+msgstr ": การตอบรับ CTCP"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1378
 msgid "_XChat"
@@ -4139,8 +4139,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr "ยอมรับรายการเครือข่ายที่แยกด้วยจุลภาค."
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:407
-msgid "XChat: Notify List"
-msgstr "XChat: รายการแจ้งเตือน"
+msgid ": Notify List"
+msgstr ": รายการแจ้งเตือน"
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:424
 msgid "Remove"
@@ -4160,8 +4160,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:214
 #, c-format
-msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
-msgstr "XChat: เชื่อมต่อไปยังเครือข่าย %u และแชนแนล %u "
+msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
+msgstr ": เชื่อมต่อไปยังเครือข่าย %u และแชนแนล %u "
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:451
 msgid "_Restore"
@@ -4189,43 +4189,43 @@ msgstr "ข้อความที่ถูกเน้น"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:507 src/fe-gtk/plugin-tray.c:515
 #, c-format
-msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: ข้อความที่ถูกเน้นจาก: %s (%s)"
+msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
+msgstr ": ข้อความที่ถูกเน้นจาก: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:510
 #, c-format
-msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u ข้อความที่ถูกเน้น, ล่าสุดจาก: %s (%s)"
+msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ": %u ข้อความที่ถูกเน้น, ล่าสุดจาก: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
 #, c-format
-msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: ข้อความสาธารณะใหม่จาก: %s (%s)"
+msgid ": New public message from: %s (%s)"
+msgstr ": ข้อความสาธารณะใหม่จาก: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:536
 #, c-format
-msgid "XChat: %u new public messages."
-msgstr "XChat: %u ข้อความสาธารณะใหม่."
+msgid ": %u new public messages."
+msgstr ": %u ข้อความสาธารณะใหม่."
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:562 src/fe-gtk/plugin-tray.c:569
 #, c-format
-msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: ข้อความส่วนตัวจาก: %s (%s)"
+msgid ": Private message from: %s (%s)"
+msgstr ": ข้อความส่วนตัวจาก: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:565
 #, c-format
-msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u ข้อความส่วนตัว, ล่าสุดจาก: %s (%s)"
+msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgstr ": %u ข้อความส่วนตัว, ล่าสุดจาก: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:615 src/fe-gtk/plugin-tray.c:623
 #, c-format
-msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: เสนอไฟล์จาก: %s (%s)"
+msgid ": File offer from: %s (%s)"
+msgstr ": เสนอไฟล์จาก: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:618
 #, c-format
-msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
-msgstr "XChat: %u เสนอไฟล์, ล่าสุดจาก: %s (%s)"
+msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgstr ": %u เสนอไฟล์, ล่าสุดจาก: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:424
 msgid "Description"
@@ -4236,8 +4236,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "เลือกปลั๊กอินหรือสคริปที่จะโหลด"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:223
-msgid "XChat: Plugins and Scripts"
-msgstr "XChat: ปลั๊กอินและสคริป"
+msgid ": Plugins and Scripts"
+msgstr ": ปลั๊กอินและสคริป"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:229
 msgid "_Load..."
@@ -4258,8 +4258,8 @@ msgstr "บันทึกเป็น..."
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:97
 #, c-format
-msgid "XChat: Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: ข้อมูลดิบของบันทึกระบบ (%s)"
+msgid ": Rawlog (%s)"
+msgstr ": ข้อมูลดิบของบันทึกระบบ (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:127
 msgid "Clear rawlog"
@@ -4274,8 +4274,8 @@ msgid "Search hit end, not found."
 msgstr "การค้นหาถึงส่วนท้าย, ไม่พบ."
 
 #: src/fe-gtk/search.c:109
-msgid "XChat: Search"
-msgstr "XChat: การค้นหา"
+msgid ": Search"
+msgstr ": การค้นหา"
 
 #: src/fe-gtk/search.c:127
 msgid "_Match case"
@@ -4304,8 +4304,8 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้และชื่อจริงไม่
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:978
 #, c-format
-msgid "XChat: Edit %s"
-msgstr "XChat: แก้ไข %s"
+msgid ": Edit %s"
+msgstr ": แก้ไข %s"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:997
 #, c-format
@@ -4405,8 +4405,8 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "แก้ไ_ข"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1230
-msgid "XChat: Network List"
-msgstr "XChat: รายการเครือข่าย"
+msgid ": Network List"
+msgstr ": รายการเครือข่าย"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1242
 msgid "User Information"
@@ -5255,8 +5255,8 @@ msgstr ""
 "บางคนอาจจะสามารถส่ง .bash_profile"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:2011
-msgid "XChat: Preferences"
-msgstr "XChat: ปรับแต่งค่า"
+msgid ": Preferences"
+msgstr ": ปรับแต่งค่า"
 
 #: src/fe-gtk/textgui.c:180
 msgid "There was an error parsing the string"
@@ -5292,8 +5292,8 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
-msgid "XChat: URL Grabber"
-msgstr "XChat: ตัวดักจับ URL"
+msgid ": URL Grabber"
+msgstr ": ตัวดักจับ URL"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
 msgid "Clear list"