summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po890
1 files changed, 289 insertions, 601 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1fcc7228..6ea54e8b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,42 +1,49 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
-#
+#
# Translators:
# SSL <albkert@gmail.com>, 2013
# Alf Gaida <agaida@siduction.org>, 2014
-# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2017
+# Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2018
+# Aray <dataray@web.de>, 2014
# Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000
# Christian Meyer <linux@chrisim.de>, 2000
# Aray <dataray@web.de>, 2014
+# evil_pro <evil_pro@live.at>, 2012-2013,2017
# evil_pro <evil_pro@live.at>, 2013,2017
# evil_pro <evil_pro@live.at>, 2012
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2012-2013
# Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 2003
# Klaas <klaasdemter@googlemail.com>, 2013
+# Klaas <klaasdemter@googlemail.com>, 2013
# RJ ., 2012
# Marcel Metz <mmetz@adrian-broher.net>, 2013
# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999
# RJ ., 2014
# Richard Schwab <mail@w.tf-w.tf>, 2013-2014
+# RJ ., 2012,2014
# sfan5 <sfan5@ymail.com>, 2017
+# sfan5 <sfan5@ymail.com>, 2017
+# SSL <albkert@gmail.com>, 2013
+# Synchunk, 2015
# Synchunk, 2015
# Tamer Fahmy <e9526976@stud2.tuwien.ac.at>, 1999
+# TheX <xerus@live.de>, 2013
# TingPing <tingping@tingping.se>, 2017-2018
# TheX <xerus@live.de>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-09 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/"
-"de/)\n"
-"Language: de\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
@@ -55,19 +62,13 @@ msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
-msgstr ""
-"HexChar ist ein einfach zu benutzender, aber dennoch erweiterbarer IRC-"
-"Client. Er erlaubt es, sicher mehreren Netzwerken beizutreten und sich "
-"mithilfe der anpassbaren Benutzerschnittstelle privat oder auch in Kanälen "
-"zu unterhalten. Sogar Dateiübertragungen sind möglich."
+msgstr "HexChar ist ein einfach zu benutzender, aber dennoch erweiterbarer IRC-Client. Er erlaubt es, sicher mehreren Netzwerken beizutreten und sich mithilfe der anpassbaren Benutzerschnittstelle privat oder auch in Kanälen zu unterhalten. Sogar Dateiübertragungen sind möglich."
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
-msgstr ""
-"HexChat unterstützt Features wie: DCC, SASL, Proxies, Rechtschreibprüfung, "
-"Benachrichtigungen, Logging, Benutzerdesigns und Python/Perl-Skripte"
+msgstr "HexChat unterstützt Features wie: DCC, SASL, Proxies, Rechtschreibprüfung, Benachrichtigungen, Logging, Benutzerdesigns und Python/Perl-Skripte"
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
msgid "Main Chat Window"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "IM;Chat;"
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
msgid "hexchat"
-msgstr ""
+msgstr "hexchat"
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
msgid "Open Safe Mode"
@@ -318,17 +319,13 @@ msgstr "Ping"
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
-msgstr ""
-"Sie haben keinen Schreibzugriff auf %s. Von dieser Sitzung kann nichts "
-"gespeichert werden."
+msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf %s. Von dieser Sitzung kann nichts gespeichert werden."
#: src/common/hexchat.c:1134
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
-msgstr ""
-"* IRC als Root laufen zu lassen ist dumm! Sie sollten\n"
-" ein Benutzerkonto anlegen und dieses zum Einloggen verwenden.\n"
+msgstr "* IRC als Root laufen zu lassen ist dumm! Sie sollten\n ein Benutzerkonto anlegen und dieses zum Einloggen verwenden.\n"
#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
@@ -350,9 +347,7 @@ msgstr "CTCP-Flut von %s, %s wird jetzt ignoriert\n"
#: src/common/ignore.c:397
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
-msgstr ""
-"Sie werden gerade von %s mit MSG-Nachrichten überhäuft. Die Einstellung "
-"gui_autoopen_dialog wird ausgeschaltet.\n"
+msgstr "Sie werden gerade von %s mit MSG-Nachrichten überhäuft. Die Einstellung gui_autoopen_dialog wird ausgeschaltet.\n"
#: src/common/inbound.c:1282
#, c-format
@@ -449,40 +444,29 @@ msgstr "Dieses Plugin kann nicht entladen werden.\n"
#: src/common/outbound.c:3932
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
-msgstr ""
-"ADDBUTTON <Name> <Aktion>, fügt einen Knopf unter der Benutzerliste hinzu"
+msgstr "ADDBUTTON <Name> <Aktion>, fügt einen Knopf unter der Benutzerliste hinzu"
#: src/common/outbound.c:3933
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
-msgstr ""
-"ADDSERVER <NeuesNetzwerk> <NeuerServer/6667>, fügt der Netzwerkliste ein "
-"neues Netzwerk mit neuem Server hinzu"
+msgstr "ADDSERVER <NeuesNetzwerk> <NeuerServer/6667>, fügt der Netzwerkliste ein neues Netzwerk mit neuem Server hinzu"
#: src/common/outbound.c:3935
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
-msgstr ""
-"ALLCHAN <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels, in denen Sie sich "
-"befinden"
+msgstr "ALLCHAN <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels, in denen Sie sich befinden"
#: src/common/outbound.c:3937
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
-msgstr ""
-"ALLCHANL <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels auf dem aktuellen "
-"Server"
+msgstr "ALLCHANL <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels auf dem aktuellen Server"
#: src/common/outbound.c:3939
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
-msgstr ""
-"ALLSERV <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Server auf denen Sie sich "
-"befinden"
+msgstr "ALLSERV <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Server auf denen Sie sich befinden"
#: src/common/outbound.c:3940
msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
-msgstr ""
-"AWAY [<Grund>] kündigt Sie als abwesend an (benutzen Sie /BACK, um das "
-"rückgängig zu machen)"
+msgstr "AWAY [<Grund>] kündigt Sie als abwesend an (benutzen Sie /BACK, um das rückgängig zu machen)"
#: src/common/outbound.c:3941
msgid "BACK, sets you back (not away)"
@@ -493,10 +477,7 @@ msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
-msgstr ""
-"BAN <Maske> [<Banntyp>], bannt jeden mit der entsprechenden Maske aus dem "
-"aktuellen Channel. Wenn diese bereits im Channel sind, werden sie nicht "
-"gekickt (Erfordert Op-Status)"
+msgstr "BAN <Maske> [<Banntyp>], bannt jeden mit der entsprechenden Maske aus dem aktuellen Channel. Wenn diese bereits im Channel sind, werden sie nicht gekickt (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:3944
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
@@ -504,47 +485,37 @@ msgstr "CHANOPT [-quiet] <Variable> [<Wert>]"
#: src/common/outbound.c:3945
msgid ""
-"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection"
-msgstr ""
-"CHARSET [<encoding>], hole oder setze die Codierung für die momentane "
-"Verbindung"
+"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
+"connection"
+msgstr "CHARSET [<encoding>], hole oder setze die Codierung für die momentane Verbindung"
#: src/common/outbound.c:3946
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
-msgstr ""
-"CLEAR [ALL|HISTORY][-]<anzahl>, Leert das aktuelle Textfenster oder die "
-"Befehlschronik"
+msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY][-]<anzahl>, Leert das aktuelle Textfenster oder die Befehlschronik"
#: src/common/outbound.c:3947
msgid ""
"CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only "
"open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries."
-msgstr ""
-"CLOSE [-m], Schließt den aktuellen Tab, welches das Fenster schließt, falls "
-"dies das einzige geöffnete Tab war, oder, mit dem „-m“-Flag, schließt es "
-"alle Dialogfenster."
+msgstr "CLOSE [-m], Schließt den aktuellen Tab, welches das Fenster schließt, falls dies das einzige geöffnete Tab war, oder, mit dem „-m“-Flag, schließt es alle Dialogfenster."
#: src/common/outbound.c:3950
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
-msgstr ""
-"COUNTRY [-s] <Code|Wildcard>, findet einen Ländercode, z.B.: de = Deutschland"
+msgstr "COUNTRY [-s] <Code|Wildcard>, findet einen Ländercode, z.B.: de = Deutschland"
#: src/common/outbound.c:3952
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
-msgstr ""
-"CTCP <Nick> <Nachricht>, sendet die CTCP-Nachricht an den Nick, übliche "
-"Nachrichten sind VERSION und USERINFO"
+msgstr "CTCP <Nick> <Nachricht>, sendet die CTCP-Nachricht an den Nick, übliche Nachrichten sind VERSION und USERINFO"
#: src/common/outbound.c:3954
msgid ""
-"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
-msgstr ""
-"CYCLE [<Channel>], verlässt den aktuellen oder angegebenen Channel und "
-"betritt ihn direkt wieder"
+"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
+"rejoins"
+msgstr "CYCLE [<Channel>], verlässt den aktuellen oder angegebenen Channel und betritt ihn direkt wieder"
#: src/common/outbound.c:3956
msgid ""
@@ -557,26 +528,13 @@ msgid ""
"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n"
" /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
-msgstr ""
-"\n"
-"DCC GET <Nick> - akzeptiere eine angebotene Datei\n"
-"DCC SEND [-maxcps=#] <Nick> [Datei] - Sendet eine Datei an jemanden\n"
-"DCC PSEND [-maxcps=#] <Nick> [Datei] - Sendet eine Datei im passiven Modus "
-"an jemanden\n"
-"DCC LIST - zeigt die DCC-Liste\n"
-"DCC CHAT <Nick> - bietet jemandem einen DCC-CHAT an\n"
-"DCC PCHAT <Nick> - bietet jemandem einen DCC-CHAT im "
-"passiven Modus an\n"
-"DCC CLOSE <Typ> <Nick> <Datei> - Schließt einen DCC-Transfer\n"
-" Beispiel: /dcc close send markus datei.zip"
+msgstr "\nDCC GET <Nick> - akzeptiere eine angebotene Datei\nDCC SEND [-maxcps=#] <Nick> [Datei] - Sendet eine Datei an jemanden\nDCC PSEND [-maxcps=#] <Nick> [Datei] - Sendet eine Datei im passiven Modus an jemanden\nDCC LIST - zeigt die DCC-Liste\nDCC CHAT <Nick> - bietet jemandem einen DCC-CHAT an\nDCC PCHAT <Nick> - bietet jemandem einen DCC-CHAT im passiven Modus an\nDCC CLOSE <Typ> <Nick> <Datei> - Schließt einen DCC-Transfer\n Beispiel: /dcc close send markus datei.zip"
#: src/common/outbound.c:3968
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"DEHOP <Nick>, entfernt den HalbOp-Status bei Nick im aktuellen Channel "
-"(Erfordert Op-Status)"
+msgstr "DEHOP <Nick>, entfernt den HalbOp-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:3970
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
@@ -586,17 +544,13 @@ msgstr "DELBUTTON <Name>, entfernt einen Knopf unter der Benutzerliste"
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
-msgstr ""
-"DEOP <Nick>, entfernt den Op-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert "
-"Op-Status)"
+msgstr "DEOP <Nick>, entfernt den Op-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:3974
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
-msgstr ""
-"DEVOICE <Nick>, entfernt den Voice-Status bei Nick im aktuellen Channel "
-"(Erfordert Op-Status)"
+msgstr "DEVOICE <Nick>, entfernt den Voice-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:3975
msgid "DISCON, Disconnects from server"
@@ -608,7 +562,7 @@ msgstr "DNS <Nick|Host|IP>, löst eine IP-Adresse oder einen Hostnamen auf"
#: src/common/outbound.c:3977
msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>"
-msgstr ""
+msgstr "DOAT <Kanal,Liste,/Netzwerk> <Befehl>"
#: src/common/outbound.c:3978
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
@@ -618,9 +572,7 @@ msgstr "ECHO <Text>, Zeigt Text lokal an"
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
-msgstr ""
-"EXEC [-o] <Befehl>, führt den Befehl aus. Wenn -o angegeben wurde, wird die "
-"Ausgabe in das aktuelle Fenster gesendet, ansonsten wird sie lokal gezeigt"
+msgstr "EXEC [-o] <Befehl>, führt den Befehl aus. Wenn -o angegeben wurde, wird die Ausgabe in das aktuelle Fenster gesendet, ansonsten wird sie lokal gezeigt"
#: src/common/outbound.c:3983
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
@@ -630,9 +582,7 @@ msgstr "EXECCONT, sendet das Signal SIGCONT"
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
-msgstr ""
-"EXECKILL [-9], killt einen laufenden exec in der aktuellen Sitzung. Wenn -9 "
-"angegeben wurde, wird der Prozess SIGKILLed"
+msgstr "EXECKILL [-9], killt einen laufenden exec in der aktuellen Sitzung. Wenn -9 angegeben wurde, wird der Prozess SIGKILLed"
#: src/common/outbound.c:3988
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
@@ -673,20 +623,13 @@ msgid ""
" types - types of data to ignore, one or all of:\n"
" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
" options - NOSAVE, QUIET"
-msgstr ""
-"IGNORE <Maske> <Typen> <Optionen>\n"
-" Maske - Hostmaske, die zu ignorieren ist, z.B.: *!*@*.aol.com\n"
-" Typen - Datentypen, die zu ignorieren sind, einer oder alle von:\n"
-" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
-" Optionen - NOSAVE, QUIET"
+msgstr "IGNORE <Maske> <Typen> <Optionen>\n Maske - Hostmaske, die zu ignorieren ist, z.B.: *!*@*.aol.com\n Typen - Datentypen, die zu ignorieren sind, einer oder alle von:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n Optionen - NOSAVE, QUIET"
#: src/common/outbound.c:4018
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"INVITE <Nick> [<Channel>], lädt jemanden in einen Channel ein, standardmäßig "
-"den aktuellen (Erfordert Op-Status)"
+msgstr "INVITE <Nick> [<Channel>], lädt jemanden in einen Channel ein, standardmäßig den aktuellen (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4019
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
@@ -695,16 +638,13 @@ msgstr "JOIN <Channel>, betritt einen Channel"
#: src/common/outbound.c:4021
msgid ""
"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"KICK <Nick>, kickt den Nick aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)"
+msgstr "KICK <Nick>, kickt den Nick aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4023
msgid ""
"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
"(needs chanop)"
-msgstr ""
-"KICKBAN <Nick>, bannt den Nick und kickt ihn dann aus dem aktuellen Channel "
-"(Erfordert Op-Status)"
+msgstr "KICKBAN <Nick>, bannt den Nick und kickt ihn dann aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4026
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
@@ -716,14 +656,8 @@ msgid ""
" Use -h to highlight the found string(s)\n"
" Use -m to match case\n"
" Use -r when string is a Regular Expression\n"
-" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the "
-"string '-r'"
-msgstr ""
-"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <Zeichenkette>, sucht nach einer Zeichenkette im "
-"buffer\\n Nutze -h um gefundene Zeichenkette(n) hervorzuheben\\n Nutze -m um "
-"Groß/Kleinschreibung zu beachten\\n Nutze -r when die Zeichenkette ein "
-"regulärer Ausdruck ist\\n Nutze -- (doppel minus) um Optionen abzuschließen "
-"um zB. nach der Zeichenkette '-r' zu suchen"
+" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
+msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <Zeichenkette>, sucht nach einer Zeichenkette im buffer\\n Nutze -h um gefundene Zeichenkette(n) hervorzuheben\\n Nutze -m um Groß/Kleinschreibung zu beachten\\n Nutze -r when die Zeichenkette ein regulärer Ausdruck ist\\n Nutze -- (doppel minus) um Optionen abzuschließen um zB. nach der Zeichenkette '-r' zu suchen"
#: src/common/outbound.c:4034
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
@@ -732,43 +666,35 @@ msgstr "LOAD [-e] <Datei>, lädt ein Plugin oder ein Skript"
#: src/common/outbound.c:4037
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"MDEHOP, Nimmt allen HalbOps im aktuellen Channel den HalbOp-Status "
-"(Erfordert Op-Status)"
+msgstr "MDEHOP, Nimmt allen HalbOps im aktuellen Channel den HalbOp-Status (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4039
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"MDEOP, Nimmt allen Ops im aktuellen Channel den Op-Status (Erfordert Op-"
-"Status)"
+msgstr "MDEOP, Nimmt allen Ops im aktuellen Channel den Op-Status (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4041
msgid ""
-"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
-"the 3rd person, like /me jumps)"
-msgstr ""
-"ME <Aktion>, sendet die Aktion in den aktuellen Channel (Aktionen werden in "
-"der 3. Person geschrieben, wie /me springt)"
+"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
+" the 3rd person, like /me jumps)"
+msgstr "ME <Aktion>, sendet die Aktion in den aktuellen Channel (Aktionen werden in der 3. Person geschrieben, wie /me springt)"
#: src/common/outbound.c:4045
msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
+msgstr "MHOP, nimmt einen Massen-Hop für alle Benutzer im aktuellen Kanal vor (erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4047
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"MKICK, Kickt alle außer Ihnen im aktuellen Channel (erfordert Op-Status)"
+msgstr "MKICK, Kickt alle außer Ihnen im aktuellen Channel (erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4050
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"MOP, gibt allen Benutzern im aktuellen Channel Op (Erfordert Op-Status)"
+msgstr "MOP, gibt allen Benutzern im aktuellen Channel Op (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4051
msgid ""
-"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last "
-"nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
+"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last"
+" nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr "MSG <nick> <Nachricht>, sendet eine Privatnachricht"
#: src/common/outbound.c:4054
@@ -781,9 +707,7 @@ msgstr "NCTCP <Nick> <Nachricht>, Sendet eine CTCP-Notiz"
#: src/common/outbound.c:4057
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
-msgstr ""
-"NEWSERVER [-noconnect] <Hostname> [<Port>], verbindet mit einem Server in "
-"einem neuen Reiter"
+msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <Hostname> [<Port>], verbindet mit einem Server in einem neuen Reiter"
#: src/common/outbound.c:4058
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
@@ -797,9 +721,7 @@ msgstr "NOTIZ <nick/channel> <message>, sendet eine Notiz"
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
-msgstr ""
-"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], zeigt Ihre "
-"Benachrichtigungsliste oder fügt jemanden hinzu"
+msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], zeigt Ihre Benachrichtigungsliste oder fügt jemanden hinzu"
#: src/common/outbound.c:4065
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
@@ -808,8 +730,7 @@ msgstr "OP <Nick>, gibt Nick Op-Status (Erfordert Op-Status)"
#: src/common/outbound.c:4067
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
-msgstr ""
-"PART [<Channel>] [<Grund>], verlässt den Channel, standardmäßig den aktuellen"
+msgstr "PART [<Channel>] [<Grund>], verlässt den Channel, standardmäßig den aktuellen"
#: src/common/outbound.c:4069
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
@@ -819,17 +740,13 @@ msgstr "PING <Nick | Channel>, pingt den Nick oder Channel per CTCP an"
msgid ""
"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
"and optionally sends a message"
-msgstr ""
-"QUERY [-nofocus] <Nick >, öffnet ein neues Dialogfenster [im Hintergrund] zu "
-"jemandem und sendet optional eine Nachricht."
+msgstr "QUERY [-nofocus] <Nick >, öffnet ein neues Dialogfenster [im Hintergrund] zu jemandem und sendet optional eine Nachricht."
#: src/common/outbound.c:4073
msgid ""
"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
"channel if supported by the server."
-msgstr ""
-"QUIET <mask>[<quiettype>], stellt jeden im aktuellen Kanal ruhig, der auf "
-"diese Maske passt, wenn der Server Ruhigstellen unterstützt."
+msgstr "QUIET <mask>[<quiettype>], stellt jeden im aktuellen Kanal ruhig, der auf diese Maske passt, wenn der Server Ruhigstellen unterstützt."
#: src/common/outbound.c:4075
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
@@ -841,31 +758,23 @@ msgstr "QUOTE <Text>, sendet den Text in Rohform an den Server"
#: src/common/outbound.c:4080
msgid ""
-"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
-"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
+"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
+"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
-msgstr ""
-"RECONNECT [-ssl] [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT "
-"aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder "
-"als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden"
+msgstr "RECONNECT [-ssl] [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden"
#: src/common/outbound.c:4083
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
-msgstr ""
-"RECONNECT [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT "
-"aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder "
-"als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden"
+msgstr "RECONNECT [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden"
#: src/common/outbound.c:4085
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
-msgstr ""
-"RECV <Text>, sendet Rohdaten an HexChat, als ob sie vom IRC-Server empfangen "
-"wurden"
+msgstr "RECV <Text>, sendet Rohdaten an HexChat, als ob sie vom IRC-Server empfangen wurden"
#: src/common/outbound.c:4086
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
@@ -881,8 +790,7 @@ msgstr "SEND <Nick> [<Datei>]"
#: src/common/outbound.c:4092
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
-msgstr ""
-"SERVCHAN [-ssl] <Host> <Port> <Channel>, verbindet und betritt einen Channel"
+msgstr "SERVCHAN [-ssl] <Host> <Port> <Channel>, verbindet und betritt einen Channel"
#: src/common/outbound.c:4095
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
@@ -892,18 +800,13 @@ msgstr "SERVCHAN <Host> <Port> <Channel>, verbindet und betritt einen Channel"
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
-msgstr ""
-"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], Verbindet zu einem Server, der "
-"standard Port ist 6667 für normale Verbindungen, und 6697 für ssl "
-"Verbindungen"
+msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], Verbindet zu einem Server, der standard Port ist 6667 für normale Verbindungen, und 6697 für ssl Verbindungen"
#: src/common/outbound.c:4102
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
-msgstr ""
-"SERVER <Host> [<Port>] [<Passwort>], verbindet mit einem Server, der "
-"Standard-Port ist 6667"
+msgstr "SERVER <Host> [<Port>] [<Passwort>], verbindet mit einem Server, der Standard-Port ist 6667"
#: src/common/outbound.c:4104
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
@@ -911,15 +814,11 @@ msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <Variable> [<Wert>]"
#: src/common/outbound.c:4105
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
-msgstr ""
-"SETCURSOR [-|+]<Position>, ändert die Position des Cursors in der "
-"Eingabezeile"
+msgstr "SETCURSOR [-|+]<Position>, ändert die Position des Cursors in der Eingabezeile"
#: src/common/outbound.c:4106
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
-msgstr ""
-"SETTAB <neue Bezeichnung>, ändert die Bezeichnung eines Reiters, tab_trunc-"
-"Limit besteht weiterhin"
+msgstr "SETTAB <neue Bezeichnung>, ändert die Bezeichnung eines Reiters, tab_trunc-Limit besteht weiterhin"
#: src/common/outbound.c:4107
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
@@ -927,10 +826,9 @@ msgstr "SETTEXT <neuer Text>, Text in der Eingabezeile ersetzen"
#: src/common/outbound.c:4110
msgid ""
-"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
-msgstr ""
-"TOPIC [<Thema>], setzt das Thema, wenn eins angegeben wurde, oder zeigt das "
-"aktuelle"
+"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
+"topic"
+msgstr "TOPIC [<Thema>], setzt das Thema, wenn eins angegeben wurde, oder zeigt das aktuelle"
#: src/common/outbound.c:4112
msgid ""
@@ -940,28 +838,15 @@ msgid ""
"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon."
-msgstr ""
-"\n"
-"TRAY -f <Zeitüberschreitung> <Datei1> [<Datei2>] Wechselt im "
-"Benachrichtigungsbereich zwischen zwei Symbolen.\n"
-"TRAY -f <Dateiname> Setzt Benachrichtigungssymbol auf ein "
-"festes Symbol.\n"
-"TRAY -i <Nummer> Blinkt im Benachrichtigungsbereich mit "
-"einem internen Symbol.\n"
-"TRAY -t <Text> Setzt den Tooltip für den "
-"Benachrichtigungsbereich.\n"
-"TRAY -b <Titel> <Text> Setzt den Ballontext für den "
-"Benachrichtigungsbereich."
+msgstr "\nTRAY -f <Zeitüberschreitung> <Datei1> [<Datei2>] Wechselt im Benachrichtigungsbereich zwischen zwei Symbolen.\nTRAY -f <Dateiname> Setzt Benachrichtigungssymbol auf ein festes Symbol.\nTRAY -i <Nummer> Blinkt im Benachrichtigungsbereich mit einem internen Symbol.\nTRAY -t <Text> Setzt den Tooltip für den Benachrichtigungsbereich.\nTRAY -b <Titel> <Text> Setzt den Ballontext für den Benachrichtigungsbereich."
#: src/common/outbound.c:4119
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
-msgstr ""
-"UNBAN <Maske> [<Maske>...], entfernt den Bann für eine spezielle Hostmaske"
+msgstr "UNBAN <Maske> [<Maske>...], entfernt den Bann für eine spezielle Hostmaske"
#: src/common/outbound.c:4120
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
-msgstr ""
-"UNIGNORE <Maske> [QUIET], hört auf, die angegebene Hostmaske zu ignorieren"
+msgstr "UNIGNORE <Maske> [QUIET], hört auf, die angegebene Hostmaske zu ignorieren"
#: src/common/outbound.c:4121
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
@@ -969,11 +854,9 @@ msgstr "UNLOAD <Name>, entfernt ein Plugin oder Skript"
#: src/common/outbound.c:4123
msgid ""
-"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the "
-"server."
-msgstr ""
-"UNQUIET <mask> [<mask>...], hebt eine Maske auf, die für automatische "
-"Ruhigstellung benutzt wird, wenn der Server es unterstützt."
+"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the"
+" server."
+msgstr "UNQUIET <mask> [<mask>...], hebt eine Maske auf, die für automatische Ruhigstellung benutzt wird, wenn der Server es unterstützt."
#: src/common/outbound.c:4124
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
@@ -981,10 +864,9 @@ msgstr "URL <url>, öffnet einen URL in Ihrem Browser"
#: src/common/outbound.c:4126
msgid ""
-"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
-msgstr ""
-"USELECT [-a] [-s] <Nick1> <Nick2> ... <Nickn>, markiert Nick(s) in der "
-"Channel-Benutzerliste"
+"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
+"userlist"
+msgstr "USELECT [-a] [-s] <Nick1> <Nick2> ... <Nickn>, markiert Nick(s) in der Channel-Benutzerliste"
#: src/common/outbound.c:4129
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
@@ -997,8 +879,7 @@ msgstr "WALLCHAN <Nachricht>, schreibt eine Nachricht in alle Channels"
#: src/common/outbound.c:4133
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
-msgstr ""
-"WALLCHOP <Nachricht>, sendet eine Nachricht an alle Ops im aktuellen Channel"
+msgstr "WALLCHOP <Nachricht>, sendet eine Nachricht an alle Ops im aktuellen Channel"
#: src/common/outbound.c:4166
#, c-format
@@ -1014,9 +895,7 @@ msgstr "Benutzung: %s\n"
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Keine Hilfe für diesen Befehl verfügbar.\n"
+msgstr "\nKeine Hilfe für diesen Befehl verfügbar.\n"
#: src/common/outbound.c:4204
msgid "No such command.\n"
@@ -1069,7 +948,7 @@ msgstr "Keine Timer installiert.\n"
#. 00000 00000000 0000000 abc
#: src/common/plugin-timer.c:150
msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n"
-msgstr ""
+msgstr " Ref# Sekund. Wieder Befehl \n"
#: src/common/plugin-timer.c:155
#, c-format
@@ -1085,9 +964,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass dies ein SSL-fähiger Server und Port ist?\n"
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
-msgstr ""
-"Kann Hostname %s nicht auflösen\n"
-"Prüfe Ihre IP-Einstellungen!\n"
+msgstr "Kann Hostname %s nicht auflösen\nPrüfe Ihre IP-Einstellungen!\n"
#: src/common/server.c:881
msgid "Proxy traversal failed.\n"
@@ -1103,9 +980,7 @@ msgstr "Zum nächsten Server wird gesprungen in %s …\n"
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
-msgstr ""
-"Warnung: Zeichensatz »%s« ist unbekannt. Es wird keine Konvertierung für "
-"Netzwerk %s vorgenommen."
+msgstr "Warnung: Zeichensatz »%s« ist unbekannt. Es wird keine Konvertierung für Netzwerk %s vorgenommen."
#: src/common/textevents.h:7
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
@@ -1249,8 +1124,7 @@ msgstr "%C24*%O$tEin CTCP %C24$1%C von %C18$2%O wurde erhalten."
#: src/common/textevents.h:130
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
-msgstr ""
-"%C24*%C$tEin CTCP %C24$1%C von %C18$2%C (nach %C22$3%C) wurde erhalten.%O"
+msgstr "%C24*%C$tEin CTCP %C24$1%C von %C18$2%C (nach %C22$3%C) wurde erhalten.%O"
#: src/common/textevents.h:136
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
@@ -1265,9 +1139,9 @@ msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT mit %C18$1%O abgebrochen."
#: src/common/textevents.h:145
-msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
-msgstr ""
-"%C24*%O$tDCC-CHAT-Verbindung mit %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O aufgebaut."
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
+msgstr "%C24*%O$tDCC-CHAT-Verbindung mit %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O aufgebaut."
#: src/common/textevents.h:148
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
@@ -1287,9 +1161,7 @@ msgstr "%C24*%O$tEin CHAT an %C18$1%O wird bereits angeboten."
#: src/common/textevents.h:160
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
-msgstr ""
-"%C20*%O$tEin DCC-$1-Verbindungsversuch mit %C18$2%O ist "
-"gescheitert(%C20$3%O)."
+msgstr "%C20*%O$tEin DCC-$1-Verbindungsversuch mit %C18$2%O ist gescheitert(%C20$3%O)."
#: src/common/textevents.h:163
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
@@ -1298,15 +1170,13 @@ msgstr "%C23*%O$t»%C23$1%C« von %C18$2%O empfangen."
#: src/common/textevents.h:166
#, c-format
msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File"
-msgstr ""
+msgstr "%C16,17 Typ Zu/Von Status Größe Pos Datei"
#: src/common/textevents.h:169
msgid ""
-"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.$a010%C23*%O"
-"$tContents of packet: %C23$2%O"
-msgstr ""
-"%C20*%O$tFehlformatierte DCC Anforderung von %C18$1%O.$a010%C23*%O$tInhalt "
-"des Pakets: %C23$2%O"
+"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
+"%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
+msgstr "%C20*%O$tFehlformatierte DCC Anforderung von %C18$1%O.$a010%C23*%O$tInhalt des Pakets: %C23$2%O"
#: src/common/textevents.h:172
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
@@ -1323,12 +1193,11 @@ msgstr "%C23*%O$tDCC RECV »%C23$2%O« nach %C18$1%O abgebrochen."
#: src/common/textevents.h:181
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
-msgstr ""
-"%C24*%O$tDCC RECV »%C23$1%O« von %C18$3%O abgeschlossen %C30[%C24$4%O cps"
-"%C30]%O"
+msgstr "%C24*%O$tDCC RECV »%C23$1%O« von %C18$3%O abgeschlossen %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:184
-msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC-RECV-Verbindung mit %C18$1 aufgebaut %C30[%O%C24$2%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:187
@@ -1337,16 +1206,13 @@ msgstr "%C20*%O$tDCC RECV »%C23$1%O« von %C18$3%O fehlgeschlagen (%C20$4%O)"
#: src/common/textevents.h:190
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
-msgstr ""
-"%C20*%O$tDCC RECV: »%C23$1%C« konnte zum Schreiben nicht geöffnet werden "
-"(%C20$2%O)."
+msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: »%C23$1%C« konnte zum Schreiben nicht geöffnet werden (%C20$2%O)."
#: src/common/textevents.h:193
msgid ""
-"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead."
-msgstr ""
-"%C23*%O$tDie Datei »%C24$1%C« existiert bereits, sie wird stattdessen als "
-"»%C23$2%O« gespeichert."
+"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
+"instead."
+msgstr "%C23*%O$tDie Datei »%C24$1%C« existiert bereits, sie wird stattdessen als »%C23$2%O« gespeichert."
#: src/common/textevents.h:196
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
@@ -1359,14 +1225,12 @@ msgstr "%C23*%O$tDCC SEND »%C23$2%C« nach %C18$1%O abgebrochen."
#: src/common/textevents.h:202
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
-msgstr ""
-"%C24*%O$tDCC SEND »%C23$1%C« nach %C18$2%C abgeschlossen %C30[%C24$3%C cps"
-"%C30]%O"
+msgstr "%C24*%O$tDCC SEND »%C23$1%C« nach %C18$2%C abgeschlossen %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:205
-msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
-msgstr ""
-"%C24*%O$tDCC-SEND-Verbindung mit %C18$1 hergestellt %C30[%O%C24$2%C30]%O"
+msgid ""
+"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
+msgstr "%C24*%O$tDCC-SEND-Verbindung mit %C18$1 hergestellt %C30[%O%C24$2%C30]%O"
#: src/common/textevents.h:208
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
@@ -1378,14 +1242,11 @@ msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C hat »%C23$2%C« (%C24$3%O Bytes) angeboten."
#: src/common/textevents.h:214
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
-msgstr ""
-"%C20*%O$tDCC $1 »%C23$2%C« nach %C18$3%O steckt fest. Es wird abgebrochen."
+msgstr "%C20*%O$tDCC $1 »%C23$2%C« nach %C18$3%O steckt fest. Es wird abgebrochen."
#: src/common/textevents.h:217
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
-msgstr ""
-"%C20*%O$tZeitüberschreitung: DCC $1 »%C23$2%C« nach %C18$3%O dauerte zu "
-"lange. Es wird abgebrochen."
+msgstr "%C20*%O$tZeitüberschreitung: DCC $1 »%C23$2%C« nach %C18$3%O dauerte zu lange. Es wird abgebrochen."
#: src/common/textevents.h:220
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
@@ -1410,12 +1271,12 @@ msgstr "%OIgnorierstatus auf %C18$1%O geändert."
#: src/common/textevents.h:238
#, c-format
msgid "%C16,17"
-msgstr ""
+msgstr "%C16,17"
#: src/common/textevents.h:241
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG"
-msgstr ""
+msgstr "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG"
#: src/common/textevents.h:244
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
@@ -1427,9 +1288,7 @@ msgstr "%ODie Ignorierliste ist leer."
#: src/common/textevents.h:250
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
-msgstr ""
-"%C20*%O$t%C22$1%C kann nicht beigetreten werden (%C20Der Channel ist nur auf "
-"Einladung zu betreten%O)."
+msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C kann nicht beigetreten werden (%C20Der Channel ist nur auf Einladung zu betreten%O)."
#: src/common/textevents.h:253
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
@@ -1442,9 +1301,7