summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-10-30 12:01:04 +0100
committerBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-10-30 12:01:04 +0100
commitaeb60b72cd7ec5340623b7c44ff1b0476b7e30f4 (patch)
treec3d0095f13c14b90a7a588da1b09bf384a5aeba1 /po/uk.po
parent75c70a2f94d22119ed09dbab576cb8112e232a51 (diff)
Update translation files
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 107d60f2..358bdec0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -602,9 +602,9 @@ msgstr "RECONNECT [<вузол>] [<порт>] [<пароль>], може бут
 
 #: src/common/outbound.c:3698
 msgid ""
-"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
+"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
-msgstr "RECV <текст>, надіслати дані в необробленому форматі до xchat, як відправлені з irc сервера"
+msgstr ""
 
 #: src/common/outbound.c:3701
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@@ -729,8 +729,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Невідома команда. Спробуйте /help\n"
 
 #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
-msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
-msgstr "На знайдено символ xchat_plugin_init; це дійсно модуль xchat?"
+msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
+msgstr ""
 
 #: src/common/server.c:665
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@@ -3187,8 +3187,8 @@ msgid "Execute command:"
 msgstr "Виконати команду:"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
-msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
-msgstr "Відкрити URL чи виконати команду в існуючому XChat"
+msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "рівень"
 msgid "Show version information"
 msgstr "Вивести інформацію про версію"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open font:\n"
@@ -3210,16 +3210,16 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Не вдалося відкрити шрифт:\n\n%s"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Буфер пошуку порожній.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байт"
 
-#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
+#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859
 #, c-format
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Черга надсилання у мережу: %d байтів"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid ""
 "%m  =  machine info\n"
 "%n  =  your nick\n"
 "%t  =  time/date\n"
-"%v  =  xchat version\n"
+"%v  =  HexChat version\n"
 "%2  =  word 2\n"
 "%3  =  word 3\n"
 "&2  =  word 2 to the end of line\n"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2 would be \"john\"\n"
 "&2 would be \"john hello\"."
-msgstr "Команди користувача  - Спеціальні коди:\n\n%c  =  поточний канал\n%e  =  назва поточної мережі\n%m  =  інформація про машину\n%n  =  ваш нікнейм\n%t  =  час/дата\n%v  =  версія xchat\n%2  =  слово 2\n%3  =  слово 3\n&2  =  від слова 2 до кінця рядку\n&3  =  від слова 3 до кінця рядку\n\nНаприклад:\n/cmd john hello\n\n%2 буде  \"john\"\n&2 буде  \"john hello\"."
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
 msgid ""
@@ -3838,10 +3838,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s  =  the URL string\n"
 "\n"
-"Putting a ! infront of the command\n"
+"Putting a ! in front of the command\n"
 "indicates it should be sent to a\n"
-"shell instead of XChat"
-msgstr "Обробка URL посилань - Спеціальні коди:\n\n%s  =  рядок URL\n\nДодавання ! перед командою\nвказує, що команда надсилатиметься\nдо командної оболонки замість XChat"
+"shell instead of HexChat"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
 msgid ": User Defined Commands"