summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-07-18 16:11:16 +0200
committerBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-07-18 16:11:16 +0200
commitd39acb7ae2fa0ac2790eabd606079bf6f1def7bb (patch)
treef6d8d8063ba20130cc96a625667741cc4215a3e0 /po/sv.po
parentbc6a452c541b112d36fdd4209d08bcc535265a9c (diff)
Replace hardcoded "XChat:" strings in translations
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 780fb234..57b9dc10 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Du kan endast öppna bannlysningslistan inne i kanalfliken."
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:393
 #, c-format
-msgid "XChat: Ban List (%s)"
+msgid ": Ban List (%s)"
 msgstr "XChat: Bannlysningslista (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/banlist.c:409 src/fe-gtk/notifygui.c:432
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Kopiera _ämnestext"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:724
 #, c-format
-msgid "XChat: Channel List (%s)"
+msgid ": Channel List (%s)"
 msgstr "XChat: Kanallista (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:781
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Kan inte återuppta samma fil från två personer."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:740
-msgid "XChat: Uploads and Downloads"
+msgid ": Uploads and Downloads"
 msgstr "XChat: Sändningar och hämtningar"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:995 src/fe-gtk/notifygui.c:138
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "Open Folder..."
 msgstr "Öppna mapp..."
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:985
-msgid "XChat: DCC Chat List"
+msgid ": DCC Chat List"
 msgstr "XChat: DCC Chat-lista"
 
 #: src/fe-gtk/dccgui.c:997
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:718
-msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
+msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Tangentbordsgenvägar"
 
 #: src/fe-gtk/fkeys.c:796
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Ange mask att ignorera:"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:355
-msgid "XChat: Ignore list"
+msgid ": Ignore list"
 msgstr "XChat: Ignoreringslista"
 
 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:362
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "Kanalnamn för kort, försök igen."
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:125
-msgid "XChat: Connection Complete"
+msgid ": Connection Complete"
 msgstr "XChat: Anslutningen klar"
 
 #: src/fe-gtk/joind.c:150
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "_Add to Favorites"
 msgstr "_Lägg till i favoriter"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1056
-msgid "XChat: User menu"
+msgid ": User menu"
 msgstr "XChat: Användarmeny"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1065
@@ -3765,11 +3765,11 @@ msgstr ""
 "till ett skal istället för XChat"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1390
-msgid "XChat: User Defined Commands"
+msgid ": User Defined Commands"
 msgstr "XChat: Användardefinierade kommandon"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1397
-msgid "XChat: Userlist Popup menu"
+msgid ": Userlist Popup menu"
 msgstr "XChat: Popupmeny i användarlista"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1404
@@ -3777,23 +3777,23 @@ msgid "Replace with"
 msgstr "Ersätt med"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1404
-msgid "XChat: Replace"
+msgid ": Replace"
 msgstr "XChat: Ersätt"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1411
-msgid "XChat: URL Handlers"
+msgid ": URL Handlers"
 msgstr "XChat: URL-hanterare"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1430
-msgid "XChat: Userlist buttons"
+msgid ": Userlist buttons"
 msgstr "XChat: Knappar i användarlista"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1437
-msgid "XChat: Dialog buttons"
+msgid ": Dialog buttons"
 msgstr "XChat: Dialogknappar"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1444
-msgid "XChat: CTCP Replies"
+msgid ": CTCP Replies"
 msgstr "XChat: CTCP-svar"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1550
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr "Kommaseparerad lista över nätverken tillåts."
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:415
-msgid "XChat: Friends List"
+msgid ": Friends List"
 msgstr "XChat: Vännerlista"
 
 #: src/fe-gtk/notifygui.c:436
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:299
 #, c-format
-msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels"
+msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
 msgstr "XChat: Ansluten till %u nätverk och %u kanaler"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:583
@@ -4124,42 +4124,42 @@ msgstr "_Bakåt"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:648 src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
 #, c-format
-msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)"
+msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Färgmarkerat meddelande från: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:651
 #, c-format
-msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
+msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u färgmarkerade meddelanden, senaste från: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:674 src/fe-gtk/plugin-tray.c:681
 #, c-format
-msgid "XChat: New public message from: %s (%s)"
+msgid ": New public message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Nytt publikt meddelande från: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:677
 #, c-format
-msgid "XChat: %u new public messages."
+msgid ": %u new public messages."
 msgstr "XChat: %u nya publika meddelanden."
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:703 src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
 #, c-format
-msgid "XChat: Private message from: %s (%s)"
+msgid ": Private message from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Privat meddelande från: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:706
 #, c-format
-msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)"
+msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u privata meddelanden, senaste från: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:756 src/fe-gtk/plugin-tray.c:764
 #, c-format
-msgid "XChat: File offer from: %s (%s)"
+msgid ": File offer from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: Filerbjudande från: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:759
 #, c-format
-msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)"
+msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
 msgstr "XChat: %u filerbjudanden, senaste från: %s (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:74
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Välj en insticksmodul eller ett skript att läsa in"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:223
-msgid "XChat: Plugins and Scripts"
+msgid ": Plugins and Scripts"
 msgstr "XChat: Insticksmoduler och skript"
 
 #: src/fe-gtk/plugingui.c:229
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Spara som..."
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:97
 #, c-format
-msgid "XChat: Rawlog (%s)"
+msgid ": Rawlog (%s)"
 msgstr "XChat: Rålogg (%s)"
 
 #: src/fe-gtk/rawlog.c:127
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid "Search hit end, not found."
 msgstr "Sökning nådde slutet, hittades inte."
 
 #: src/fe-gtk/search.c:109
-msgid "XChat: Search"
+msgid ": Search"
 msgstr "XChat: Sök"
 
 #: src/fe-gtk/search.c:127
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgid "#channel"
 msgstr "#kanal"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:847
-msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)"
+msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
 msgstr "XChat: Favoritkanaler (gå automatiskt in i)"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:859
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Användarnamn och verkligt namn kan inte lämnas blanka."
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
 #, c-format
-msgid "XChat: Edit %s"
+msgid ": Edit %s"
 msgstr "XChat: Redigera %s"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1385
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgid "Character set:"
 msgstr "Teckentabell:"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1618
-msgid "XChat: Network List"
+msgid ": Network List"
 msgstr "XChat: Nätverkslista"
 
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr ""
 "dig en .bash_profile"
 
 #: src/fe-gtk/setup.c:2058
-msgid "XChat: Preferences"
+msgid ": Preferences"
 msgstr "XChat: Inställningar"
 
 #: src/fe-gtk/textgui.c:180
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
-msgid "XChat: URL Grabber"
+msgid ": URL Grabber"
 msgstr "XChat: URL-fångare"
 
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201