summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChase Patterson <robert@rcpatterson.net>2017-09-15 17:36:02 -0400
committerTingPing <tingping@tingping.se>2017-09-15 19:18:29 -0400
commit18b741804c7e9d92dbe13960ac5cc89d912bb616 (patch)
treee28a19e653130165c6f96241e36741a06e33862e /po/ru.po
parentd9351978958dcf137cdf2979d7614ac7a63da367 (diff)
Use localized "HexChat" in window titles
Also allow rearranging of "HexChat" in window titles
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0f4af9fd..12f4bd23 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3250,8 +3250,8 @@ msgstr "Список банов можно отктыть только при о
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808
 #, c-format
-msgid "Ban List (%s) - "
-msgstr "Список банов (%s) - "
+msgid "Ban List (%s) - %s"
+msgstr "Список банов (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427
 msgid "Remove"
@@ -3289,8 +3289,8 @@ msgstr "Скопировать _тему общения"
 
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720
 #, c-format
-msgid "Channel List (%s) - "
-msgstr "Список каналов (%s) - "
+msgid "Channel List (%s) - %s"
+msgstr "Список каналов (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794
 msgid "_Search"
@@ -3381,8 +3381,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people."
 msgstr "Не могу продолжить одинаковый файл от 2 пользователей."
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802
-msgid "Uploads and Downloads - "
-msgstr "Прием и передача файлов - "
+msgid "Uploads and Downloads - %s"
+msgstr "Прием и передача файлов - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124
@@ -3439,8 +3439,8 @@ msgid "Open Folder..."
 msgstr "Открыть папку..."
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049
-msgid "DCC Chat List - "
-msgstr "Список разговоров по DCC - "
+msgid "DCC Chat List - %s"
+msgstr "Список разговоров по DCC - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062
 msgid "Recv"
@@ -3636,8 +3636,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811
-msgid "Keyboard Shortcuts - "
-msgstr "Клавиатурные сокращения - "
+msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
+msgstr "Клавиатурные сокращения - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126
 msgid "Cannot write to that file."
@@ -3681,8 +3681,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:"
 msgstr "Введите маску для игнорирования:"
 
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350
-msgid "Ignore list - "
-msgstr "Черный список - "
+msgid "Ignore list - %s"
+msgstr "Черный список - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358
 msgid "Ignore Stats:"
@@ -3717,8 +3717,8 @@ msgid "Channel name too short, try again."
 msgstr "Имя канала недостаточно длинное."
 
 #: ../src/fe-gtk/joind.c:133
-msgid "Connection Complete - "
-msgstr "Соединение завершено - "
+msgid "Connection Complete - %s"
+msgstr "Соединение завершено - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/joind.c:161
 #, c-format
@@ -4044,8 +4044,8 @@ msgid "_Auto-Connect"
 msgstr "_Автосоединение"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137
-msgid "User menu - "
-msgstr "Пользовательское меню - "
+msgid "User menu - %s"
+msgstr "Пользовательское меню - %s"
 
 #. sep
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146
@@ -4165,11 +4165,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527
-msgid "User Defined Commands - "
-msgstr "Определенные пользователем команды - "
+msgid "User Defined Commands - %s"
+msgstr "Определенные пользователем команды - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534
-msgid "Userlist Popup menu - "
+msgid "Userlist Popup menu - %s"
 msgstr "Всплывающее меню списка пользователей.."
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
@@ -4177,24 +4177,24 @@ msgid "Replace with"
 msgstr "Заменить на"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541
-msgid "Replace - "
-msgstr "Замена - "
+msgid "Replace - %s"
+msgstr "Замена - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548
-msgid "URL Handlers - "
-msgstr "Обработчики URL - "
+msgid "URL Handlers - %s"
+msgstr "Обработчики URL - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567
-msgid "Userlist buttons - "
-msgstr "Кнопки списка пользователей - "
+msgid "Userlist buttons - %s"
+msgstr "Кнопки списка пользователей - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574
-msgid "Dialog buttons - "
-msgstr "Кнопки диалога - "
+msgid "Dialog buttons - %s"
+msgstr "Кнопки диалога - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581
-msgid "CTCP Replies - "
-msgstr "Ответы CTCP - "
+msgid "CTCP Replies - %s"
+msgstr "Ответы CTCP - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747
 msgid "He_xChat"
@@ -4501,8 +4501,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted."
 msgstr "Укажите разделенный запятыми список сетей."
 
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409
-msgid "Friends List - "
-msgstr "Список друзей - "
+msgid "Friends List - %s"
+msgstr "Список друзей - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431
 msgid "Open Dialog"
@@ -4540,8 +4540,8 @@ msgstr "Индивидуальное сообщение от %s (%s)"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176
 #, c-format
-msgid "Connected to %u networks and %u channels - "
-msgstr "Подключен; сети: %u, каналы: %u - "
+msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
+msgstr "Подключен; сети: %u, каналы: %u - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545
 msgid "_Restore Window"
@@ -4582,43 +4582,43 @@ msgstr "_Вернулся"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
 #, c-format
-msgid "Highlighted message from: %s (%s) - "
-msgstr "Выделенное сообщение от %s (%s) - "
+msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
+msgstr "Выделенное сообщение от %s (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
 #, c-format
-msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - "
-msgstr "%u выделенных сообщения, последнее от %s (%s) - "
+msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
+msgstr "%u выделенных сообщения, последнее от %s (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652
 #, c-format
-msgid "Channel message from: %s (%s) - "
-msgstr "Канал, сообщение от %s (%s) - "
+msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
+msgstr "Канал, сообщение от %s (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655
 #, c-format
-msgid "%u channel messages. - "
-msgstr "%u сообщений канала. - "
+msgid "%u channel messages. - %s"
+msgstr "%u сообщений канала. - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679
 #, c-format
-msgid "Private message from: %s (%s) - "
-msgstr "XChat: Личное сообщение от %s (%s)"
+msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
+msgstr "Личное сообщение от %s (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682
 #, c-format
-msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - "
-msgstr "%u личных сообщения, последнее от %s (%s) - "
+msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
+msgstr "%u личных сообщения, последнее от %s (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722
 #, c-format
-msgid "File offer from: %s (%s) - "
-msgstr "XChat: Предложен файл: %s (%s)"
+msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
+msgstr "Предложен файл: %s (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725
 #, c-format
-msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - "
-msgstr "%u предложения файлов, последнее от %s (%s) - "
+msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
+msgstr "%u предложения файлов, последнее от %s (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65
 msgid "Version"
@@ -4633,8 +4633,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load"
 msgstr "Выберите плагин или скрипт для загрузки"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240
-msgid "Plugins and Scripts - "
-msgstr "Скрипты и плагины - "
+msgid "Plugins and Scripts - %s"
+msgstr "Скрипты и плагины - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255
 msgid "_Load..."
@@ -4655,8 +4655,8 @@ msgstr "Сохранить как..."
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112
 #, c-format
-msgid "Raw Log (%s) - "
-msgstr "Лог без фильтрации (%s) - "
+msgid "Raw Log (%s) - %s"
+msgstr "Лог без фильтрации (%s) - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133
 msgid "Clear Raw Log"
@@ -4691,8 +4691,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
 #, c-format
-msgid "Edit %s - "
-msgstr "Редактирование: %s - "
+msgid "Edit %s - %s"
+msgstr "Редактирование: %s - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
 msgid "Servers"
@@ -4783,8 +4783,8 @@ msgid "Character set:"
 msgstr "Кодировка:"
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976
-msgid "Network List - "
-msgstr "Список сетей - "
+msgid "Network List - %s"
+msgstr "Список сетей - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987
 msgid "User Information"
@@ -6148,8 +6148,8 @@ msgid ""
 msgstr "*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ*\nАвтоматический прием DCC в ваш домашний каталог\nможет быть опасным и создавать уязвимости. Например:\nКто-нибудь пришлет вам .bash_profile"
 
 #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282
-msgid "Preferences - "
-msgstr "Настройки - "
+msgid "Preferences - %s"
+msgstr "Настройки - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
 msgid "<i>(no suggestions)</i>"
@@ -6213,8 +6213,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198
-msgid "URL Grabber - "
-msgstr "Сборщик URL - "
+msgid "URL Grabber - %s"
+msgstr "Сборщик URL - %s"
 
 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212
 msgid "Clear list"