summary refs log tree commit diff stats
diff options
context:
space:
mode:
authorBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-10-31 05:39:36 +0100
committerBerke Viktor <bviktor@hexchat.org>2012-10-31 05:39:36 +0100
commit64f1a43d07adc84dbad32b6434f408e1f0a6c770 (patch)
tree6a1170ec8d6e10f4f3559e810a6ca11014b6f3c0
parent7613c796b700af0a61d757c40b30578abb4d8815 (diff)
Update translations
-rw-r--r--po/af.po382
-rw-r--r--po/am.po382
-rw-r--r--po/ast.po384
-rw-r--r--po/az.po384
-rw-r--r--po/be.po386
-rw-r--r--po/bg.po382
-rw-r--r--po/ca.po384
-rw-r--r--po/cs.po386
-rw-r--r--po/da.po384
-rw-r--r--po/de.po386
-rw-r--r--po/el.po386
-rw-r--r--po/en_GB.po384
-rw-r--r--po/es.po396
-rw-r--r--po/et.po386
-rw-r--r--po/eu.po384
-rw-r--r--po/fi.po386
-rw-r--r--po/fr.po386
-rw-r--r--po/gl.po386
-rw-r--r--po/gu.po384
-rw-r--r--po/hi.po384
-rw-r--r--po/hu.po386
-rw-r--r--po/id.po386
-rw-r--r--po/it.po386
-rw-r--r--po/ja.po386
-rw-r--r--po/kn.po386
-rw-r--r--po/ko.po386
-rw-r--r--po/lt.po382
-rw-r--r--po/lv.po384
-rw-r--r--po/mk.po386
-rw-r--r--po/ml.po382
-rw-r--r--po/ms.po384
-rw-r--r--po/nb.po382
-rw-r--r--po/nl.po386
-rw-r--r--po/no.po382
-rw-r--r--po/pa.po386
-rw-r--r--po/pl.po386
-rw-r--r--po/pt.po386
-rw-r--r--po/pt_BR.po382
-rw-r--r--po/ru.po386
-rw-r--r--po/rw.po382
-rw-r--r--po/sk.po384
-rw-r--r--po/sl.po384
-rw-r--r--po/sq.po386
-rw-r--r--po/sr.po386
-rw-r--r--po/sv.po386
-rw-r--r--po/th.po386
-rw-r--r--po/uk.po386
-rw-r--r--po/vi.po386
-rw-r--r--po/wa.po382
-rw-r--r--po/zh_CN.po386
-rw-r--r--po/zh_TW.po386
51 files changed, 9816 insertions, 9816 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index bf0f7db7..c164a1af 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: af\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Ek is besig"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Verlaat..."
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Gekanselleer"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JA"
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEE"
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adres"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr ""
 
@@ -4271,18 +4271,18 @@ msgstr ""
 msgid "_UnLoad"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 05779089..a840eaac 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: am\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "ውድቅ ሆኗል"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "ስህተት"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "ሰርዝ"
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "አዎ   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "አይ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "ቅጽል ስም"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "ጽሑፉ"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "መልእክቱ"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "አሮጌ  ቅጽል ስም"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "አዲስ ቅጽል ስም"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "ጉዳዩ"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "ጣቢያ"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "ጣቢያው ሰዓቱ"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "ቅጽል"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "ድምፁ"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "ቁልፉ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "የተጠቃሚ ስም"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "ሙሉ ስም"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "መልእክት"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "የጣቢያ ስም"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "ጽሑፍ"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "የሰርቨር ስም"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "ተጠቃሚዎች"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "ፖርት"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "መረብ"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP አድራሻ"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC ዓይነት"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "የፋይል ስም"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "የመተላለፊያ ስም"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "ቦታ"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "መጠን"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC ሐረግ"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "አሮጌ የፋይል ስም"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "አዲስ የፋይል ስም"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "ሴኮንዶች"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "ተወው"
 msgid "Save"
 msgstr "አስቀምጥ"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "አዲስ ጨምር"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "አጥፉ"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ምንም>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "ቁልፍ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "ትግባር"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "ዳታ 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "ዳታ 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr ""
 
@@ -4271,18 +4271,18 @@ msgstr "_ጫን..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_አትጫን"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index a9e026c1..9dd712a9 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Toi ocupáu"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Abandonando"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Albortáu"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Nun pue accedese a %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Fallu"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Llimpiar"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "SÍ  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NON   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Tas recibiendo abondos CTCP de %s, inorando a %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Tas recibiendo abondos mensaxes de %s, desactivando autodiálogu.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Abondos comandos recursivos d'usuariu, albortando."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Orden desconocida. Prueba /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Rexistru cargáu dende"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** FINANDO CONEXÓN EN %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ANICIANDO CONEXÓN EN %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Mensax a manzorga"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Mensax a mandrecha"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "El nomatu de la persona qu'entra"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "La canal a la que tas entrando"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "L'agospiador de la persona"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nomatu"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "L'aición"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Mou caráuter"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Testu Identificativu"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "El testu"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "El mensax"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Nomatu antiguu"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nuevu nomatu"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Nomatu de la persona que camudó l'asuntu"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Asuntu"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "El nomatu del qu'espulsa"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "La persona a la que s'espulsa"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "La canal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "La razón"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "El nomatu de la persona que marcha"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "El tiempu"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "El creador"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nomatu"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Razón"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Agospiador"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "De quién vien"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "El tiempu nel formatu x.x (mira embaxo)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "La canal vase a"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "El soníu"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "El nomatu de la persona"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "L'eventu CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "El nomatu de la persona qu'afita la contraseña"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "La contraseña"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "El nomatu de la persona qu'afita'l llímite"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "El llímite"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos d'operador"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió n'operador"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en voz"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "El nomatu de la persona que fizo'l vetu (banning)"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "La mázcara de vetos"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "El nomatu de quien desanició la contraseña"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "El nomatu de quien desanició'l llímite"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos d'operador"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó'l permisu d'operador"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "El nomatu de la persona que desanició los permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "El nomatu de la persona que revocó los permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "El nomatu de la persona que revocó'l vetu"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó la exención"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "La mázcara d'exención"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "El nomatu de la persona que quitó la exención"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "El nomatu de la persona que fizo la invitación"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "La mázcara d'invitación"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "El nomatu de la persona que desanició la invitación"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "El nomatu de la persona que afitó'l mou"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "El signu del mou (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "La lletra del mou"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "La canal ta configurándose"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nome d'usuariu"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completu"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Membresía de canal/es ye un operador d'IRC"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Información del sirvidor"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Tiempu inactivu"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Tiempu de conexón"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Razón d'ausencia"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mensax"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "usuariu@agospiador braeru"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Braera IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nome de la canal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Testu"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nome del sirvidor"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Númberu Raw o Identificador"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Nomatu de la persona que t'invitó"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Nomatu n'usu"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Intentando usar el nomatu"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Puertu"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Cadena de modos"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Direición IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Triba DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome de ficheru"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nome de ficheru de destín"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Camín"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Tamañu"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Cadena DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Númberu d'elementos de notificación"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Nome anterior del ficheru"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nome nuevu del ficheru"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receutor"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Mázcara d'anfitrión"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome d'agospiador"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "El paquete"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Nomatu de la persona invitada"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Mázcara de vetu"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Quien afitó'l vetu"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Tiempu de vetu"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Fallu al analizar l'eventu %s.\nCargando'l predetermináu"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Encaboxar"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Amestar nuevu"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Desaniciar"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Unviar la cola de la rede: %d bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "L'aición Run Command executa los datos en Data 1 como si s'hubieren escrito na caxa de testu onde calcaste la secuencia de tecles. Ensin embargu pues caltener comandos de testu (que van unviase a la canal o persona), o comandos d'usuariu. Cuando s'executen tolos \\n caráuteres en Data 1 úsense pa dellimitar comandos dixebraos d'esi mou ye dable executar más d'un comandu. Si quies un \\ nel testu de execución actual execútalu y dempués calca Intro \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "El comandu Change Page camuda ente les paxines del bloc de notes. Anicia Data 1 cola páxina a la que quies camudar. Si Data 2 ta configuráu pa cualesquiera entós el cambéu sedrá rellativu a la posición actual."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "El comandu Insert in Buffer inxertará'l conteníu de Data 1 na entrada onde se calcó la secuencia de tecles na posición actual del cursor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "El comandu Scroll Page desplaza'l control de testu p'arriba o p'abaxo una páxina. Afita Data 1 p'Arriba, p'Abaxo, +1 o -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "El comandu Set Buffer afita la entrada au la secuencia de tecles s'introduxo a los conteníos de Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "El comandu Last Command afita la entrada pa caltener el caberu comandu ingresáu al igual que calcar la tecla p'arriba na llinia de comandos"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "El comandu Next Command afita la entrada pa que caltenga'l siguiente comandu ingresáu al igual qu'al calcar la tecla abaxo na llinia de comandos"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Esti comandu camuda'l testu na entrada pa completar un nomatu incompletu o un comandu. Si Data 1 ta afitáu entós al calcar dos vegaes la tecla TAB sobro una cadena seleicionará'l caberu nomatu, non el siguiente."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Esti comandu desplaza p'arriba y p'abaxo la llista de nomatos. Si Data 1 ta afitáu a cualesquiera entós desplazaráse p'arriba, sinon desplazaráse p'abaxo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Esti comandu comprueba la cabera pallabra introducida na entrada escontra la llista de reemplazos y trócala si alcuentra una coincidencia"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Esti comandu mueve una vegada la llingüeta superior a manzorga"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Esti comandu mueve una posición la llingüeta superior a mandrecha"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a manzorga"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a mandrecha"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Colocar la llinia d'entrada nel hestorial pero ensin unviala al sirvidor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Ocurrió un fallu cargando la configuración de les combinaciones de tecles"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<dengún>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Aición"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Fallu al abrir el ficheru de configuración de tecles\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nome de tecla desconocíu %s nel ficheru de configuración de combinaciones de tecles\nCarga albortada, por favor corrixi %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Aición desconocida %s nel ficheru de configuración de combinaciones de tecles\nCarga albortada, por favor corrixi %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Esperábase una llinia de datos (entamando con Dx{:|!}) pero obtúvose:\n%s\n\nCarga albortada, por favor corrixi %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "El ficheru de configuración de les combinaciones de tecles ta toyíu, carga albortada\nPor favor, corrixi %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Nun pue escribise a esi ficheru."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Nun pue lleese esi ficheru."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Cargar..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Esborrar de memoria"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Llimpiar rexistru planu"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 0c1b2ff1..42ba7adb 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: az\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Məşğulam"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Gedirəm"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Ləğv Edildi"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s ünvanına yetişilə bilmir\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Xəta"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Təmizlə"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "BƏLİ  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "XEYİR "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Namə'lum Əmr. Yardım üçün /help əmrini verin\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Sol ismarış"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Sağ ismarış"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Daxil olan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Daxil olunan kanal"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Şəxsin qovşağı"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ləqəb"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Gedişat"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Mod hərfi"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Mətn"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "İsmarış"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Köhnə ləqəb"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Yeni ləqəb"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Mövzunu dəyişdirən şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Mövzu"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Atanın ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Atılanın ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Səbəb"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Ayrılan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Yaradıcı"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Ləqəb"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Səbəb"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Qovşaq"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Mənşəyi"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "x.x şəklində vaxt (alta baxın)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Getdiyi kanal"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Səs"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP hadisəsi"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Üçarı seçən şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Açar"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Hüdudu seçən şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Hüdud"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Oplayan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Oplanan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Yarı oplanan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Yarı oplayan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Voice-layan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Voice-lanan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Banlayan şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Ban maskası"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Açarı ləğv edənin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Hüdüdu ləğv edənin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "/"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "/"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Exempt maskası"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Dəvət maskası"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Modun işarəsi (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Mod hərfi"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "İstifadəçi adı"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Tam ad"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Verici Haqqında"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Passiv olma vaxtı"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Giriş vaxtı"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Uzaqlaşma səbəbi"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "İsmarış"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Hesab"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Həqiqi istifadəçi@qovşaq"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Həqiqi IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanal Adı"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Mətn"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Verici Adı"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Sizi dəvət edən şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "İstifadəçilər"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Ləqəb istifadədədir"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Ləqəb sınanır"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Şəbəkə"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Mod qatarı"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP ünvanı"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC Növü"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Fayl adı"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Hədəf fayl adı"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Cığır adı"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Mövqe"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Böyüklük"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC Qatarı"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Bildiriş üzvləri ədədi"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Köhnə Fayl Adı"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Yeni Fayl Adı"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Alıcı"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Qovşaq Maskası"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Qovşaq Adı"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Saniyə"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Dəvət edilən şəxsin ləqəbi"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Ban Maskası"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Banı qoyan"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Ban vaxtı"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Ləğv Et"
 msgid "Save"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Yenisini Əlavə Et"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d bayt"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<boş>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Düymə"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Gedişat"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Verilən 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Verilən 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Düymə quraşdırma faylı açıla bilmədi\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Bu fayla yazıla bilmir."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Bu fayl oxuna bilmir."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Yüklə..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "Çı_xart"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Xam qeydi təmizlə"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f0bd3949..aead5f9a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: be\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Я заняты"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Выходжу"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Перарвана"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Няма доступу да %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Памылка"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "Ачысціць"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "Так  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "Не  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Вас затапліваюць CTCP запытамі з %s, %s ігнаруецца\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Вас затапліваюць паведамленнямі з %s, аўтадыялог адключаны\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Зашмат рэкурсіўных падкаманд, перарыва
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Невядомая каманда. Паспрабуйце /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** КАНЕЦ УВАХОДУ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ПАЧАТАК УВАХОДУ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Левае паведамленне"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Правае паведамленне"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Мянушка ўваходзячай асобы"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Канал для ўваходу"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Хост гэтай асобы"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Мянушка"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Дзеянне"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Знак рэжыму"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Вылучаны тэкст"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Тэкст"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Паведамленне"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Старая мянушка"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Новая мянушка"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Мянушка асобы, якая змяніла тэму"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Тэма"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Мянушка асобы, якая выпхнула вас"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Асоба, якую выпхнулі"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Прычына"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Мянушка асобы, што выходзіць"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Час"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Стваральнік"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Мянушка"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Прычына"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Адкуль"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Час у фармаце x.x (глядзі ніжэй)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Спіс каналаў"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Гук"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Мянушка гэтай асобы"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP падзея"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала ключ"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала абмежаванне"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Абмежаванне"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус аператара"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус аператара"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус паў-аператара"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус паў-аператара"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Мянушка асобы, якая дала голас"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала голас"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала забарону"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Маска забароны"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Мянушка, якая выдаліла ключ"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Мянушка, якая выдаліла абмежаванне"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала статус аператара"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус аператара"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала статус паў-аператара"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус паў-аператара"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Мянушка асобы, якая адабрала голас"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны голас"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Мянушка асобы, якая зняла забарону"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала выключэнне"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Маска выключэння"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла выключэнне"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Мянушка асобы, якая зрабіла запрашэнне"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Маска запрашэння"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла запрашэнне"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала рэжым"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Знак рэжыму (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Сімвал рэжыму"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Канал для ўжыцця"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Імя карыстальніка"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Поўнае імя"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Член канала /\"аператар IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Інфармацыя аб серверы"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Час бяздзеяння"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Час з уваходу"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Прычына адыходу"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Паведамленне"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Рахунак"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Сапраўдны user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Сапраўдны IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Назва канала"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Тэкст"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Назва сервера"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Мянушка асобы, якая запрасіла вас"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Карыстальнікі"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Мянушка выкарыстоўваецца"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Спрабуемая мянушка"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Сеціва"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Радок рэжымаў"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адрас"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Тып DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Імя файла"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Назва файла ў атрымальніка"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS(знакаў у секунду)"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Пазіцыя"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Радок DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Колькасць абвяшчэнняў"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Старое імя файла"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Новае імя файла"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Атрымальнік"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Маска камп'ютэра"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Назва камп'ютэра"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Пакет"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунды"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Мянушка запрошанай асобы"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Маска забароны"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Хто ўсталяваў забарону"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Час забароны"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Памылка апрацоўкі падзеі %s.\nУжываем стандартныя паводзіны."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Адмяніць"
 msgid "Save"
 msgstr "Захаваць"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Дадаць"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Выдаліць"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d байтаў"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Сеціўная чарга дасылкі: %d байтаў"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Дзеянне Выканаць Каманду выконвае Данні 1 як каманду, быццам яна была ўведзена ў полі ўводу, у якім была націснута паслядоўнасць клавішаў. Можа змяшчаць тэкст (які будзе дасланы да канала ці асобы), каманды або каманды карыстальніка. Падчас выканання ўсе знакі \\n у Данніх 1 будуць скарыставаны для пазначэння падзелаў паміж камандамі, такім чынам, магчыма выканаць больш за адну каманду. Калі вы жадаеце ўжыць \\ у тэксце каманды, пішыце замест гэтага \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Каманда Змяніць Старонку пераключае старонкі ў нататніку. Усталюйце Данні 1 на старонку, куды трэба пераключыцца. Калі Данні 2 ўсталяваны, то будзе лічыцца адносна бягучай пазіцыі."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Каманда Ўставіць у буфер уставіць змест Данніх 1 у поле, дзе была націснута камбінацыя клавішаў, у бягучую пазіцыю курсора"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Каманда Пракрутка Старонкі пракручвае тэкставае аздабленне ўніз ці ўверх на адну старонку ці на адзін радок. Усталюйце Данні 1 як Up, Down, +1 ці -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Каманда Усталяваць Буфер усталёўвае значэнне поля поля, дзе была націснута камбінацыя клавішаў, у значэнне Данніх 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Каманда Апошняя Каманда вяртае ў поле апошнюю каманду, гэтаксама ж, як у каманднай абалонцы націсканне кнопкі Ўверх"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Каманда Наступная Каманда вяртае ў поле наступную каманду, гэтаксама ж, як у каманднай абалонцы націсканне кнопкі Ўніз"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Гэта каманда змяняе тэкст у полі для дапаўнення нескончанай мянушкі ці каманы. Калі Данні 1 усталяваныя, двайны націск табуляцыі выбярэ не наступную, а апошнюю мянушку"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Гэта каманда пракручвае ўніз і ўверх спіс карыстальнікаў. Калі Данні 1 усталяваны, будзе пракрутка ўверх, інакш - уніз"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Гэта каманда правярае апошняе ўведзенае слова ў спіс заменаў і замяняе ў выпадку знаходжання адпаведнасці"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Гэта каманда перамяшчае пярэднюю ўкладку на адну пазіцыю ўлева"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Гэта каманда перамяшчае пярэднюю ўкладку на адну пазіцыю ўправа"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Гэта каманда перамяшчае бягучую групу ўкладак на адну пазіцыю ўлева"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Гэта каманда перамяшчае бягучую групу ўкладак на адну пазіцыю ўправа"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Запісаць радок у журнал, але не дасылаць да сервера"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Памылка загрузкі наладак камбінацыяў клавішаў"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ніякі>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Мад"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Клавіша"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Дзеянне"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Камбінацыі клавішаў"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Данні 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Данні 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Памылка адкрыцця файла наладак клавішаў\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Невядомая назва клавішы %s у файле наладак клавішаў\nЗагрузка перарвана, выпраўце %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Невядомае дзеянне %s у файле наладак клавішаў\nЗагрузка перарвана, выпраўце %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Чакаўся радок данніх (пачатак Dx{:|!}) , але атрымана:\n%s\n\nЗагрузка перарвана, выпраўце %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Файл наладак клавішаў пашкоджаны, загрузка перарвана\nВыпраўце %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Немагчыма запісаць у гэты файл"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Немагчыма прачытаць гэты файл"
 
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "_Загрузіць"
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Выгрузіць"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Захаваць як..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Журнал (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Ачысціць журнал"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 30a8cc27..770319a0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Зает съм"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Напускам"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Прекъснато"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Няма достъп до %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "Изчистване"
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ДА"
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "НЕ"
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Вие сте CTCP flood-нати от %s, игнорира се %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Вие сте заляти(flood) със съобщения от %s, настройва се автоматичния диалог на изключен.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Прекалено много рекурсивни потребител
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Непозната команда. Опитайте /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1219,487 +1219,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** КРАЙ НА ЗАПИСВАНЕ НА РАЗГОВОРА В %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** НАЧАЛО НА ЗАПИСВАНЕ НА РАЗГОВОРА В %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Ляво съобщение"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Дясно съобщение"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Прякора на човека, който влиза"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Стаята, в която се влиза"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Хоста на човека"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Прякор"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Действието"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Текстът"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Съобщението"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Стар прякор"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Нов прякор"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Прякорът на човека, който смени темата"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Стая"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Прякора на човека, който е изхвърлил някой"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Човека, който е бил изхвърлен от стаята"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Стаята"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Причината"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Прякорът на човека, който излиза"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Времето"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Създателят"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Прякор"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Причина"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "От кой е"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Времето във х.х формат (вижте долу)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Стаята, към която отива"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Звукът"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Прякорът на човека"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP събитието"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Прякорът на човека, който е поставил ключа"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Ключът"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Прякора на този, който е настроил лимита"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Лимитът"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Прякорът на човека, който е дал операторския статус"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Прякорът на човека, който е получил операторски статус"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Прякорът на човека, който е получил полу-операторски статус"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Прякора на човека, който е дал полу-операторския статус"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Прякора на човека, който е дал статус \"Voice\""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Прякора на човека, който е получил статус \"Voice\""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Прякора на този, който е сложил забраната"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Маската на забраната"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Прякорът, който е премахнал ключа"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Прякорът, който премахва лимита"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Прякорът на човека, който е махнал операторския статус"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет операторския статус"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Прякорът на човека, който е махнал операторския статус"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет полу-операторския статус"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Прякорът на човека, който е махнал статуса \"Voice\""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Прякорът на човека, на който е бил взет статус \"Voice\""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Прякорът на човека, който е махнал забраната"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Маската на exempt статуса"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Прякорът на човека, който е отправил поканата"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Маската за поканата"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Прякорът на човека, който е махнал поканата"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Прякорът на човека, който е настроил режима"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Знакът на режима (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Буквата на режима"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Стаята, за която се настройва"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Пълно име"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Информация за сървъра"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Време без активност"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Време на влизане"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Причина за отсъствието"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Абонамент"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "истински потребител@хост"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Истинско IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Име на стаята"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Име на сървъра"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Прякора на този, който ви е поканил"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Потребители"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Прякора е зает"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Опитва се с този прякор"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адрес"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC Вид"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на файла"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Име, под което да се запази файла"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC низ"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Брой на обектите за уведомяване"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Старо име на файла"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Ново име на файла"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Получател"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Хостмаска"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Име на хоста"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Пакетът"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунди"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Прякор на човека, който е поканен"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Маска на забраната"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Кой е настроил бана"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Време на забраната"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "Отмяна"
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Добавяне на ново"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%d байта"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3233,148 +3233,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Тази команда премества избрания таб с една позиция на ляво"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Тази команда премества избрания таб с една позиция на дясно"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Тази команда премества избраната група табове на ляво"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Тази команда премества избраната група табове надясно"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Внасяне на реда написан в полето за писане в историята, но без да се изпраща на сървъра"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<няма>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Данни 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Данни 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Грешка при отваряне на конфигурационния файл на клавишите\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3383,18 +3383,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Не може да се пише в този файл."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Не може да се чете от този файл."
 
@@ -4272,18 +4272,18 @@ msgstr "Зареждане..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Отзареждане"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7baf9830..7155c97c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Ara estic ocupat"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Me'n vaig"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Avortat"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "No es pot accedir a %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -206,24 +206,24 @@ msgstr "Neteja"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "SÍ  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NO   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Esteu sent bombardejat amb peticions CTCP des de %s, s'ignorarà %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Esteu sent atacat amb peticions MSG des de %s, s'ha desactivat l'opció gui_auto_open_dialog.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Massa ordres d'usuari recursives, s'avorta."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Ordre desconeguda. Proveu /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1221,487 +1221,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** FINAL DEL REGISTRE A %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** INICI EL REGISTRE A %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Missatge de l'esquerra"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Missatge de la dreta"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Sobrenom de la persona que entra"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Canal al qual s'entra"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Màquina de la persona"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Sobrenom"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Acció"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Caràcter de mode"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Text identificat"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Sobrenom antic"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Sobrenom nou"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Sobrenom de la persona que ha canviat el tema"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Sobrenom de qui l'ha fet fora"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Persona expulsada"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Motiu"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Sobrenom de la persona que surt"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Hora"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Creador"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Sobrenom"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Motiu"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Màquina"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "De qui prové"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Hora en format x.x (vegeu més avall)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Canal de destinació"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "So"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Sobrenom de la persona"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Esdeveniment CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Sobrenom de la persona que estableix la contrasenya"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "La contrasenya"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "El sobrenom de la persona que estableix el límit"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Límit"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus d'operador"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha fet operador"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha fet semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de veu"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha donat veu"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de bandejat"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Màscara d'usuaris bandejats"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Sobrenom de qui ha eliminat la contrasenya"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Sobrenom de qui ha eliminat el límit"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus d'operador"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus d'operador"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de veu"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus de veu"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de bandejat"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus d'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Màscara d'usuaris als quals es dóna l'estatus d'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha eliminat la exempció"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de convidat"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Màscara de convidats"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de convidat"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Sobrenom de la persona que estableix el mode"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Senyal del mode (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Lletra del mode"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Canal al qual s'estableix"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Membre del canal/\"és un operador IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informació del servidor"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Temps inactiu"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Temps d'accés"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Motiu de l'absència"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "usuari@màquina real"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP real"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nom del canal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nom del servidor"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Sobrenom de la persona que us ha convidat"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Sobrenom en ús"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Provant el sobrenom escollit"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Cadena de modes"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Tipus de DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nom del fitxer de destí"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posició"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Cadena DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Nombre d'elements notificats"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Nom del fitxer antic"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nom del fitxer nou"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Màscara de la màquina"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom de la màquina"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paquet"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segons"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Sobrenom de la persona que ha estat convidada"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Màscara d'usuaris bandejats"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Qui ha establert el bandejament"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Duració del bandejament"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Error en analitzar l'esdeveniment %s.\nEs carrega el predeterminat."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr "Cancel·la"
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Afegeix"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborra"
 
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "%d octets"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3235,148 +3235,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "L'acció ^BRun Command^B executa les dades de Dades 1 com si les haguessiu escrit a la línia d'entrada on heu escrit la seqüència de tecles. Pot contenir text (que s'enviarà al canal/persona), ordres, o ordres d'usuari. Durant l'execució tots els caràcters ^B\\n^B de Dades 1 s'utilitzen per delimitar diferents ordres, de manera que se'n pot executar més d'una. Si voleu escriure un signe ^B\\^B en el text heu d'escriure ^B\\\\^B"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "L'ordre ^BChange Page^B passa una pàgina a la llibreta. Poseu a Dades 1 la pàgina a la qual voleu anar. Si Dades 2 no està en blanc el canvi de pàgina serà relatiu a la posició actual"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "L'ordre ^BInsert in Buffer^B insereix el contingut de Dades 1 en el lloc on hagueu escrit la seqüència de tecles a la posició del cursor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "L'ordre ^BScroll Page^B desplaça l'objecte de text una pàgina (o una línia) amunt o avall. Definiu Dades 1 com a «Up» (amunt), «Down» (avall), +1 o -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "L'ordre ^BSet Buffer^B col·loca el contingut de Dades 1 a l'objecte on heu premut la seqüència de tecles"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "L'ordre ^BLast Command^B col·loca l'última ordre executada a la línia - igual que prémer la fletxa amunt a la shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "L'ordre ^BNext Command^B col·loca la següent ordre a la línia - igual que prémer la fletxa avall a la shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Aquesta ordre canvia el text de la línia per a completar un sobrenom o ordre incompleta. Si Dades 1 no està en blanc una doble tabulació seleccionarà l'anterior sobrenom i no el següent"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Aquesta ordre desplaça amunt o avall la llista de sobrenoms. Si Dades 1 està en blanc es desplaçarà avall, i en cas contrari, amunt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Aquesta ordre cerca l'última paraula escrita a la llista de substitucions i la substitueix en cas de trobar-la"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Aquesta ordre mou la pestanya davantera una posició cap a l'esquerra"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Aquesta ordre mou la pestanya davantera una posició cap a la dreta"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Aquesta ordre mou el conjunt de pestanyes actual cap a l'esquerra"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Aquesta ordre mou el conjunt de pestanyes actual cap a la dreta"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Introdueix la línia a l'historial però no l'envia al servidor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Hi ha hagut un error en carregar la configuració dels vincles de tecla"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<cap>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Modificador"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Tecla"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Dades 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Dades 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Error en obrir el fitxer de configuració del teclat\n\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nom de tecla «%s» desconegut en el fitxer de configuració\nde vincles de tecla. S'avorta la càrrega, si us plau\nreviseu %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Acció «%s» desconeguda en el fitxer de configuració\nde vincles de tecla. S'avorta la càrrega, si us plau\nreviseu %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3385,18 +3385,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "S'esperava una línia de Dades (començada per Dx{:|!}) però s'ha obtingut:\n%s\n\nS'avorta la càrrega, si us plau, reviseu %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "El fitxer de configuració de vincles de tecla està malmès.\nSi us plau, reviseu %s/keybindings.conf\n\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "No es pot escriure a aquest fitxer."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Aquest fitxer no es pot llegir."
 
@@ -4274,19 +4274,19 @@ msgstr "_Carrega..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Descarrega"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Neteja"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2f0ba69e..a24eb1b5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Pracuji"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Odcházím"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Zrušeno"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Nemohu přistoupit k %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Smazat"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ANO  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NE   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Jste zavalen CTCP od %s, ignoruji %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Jste zavalen MSG od %s, nastavuji gui_auto_open_dialog na VYPNUTO.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Příliš mnoho rekurzivních příkazů, ruším."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Neznámý příkaz. Zkuste /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Načtený log z"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** KONČÍM ZÁZNAM V %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ZAČÍNÁM ZÁZNAM V %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Zpráva při ukončení"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Zpráva při ukončení"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Přezdívka připojujícího se člověka"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Připojil jste se ke kanálu"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Osobní počítač"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Akce"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Znak módu"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Textová identifikace"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Stará přezdívka"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nová přezdívka"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Přezdívka osoby, která změnila téma"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma:"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanál"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Přezdívka vyhazovače"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Osoba bude vyhozena"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanál"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Přezdívka odcházející osoby"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nick"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Hostitel"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Odkud je"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Čas ve formátu x.x (podívejte se dále)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanál k"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Přezdívka osoby"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Událost CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila klíč"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila limit"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Přezdívka osoby, která může op-ovat"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla op-ována"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla halfop-ována"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Přezdívka osoby, která může halfop-ovat"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Přezdívka osoby, o které bylo hlasováno"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla hlasována"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Přezdívka osoby, která byla vykázána"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Maska banu"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil klíč"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil limit"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo dělá deop-ování"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl dehalfop-ován"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo dělá hlasování"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo byl zbaven hlasování"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo může odbanovat"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Přezdívka toho, kdo může osvobodit"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Vyňatá maska"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila výjimku"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Přezdívka osoby, která provedla pozvání"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Maska pro pozvání"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila pozvání"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Přezdívka osoby, která nastavuje mód"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Znaménka módu (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Znaky módu"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanál na kterém to bude nastaveno"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Celé jméno"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Příslušenství ke kanálu/\"je operátor IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informace o serveru"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Doba nečinnosti"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Čas přihlášení"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Důvod nepřítomnosti"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Skutený uživatel@počítač"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Skutečná IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Jméno kanálu"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Jméno serveru"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Přezdívka uživatele, který vás pozval"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Přezdívka se používá"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Přezdívka bude vyzkoušena"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Módy"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Typ DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Jméno souboru"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Požadované jméno souboru"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Cesta"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Pozice"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Řetězec DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Počet položek k oznámení"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Původní název souboru"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nový název souboru"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Přijímač"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Maska hostitele"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostitelský název"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Balíček"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekund"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Přezdívka pozvaného uživatele"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Maska pro ban"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kdo nastavil ban"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Trvání banu"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Chyba při analýze události %s.\nNačítám výchozí nastavení."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Přidat nové"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d bytů"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Po síti posláno: %d bytů"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Příkaz Spusit spustí data v Data 1 tak, jako by byla zadána do vstupního pole, tam kde jste stiskli klíčovou sekvenci. Z tohoto důvodu může obsahovat text (který bude poslán na kanál nebo člověku), příkazy a uživatelské příkazy. Jakmile to spustíte, všechny znaky \\n v Data 1 jsou použity pro oddělení příkazů, takže je možné spustit více jak jeden příkaz. Pokud chcete \\ v aktuálním textu, pak zadejte \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Změna Stránky - příkazy pro přepínání mezi stránkami v záložkách. Nastavte Data 1 na stránku na kterou se chcete přepnout. Pokud je Data 2 nastavena na nějakou hodnotu, přepnutí bude relativní a bude se vztahovat k aktuální pozici"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Příkaz pro vkládání do bufferu - vloží obsah Data 1 do položky, kde byla stisknuta klíčová sekvence. Vloží to na místo aktuální pozice kurzoru"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Příkaz pro posun stránky - pohybuje textovým polem nahoru a dolů nebo po řádku. Nastavte Data 1 buď na nahoru, dolů, +1 nebo -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Příkaz nastavení bufferu - nastaví položku, kde byla zadána řídící sekvence na obsah Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Příkaz pro poslední příkaz nastaví položku na obsah posledního příkazu, který jsme zadali. Toho docílíme stiskem klávesy nahoru v shellu."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Příkaz další nastaví položku na obsah dalšího příkazu, který jsme zadali. Toho docílíme stiskem klávesy dolů v shellu"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Tento příkaz změní text a provede jeho kompletaci z původně neúplné přezdívky nebo příkazu. Pokud jsou Data 1 nastavena, můžeme stisknout Tabulátor a vybrat nick."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Tento příkaz umožní pohyb nahoru a dolů v seznamu přezdívek. Pokud jsou Data 1na něco nastavena, bude se pohybovat nahoru, jinak to bude dolů"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Tento příkaz zkontroluje poslední zadané slovo ve vstupním poli proti seznamu náhrad a nahradí ho, pokud najde odpovídající náhradu"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doleva"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doprava"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doleva"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doprava"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Přesune vstupní řádek do historie, ale nepošle ho na server"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Při načítání konfigurace klávesových zkratek došlo k chybě"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<žádný>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mód"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Klávesové zkratky"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Chyba při načítání konfigurace kláves\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Chybný název klávesy %s v konfiguračním souboru\nNačítání zrušeno, opravte prosím %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Neznámá akce %s kláves v konfiguračním souboru\nNačítání zrušeno, opravte prosím %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Očekávám datový řádek (beginning Dx{:|!}) ale našel jsem:\n%s\n\nNačítání zrušeno, opravte prosím %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Konfigurační soubor s přiřazením kláves je poškozen, načítání zrušeno\nOpravte prosím %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Nemohu do tohoto souboru zapisovat."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Nemohu z tohoto souboru číst."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Načíst..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Uvolnit"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Uložit jako..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Smazat rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 241d5268..966bccdf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Jeg har travlt"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Smutter"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Afbrudt"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kan ikke tilgå %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -209,24 +209,24 @@ msgstr "Ryd"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JA   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEJ  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Du bliver CTCP-flooded fra %s, ignorerer %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Du bliver MSG-flooded fra %s, sætter gui_auto_open_dialog til OFF.\n"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "For mange rekursive brugerkommandoer, afbryder."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Ukendt Kommando. Prøv /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1224,487 +1224,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Indlæs log fra"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** AFSLUTTER LOGNING KL. %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEGYNDER LOGNING KL. %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Kaldenavn for person, der joiner kanalen"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanalen der bliver joinet"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Personens vært"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Handlingen"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Mode-tegn"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teksten"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Beskeden"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Tidligere kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nyt kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Kaldenavnet på personen der ændrede topic"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Kickerens kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personen der bliver kick'et"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Grunden"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Kaldenavnet af personen der leaver"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Tiden"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Opretteren"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Grund"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Værtsnavn"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Hvem er det fra"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Tiden i x.x format (se nedenfor)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanalen det går til"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Lyden"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Kaldenavnet på personen"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP-hændelelsen"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Kaldenavnet på personen som satte nøglen"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Nøglen"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Grænseværdien"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Udelukkelsesmasken"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Fulde navn"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformation"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Passiv-tid"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Tilsluttet-tid"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Fraværs-grund"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Besked"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanalnavn"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Servernavn"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Kaldenavn på personen som inviterede dig"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Brugerliste"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Kaldenavn i brug"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Afprøver kaldenavn"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC-type"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Filnavn på mål"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Stinavn"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Vinduesplacering"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC-streng"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Gammelt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nyt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Modtager"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Værtsmaske"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Værtsnavn"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Netpakken"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Udelukkelsesmaske"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Udelukkelsestid"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr "Annullér"
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Tilføj ny"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "%d byte"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Sendekø for netværket: %d byte"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3238,148 +3238,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Kommandoen Indsæt i buffer vil indsætte indeholdet af Data 1 i feltet hvor tastkombinationen tryktes ved nuværende markørposition"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Kommandoen Rul side ruller tekstwidgeten en side eller en linje op eller ned. Sæt Data 1 til enten Up, Down, +1 eller -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Kommandoen Seneste kommando gør at feltet indeholder den senest angivne kommando - samme som at trykke opadpil i skallen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Kommandoen Næste kommando gør at feltet indeholder næste kommando som blev angivet - samme som at trykkke nedadpil i skallen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Denne kommando ruller op og ned i listen med kaldenavne. Hvis Data 1 er sat til noget som helst ruller det op, ellers ruller det ned"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Denne kommando kontrollerer det senest angivne ord i feltet op mod erstatningslisten og erstatter det hvis det finder en træffer"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til venstre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til højre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til venstre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til højre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Gem inddatalinjen i historikken men send den ikke til serveren"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Der var en fejl ved indlæsning af tastbindningskonfigurationen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Nøgle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Fejl ved åbning af nøglekonfigfil\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Ukendt tastenavn %s i konfigurationsfilen for tastebindninger\nIndlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Ukendt handling %s i konfigurationsfilen for tastebindninger\nIndlæsningen blev afbrudt, ændr gerne %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3388,18 +3388,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Kan ikke skrive til dén fil."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Kan ikke læse dén fil."
 
@@ -4277,19 +4277,19 @@ msgstr "Ind_læs..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Udlæs"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gem som..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Ryd rå log"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 86681211..c0a2e14a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Ich bin beschäftigt"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Verlassend"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -65,9 +65,9 @@ msgstr "Abgebrochen"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -208,24 +208,24 @@ msgstr "Leeren"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JA   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEIN "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "CTCP-Flut von %s, %s wird jetzt ignoriert\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "MSG-Flut von %s, »gui_auto_open_dialog« wird abgeschaltet.\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Zu viele rekursive Benutzerbefehle - Abbruch."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl. Versuche /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1223,487 +1223,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Logbuch geladen vom"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEENDE LOGBUCH UM %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEGINNE LOGBUCH UM %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Linke Nachricht"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Rechte Nachricht"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Der Nick der Person, die den Channel betritt"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Der Channel, der betreten wird"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Die Hostmask der Person"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nickname"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Die Aktion"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Moduszeichen"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Identifierter Text"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Der Text"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Die Nachricht"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Alter Nickname"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Neuer Nickname"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Nick der Person, die das Thema geändert hat"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Thema"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Der Nickname des Kickenden"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Die Person, die gekickt wird"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Der Channel"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Der Grund"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Der Nick der Person, die den Channel verlässt"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Die Zeit"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Der Erzeuger"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nick"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Grund"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Von wem es ist"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Die Zeit im x.x-Format (siehe unten)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Der Channel an den es geht"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Der Klang"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Der Nick der Person"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Das CTCP-Ereignis"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Der Nick der Person, die den Schlüssel gesetzt hat"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Der Schlüssel"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Der Nick der Person, die das Limit gesetzt hat"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Das Limit"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Der Nick der Person, die Op-Status erteilte"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Der Nick der Person, die Op-Status erhielt"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp-Status erhielt"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp-Status erteilte"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Der Nick der Person, die Voice erteilte"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Der Nick der Person, die Voice erhielt"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Der Nick der Person, die bannte"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Die Bannmaske"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Der Nick, der den Schlüssel entfernte"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Der Nick, der das Limit entfernte"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Der Nick der Person, die Op nahm"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Der Nick der Person, die Op abgenommen bekam"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp nahm"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp abgenommen bekam"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Der Nick der Person, die Voice nahm"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Der Nick der Person, die Voice abgenommen bekam"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Der Nick der Person, die den Bann entfernte"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Der Nick der Person, die die Ausnahme setzte"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Die Ausnahme-Maske"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Der Nick der Person, die die Ausnahme entfernte"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Der Nick der Person, die die Einladung aussprach"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Die Einladungs-Maske"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Der Nick der Person, die die Einladung zurücknahm"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Der Nick der Person, die den Modus setzte"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Die Moduszeichen (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Der Modusbuchstabe"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Der Channel, der eingestellt wird"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Voller Name"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Channelinformation/»ist ein IRC-Operator«"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Server-Information"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Untätig"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Zeitpunkt der Einwahl"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Abwesenheitsgrund"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Echter Benutzer@Host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Echte IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Channel-Name"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Server-Name"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Zahl oder Bezeichner"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Nick der Person, die Sie einlud"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Nickname in Benutzung"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Nick wird versucht"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Modusfolge"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC-Typ"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Zieldateiname"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Pfadname"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC Zeichenfolge"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Anzahl der Notify-Einträge"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Alter Dateiname"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Neuer Dateiname"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Empfänger"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Hostmaske"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Das Paket"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Nick der Person, die eingeladen wurde"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Bann-Maske"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Wer setzte den Bann"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Bannzeit"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Fehler beim Abarbeiten von Ereignis %s.\nLade Standard"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3145,11 +3145,11 @@ msgstr "Abbruch"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "%d Bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Netzwerk-Sendewarteschlange: %d Bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3237,148 +3237,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Die Run Command Aktion führt die Daten in »Data 1« aus, als ob sie in die Eingabezeile eingegeben worden wären, in der die Tastenfolge gedrückt wurde. Daher kann »Data 1« Text, der in den Channel/Dialog gesendet wird, Befehle oder benutzerdefinierte Befehle enthalten. \\n trennt Befehle, so dass es möglich ist, mehrere Befehle auszuführen. Wenn Sie ein \\ im Text benötigen, geben Sie \\\\ ein."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Die Change Page Aktion schaltet zwischen Reitern um. Tragen Sie in »Data 1« den Reiter ein, zu dem Sie wechseln wollen. Wenn in »Data 2« irgendetwas steht, dann ist die Umschaltung relativ zur aktuellen Position"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Die Insert in Buffer Aktion fügt den Inhalt von »Data 1« in die Zeile der Historie in dem die Tastenfolge gedrückt wurde an der gegenwärtigen Cursor-Position ein."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Die Scroll Page Aktion rollt den Text eine Seite auf oder ab. Mögliche Werte für »Data 1«: Up, Down, +1 oder -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Die Set Buffer Aktion setzt die Zeile der Historie in der die Tastenkombination gedrückt wurde auf den Wert von »Data 1«."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Die Last Command Aktion blättert eine Zeile in der Historie hoch."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Die Next Command Aktion blättert eine Zeile in der Historie abwärts."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Diese Aktion vervollständigt einen unvöllständigen Nick oder Befehl. Wenn »Data 1« gesetzt ist, springt 2x [Tab] auf die letzte, nicht die nächste Möglichkeit."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Diese Aktion blättert durch die Liste der Nicknamen. Wenn »Data 1« gesetzt ist, wird hochgeblättert, sonst runter. "
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Diese Aktion vergleicht das zuletzt Eingegebene mit der Textersetzungsliste und ersetzt es, wenn sie eine Entsprechung findet."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Diese Aktion bewegt den aktiven Reiter eine Position nach links."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Diese Aktion bewegt den aktiven Reiter eine Position nach rechts."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Diese Aktion bewegt die aktuelle Reitergruppe nach links."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Diese Aktion bewegt die aktuelle Reitergruppe nach rechts."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Eingabezeile in der Historie speichern, aber nicht absenden."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Fehler beim Laden der Tastaturkürzel-Konfiguration"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<leer>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Taste"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": Tastenkürzel"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Umschalt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Strg"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei fr die Tastatur\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Unbekannter Tastenname %s in der Tastenbindungs-\nKonfigurationsdatei. Ladevorgang abgebrochen,\nbitte korrigiere %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Unbekannte Aktion %s in der Tastenbindungs-\nKonfigurationsdatei. Ladevorgang abgebrochen,\nbitte korrigiere %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3387,18 +3387,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Erwarte Datenzeile (beginnend mit Dx{:|!}), aber bekam:\n%s\n\nLadevorgang abgebrochen, bitte korrigiere %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Tastenbindungs-Konfigurationsdatei ist defekt,\nLadevorgang abgebrochen, bitte korrigiere %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Kann in diese Datei nicht schreiben."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Kann diese Datei nicht lesen."
 
@@ -4276,19 +4276,19 @@ msgstr "_Laden …"
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Entladen"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Speichern als …"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ": Rohdatenlogbuch (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Rohdatenlogbuch leeren"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 056b3184..57cd88fd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Είμαι απασχολημένος/η"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Αποχώρησε"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Ματαιώθηκε"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Καθαρισμός"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ΝΑΙ  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "ΟΧΙ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Πλημμυρίζεστε με μηνύματα CTCP από τον %s. Αγνοώ τον %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Εγκατάλειψη, πάρα πολλές επαναλαμβανόμ
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Άγνωστη εντολή. Δοκιμάστε /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΣΤΙΣ %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΣΤΙΣ %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Αριστερό μήνυμα"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Δεξί μήνυμα"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του συνδεόμενου ατόμου"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Το συνδεόμενο κανάλι"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Ο διακομιστής του ατόμου"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ψευδώνυμο"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Η δράση"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Χαρακτήρας κατάστασης"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Στοιχισμένο κείμενο"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Το κείμενο"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Το μήνυμα"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Παλιό ψευδώνυμο"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Νέο ψευδώνυμο"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που άλλαξε το θέμα"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Θέμα"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Κανάλι"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε kick"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Το άτομο που έγινε kick"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Το κανάλι"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Η αιτία"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που φεύγει"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Η ώρα"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Ο δημιουργός"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Ψευδώνυμο"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Αιτία"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Διακομιστής"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Από ποιον είναι"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Η ώρα σε x.x μορφή (δείτε παρακάτω)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Το κανάλι πρόκειται να"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Ο ήχος"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Το γεγονός CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το κλειδί"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Το κλειδί"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το όριο"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Το όριο"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το op"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε op"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε halfop"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το halfop"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το voice"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε voice"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το ban"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Η μάσκα του ban"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το κλειδί"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το όριο"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το deop"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε deop"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το dehalfop"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε dehalfop"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το devoice"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε devoice"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το unban"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε την εξαίρεση"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Η μάσκα της εξαίρεσης"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε την εξαίρεση"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το invite"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Η μάσκα invite"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε το invite"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που θέτει τη κατάσταση"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Το πρόσημο της κατάστασης (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Το γράμμα της κατάστασης"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Το κανάλι στο οποίο ρυθμίστηκε"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Πλήρες όνομα"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Μέλη καναλιού/\"είναι ένας IRC operator\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Χρόνος αδράνειας"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Ώρα σύνδεσης"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Αιτία απουσίας"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Πραγματικά χρήστης@διακομιστής"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Πραγματική διεύθυνση IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Όνομα καναλιού"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Κείμενο"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Όνομα διακομιστή"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που σας προσκάλεσε"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Χρήστες"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι σε χρήση"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Το ψευδώνυμο δοκιμάζεται"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Θύρα"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "String καταστάσεων"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Τύπος DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου προορισμού"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Όνομα διαδρομής"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Θέση"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Αναγνωριστικό DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Αριθμός ειδοποιούμενων αντικειμένων"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Παλιό όνομα αρχείου"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Νέο όνομα αρχείου"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Παραλήπτης"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Μάσκα διακομιστή"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Όνομα διακομιστή"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Το πακέτο"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έχει προσκληθεί"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Μάσκα ban"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Ποιος έθεσε το ban"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Ώρα ban"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του γεγονότος %s.\nΦόρτωμα προκαθορισμένου."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Άκυρο"
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Προσθήκη νέου"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Ουρά αποστολής: %d bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Η πράξη Εκτέλεση Εντολής εκτελεί τα δεδομένα στο Data 1 σαν να είχαν δοθεί στο κουτί εισαγωγής όπου πατήθηκε η ακολουθία των πλήκτρων. Έτσι μπορεί να περιέχει κείμενο (που θα σταλθεί στο κανάλι/άτομο), εντολές ή εντολές χρήστη. Κατά την εκτέλεση όλοι οι \\n χαρακτήρες στο Data 1 οριοθετούν ξεχωριστές εντολές, ώστε να είναι δυνατή η εκτέλεση πάνω από μίας εντολής. Εάν θέλετε το \\ στο κείμενο, εκτελέστε και μετά πατήστε \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Η εντολή Αλλαγή Καρτέλας εναλλάσσει μεταξύ καρτελών στο πρόχειρο. Θέστε Data 1 στη καρτέλα που θέλετε να μεταβείτε. Εάν Data 2 είναι καθορισμένο σε κάτι τότε η αλλαγή θα είναι σχετική με τη τρέχουσα Θέση"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Η εντολή Εισαγωγή στη Προσωρινή Μνήμη θα εισάγει τα περιεχόμενα του Data 1 στην εγγραφή όπου η ακολουθία πλήκτρων πατήθηκε στη τρέχουσα θέση του κέρσορα"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Η εντολή Μετακίνηση Καρτέλας μετακινεί το παράθυρο κειμένου πάνω ή κάτω. κατά μία καρτέλα ή μια γραμμή. Ορίστε το Data 1 σε Up, Down, +1 ή -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Η εντολή Καθορισμός Προσωρινής Μνήμης θέτει την εγγραφή όπου η ακολουθία πλήκτρων πατήθηκε στα περιεχόμενα του Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Η εντολή Περασμένη Εντολή θέτει την εγγραφή να περιέχει την τελευταία εντολή που εισήχθηκε - όμοιο σαν το πάνω βέλος στο κέλυφος"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Η εντολή Επόμενη Εντολή θέτει την εγγραφή να περιέχει την επόμενη εντολή που εισήχθηκε - όμοιο σαν το κάτω βέλος στο κέλυφος"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Αυτή η εντολή αλλάζει το κείμενο της εγγραφής να συμπληρώνει ένα μη πλήρες ψευδώνυμο ή εντολή. Αν το Data 1 είναι καθορισμένο τότε το διπλό-tab σε ένα κορδόνι (string) θα επιλέξει το τελευταίο nick και όχι το επόμενο"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί πάνω και κάτω μέσα στη λίστα των ψευδωνύμων. Αν το Data 1 είναι καθορισμένο τότε μετακινεί πάνω αλλιώς κάτω"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Αυτή η εντολή ελέγχει εάν υπάρχει η τελευταία λέξη που γράφτηκε στη λίστα αντικαταστάσεων και την αντικαθιστά εάν βρει ταίρι"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την επιλεγμένη καρτέλα μια θέση αριστερά"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την επιλεγμένη καρτέλα μια θέση δεξιά"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την τρέχουσα ομάδα καρτελών στα αριστερά"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την τρέχουσα ομάδα καρτελών στα δεξιά"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Προώθηση της γραμμής εισαγωγής στο ιστορικό αλλά όχι αποστολή στο διακομιστή"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα των ρυθμίσεων των πλήκτρων συντόμευσης"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<κανένα>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Πλήκτρο"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Δράση"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Δεδομένα 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Δεδομένα 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου ρυθμίσεων των πλήκτρων\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Άγνωστο όνομα πλήκτρου %s στο αρχείο ρυθμίσεων των συντομεύσεων πληκτρολογίου\nΑκυρώθηκε το φόρτωμα, παρακαλώ διορθώστε το %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Άγνωστη δράση %s στο αρχείο ρυθμίσεων των συντομεύσεων πληκτρολογίου\nΑκυρώθηκε το φόρτωμα, παρακαλώ διορθώστε το %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Αναμενόταν γραμμή Data (αρχίζει με Dx{:|!}) αλλά βρέθηκε:\n%s\n\nΤο φόρτωμα ακυρώθηκε. Παρακαλώ διορθώστε το %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Το αρχείο συντομεύσεων πληκτρολογίου είναι κατεστραμμένο, και δεν φορτώθηκε\nΠαρακαλώ διορθώστε το %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή σε αυτό το αρχείο."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση αυτού του αρχείου."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Άνοιγμα..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "Α_ποφόρτωση"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Αποθήκευση ως..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Ωμή καταγραφή (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Καθαρισμός ωμής καταγραφής"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a7374354..80e08045 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: en_GB\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "I'm busy"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Leaving"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Aborted"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Cannot access %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "Clear"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "YES  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NO   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Too many recursive user commands, aborting."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Unknown Command. Try /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1219,487 +1219,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Left message"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Right message"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "The nick of the joining person"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "The channel being joined"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "The host of the person"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nickname"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "The action"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Mode char"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "The text"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "The message"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Old nickname"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "New nickname"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Nick of person who changed the topic"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Topic"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Channel"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "The nickname of the kicker"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "The person being kicked"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "The channel"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "The reason"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "The nick of the person leaving"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "The time"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "The creator"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nick"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Reason"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Who it's from"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "The time in x.x format (see below)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "The Channel it's going to"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "The sound"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "The nick of the person"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "The CTCP event"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "The nick of the person who set the key"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "The key"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "The nick of the person who set the limit"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "The limit"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "The nick of the person who did the op'ing"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "The nick of the person who has been op'ed"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "The nick of the person who has been halfop'ed"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "The nick of the person who did the halfop'ing"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "The nick of the person who did the voice'ing"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "The nick of the person who has been voice'ed"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "The nick of the person who did the banning"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "The ban mask"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "The nick who removed the key"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "The nick who removed the limit"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "The nick of the person of did the deop'ing"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "The nick of the person who has been deop'ed"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "The nick of the person of did the devoice'ing"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "The nick of the person who has been devoice'ed"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "The nick of the person of did the unban'ing"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "The nick of the person who did the exempt"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "The exempt mask"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "The nick of the person removed the exempt"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "The nick of the person who did the invite"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "The invite mask"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "The nick of the person removed the invite"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "The nick of the person setting the mode"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "The mode's sign (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "The mode letter"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "The channel it's being set on"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Full name"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Server Information"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Idle time"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Signon time"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Away reason"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Real user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Real IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Channel Name"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Server Name"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Nick of person who invited you"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Users"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Nickname in use"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Nick being tried"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Modes string"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP address"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC Type"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Filename"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Destination filename"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Pathname"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC String"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Number of notify items"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Old Filename"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "New Filename"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receiver"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Hostmask"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "The Packet"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Seconds"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Nick of person who have been invited"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Banmask"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Who set the ban"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Ban time"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "Cancel"
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Add New"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3233,148 +3233,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "This command moves the front tab left by one"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "This command moves the front tab right by one"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "This command moves the current tab family to the left"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "This command moves the current tab family to the right"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Push input line into history but doesn't send to server"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "There was an error loading key bindings configuration"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Key"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Error opening keys config file\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Unknown keyname %s in key bindings config file\nLoad aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Unknown action %s in key bindings config file\nLoad aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3383,18 +3383,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n%s\n\nLoad aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Key bindings config file is corrupt, load aborted\nPlease fix %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Cannot write to that file."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Cannot read that file."
 
@@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr "_Load..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_UnLoad"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 31faf410..4a1fe862 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Estoy ocupado"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Saliendo"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Abortado"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "No se puede acceder a %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "Limpiar"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "SÍ  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NO   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Está recibiendo demasiados CTCP de %s, ignorando a %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Está recibiendo demasiados MSG de %s, desactivando autodiálogo.\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
 "server"
-msgstr ""
+msgstr "RECV <texto>, envía datos en crudo a HexChat, como si fueran recibidos del servidor de IRC"
 
 #: src/common/outbound.c:3701
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
@@ -727,9 +727,9 @@ msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún símbolo hexchat_plugin_init; ¿es realmente un plugin de HexChat?"
 
 #: src/common/server.c:665
 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@@ -1219,487 +1219,487 @@ msgstr "%C20*%O$tHas invitado a %C18$1%O al canal %C22$2%O (%C24$3%O)"
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr "%C20*%O$tAhora eres conocido como %C18$2%O"
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Registro cargado desde"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr "* No se puede abrir el registro(s) de escritura. Revisa los\npermisos en %s"
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "El mensaje"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "El apodo de la persona que entra"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "El canal al que está entrando"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "El equipo de la persona"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "La acción"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Modo carácter"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Texto de info"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "El texto"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "El mensaje"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Apodo anterior"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nuevo apodo"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Topic"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "El apodo del que expulsa"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "La persona que esta siendo expulsada"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "El canal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "La razón"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "El apodo de la persona que abandona"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "El tiempo"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "El creador"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Apodo"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Razón"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Equipo"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "De quién viene"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "El canal se va a"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "El sonido"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "El apodo de la persona"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "El evento CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "El apodo de la persona que establece la clave"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "La clave"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "El apodo de la persona que establece el límite"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "El limite"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de operador"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en operador"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "El apodo de la persona que realizó el veto (banning)"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "La máscara de vetos"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "El apodo de quien ha eliminado la clave"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "El apodo de quien ha eliminado el límite"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de operador"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "El apodo de la persona que ha removido los permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "El apodo de la persona que ha revocado el veto"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "El apodo de la persona que otorgó la excepción"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "La máscara de excención"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "El apodo de la persona que ha quitado la exención"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "El apodo de la persona que ha realizado la invitación"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "La máscara de invitación"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "El apodo de la persona que ha removido la invitación"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "El apodo de la persona que ha establecido el modo"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "El signo del modo (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "La letra del modo"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "El canal esta siendo configurado"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nombre completo"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Información del servidor"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Tiempo inactivo"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Tiempo de conexión"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Razón de ausencia"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Verdadero usuario@equipo"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Verdadera IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nombre del canal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Identificador o número en crudo"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Apodo en uso"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Intentando usar el apodo"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Cadena de modos"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Tipo DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nombre de archivo de destino"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Ruta"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Cadena DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Número de elementos de notificación"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Nombre anterior del archivo"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nombre nuevo del archivo"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Máscara de equipo"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de equipo"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "El paquete"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Máscara de veto"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Quien ha establecido el veto"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Tiempo de veto"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Error al analizar el evento %s.\nCargando el predeterminado"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Agregar nuevo"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Ejecutar orden:"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir URL o ejecutar un comando en una sesión existente de HexChat"
 
 #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Cola de envío de red: %d bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3233,148 +3233,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "La acción ^BRun Command^B ejecuta los datos en Data 1 como si hubiesen sido escritos en la caja de texto donde presionó la secuencia de teclas. No obstante puede contener comandos de texto (los cuales serán enviados al canal o persona), o comandos de usuario. Cuando se ejecuten todos los caracteres en Data 1 son usados para delimitar comandos separados de ese modo es posible ejecutar más de un comando. Si quiere un \\ en el texto de ejecución actual ejecutelo y luego presione Intro \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "El comando ^BChange Page^B cambia entre las paginas del bloc de notas. Inicialice Data 1 con la página a la que desea cambiar. Si Data 2 está configurado para cualquiera entonces el cambio será relativo a la posición actual."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "El comando ^BInsert in Buffer^B insertará el contenido de Data 1 en la entrada donde la secuencia de teclas fué presionada en la posición actual del cursor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "El comando ^BScroll Page^B desplaza el control de texto hacia arriba o abajo un página. Si Data 1 esta configurado como cualquiera la página se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "El comando ^BSet Buffer^B establece la entrada donde la secuencia de teclas fué introducida a los contenidos de Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "El comando ^BLast Command^B establece la entrada para contener el último comando ingresado  al igual que presionar la tecla arriba en la línea de comandos"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "El comando ^BNext Command^B establece la entrada para que contenga el siguiente comando ingresado al igual que al presionar la tecla abajo en la línea de comandos"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Este comando cambia el texto en la entrada para completar un apodo incompleto o un comando. Si Data 1 esta establecido entonces al presionar dos veces la tecla TAB sobre una cadena seleccionará el último apodo, no el siguiente."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Este comando desplaza hacia arriba y abajo la lista de apodos. Si Data 1 esta establecido a cualquiera entonces se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Este comando comprueba la última palabra introducida en la entrada contra la lista de reemplazos y la reemplaza si encuentra una coincidencia"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Este comando mueve una vez la solapa superior hacia la izquierda"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Este comando mueve una posición la solapa superior hacia la derecha"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Colocar la linea de entrada en el historial pero sin enviarla al servidor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Ha ocurrido un error cargando la configuración de las combinaciones de teclas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ninguno>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Tecla"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: atajos de teclado"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Error al abrir el archivo de configuración de teclas\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nombre de tecla desconocido %s en el archivo de configuración de combinaciones de teclas\nCarga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Acción desconocida %s en el archivo de configuración de combinaciones de teclas\nCarga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3383,18 +3383,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Se esperaba una linea de datos (comenzando con Dx{:|!}) pero se obtuvo:\n%s\n\nCarga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "El archivo de configuración de las combinaciones de teclas está corrupto, carga abortada\nPor favor, corrija %s/.xchat/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "No se puede escribir hacia ese archivo."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "No se puede leer ese archivo."
 
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%2 would be \"john\"\n"
 "&2 would be \"john hello\"."
-msgstr ""
+msgstr "Comandos de Usuario - Códigos especiales:\n\n%c  =  canal actual\n%e  =  nombre de red actual\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%t  =  hora/fecha\n%v  =  versión de HexChat\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 hasta el final\n&3  =  palabra 3 hasta el final\n\neg:\n/comando juan hola\n\n%2 sería \"juan\"\n&2 sería \"juan hola\"."
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1406
 msgid ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgid ""
 "Putting a ! in front of the command\n"
 "indicates it should be sent to a\n"
 "shell instead of HexChat"
-msgstr ""
+msgstr "Manejadores de URL - Códigos especiales:\n\n%s  =  la cadena de URL\n\nPoniendo un ! en frente del comando\nindica que debe de ser enviado a una\nshell en lugar de HexChat"
 
 #: src/fe-gtk/menu.c:1446
 msgid ": User Defined Commands"
@@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr "_Cargar..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Desactivar"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Registro plano (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Limpiar registro plano"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c626e80f..f7caa4d9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "On tegemist"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Lahkun"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Katkestatud"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Puudub ligipääs failile %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "Puhasta"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JAH  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "EI   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "%s ujutab sind CTCP päringutega üle, ignoreerin kasutajat %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "%s ujutab sind MSG'dega üle, lülitan \"gui_auto_open_dialog\" välja.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Liiga rekursiivne käsk, katkestan."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Tundmatu käsk. Proovi /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1219,487 +1219,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Logi laetud failist"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** LÕPETAN LOGIMISE %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ALUSTAN LOGIMIST %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Vasakpoolne sõnum"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Parempoolne sõnum"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Liituja kasutajanimi"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Liitutav kanal"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Kasutaja host"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Tegevus"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Moodi sümbol"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Tuvastatud tekst"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Teade"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Endine nimi"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Uus nimi"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Kasutaja, kes muutis teemat"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Teema"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Väljaviskaja nimi"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Kasutaja, kes välja visati"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Põhjus"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Lahkuja nimi"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Looja"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Põhjus"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Kellelt see tuleb"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Aeg x.x formaadis (vaata allapoole)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Sihtkanal"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Heli"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Inimese nimi"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP sündmus"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Võtme seadnud kasutaja nimi"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Võti"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Piirangu seadnud kasutaja nimi"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Piirang"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Oppija nimi"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Opitud kasutaja nimi"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Poolopitud kasutaja nimi"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Poolop'i teinud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Voice'i teinud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Voice saanud kasutaja nimi"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Bännija hüüdnimi"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Keelu mask"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Võtme eemaldanud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Piirangu eemaldanud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Deop'i teinud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Deop'itud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Dehalfop'i teinud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Dehalfop'itud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Devoice'i teinud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Devoice'tud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Unban'i teinud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Erandi tegija hüüdnimi"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Erandi mask"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Erandi kustutaja hüüdnimi"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Kutsuja hüüdnimi"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Kutsete mask"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Kutse eemaldanud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Moodi määraja hüüdnimi"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Moodi märk (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Moodi sümbol"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Muudetava kanali nimi"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Täisnimi"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serveri info"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Jõude oldud"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Ühendumise aeg"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Eemaloleku põhjus"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Sõnum"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Päris kasutaja@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Päris IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanali nimi"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Serveri nimi"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Sind kutsunud kasutaja"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Kasutajad"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Proovitav hüüdnimi"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Võrk"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP aadress"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC tüüp"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Faili nimi"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Sihtfaili nimi"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Positsioon"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC string"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Vana failinimi"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Uus failinimi"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Vastuvõtja"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Hosti mask"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hosti nimi"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Pakett"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundit"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Kutsutud nimede hulk"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Bänni mask"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kes bännis"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Bänni aeg"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Viga sündmuse %s töötlemisel.\nVaikeväärtuste laadimine."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "Loobu"
 msgid "Save"
 msgstr "Salvesta"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Lisa uus"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%d baiti"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Võrgu saatmisjärjekord: %d baiti"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3233,148 +3233,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "See korraldus liigutab aktiivset sakki koha võrra vasakule."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "See korraldus liigutab aktiivset sakki koha võrra paremale."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "See käsk liigutab aktiivse sakigrupi vasakule"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "See käsk liigutab aktiivse sakigrupi paremale"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Salvesta sisestatud rida ajalukku seda serverisse saatmata"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Klahviseoste faili laadimisel tekkis probleem"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<tühi>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Nupp"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Tegevus"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: klaviatuuriotseteed"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Andmed 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Andmed 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Ei suudetud avada klahvide seadete faili\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Tundmatu klahv %s klahviseoste failis\nLaadimine katkestati, palun paranda fail %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Tundmatu tegevus %s klahvi seoste failis\nLaadimine katkestati, palun paranda fail %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3383,18 +3383,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Eeldasin andmete rida (algus Dx{:|!}), kuid oli:\n%s\n\nLaadimine katkestati, palun paranda fail %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Klahviseoste fail on vigane, laadimine katkestati\nPalun paranda fail %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Sellese faili ei saa kirjutada."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Sellest failist ei saa lugeda."
 
@@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr "_Lae..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Eemalda"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvesta kui..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: toorlogi (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Puhasta toorlogi"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8a6b5f0f..d45945f9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Lanpetuta nabil"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Irteten"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Abortatua"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Ezin da %s-ra sartu\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Errorea"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Garbitu"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "BAI  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "EZ"
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "CTCP ugariegi jasotzen hari zara %s(r)engandik, %s ignoratu egingo da.\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Komando ezezaguna. Saiatu /help ekin\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s-n SAIOA HASTEN\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Ezkerreko mezua"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Eskuineko mezua"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Sartu den pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Sartzen hari den kanala"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Pertsonaren ostalaria"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "akzioa"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Identifikatutako testua"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Testua"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Mezua"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Ezizen zaharra"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Ezizen berria"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Gaia aldatu duenaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Gaia"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanala"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Bidaltzailearen ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Kaleratuko den pertsona"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanala"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Arrazoia"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Irten den pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Ordua"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Sortzailea"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Arrazoia"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Ostalaria"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Norengandik den"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Ordua x.x formatuan (ikusi azpian)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanalean hau gertatuko da"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Soinua"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP gertaera"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Pasahitza jarri duenaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Giltza"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Muga jarri duenaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Muga"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Op egoera eman duen pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Erdi-Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Erdi-Op egoera eman duen pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Ahotsa eman duen pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Ahotsa eman zaion pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Debekuaren maskara"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Pasahitza kendu duenaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Muga ezabatu duenaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Erdi-Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Ahotsa kendu zaion pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Gonbidapena luzatu duen pertsonaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Gonbidapenaren maskara"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Egoeraren seinua (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Egoeraren letra"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanala honela ezarriko da"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Erabiltzaile izena"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Izen osoa"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Kanaleko kidea /\"IRC operatzaile bat da\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Inaktibitate denbora"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Konektatutako ordua"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Aldentzearen arrazoia"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mezua"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Kontua"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Benetazko erabiltzaile@ostalaria"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Benetazko IPa"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanalaren izena"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Testua"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Zerbitzariaren izena"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Gonbidatu zaituenaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Erabiltzaileak"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Ezizena erabilita"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Saiatzen hari den ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Ataka"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Sarea"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP helbidea"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC mota"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Fitxategi-izena"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Helmuga fitxategia"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Bide-izena"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posizioa"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Tamainua"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC katea"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Notifikazio kopurua"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Fitxategi zaharra"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Fitxategi berria"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Jasotzailea"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Ostalariaren maskara"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Ostalariaren izena"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paketea"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segunduak"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Gonbidatua izan denaren ezizena"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Debeku maskara"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Nork ezarri duen debekua"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Debekuaren denbora"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Utzi"
 msgid "Save"
 msgstr "Gorde"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Gehitu berria"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d byte"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Errore bat egon da tekla-mapa konfigurazioa kargatzerakoan"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<bat ere ez>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Tekla"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Ekintza"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "1 Datua"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "2 Datua"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Errorea teklen konfigurazio fitxategia irekitzean\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Ezin idatzi fitxategi hortan."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Ezin irakurri fitxategi hori."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Kargatu..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Deskargatu"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Garbitu log laua"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d45fd057..92c9a695 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Olen kiireinen"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Lähdössä"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Keskeytetty"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voi käyttää\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "Tyhjennä"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JAA  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "EI   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "CTCP-tulva käyttäjältä %s, ei huomioida osoitetta %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Viestitulva käyttäjältä %s, poistetaan automaattinen keskustelunavaus käytöstä.\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Liian monta rekursiivista käyttäjäkomentoa, keskeytetään."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Tuntematon komento. Kokeile komentoa /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Loki luettiin tiedostosta"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** LOKIKIRJOITUS LOPPUU %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** LOKIKIRJOITUS ALKAA %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Vasen viesti"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Oikea viesti"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Liittyvän henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanava, jolle liitytään"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Henkilön isäntänimi"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Toiminto"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Tilamerkki"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Korostettava teksti"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Viesti"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Vanha kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Uusi kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Aihe"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Potkaisijan kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Potkaistava henkilö"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanava"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Syy"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Poistuvan henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Aika"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Luoja"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Syy"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Isäntä"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Keneltä se on"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Aika x.x-muodossa (katso alta)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanava, jolle se on menossa"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Ääni"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP-tapahtuma"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Tunnussanan asettaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Tunnussana"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Rajan asettaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Raja"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Opit antaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Opit saaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Puoliopit saaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Puoliopit antaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Puheoikeuden antaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Puheoikeuden saaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Bannin asettajan kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Bannipeite"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Tunnussanan poistajan kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Rajan poistajan kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Opit poistaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Opit menettäneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Puoliopit menettäneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Puoliopit poistaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Puheoikeuden poistaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Puheoikeuden menettäneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Bannin poistaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Erivapauden asettaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Erivapauspeite"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Erivapauden poistaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Kutsun esittäneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Kutsupeite"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Kutsun poistaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Tilan asettaneen henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Tilan etumerkki (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Tilakirjain"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanava, jolle se asetetaan"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjänimi"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Koko nimi"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Kanavan jäsenyys/\"on IRC-operaattori\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Palvelintiedot"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Joutenoloaika"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Kirjautumisaika"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Poissaolon syy"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Tunnus"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Todellinen käyttäjä@isäntä"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Todellinen IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanavanimi"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Palvelinnimi"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Sinut kutsuneen henkilön nimi"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjiä"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Kutsumanimi on käytössä"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Kokeiltava kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Tilamerkkijono"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-osoite"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC-tyyppi"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Kohdetiedostonimi"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "t/s"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Polku"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC-merkkijono"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Ilmoitusmerkintöjen määrä"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Vanha tiedostonimi"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Uusi tiedostonimi"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Vastaanottaja"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Isännän peite"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Isäntänimi"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paketti"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekuntia"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Kutsutun henkilön kutsumanimi"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Bannipeite"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kuka asetti bannin"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Bannausaika"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Virhe tapahtuman %s jäsentämisessä.\nLadataan oletus"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Peru"
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Lisää uusi"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d tavua"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Run Command -komento ajaa Data 1:n sisällön, kuin se olisi kirjoitettu syötekenttään, jossa näppäinyhdistelmää painettiin. Se voi siis sisältää tekstiä (joka lähetetään kanavalle/henkilölle), komentoja tai käyttäjäkomentoja. Ajettaessa kaikki Data 1:n sisältämät \\n-merkit tulkitaan komentojen erottimiksi; siten on mahdollista ajaa useampi komento. Jos haluat \\-merkin varsinaiseen tekstiin, käytä merkintää \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Change Page -komento siirtyy välilehdeltä toiselle. Aseta Data 1:n arvoksi lehti, jolle halutaan siirtyä. Jos Data 2 on asetettu, siirtyminen on suhteessa nykyiseen sijaintiin"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Insert in Buffer -komento lisää Data 1:n sisällön syöteriville kohdistimen kohdalle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Scroll Page -komento vierittää tekstikenttää (Data 1:n arvosta riippuen) ylös tai alas yhden sivun (Up, Down) tai rivin (+1, -1) verran."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Set Buffer -komento asettaa syöteriviksi Data 1:n sisällön"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Last Command -komento asettaa syöteriviksi edellisen annetun komennon - vastaa ylänuolen painamista kuoressa"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Next Command -komento asettaa syöteriviksi seuraavan annetun komennon - vastaa alanuolen painamista kuoressa"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Tämä komento täydentää syöterivillä osoittimen edellä olevan epätäydellisen kutsumanimen tai komennon. Jos Data 1 on asetettu, kaksi kertaa painaminen valitsee edellisen kutsumanimen, ei seuraavaa"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Tämä komento vierittää käyttäjäluetteloa ylös ja alas. Jos Data 1 on asetettu, luetteloa vieritetään ylös, muutoin alas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Tämä komento vertaa viimeistä annettua sanaa korvauslistaan ja muuttaa sen,jos löytyy täsmäävyys."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden vasemmalle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden oikealle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä vasemmalle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä oikealle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Lisää syöterivin historiaan, mutta ei lähetä palvelimelle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Virhe ladattaessa näppäinsidonta-asetuksia"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ei mitään>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Määre"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Näppäin"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Toiminto"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Pikanäppäimet"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Vaihto"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Virhe avattaessa näppäinasetustiedostoa\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Tuntematon näppäinnimi %s näppäinsidontojen asetustiedostossa\nLataus keskeytetty, korjaa tiedosto %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Tuntematon toiminto %s näppäinsidontojen asetustiedostossa\nLataus keskeytetty, korjaa tiedosto %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Odotettiin Datariviä (alku Dx{:|!}), mutta saatiin:\n%s\n\nLataus keskeytetty, korjaa tiedosto %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Näppäinsidontojen asetustiedosto on turmeltunut, lataus keskeytetty\nKorjaa tiedosto %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Antamaasi tiedostoon ei voi kirjoittaa."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Antamaasi tiedostoa ei voi lukea."
 
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "_Lataa..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Poista käytöstä"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Tallenna..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Raakaloki (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Tyhjennä raakaloki"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dacbae5d..494cd3b6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Occupé"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Quitte"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Interrompu"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Impossible d'accéder à %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "Clear"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "OUI  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NON  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Vous êtes bombardé de requêtes CTCP par %s, %s va être ignoré\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Vous êtes bombardé de MSG par %s, désactivation de l'option gui_auto_open_dialog.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Trop de commandes utilisateur récursives, abandon."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Commande inconnue. Essayez /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1219,487 +1219,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Historique chargé depuis"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** FIN DU JOURNAL À %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** DÉBUT DU JOURNAL À %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr "* Impossible d'ouvrir le(s) fichier(s) journaux en écriture.\nVeuillez vérifier les permissions de %s"
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Message de gauche"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Message de droite"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Pseudo de la personne qui arrive"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Canal à rejoindre"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Hôte de la personne"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Caractère de mode"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Texte identifié"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Ancien pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nouveau pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Sujet"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Pseudonyme de celui qui a expulsé"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personne qui se fait expulser"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui part"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Heure"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Créateur"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Pseudonyme"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Émetteur"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Heure au format x.x (voir ci-dessous)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Canal de destination"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Son"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Pseudonyme de la personne"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Événement CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la clé"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Clé"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la limite"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné la parole"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui a été donnée la parole"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait le bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Masque de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la clé"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la limite"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état d'opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état de demi-opérateur"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la parole"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé la parole"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l' « exempt »"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Masque d'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l'invite"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Masque d'invite"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a enlevé l'invite"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini le mode"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Signe du mode (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Lettre de mode"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Canal de destination"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Membre des canaux (opérateur IRC)"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informations serveur"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Durée d'inactivité"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Heure de connexion"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Raison de l'absence"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "utilisateur réel@hôte"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP réelle"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nom du canal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nom du serveur"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Nombre ou identifiant"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui vous a invité"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Pseudonyme déjà utilisé"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Pseudonyme en essai"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Chaîne de modes"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Type de DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nom du fichier de destination"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "cps"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Chemin"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Chaîne DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Nombre de notifications"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Ancien nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nouveau nom de fichier"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Destinataire"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Masque d'hôte"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paquet"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondes"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Pseudonyme de la personne qui a été invitée"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Masque de bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "qui a défini le bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Heure du bannissement"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Erreur d'analyse de l'événement %s.\nChargement des valeurs par défaut."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%d octets"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "File d'envoi du serveur : %d octets"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3233,148 +3233,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "L'action Run Command exécute les données dans Données 1 comme si elles avaient été tapées dans la zone de saisie où vous avez pressé la séquence de touches. Ainsi, elle peut contenir du texte (qui sera envoyé au canal/personne), des commandes ou des commandes utilisateur. Quand elle s'exécute tous les caractères \\n dans Données 1 sont utilisés pour délimiter des commandes séparées ce qui permet de lancer plus d'une commande. Si vous voulez un \\ dans le texte effectivement exécuté, entrez \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "La commande Change Page échange les pages présentes dans le bloc-notes. Définissez Données 1 à la page vers laquelle vous voulez sauter. Si Données 2 est défini alors l'échange sera relatif à la position actuelle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "La commande Insert in Buffer insérera le contenu de Données 1 dans la zone où la séquence de touches a été pressée à la position actuelle du curseur"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "La commande Scroll Page fait défiler l'élément graphique textuel vers le haut ou vers le bas d'une page ou d'une ligne. Définir Data 1 soit à Up, Down, +1 ou -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "La commande Set Buffer met le contenu de Données 1 dans la zone où la séquence de touches a été pressée"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "La commande Last Command met dans la zone la dernière commande entrée - même comportement que la flèche vers le haut du pavé numérique dans un interpréteur de commandes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "La commande Next Command met dans la zone la prochaine commande entrée - même comportement que la flèche vers le bas du pavé numérique dans un interpréteur de commandes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Cette commande change le texte de la zone de saisie pour compléter un pseudo ou une commande incomplet. Si Données 1 est défini, alors un double appui dans une chaîne sélectionnera le dernier pseudo, pas le suivant"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Cette commande parcourt vers le haut ou le bas la liste des pseudonymes. Si Données 1 est défini elle parcourt vers le haut, sinon elle parcourt vers le bas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Cette commande vérifie si le dernier mot saisi dans la zone est présent dans la liste de remplacements et le remplace si elle trouve une correspondance"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Cette commande déplace l'onglet de devant d'un cran vers la gauche"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Cette commande déplace l'onglet de devant d'un cran vers la droite"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Cette commande déplace l'ensemble des onglets vers la gauche"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Cette commande déplace l'ensemble des onglets vers la droite"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Placer la ligne de saisie dans l'historique mais ne pas l'afficher sur le serveur"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Il y a eu une erreur au chargement de la configuration des raccourcis clavier"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<aucun>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Touche"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat : raccourcis clavier"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Majuscule"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Données 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Données 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Erreur d'ouverture du fichier des raccourcis clavier\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nom de touche %s inconnu dans le fichier de configuration des raccourcis clavier\nChargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Action %s inconnue dans le fichier de configuration des raccourcis clavier\nChargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3383,18 +3383,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Attente d'une ligne de données (commençant par Dx{:|!}) mais reçu :\n%s\n\nChargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Le fichier de configuration des raccourcis clavier est corrompu\nChargement interrompu, veuillez corriger %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Impossible d'écrire dans ce fichier."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Impossible de lire ce fichier."
 
@@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr "_Charger..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Décharger"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat : journal brut (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Effacer les journaux bruts"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7786639e..5d849515 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Estou ocupado"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Abandonando"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Abortado"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Non se pode acceder a %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "Si  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "Non.."
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Está recibindo demasiados CTCP de %s, ignorando %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Está recibindo demasiados MSG de %s, desactivando gui_auto_open_dialog.\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Comando descoñecido. Tente con /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Rexistro cargado desde"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Mensaxe de ausencia"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "A mensaxe"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "O alcume da persoa que entra"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "A canle á que está entrando"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "O equipo da persoa"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Alcume"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "A acción"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Modo carácter"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Texto de identificación"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "O texto"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "A mensaxe"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Alcume antigo"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Novo alcume"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Alcume da persoa que cambiou o tópico"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canle"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "O alcume do que expulsa"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "A persoa que está sendo expulsada"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "A canle"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "A razón"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "O alcume da persoa que abandona"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "O tempo"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "O creador"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Alcume"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Razón"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Equipo"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "De quén ven"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "O tempo no formato x.x (vexa debaixo)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "A canle vaise a"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "O son"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "O alcume da persoa"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "O evento CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "O alcume da persoa que establece a clave"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "A clave"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "O alcume da persoa que establece o límite"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "O límite"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de operador"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en operador"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en voz"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "O alcume da persoa que realizou o veto (banning)"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "A máscara de vetos"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "O alcume de quen eliminou a clave"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "O alcume de quen eliminou o límite"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "O alcume da persoa que revocou os permisos de operador"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou o permiso de operador"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "O alcume da persoa que quitou os permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou os permisos de semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "O alcume da persoa que revocou os permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitaron os permisos de voz"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "O alcume da persoa que revocou o veto"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "O alcume da persoa que otorgou a execpción"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "A máscara de exención"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "O alcume da persoa que quitou a exención"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "O alcume da persoa que realizou a invitación"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "A máscara de invitación"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "O alcume da persoa que eliminou a invitación"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "O alcume da persoa que estableceu o modo"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "O signo do modo (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "A letra do modo"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "A canle está sendo configurada"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuario"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Membro especial da canle/\"é un operador de IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Información do servidor"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Tempo inactivo"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Tempo de conexión"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Razón de ausencia"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaxe"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Verdadeiro usuario@equipo"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Verdadeira IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nome da canle"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nome do servidor"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Alcume da persoa que lle invitou"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Alcume en uso"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Tentando usar o alcume"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Porto"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Cadea de modos"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Enderezo IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Tipo DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome de ficheiro"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nome do ficheiro de destino"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Nome da ruta"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Cadea DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Número de elementos de notificación"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Nome anterior do ficheiro"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nome novo do ficheiro"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Máscara de equipo"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome de equipo"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "O paquete"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Alcume da persoa que foi invitada"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Máscara de veto"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Quen estableceu o veto"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Tempo de veto"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Erro ao analizar o evento %s.\nCargando o predeterminado."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Engadir novo"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Cola de envío de rede: %d bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "A acción Executar Comando executa os datos en Data 1 coma se foran escritos na caixa de texto onde premeu a secuencia de teclas. Non obstante pode conter comandos de texto (os cales enviaranse á canle ou persoa), ou comandos de usuario. Cando se executen todos os caracteres en Data 1 son usados para delimitar comandos separados de ese modo é posible executar máis dun comando. Se quere un \\ no texto de execución actual execúteo e logo prema Intro \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "O comando Cambiar Páxina cambia entre as páxinas do caderno. Inicialice Data 1 coa páxina á que desexa cambiar. Se Data 2 está configurado para calquera entón o cambio será relativo á posición actual."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "O comando Inserir no Búfer insertará o contido de Data 1 na entrada onde a secuencia de teclas foi pulsada na posicón actual do cursor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "O comando Desprazar Páxina despraza o control de texto enriba ou abaixo nun páxina ou nunha liña. Establece Data 1 desprazarase hacia arriba, abaixo +1 ou -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "O comando Establecer búfer establece a entrada onde a secuencia de teclas foi introducida aos contidos de Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "O comando Último Comando establece a entrada para conter o último comando introducido á igual que premer a tecla enriba na liña de comandos"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "O comando Seguinte Comando establece a entrada que conteña o seguinte comando ingresado á igual que ao premer a tecla abaixo na liña de comandos"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Este comando cambia o texto na entrada para completar un alcume incompleto ou un comando. Se Data 1 está establecido entón ao premer dúas veces a tecla TAB sobre unha cadea seleccionará o último alcume, non o seguinte."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Este comando despraza hacia arriba e abaixo a lista de alcumes. Se Data 1 está establecido a calquera entón desprazarase hacia arriba, se non desprazarase hacia abaixo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Este comando comproba a última palabra introducida na entrada contra a lista de remprazos e a rempraza se atopa unha coincidencia"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Este comando move unha vez solapa superior á esquerda"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Este comando move unha vez solapa superior á dereita"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Este comando move a familia actual de solapas á esquerda"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Este comando move a familia actual de solapas á dereita"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Colocar a liña de entrada no historial pero sen enviala ao servidor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Houbo un erro cargando a configuración das combinacións de teclas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ningún>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Tecla"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Atallos de teclado"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Maiús"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de configuración de teclas\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nome de tecla %s descoñecido no ficheiro de configuración de combinacións de teclas\nCarga abortada, por favor corrixa %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Acción descoñecida %s no ficheiro de configuración de combinacións de teclas\nCarga abortada, Por favor corrixa %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Esperábase unha liña de datos (comezando con Dx{:|!}) pero obtúbose:\n%s\n\nCarga abortada, Por favor corrixa %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "O ficheiro de configuración da combinacións de teclas está corrupto\nPor favor corrixa %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Non se pode escribir nese ficheiro."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Non se pode ler ese ficheiro."
 
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "_Cargar..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Desactivar"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gardar como..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Rexistro crú (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Limpar rexistro crú"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 5630a1bd..5ed57ae7 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: gu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "હું વ્યસ્ત છું"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "છોડી રહ્યા છીએ"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "અડધેથી બંધ કરાયેલ"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "સાફ"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "હા  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "ના   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "તમને %s માંથી CTCP પૂર આવ્યું છે, %s અવગણી રહ્યા છીએ\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "તમને %s માંથી MSG પૂર આવ્યું છે, gui_auto_open_dialog OFF સુયોજિત કરી રહ્યા છીએ.\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "ઘણા બધા પુનરાવર્તિત વપરાશક
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "અજ્ઞાત આદેશ. /help નો પ્રયાસ કરો\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "ડાબો સંદેશો"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "જમણો સંદેશો"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "જોડાયેલ વ્યક્તિનું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "ચેનલમાં જોડાઈ ગયા છો"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "વ્યક્તિનો યજમાન"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "લાડકું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "ક્રિયા"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "સ્થિતિ અક્ષર"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "ઓળખાયેલ લખાણ"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "લખાણ"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "સંદેશો"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "જૂનું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "નવું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે મુદ્દો બદલ્યો છે"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "મુદ્દો"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "ચેનલ"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "કિક કરનારનું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "વ્યક્તિને કિક મરાઈ ગઈ છે"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "ચેનલ"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "કારણ"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "છોડી રહેલ વ્યક્તિનું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "સમય"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "બનાવનાર"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "નામ"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "કારણ"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "યજમાન"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "તે ક્યાંથી છે"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "સમય x.x બંધારણમાં છે (નીચે જુઓ)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "ચેનલ કે જે ચાલુ છે"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "સાઉન્ડ"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP ઘટના"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે કી સુયોજિત કરી છે"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "કી"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે મર્યાદા સુયોજિત કરે છે"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "મર્યાદા"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે કારકપદ મેળવ્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે કારક રહી ચૂક્યો છે"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે અડધો કારક રહી ચૂક્યો છે"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અડધું કારક પદ કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અવાજ આપ્યો હતો"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેને અવાજ અપાયેલો હતોે"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે બેનીંગ કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "બેન માસ્ક"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "નામ કે જેણે કી દૂર કરી હતી"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "નામ કે જેણે મર્યાદા દૂર કરી હતી"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે ડિ-ઓપીંગ કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે ડિઓપ થયેલ હતો"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અડધું કારક નિષ્ક્રિય કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેની અડધી ચાલક સ્થિતિ દૂર થઈ ગયેલ છે"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે બેન કરવાનું દૂર કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે એક્ઝેમ્પ્ટ કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "એક્ઝેમ્પ્ટ માસ્ક"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે એક્ઝેમ્પ્ટ દૂર કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે આમંત્રણ કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "આમંત્રણ માસ્ક"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે આમંત્રણ દૂર કર્યું હતું"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ સ્થિતિ સુયોજિત કરી રહ્યું"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "સ્થિતિનું ચિહ્ન (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "સ્થિતિ પત્ર"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "ચેનલ કે જે સુયોજિત થઈ ગયેલ છે"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "વપરાશકર્તા નામ"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "પૂરું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "ચેનલ ઉમેદવારી/\"એ IRC ચાલક છે\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "સર્વર જાણકારી"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "ફાજલ સમય"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "પ્રવેશ સમય"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "દૂર જવાનું કારણ"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "સંદેશો"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "ખાતુ"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "વાસ્તવિક user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "વાસ્તવિક IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "ચેનલ નામ"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "લખાણ"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "સર્વર નામ"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે તમને આમંત્રિત કર્યો છે"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "નામ વપરાશમાં છે"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "નામનો પ્રયાસ થયેલ છે"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "પોર્ટ"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "નેટવર્ક"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "સ્થિતિઓ શબ્દમાળા"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP સરનામું"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC પ્રકાર"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "ફાઈલનું નામ"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "લક્ષ્ય ફાઈલ નામ"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "પાથનામ"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "જગ્યા"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "માપ"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC શબ્દમાળા"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "સૂચન વસ્તુઓની સંખ્યા"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "જૂની ફાઈલનામ"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "નવી ફાઈલનામ"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "મેળવનાર"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "હોસ્ટમાસ્ક"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "યજમાનનામ"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "પેકેટ"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "સેકન્ડો"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે આમંત્રિત થયેલ છે"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "બેનમાસ્ક"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "કોણે બેન સુયોજિત કર્યું છે"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "બેન સમય"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "ઘટના %s નું પદચ્છેદન કરવામાં ભૂલ.\nમૂળભૂત લાવી રહ્યા છીએ."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "રદ કરો"
 msgid "Save"
 msgstr "સંગ્રહ કરો"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "નવું ઉમેરો"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "દૂર કરો"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d બાઈટો"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "આદેશ ચલાવો  ક્રિયા માહિતીને માહિતી ૧ માં ચલાવે છે કારણ કે જો તે પ્રવેશ બોક્સમાં છપાયેલ હોય કે જ્યાં તમે કી હરોળ દબાવેલ હોય. આમ તે લખાણ સમાવી શકે (કે જે ચેનલ/વ્યક્તિને મોકલી શકાશે), આદેશો અથવા વપરાશકર્તા આદેશો. જ્યારે બધા \\n  અક્ષરો માહિતી ૧ માં ચલાવો તેઓ અલગ આદેશો રદ કરવા માટે વપરાય છે કે જેથી એક કરતાં વધુ આદેશ ચલાવવાનું શક્ય છે. જો તમે \\ ને વાસ્તવિક લખાણમાં ચલાવવા માંગો તો પછી દાખલ કરો \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "પાનું બદલો  આદેશ નોટબુકમાં પાનાંઓ વચ્ચે ફેરબદલી કરે છે. માહિતી ૧ ને તમે જે પાનામાં બદલાવા માંગો છો તેમાં સુયોજિત કરો. જો માહિતી ૨ એ કંઈમાં પણ સુયોજિત હોય તો પછી ફેરબદલી વર્તમાન સ્થાનને અનુલક્ષીને હશે"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "બફરમાં દાખલ કરો  આદેશ માહિતી ૧ ના સમાવિષ્ટો પ્રવેશમાં દાખલ કરશે કે જ્યાં કી હરોળ વર્તમાન કર્સર સ્થાને દબાવાયેલ હતી"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "પાનું સરકાવો  આદેશ લખાણ વિજેટ એક પાનું ઉપર અથવા નીચે અથવા એક લીટી સરકાવે છે. માહિતી ૧ ને ક્યાં ઉપર, નીચે, +1 અથવા -1 સુયોજિત કરો."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "બફર સુયોજિત કરો  આદેશ પ્રવેશ સુયોજિત કરે છે કે જ્યાં કી હરોળ માહિતી ૧ ના સમાવિષ્ટોમાં દાખલ થયેલ હતું"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "છેલ્લો આદેશ  આદેશ દાખલ થયેલ છેલ્લો આદેશ સમાવવા માટે પ્રવેશ સુયોજિત કરે છે - એવું જ શેલમાં ઉપર દબાવીને"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "આગળનો આદેશ  આદેશ દાખલ થયેલ આગળનો આદેશ સમાવવા માટે પ્રવેશ સુયોજિત કરે છે - એવું જ શેલમાં નીચે દબાવીને"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "આ આદેશ અપૂર્ણ નામ અથવા આદેશ પૂર્ણ કરવા માટે પ્રવેશમાં લખાણ બદલે છે. જો માહિતી ૧ સુયોજિત થયેલ હોય તો પછી શબ્દમાળામાં દ્વિ-ટેબ કરવાનું છેલ્લું નામ પસંદ કરશે, નહિં કે આગળનું"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "આ આદેશ ઉપર અને નીચે નામોની યાદીમાં સરકે છે. જો માહિતી ૧ સુયોજિત હોય કે જે કંઈપણ ઉપર ખસશે નહિં, નહિંતર તે નીચે ખસશે"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "આ આદેશ દાખલ થયેલ છેલ્લો શબ્દ પ્રવેશમાં બદલો યાદી વિરુદ્ધ ચકાસે છે અને તેને જોડણી શોધવા માટે બદલે છે"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ ડાબેથી એક જેટલી ખસે છે"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ જમણેથી એક જેટલી ખસે છે"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "આ આદેશ વર્તમાન ટેબ પરિવારને ડાબે ખસેડે છે"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "આ આદેશ વર્તમાન ટેબ પરિવારને જમણએ ખસેડે છે"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "ઈતિહાસમાં ઈનપુટ વાક્યનો દબાણ કરો પરંતુ તે સર્વરને મોકલાતું નથી"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "કી બાઈન્ડીંગ રૂપરેખાંકન લાવવામાં ભૂલ હતી"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "સ્થિતિ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "કી"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "ક્રિયા"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "માહિતી ૧"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "માહિતી ૨"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "કીઓની રૂપરેખા ફાઈલ ખોલવામાં ભૂલ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "કી બાઈન્ડીંગ રૂપરેખા ફાઈલમાં %s અજ્ઞાત કીનામ\nભાર અડધેથી બંધ થયો, મહેરબાની કરીને %s/keybindings.conf ચોક્કસ કરો\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "અજ્ઞાત ક્રિયા %s એ કી બાઈન્ડીંગ રૂપરેખા ફાઈલમાં છે\nલાવવાનું અડધેથી બંધ થઈ ગયું, મહેરબાની કરીને %s/keybindings ચોક્કસ કરો\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "માહિતી વાક્ય (શરૂઆતમાં Dx{:|!}) ની ઈચ્છા રાખી રહ્યા હતા પરંતુ આ મેળવ્યું:\n%s\n\nલાવવાનું અડધેથી બંધ થઈ ગયું, મહેરબાની કરીને %s/keybindings ચોક્કસ કરો\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "કી બાઈન્ડીંગ રૂપરેખા ફાઈલ બગડેલી છે, લાવવાનું અડધેથી બંધ થઈ ગયું\nમહેરબાની કરીને %s/keybindings.conf ચોક્કસ કરો\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "તે ફાઈલ પર લખી શકતા નથી."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "તે ફાઈલ વાંચી શકતા નથી."
 
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "લોડ કરો (_L)..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "લોડ કરશો નહિં (_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "કાચો લોગ સાફ કરો"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 45e41f0f..ec56f3b1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: hi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "मैं व्यस्त हूँ"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "छोड़ रहा है"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "छोड़ा गया"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s का अभिगम नहीं कर सकता\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "खाली"
 msgid "Ping"
 msgstr "पिंग"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "हां  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "नहीं   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "%s से आप CTCP फ्लडेड हो रहे हैं, %s को नजरअंदाज कर रहा है\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "%s से आप MSG फ्लडेड हो रहे हैं, gui_auto_open_dialog को बंद कर रहा है.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "कई recursive उपयोक्ता समादेश, विफ
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "अनजान समादेश. /help की कोशिश करें\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** इसपर लॉगिंग समाप्त कर रहा है %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** इसपर लॉगिंग शुरू करें %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "बांया संदेश"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "दाहिना संदेश"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "शामिल व्यक्ति का नाम"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "शामिल हुआ चैनल"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "व्यक्ति का मेजबान"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "क्रिया"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "मोड चार"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "पहचाना गया पाठ"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "पाठ"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "संदेश"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "पुराना उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "नया उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "विषय बदलने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "विषय"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "चैनेल"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "किक किया गये का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "किक किया गया व्यक्ति"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "चैनल"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "तर्क"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "छोड़ रहे व्यक्ति का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "समय"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "निर्माता"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "कारण"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "होस्ट"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "यह कहां से है"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "x.x प्रारूप में समय (नीचे देखें)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "चैनल जिसमें यह जा रहा है"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "ध्वनि"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "व्यक्ति का नाम"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP घटना"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "कुंजी सेट करने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "कुंजी"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "सीमा सेट करने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "सीमा"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "ऑपरेटिंग करने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "उसका उपनाम जिसन ऑपरेट किया है"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "उसका उपनाम जिसन आधा ऑपरेट किया है"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने आधा ऑपरेट किया है"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने घ्वनि किया है"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने व्यायस्ड किया है"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "प्रतिबंध लगाने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "प्रतिबंध मास्क"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "कुंजी हटाने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "सीमा हटाने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने डिऑपरेटिंग किया है"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने डिऑपरेटिंग किया है"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने डिहाफऑपरेटिंग किया है"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने डिहाफऑपरेटिंग किया है"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने डिव्यायसिंग किया है"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने डिव्यायसिंग किया गया है"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "प्रतिबंध हटाने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "उसका उपनाम जिसने exempt किया है"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "exempt मास्क"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "exempt हटाने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "आमंत्रण देने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "आमंत्रण मास्क"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "आमंत्रण हटाने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "मोड सेट करने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "मोड हस्ताक्षर (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "मोड पत्र"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "चैनल जिसपर सेट है"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "उपयोक्तानाम"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "पूरा नाम"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "चैनल सदस्यता/\"एक IRC ऑपरेटर है\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "सर्वर जानकारी"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "सुस्त समय"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "साइनऑन समय"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "दूर का कारण"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "संदेश"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "खाता"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "वास्तविक user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "वास्तविक IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "चैनल नाम"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "पाठ"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "सर्वर नाम"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "आपको आमंत्रित करने वाले का उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "उपयोक्ता"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "उपयोग में उपनाम"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "उपनाम के लिये कोशिश की गई"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "आईपी"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "संजाल"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "मोड स्ट्रिंग"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP पता"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "डीसीसी क़िस्म"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "फ़ाइलनाम"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "गंतव्य फाइलनाम"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "पाथनेम"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "आकार"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC स्ट्रिंग"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "सूचना मद की संख्या"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "पुराना फाइलनाम"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "नया फाइलनाम"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "पाने वाला"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "होस्टमास्क"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "मेजबाननाम"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "पैकेट"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "सेकेंड"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "उपनाम जिसने आमंत्रण दिया है"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "बैनमास्क"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "किसने प्रतिबंध सेट किया है"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "प्रतिबंध समय"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "%s की व्याख्या में त्रुटि.\nमूलभूत लोड कर रहा है."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "रद्द"
 msgid "Save"
 msgstr "सहेजें"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "नया जोड़ें"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "मिटाओ"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d बाइट्"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "This command moves the front tab left by one"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "This command moves the front tab right by one"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "मौजूदा टैब परिवार को यह समादेश बांयी ओर बढ़ाता है"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "मौजूदा टैब परिवार को यह समादेश दाहिनी ओर बढ़ाता है"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "इतिहास में इनपुट लाइन डालें लेकिन सर्वर में मत भेजें"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "कुंजी बाइंडिंग विन्यास के भारण में त्रुटि थी."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<कोई नहीं>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "कुंजी"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "क्रिया"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "शिफ्ट"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "आल्ट"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "कंट्रोल"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "मुख्य कॉनिफग फाइल खोलने में त्रुटि\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Unknown keyname %s in key bindings config file\nLoad aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Unknown action %s in key bindings config file\nLoad aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n%s\n\nLoad aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Key bindings config file is corrupt, load aborted\nPlease fix %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "उस फाइल में नहीं लिख सकता है"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "उस फाइल को पढ़ नहीं सकता है"
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "लोड (_L)..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "अनलोड करें (_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "rawlog साफ करें"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bf2a6261..d85f0ee3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Elfoglalt vagyok"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Távozom"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Megszakítva"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s nem érhető el\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -206,24 +206,24 @@ msgstr "Összes törlése"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "IGEN"
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEM"
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "%s CTCP floodol, %s figyelmen kívül lesz hagyva\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "%s MSG floodol, automatikus ablakmegnyitás kikapcsolva.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Túl sok rekurzív felhasználói parancs, kilépek."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Ismeretlen parancs. Próbálja a /help parancsot\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr "Nem találom a hexchat_plugin_init szimbólumot; biztos, hogy ez egy HexChat plugin?"
 
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "%C24*$t$1 kilépett"
 
 #: src/common/textevents.h:294
 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) kilépett (%C24$4%O)"
 
 #: src/common/textevents.h:297
 msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
@@ -1221,487 +1221,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr "%C20*%O$tMostantól a %C18$2%O néven beszélgetsz"
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Napló betöltve"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** NAPLÓZÁS BEFEJEZÉSE EKKOR: %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** NAPLÓZÁS KEZDETE EKKOR: %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr "* Nem lehet írni a naplófájl(oka)t. Ellenőrizd a\n jogokat a(z) %s fájlon"
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Bal oldali üzenet"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Jobb oldali üzenet"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "A csatlakozó személy beceneve"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "A csatorna, amelyre belép"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "A személy gépe"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Becenév"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "A művelet"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Mód karakter"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Azonosított szöveg"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "A szöveg"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Az üzenet"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Régi becenév"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Új becenév"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "A témát megváltoztató személy beceneve"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "A kirúgó beceneve"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "A kirúgott személy"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "A csatorna"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Az indoklás"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "A kilépő személy beceneve"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Az idő"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "A létrehozó"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Becenév"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Indoklás"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Kiszolgáló"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Kitől jött"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Az idő x.x formátumban (lásd lejjebb)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "A csatorna, amelyre megy"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "A hang"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "A személy beceneve"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "A CTCP esemény"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "A személy beceneve, aki a kulcsot beállította"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "A kulcs"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "A személy beceneve, aki beállította a limitet"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "A limit"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Annak a beceneve, aki az op-jogot adta"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Annak a beceneve, aki op-jogot kapott"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Annak a beceneve, aki fél-op jogot kapott"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a fél-op jogot adta"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot adott"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot kapott"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást végezte"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "A kitiltásmaszk"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a kulcsot"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a limitet"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Annak a beceneve, aki elvette az op-jogot"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették az op-jogot"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Annak a beceneve, aki elvette a fél-op jogot"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették a fél-op jogot"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Annak a beceneve, aki megvonta a voice jogot"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Annak a beceneve, akitől megvonták a voice jogot"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást visszavonta"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést beállította"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "A kivételezés maszkja"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést eltávolította"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást küldte"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "A meghívás maszkja"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást visszavonta"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Annak a beceneve, aki a módot beállította"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "A mód előjele (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "A mód betűjele"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "A csatorna, amelyre beállítják"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Csatornatagság/\"IRC operátor\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Kiszolgálóinformáció"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Tétlenség ideje"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Bejelentkezés ideje"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Távollét oka"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Valós user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Valós IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Csatorna neve"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Kiszolgáló neve"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Nyers szám vagy azonosító"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Annak a beceneve, aki meghívta"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "A becenév használatban van"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Próbált becenév"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Módok karakterlánca"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC típus"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Cél fájlnév"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Elérési út"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Pozíció"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC karakterlánc"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Az értesítési bejegyzések száma"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Régi fájlnév"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Új fájlnév"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Címzett"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Kiszolgálómaszk"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Kiszolgálónév"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "A csomag"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "másodperc"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Annak a beceneve, akit meghívtak"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Kitiltásmaszk"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Ki állította be a kitiltást"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Kitiltás ideje"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Hiba a(z) %s esemény feldolgozásakor.\nAz alapértelmezés kerül betöltésre."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr "Mégsem"
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Új hozzáadása"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "%d bájt"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Hálózati küldési sor: %d bájt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3235,148 +3235,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "A \"Parancs futtatása\" művelet úgy futtatja az Adat1-ben lévő adatokat, mintha abba a beviteli mezőbe írta volna be, ahol lenyomta a billentyűsorozatot. Ezért tartalmazhat szöveget (ami majd a csatornára/személynek megy), parancsokat vagy felhasználói parancsokat. Futtatáskor az összes \\n karakter, ami az Adat1-ben van, a parancsok elválasztására szolgál, tehát több parancsot is lehet egymás után futtatni. Ha \\-t akar elhelyezni a szövegben, használja így: \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Az \"Oldal váltása\" parancs a noteszlapok közt vált. Állítsa be az Adat1-et arra az oldalra, amelyre váltani akar. Ha az Adat2 bármire be van állítva, akkor a váltás a jelenlegi pozícióhoz képest megy végbe"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "A \"Beszúrás a pufferbe\" parancs az Adat1 tartalmát szúrja be az aktuális kurzorpozícióba, ahol a billentyűkombinációt lenyomta"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Az \"Oldal görgetése\" parancs a szöveget egy sorral vagy oldallal felfelé vagy lefelé görgeti. Az Adat1-ben állítsa be, hogy Fel, Le, +1 vagy -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "A \"Puffer beállítása\" parancs a billentyűlenyomáskor bevitt adatokat adja hozzá az Adat1 tartalmához"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Az \"Utolsó parancs\" az utoljára bevitt parancsot állítja be - ugyanaz, mint amikor egy parancsértelmezőben megnyomja a felfelé nyilat"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "A \"Következő parancs\"  a következő bevitt parancsot jeleníti meg - ugyanaz, mint amikor egy parancsértelmezőben megnyomja a lefelé nyilat"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Ez a parancs kiegészíti a megkezdett becenevet vagy parancsot. Ha az Adat1 be van állítva, akkor a TAB kétszeri lenyomása az utolsó becenevet választja ki, nem a következőt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Ez a parancs fel- vagy lefelé görgeti a becenevek listáját. Ha az Adat1 bármire be van állítva, akkor felfelé görget, egyéb esetben lefelé"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Ez a parancs összehasonlítja az utolsó bevitt szót a cserelista tartalmával és lecseréli, ha egyezést talál"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Ez a parancs eggyel balra mozgatja az első fület"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Ez a parancs eggyel jobbra mozgatja az első fület"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Ez a parancs az aktuális fülek csoportját balra mozgatja"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Ez a parancs az aktuális fülek csoportját jobbra mozgatja"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "A beviteli mező tartalmát hozzáadja az előzményekhez, de nem küldi el a kiszolgálónak"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Hiba történt a billentyűkombinációk betöltésekor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<nincs>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Billentyű"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Gyorsbillentyűk"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Adat1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Adat2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Hiba a billentyű-konfigurációs fájl megnyitásakor \n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Ismeretlen billentyűnév a billentyű-konfigurációs fájlban: \"%s\"\nBetöltés megszakítva, kérem javítsa a(z) %s/keybindings.conf fájlt\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Ismeretlen művelet a billentyű-konfigurációs fájlban: \"%s\"\nBetöltés megszakítva, kérem javítsa a(z) %s/keybindings fájlt\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3385,18 +3385,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "A rendszer adatsort várt, (kezdet Dx{:|!}) de ezt kapta:\n%s\n\nBetöltés megszakítva, kérem javítsa ki a(z) %s/keybindings fájlt\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "A gyorsbillentyű-fájl megsérült, betöltés megszakítva\nKérem javítsa a(z) %s /keybindings.conf fájlt\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Nem lehet írni ezt a fájlt."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Nem lehet olvasni ezt a fájlt."
 
@@ -4274,18 +4274,18 @@ msgstr "_Betöltés..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Mentés másként..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Nyers napló (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ": Nyers napló (%s)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr "Nyers napló törlése"
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7ded6cdb..b7631532 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: id\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Saya sibuk"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Meninggalkan"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Dibatalkan"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Tak dapat mengakses %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Galat"
 
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "Bersihkan"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "YA  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "TIDAK   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Anda sedang dibanjiri CTCP dari %s, mengabaikan %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Anda sedang dibanjiri MSG dari %s, pengaturan gui_auto_open_dialog PADAM.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Terlalu banyak perintah pengguna rekursif, membatalkan."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Perintah Tak Diketahui. Coba /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1219,487 +1219,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Memuat log dari"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** AKHIRI PENCATATAN PADA %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** MULAI PENCATATAN PADA %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr "* Tidak dapat membuka berkas log. Mohon cek\nizin berkas pada %s"
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Pesan kiri"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Pesan kanan"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Nama pengguna orang yang bergabung"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanal tempat bergabung"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Host dari orang tersebut"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Mode karakter"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Teks teridentifikasi"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Pesan"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Nama pengguna lama"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nama pengguna baru"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengubah topik"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Topik"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Nama pengguna dari yang menendang"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Orang yang ditendang"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Alasan"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang pergi"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Waktu"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Pembuat"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Alasan"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Dari siapa itu"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Waktu dalam format x.x (lihat di bawah)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanal tujuan itu"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Suara"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Nama pengguna dari orang"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Event CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur kunci"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Kunci"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur batas"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Batas"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang meng-operator"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah di-operator-kan"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disetengah-operatorkan"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyetengah-operator"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang menyuarakan"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah disuarakan"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelarangan"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Topeng larangan"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus kunci"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus batasan"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas operator"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas operator"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan lepas setengah operator"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas setengah operator"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang melakukan pelepasan suara"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah dilepas suarakan"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang menarik larangan"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Nama pengguna yang melakukan pembebasan"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Topeng pembebasan"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus pembebasan"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Topeng undangan"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus undangan"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur mode"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Tanda mode (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Huruf mode"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanal sedang diatur"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nama lengkap"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Keanggotaan Kanal/\"adalah operator IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informasi Server"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Waktu diam"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Waktu masuk"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Alasan pergi"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Akun"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "pengguna@host asli"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP asli"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nama Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nama Server"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Numerik atau Pengidentifikasi Mentah"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang anda"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Pengguna"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Nama pengguna yang dipakai"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Nama pengguna sedang dicoba"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Pangkalan"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Tali mode"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Tipe DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nama berkas"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nama berkas tujuan"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Nama alamat"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posisi"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Tali DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Jumlah item pemberitahuan"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Nama Berkas Lama"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nama Berkas Baru"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Penerima"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Topeng Host"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nama Topeng"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Detik"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah diundang"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Topeng Larangan"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Siapa yang menerapkan larangan"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Waktu larangan"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Galat ketika menganalisa event %s.\nMemuat standar."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "Batal"
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Tambah Baru"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%d bita"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Antrean kirim jaringan: %d bita"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3233,148 +3233,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Aksi Jalankan Perintah menjalankan data di Data 1 sehingga perintah tampak seperti diketik ke dalam kotak entri tempat anda menekan kombinasi tombol. Oleh karenanya perintah dapat berisi teks (yang akan dikirim ke kanal/orang), perintah, atau perintah pengguna. Jika menjalankan semua karakter \\n di Data 1 digunakan untuk menghapus perintah yang terpisah sehingga dapat dimungkinkan untuk menjalankan lebih dari satu perintah. Jika anda ingin \\ dalam menjalankan teks yang sebenarnya maka tekan \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Perintah Ganti Halaman memungkinkan perpindahan halaman di buku catatan. Atur Data 1 di halaman tempat anda ingin pindah. Jika Data 2 diatur ke apapun maka perpindahan akan relatif ke posisi saat ini"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Perintah Sisipkan di Penyangga akan menyisipkan isi Data 1 ke dalam entri tempat kombinasi kunci ditekan pada posisi kursor saat ini"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Perintah Gulung Halaman menggulung widget teks ke atas atau bawah satu halaman atau baris. Atur Data 1 ke Atas, Bawah, +1 atau -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Perintah Atur Penyangga mengatur entri tempat kombinasi tombol dimasukkan ke isi dari Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Perintah Ganti Perintah mengatur entri agar berisi perintah terakhir yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah atas di shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Perintah Perintah Selanjutnya mengatur entri agar berisi perintah selanjutnya yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah bawah di shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Perintah ini mengganti teks di entri untuk menyelesaikan nama pengguna atau perintah yang belum lengkap. Jika Data 1 diatur maka tab ganda di tali akan memilih nama pengguna terakhir, bukan yang setelahnya"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Perintah ini menggulung ke atas dan bawah melewati senarai pengguna. Jika Data 1 diatur ke apapun maka perintah akan menggulung ke atas, atau ke bawah"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Perintah ini memeriksa kata terakhir yang dimasukkan di entri melawan senarai ganti lalu menggantinya bila menemukan kecocokan"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kiri satu tab"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kanan satu tab"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kiri"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kanan"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Dorong baris masukan ke riwayat tapi tidak mengirim ke server"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Ada galat ketika memuat konfigurasi pengikat kunci"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<tak ada>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Moderator"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Kunci"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": Tombol cepat Keyboard"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Galat membuka berkas konfigurasi kunci\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nama kunci %s tak diketahui di ikat kunci berkas konfigurasi\nBatal memuat, silakan benahi %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Aksi %s tak diketahui di ikat kunci berkas konfigurasi\nBatal memuat, Silakan benahi %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3383,18 +3383,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Mengharapkan baris Data (awalan Dx{:|!}) tapi mendapatkan:\n%s\n\nBatal memuat, Silakan benahi %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Ikat kunci berkas konfigurasi rusak, batal memuat\nSilakan benahi %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Tak dapat menulis ke berkas tersebut."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Tak dapat membaca berkas tersebut."
 
@@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr "_Muat..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Bongkar Muat"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Simpan Sebagai..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ": Log asli (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Bersihkan catatan mentah"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b1bb2430..9b5c15e9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Sono occupato"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Sto andando via"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Interrotto"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Impossibile accedere a %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Pulisci"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "SI  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NO   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Hai ricevuto un flood CTCP da parte di %s. %s ignorato\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Hai ricevuto un flood MSG da parte di %s. gui_auto_open_dialog impostato a OFF.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Troppi comandi ricorsivi. Annullati."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Comando sconosciuto. Prova con /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** FINE DEL LOG %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** INIZIO DEL LOG %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Messaggio a sinistra"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Messaggio a destra"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Il nick della persona che è entrata"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Il canale nel quale sta entrando"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "L'host della persona"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nickname"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "L'azione"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Il carattere della modalità"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Testo identificato"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Il testo"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Il messaggio"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Vecchio nickname"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nuovo nickname"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Nick dell'utente che ha cambiato l'argomento"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Argomento"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Il nickname di chi ha effettuato il kick"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "La persona che ha ricevuto il kick"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Il canale"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Il motivo"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Il nick della persona che è andata via"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "L'ora"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Il creatore"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nick"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Motivo"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Da chi è stato fatto"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "L'ora nel formato x.x (vedi più giù)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Il canale al quale è destinato"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Il suono"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Il nick della persona"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "L'evento CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato la chiave"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "La chiave"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato il limite"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Il limite"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'op"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Il nick della persona che è stata resa op"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Il nick della persona che è stata resa halfop"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'halfop"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Il nick della persona che ha dato la parola"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Il nick della persona che ha ricevuto la parola"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato il ban"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "La maschera del ban"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Il nick della persona che ha rimosso la chiave"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Il nick della persona che ha rimosso il limite"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Il nick della persona che ha rimosso l'op"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Il nick della persona che è stata rimossa da op"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Il nick della persona che ha rimosso lo stato di semi-operatore"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Il nick della persona che è stata rimossa da halfop"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Il nick della persona che ha tolto la parola"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Il nick della persona a cui è stata tolta la parola"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Il nick della persona che ha rimosso il ban"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "La maschera di exempt"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Il nick della persona che ha rimosso l'exempt"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato l'invito"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "La maschera di invito"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Il nick della persona che ha rimosso l'invito"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Il nick della persona che ha impostato la modalità"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Il segno della modalità (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "La lettera della modalità"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Il canale su cui ha effetto l'impostazione"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Appartenenza al canale / \"è un operatore IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informazioni sul server"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Tempo di inattività"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Orario di connessione"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Motivo dell'assenza"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "utente@host effettivo"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP effettivo"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nome del canale"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nome del server"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Nick della persona che ti ha invitato"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Nickname già in uso"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Nick in via di prova"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Stringhe modalità"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Tipo DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nome del file di destinazione"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Percorso"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Stringa DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Numero degli utenti nella lista di notifica"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Vecchio nome del file"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nuovo nome del file"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Destinatario"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Maschera dell'host"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome dell'host"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Il pacchetto"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondi"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Nick della persona che è stata invitata"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Maschera dei ban"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Chi ha impostato il ban"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Ora del ban"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Errore nell'analisi dell'evento %s.\nVerranno caricati i valori predefiniti."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Cancella"
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Aggiungi Nuovo"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d byte"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Coda di invio: %d byte"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Il comando Run Command esegue il contenuto di Data 1 come se fosse stato digitato dentro la casella dove hai digitato la sequenza chiave. Quindi può contenere testo (che verrà inviato al canale/persona), comandi o comandi utente. Quando esegue tutti \\n caratteri in Data 1 sono usati per delimitare comandi separati in modo da eseguire più di un comando. Se vuoi \\ nel testo attuale allora premi invio \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Il comando Change Page cambia pagine. Imposta Data 1 alla pagina a cui vuoi cambiare. Se Data 2 è impostata a qualcosa allora il cambio sarà relativo alla posizione corrente"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Il comando Insert in Buffer inserirà il contenuto di Data 1 nella casella dove la sequenza chiave è stata premuta nella posizione corrente del cursore"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Il comando Scroll Page scorre l'oggetto testo su o giu di una pagina o una linea. Imposta Data 1 a su, giu, +1 o -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Il comando Set Buffer imposta la casella dove è stata digitata la sequenza chiave nel contenuto di Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Il Last Command comando imposta la casella per contenere l'ultimo comando digitato - corrispondente a premere il tasto su nella shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Il Next Command comando imposta la casella per contenere il successivo comando digitato- corrispondente a premere il tasto giu nella shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Qeusto comando cambia il testo nella casella per finire un nick o un comando incompleto. Se Data 1 è impostato allora la doppia pressione sul tasto TAB in una stringa selezionerà l'ultimo nick, non il prossimo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Questo comando scorre su e giù attraverso la lista dei nick. Se Data 1 è impostato a qualcosa scorrerà verso l'altro, altrimenti verso il basso"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Questo comando confronta l'ultima parola inserita con la lista dei sostituti e rimpiazza se trova parole coincidenti"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Questo comando muove la scheda davanti a sinistra di uno"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Questo comando muove la scheda davanti a destra di uno"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Questo comando muove i tab correnti a sinistra"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Questo comando muove i tab correnti a destra"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Inserisci la linea di input nella cronologia ma non inviarla al server"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "E' avvenuto un errore durante il caricamento della mappatura della tastiera"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Tasto"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Scorciatoie di Tastiera"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Dati 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Dati 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Errore nell'apertura del file di configurazione dei tasti\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nome del tasto %s sconosciuto nel file di configurazione\nCaricamento interrotto, per favore controlla %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Azione %s sconosciuta nel file di configurazione\nCaricamento interrotto, per favore controlla %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Aspetto linea dati (inizio Dx{:|!}) ma ottenuto:\n%s\n\nCaricamento interrotto, per favore controlla %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Il file di configurazione dei tasti è corrotto, caricamento interrotto\nPer favore controlla %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Impossibile scrivere su quel file"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Impossibile leggere quel file"
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Carica..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Scarica"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salva Come..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Cancella rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7d156679..f7ec0614 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "多忙"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "さようなら"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "中断"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s へアクセスできません。\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "消去"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "はい   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "いいえ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "%s から大量の CTCP が来ました。%s を無視します。\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "%s から大量の MSG が来ました。設定 gui_auto_open_dialog をオフにします。\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "ユーザーコマンドの再帰が多すぎます。アボートしま
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "不明なコマンドです. 『/help』を実行してください。\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1220,487 +1220,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s でログ記録終了\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s からログ記録開始\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "左メッセージ"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "右メッセージ"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "参加したニック"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "参加したチャンネル"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "ニックのホスト"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "ニックネーム"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "アクション"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "モード文字"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "識別テキスト"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "テキスト"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "旧ニックネーム"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "新ニックネーム"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "トピックを変更したニック"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "キックしたニック"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "キックされたニック"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "理由"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "離脱したニック"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "時間"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "作成者"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "ニック"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "理由"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "ホスト"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "誰から"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "x.x 形式による時刻 (下参照)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "発行されたチャンネル"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "サウンド"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "ニック"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP イベント"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "キーワードを設定したニック"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "制限を設定したニック"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "制限"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "なるとをもらったニック"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "ハーフなるとをもらったニック"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "発言権をもらったニック"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "バンされたニック"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "バンマスク"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "キーワードを削除したニック"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "制限を削除したニック"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "なるとを取り上げたニック"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "なるとを取られたニック"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "ハーフなるとを取り上げたニック"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "ハーフなるとを取られたニック"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "発言権を取り上げたニック"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "発言権を取り上げられたニック"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "バンを解除したニック"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "免除を行ったニック"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "免除マスク"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "免除を削除したニック"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "招待したニック"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "招待マスク"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "招待マスクを削除したニック"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "モードを設定したニック"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "モードの符号 (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "モード文字"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "チャンネルのモードは"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "フルネーム"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "チャンネル メンバシップ /\"はIRC 管理者\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "サーバー情報"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "アイドル時間"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Signon 時間"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "離席理由"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "リアル user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "リアル IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "チャンネル名"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "サーバー名"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "自分を招待したニック"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "使用するニック"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "次に試行するニック"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IPアドレス"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "モード文字列"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP アドレス"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC タイプ"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "目的先ファイル名"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "パス名"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "場所"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC 文字列"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "通知アイテム数"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "旧ファイル名"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "新ファイル名"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "受取人"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "ホストマスク"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "ホスト名"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "パケット"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "自分を招待したニック"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "バンマスク"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "バンを設定した人"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "バン時間"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "イベント %s の解析エラーです。\nデフォルトを読み込み中です。"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "キャンセル"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "新規追加"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "%d バイト"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "ネットワーク送信キュー: %d バイト"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3234,148 +3234,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "コマンド実行 は, データ1の内容を入力行へ, キーを入力したエントリボックスに実際にタイプしたように 処理を実行します。(チャンネル/ニックへ送信する)コマンド, もしくはユーザーコマンドを, この中に含めることも可能です。データ1中に, 『\\n』文字が使われた場合, この文字は, コマンドの区切りとして解釈されるので, 複数のコマンドを実行することも可能です。 実際に『\\』を打たせたいときは, 『\\\\』と入力して下さい"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "ページ変更コマンドは, ノートブックのページ間を切り替えます。切り替えたいページ先を, データ1にセットします。また, データ2に 何かセットされていると, 切り替えが現在位置からの相対位置になります"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "バッファへ挿入 コマンドはデータ1の内容を, 入力行中のカーソルの場所へ挿入します。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "バッファ設定コマンドは, テキスト入力行の内容を, データ1の内容として置き換えます。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "最後のコマンドはテキスト入力行に, 最後に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "次のコマンドはテキスト入力行に, 次に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "このコマンドは, 入力行中の不完全なニックやコマンドを補完します. データ1が設定されていると, タブキーを2回押した場合に, 次の補完候補でなく, 最後に入力されたニックが補完されます。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "このコマンドは, ニックリストを上下へスクロールさせます. データ1に何か設定されていれば上へスクロールし, そうでなければ下へスクロールします。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ左に移動します"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ右に移動します"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを左に移動します"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを右に移動します"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "入力ラインを履歴に記録するが、サーバーには送信しません"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "キーバインド設定にエラーがあります"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<なし>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "モード"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "キー"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "アクション"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: キーボードショートカット"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "データ1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "データ2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "キー設定ファイルのオープンにエラーが発生しました.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3384,18 +3384,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "そのファイルには書き込めません。"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "そのファイルには読み込めません。"
 
@@ -4273,19 +4273,19 @@ msgstr "ロード...(_L)"
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "アンロード(_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "別名で保存..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: 生ログ (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "生ログの消去"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 8c1625ec..a9f65a49 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: kn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "ನಾನು ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದ್ದೇನೆ"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "ಹೊರಹೋಗಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "ಖಾಲಿಮಾಡಿ"
 msgid "Ping"
 msgstr "ಪಿಂಗ್"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ಹೌದು  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "ಇಲ್ಲ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "ನಿಮ್ಮತ್ತ %s ಇಂದ CTCP ಹರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, %s ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "ನಿಮ್ಮತ್ತ %s ಇಂದ MSG ಮಹಾಪೂರ ಹರಿದುಬರುತ್ತಿದೆ, gui_auto_open_dialog ಅನ್ನು OFF ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಬಳಕೆದ
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ. /help ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ದಾಖಲೆಯನ್ನು %s ಎಂಬಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s ಯಲ್ಲಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "ಎಡ ಸಂದೇಶ"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "ಬಲ ಸಂದೇಶ"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "ಸೇರಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಚಾನಲ್"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "ಕ್ರಮ char"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "ಪಠ್ಯ"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "ಸಂದೇಶ"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "ಹಳೆಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "ವಿಷಯ"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "ಚಾನಲ್"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟಿದವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "ಹೊರಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "ಚಾನಲ್"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "ಕಾರಣ"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "ಹೊರಹೋದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "ಸಮಯ"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "ರಚಿಸಿದವರು"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "ಕಾರಣ"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "ಅತಿಥೇಯ"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "ಇದು ಯಾರಿಂದ ಬಂದಿದೆ"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "x.x ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಸಮಯ (ಕೆಳಗೆ ನೋಡಿ)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "ಇದು ಹೋಗಲಿರುವ ಚಾನಲ್"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "ಧ್ವನಿ"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP ಘಟನೆ"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "ಕೀಲಿ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "ಮಿತಿ"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "op ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "ಯಾರಿಗೆ op ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "ಯಾರಿಗೆ halfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಅವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "halfop ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "ಯಾರು voice ಮಾಡಿದರೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಧ್ವನಿ ನೀಡಲಾದೆಯೋ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "ನಿಶೇಧಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "ನಿಶೇಧ ಮುಸುಕು(ಮಾಸ್ಕ್)"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "deop ಅನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಿದರೊ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "ಯಾರಿಗೆ deop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "dehalfop ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "ಯಾರಿಗೆ dehalfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ devoice ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "devoice ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ unban ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ ಮುಸುಕು"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ನೀಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "ಆಮಂತ್ರಣ ಮುಸುಕು"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "ಕ್ರಮದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "ಕ್ರಮದ ಅಕ್ಷರ"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಾನಲ್‌"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು "
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "ಚಾನಲ್ ಸದಸ್ಯತ್ವ/\"IRC ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯ"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯ"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲು ಕಾರಣ"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "ಸಂದೇಶ"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "ಖಾತೆ"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಳಕೆದಾರ@ಆತಿಥೇಯ"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "ನಿಜವಾದ IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "ಪಠ್ಯ"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸಲಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "ಕ್ರಮಗಳ ವಾಕ್ಯ"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC ಬಗೆ"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "ಸ್ಥಾನ"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "ಗಾತ್ರ"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC ವಾಕ್ಯ"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "ಸೂಚನಾ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "ಹಳೆಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "ಅತಿಥೇಯಮುಸುಕು"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "ಪ್ಯಾಕೆಟ್"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "ಆಮಂತ್ರಿತಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "ನಿಶೇಧಮುಸುಕು"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "ನಿಶೇಧವನ್ನು ವಿಧಿಸಿದವರು"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "ನಿಶೇಧದ ಸಮಯ"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "ಘಟನೆ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.\nಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"
 msgid "Save"
 msgstr "ಉಳಿಸಿ"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "ಹೊಸತನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d ಬೈಟ್‌ಗಳು"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಳುಹಿಸುವ ಸರತಿ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು  ಕ್ರಿಯೆಯು ನೀವು ಕೀಲಿ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಒತ್ತಿದ ಜಾಗದಲ್ಲಿನ ನಮೂದು ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದಂತೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ದತ್ತಾಂಶ 1 ರಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ ಅದು ಪಠ್ಯವನ್ನು (ಇದನ್ನು ಚಾನಲ್/ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ), ಆಜ್ಞೆಗಳು ಅಥವ ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ರಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ \\n ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಂತೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು deliminate ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಜವಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ \\ ಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ \\\\ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Change Page ಆಜ್ಞೆಯು ನೋಟ್‌ಬುಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಪುಟಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯಾವ ಪುಟಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೊ ಅದಕ್ಕೆ  ದತ್ತಾಂಶ 1 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. ದತ್ತಾಂಶ 2 ಅನ್ನು ಯಾವುದಕ್ಕಾದರೂ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಆಗುತ್ತದೆ."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Insert in Buffer ಆಜ್ಞೆಯು ದತ್ತಾಂಶ 1 ರಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒತ್ತಲಾದ ಕೀಲಿ ಅನುಕ್ರಮದ ನಮೂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Scroll Page ಆಜ್ಞೆಯು ಪಠ್ಯ ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಪುಟದ ಅಥವ ಒಂದು ಸಾಲಿನಕ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಅಥವ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ, ಕೆಳಕ್ಕೆ +1 ಅಥವ -1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Set Buffer ಆಜ್ಞೆಯು ದತ್ತಾಂಶ 1 ಕ್ಕೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಕೀಲಿ ಅನುಕ್ರಮಕ್ಕೆ ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "ಕೊನೆಯ ಆಜ್ಞೆ ಆಜ್ಞೆಯು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ - ಶೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "ಕೊನೆಯ ಆಜ್ಞೆ ಆಜ್ಞೆಯು ಮುಂದಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ - ಶೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಅಡ್ಡಹೆಸರು ಅಥವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ ನಮೂದಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಎರಡು ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತುವುದರಿಂದ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು ಮುಂದಿನದ್ದಲ್ಲ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ನ್ನು ಯಾವುದಕ್ಕಾದರೂ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಕಡೆಯದಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಹುಡುಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ತಾಳೆಯಾಗುವುದು ಕಂಡು ಬಂದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಎದುರಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಎದುರಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಾಳೆಯ ಸಂಕುಲವನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಾಳೆಯ ಸಂಕುಲವನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಲನ್ನು ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ತಳ್ಳುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "ಕೀಲಿ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "ದತ್ತ 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "ದತ್ತ 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "ಕೀಲಿಗಳ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಯಿತು\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಸಂರಚನೆಯ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ %s ಎಂಬ ಕೀಲಿಯ ಹೆಸರು\nಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು %s/keybindingsconf ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಸಂರಚನೆಯ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ %s ಎಂಬ ಕ್ರಿಯೆ\nಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು %s/keybindingsconf ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಸಾಲನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು (Dx{:|!} ಇಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ) ಆದರೆ ದೊರಕಿದ್ದು ಇದು:\n%s\n\nದಯವಿಟ್ಟು %s/keybindings.conf ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್ ಸಂರಚನೆಯ ಕಡತವು ಹಾಳಾಗಿದೆ, ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ\nದಯವಿಟ್ಟು %s/keybindings.conf ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "ಆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "ಆ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು(_L)..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "ಅನ್‌ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು(_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "rawlog ಅನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡಿ"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2fb893a7..3ccbeda2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "바빠요~"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "전 이만 갑니다."
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "취소됨"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s에 접근할 수 없습니다.\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "비우기"
 msgid "Ping"
 msgstr "핑"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "예  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "아니오  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "%s님으로부터 너무 많은 CTCP 요청을 받고 있으므로 %s님을 무시합니다.\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "%s님으로부터 너무 많은 MSG 요청을 받고 있으므로 setting_gui_auto_open_dialog 값을 OFF로 설정합니다.\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "너무 많은 사용자 명령. 취소됨."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "알 수 없는 명령. /help를 사용하십시오.\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "로그 읽어 들임. 위치:"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** 기록 종료 : %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** 기록 시작 : %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "왼쪽 메시지"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "오른쪽 메시지"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "참여하는 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "참여한 대화방"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "사용자의 호스트"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "대화명"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "행동"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "상태"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "정보 글월"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "글월"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "메시지"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "이전 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "새 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "주제를 변경한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "주제"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "대화방"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "입장 금지한 사람의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "퇴장시킨 사람"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "대화방"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "이유"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "퇴장하는 사람의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "시간"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "만든이"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "대화명"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "이유"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "사용자의 위치"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "x.x 형태의 시간 (아래를 보십시오)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "대화방 이동"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "소리"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP 이벤트"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "암호를 설정한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "암호"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "인원 제한을 설정한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "인원 제한"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "관리 권한을 주는 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "관리 권한을 받는 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "제한된 관리 권한을 받은 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "제한된 관리 권한을 주는 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "발언권을 주는 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "발언권을 받는 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "입장 금지 설정을 한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "입장 금지 매스크"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "암호를 해제한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "인원 제한을 해제한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "관리 권한을 박탈한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "관리 권한을 박탈당한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "일부 관리 권한을 박탈한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "일부 관리 권한을 박탈당한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "발언권을 박탈한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "발언권을 박탈당한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "입장 금지을 해제한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "제외된 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "제외 매스크"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "제외를 제거한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "초대한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "초대할 매스크"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "초대전용 설정을 해제한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "대화방 상태를 설정한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "상태 설정은 (+/-) 입니다."
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "상태 기호"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "대화방 설정 변경"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "전체 이름"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "대화방 이용자는 /\"IRC 관리자\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "서버 정보"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "잠수 시간"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "접속 시간"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "자리를 비우는 이유"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "메시지"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "실제 user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "실제 IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "대화방 제목"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "글월"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "서버명"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "당신을 초대한 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "참여자"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "사용할 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "대화명 다시 시도"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "포트"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "네트워크"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "상태 기호"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 주소"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC 형태"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "파일 이름"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "받을 위치"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "경로"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "위치"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC 문자"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "알림 항목의 수"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "이전 파일 이름"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "새 파일 이름"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "받는 이"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "호스트 매스크"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "호스트"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "패킷"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "초"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "초대할 사용자의 대화명"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "입장 금지 매스크"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "입장 금지를 설정한 사람"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "입장 금지 시간"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "상황 %s 설정 오류.\n기본값을 사용합니다."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "취소"
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "새로 추가"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d 바이트"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "네트워크 전송 큐: %d Bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "명령어 실행 명령은 데이터 1의 명령을 입력 창에 입력한 것처럼 실행합니다. 즉 데이터 1에는 일반 텍스트가 들어갈 수도 있고 (이 경우 대화방이나 어떤 사람에게 그대로 전달됩니다), 명령어나 사용자 명령이 들어갈 수도 있습니다. 모든 데이터 1의 \\n 문자로 명령어를 구분하면 여러 개 명령어를 실행할 수도 있습니다. 실제 텍스트로 \\로 쓰려면 \\\\라고 쓰면 됩니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "페이지 바꾸기 명령은 노트북의 페이지를 바꿉니다. 데이터 1을 이동하려는 페이지 번호로 설정하십시오. 데이터 2를 아무 값으로든 설정하면 현재 위치의 상대 위치로 이동합니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "버퍼에 입력 명령은 데이터 1의 내용을 마치 현재 커서 위치에 키로 입력한 것처럼 입력 창에 넣습니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "페이지 스크롤 명령은 텍스트 창을 한 페이지나 한 줄 단위로 위 아래로 스크롤합니다. 데이터 1은 위나 아래로 +1 혹은 -1처럼 설정할 수 있습니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "버퍼 설정 명령은 입력창의 내용을 데이터 1의 내용으로 설정합니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "최근 명령 명령은 입력 창의 내용을 최근에 입력한 명령어로 설정합니다. 쉘에서 위 화살표 키를 누른 것과 같습니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "다음 명령 명령은 입력 창의 내용을 다음 명령으로 설정합니다. 쉘에서 아래 화살표 키를 누른 것과 같습니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "이 명령은 입력 창의 텍스트를 대화명이나 명령어로 완성합니다. 데이터 1을 설정하면 문자열에 탭을 두번 누르는 경우에 다음 대화명이 아니라 최근 대화명을 선택합니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "이 명령은 대화명 목록의 스크롤을 올리거나 내립니다. 만약 데이터 1을 어떤 값으로든 설정하면 스크롤을 올리고, 아닐 경우 내립니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "이 명령은 입력 창에서 입력한 마지막 단어를 목록의 단어와 비교해서 일치하면 다른 단어로 바꿉니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "이 명령은 앞의 탭을 왼쪽으로 이동 시킵니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "이 명령은 앞의 탭을  오른쪽으로 이동 시킵니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "이 명령은 현재 탭을 왼쪽으로 이동 시킵니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "이 명령은 현재 탭을 오른쪽으로 이동 시킵니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "입력된 줄은 기록은 했지만 서버로 전송하지 못했습니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "단축키 연결 설정 읽는중 오류가 발생 했습니다."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<없음>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "상태"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "단축키"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "동작"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: 단축키"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "데이터 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "데이터 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "단축키 설정파일 열기 실패\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "단축키 설정파일의 %s은(는) 알 수 없는 키입니다.\n읽기가 취소되었습니다. %s/keybindings 파일을 수정 하십시오.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "단축키 설정파일의 %s은(는) 알 수 없는 행동입니다.\n읽기가 취소되었습니다. %s/keybindings 파일을 수정 하십시오.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "데이터 는 (Dx{:|!}로 시작되는) 기대한 것과 같지만 :\n%s\n\n읽기가 취소되었습니다.  %s/keybindings 파일을 수정 하십시오.\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "단축키 설정파일이 올바르지 않아서, 읽기를 취소 했습니다.\n%s/keybindings.conf 파일을 수정 하십시오.\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "해당 파일을 쓸 수 없습니다."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "해당 파일은 열 수 없습니다."
 
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "열기(_L)..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "사용 안 함(_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "다른 이름으로 저장..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: 로그 (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "로그를 삭제합니다."
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9bb65253..dc49c556 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 "Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Užsiėmęs"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Išeinu"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Nutrauktas"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Negaliu pasiekti %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
@@ -206,24 +206,24 @@ msgstr "Išvalyti"
 msgid "Ping"
 msgstr "„Ping“"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "TAIP "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NE   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Jums %s siunčia daugybę CTCP pranešimų, %s ignoruojamas\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Jums %s siunčia daugybę MSG pranešimų, „gui_auto_open_dialog“ išjungiamas.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Per daug rekursiškai vykdomų vartotojo komandų, vykdymas nutraukiamas
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Nežinoma komanda. Bandyk /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1221,487 +1221,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ŽURNALO VEDIMAS NUTRAUKTAS %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ŽURNALO VEDIMAS NUTRAUKTAS %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Prisijungiančio vartotojo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanalas, prie kurio jungiamasi"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Vartotojo kompiuteris"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Vartotojo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Veiksmas"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Statuso simbolis"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Tekstas"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Žinutė"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Senas vartotojo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Naujas vartotojo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Vartotojo, pakeitusio temą, vardas"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanalas"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Išspyręs vartotojas"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Išsipirtas vartotojas"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanalas"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Priežastis"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Paliekančiojo kanalą vartotojo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Kūrėjas"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Vartotojo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Priežastis"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Adresas"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Nuo ko tai"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Laikas x.x formatu (žr. žemiau)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Garsas"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Asmens slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP įvykis"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Nustačiusio raktą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Raktas"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Nustačiusio limitą, slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Limitas"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Davusiojo opą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Gavusiojo opą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Gavusiojo halfopą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Davusiojo halfopą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Davusiojo balsą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Gavusiojo balsą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Uždraudusiojo slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Draudimo formatas"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Nuėmusiojo raktą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Nuėmusiojo limitą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Nuėmusiojo opą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Netekusiojo opo slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Nuėmusiojo halfopą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Netekusiojo halfopo slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Nuėmusiojo balsą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Netekusiojo balso slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Pašalinusiojo draudimą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Padariusiojo išimtį draudimui slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Išimties draudimui formatas"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Pašalinusiojo išimtį draudimui slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Pakvietusiojo slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Kvietimo formatas"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Atšaukusiojo kvietimą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Nustačiusiojo režimą slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Režimo ženklas (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Režimo raidė"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanalas, kuriame jis nustatomas"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Tikrasis vardas"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Kanalo narys/IRC operatorius"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverio informacija"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Neveiklumo laikas"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Prisijungimo laikas"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Paskyra..."
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Tikras IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekstas"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Pakvietusio Jus slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Slapyvardis užimtas"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Bandomas slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Prievadas"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Tinklas"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Veiksenų eilutė"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresas"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC tipas"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo vardas"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Paskirties failo pavad."
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "greitis"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Kelias"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Stebimųjų skaičius"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Ankstesnysis failo pavad."
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Naujasis failo pavad."
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Adreso formatas"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Adresas"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paketas"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "sekundžių"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Pakviestojo slapyvardis"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Draudimo formatas"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Uždraudusysis"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Draudimo laikas"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Klaida apdorojant įvykį „%s“.\nĮkeliamas numatytasis."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr "Atšaukti"
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3235,148 +3235,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<joks>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Klavišas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3385,18 +3385,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr ""
 
@@ -4274,18 +4274,18 @@ msgstr "Į_kelti"
 msgid "_UnLoad"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 251e6a52..56b180c7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: lv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Esmu aizņemts"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Izbeigts"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Nevar piekļūt %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Attīrīt"
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JĀ"
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NĒ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Pārāk daudz rekursīvu pietotājkomandu, pārtraucu"
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Nezināma Komanda.  Pamēģini /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEIDZU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** SĀKU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Pievienojušās personas segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanāls, kuram pievienojas"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Personas hostdators"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Darbība"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Režīma burts"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Ziņa"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Vecais segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Jauns segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Personas segvārds, kura izmainīja tematu"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Temats"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanāls"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Izmetēja segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Persona, kuru izmeta"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanāls"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Iemesls"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Personas segvārds, kura atstāj"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Veidotājs"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Iemesls"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Hostdators"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "No kā tas ir"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Laiks x.x formātā (skaties zemāk)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanāls gatavojas"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Skaņa"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Personas segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP notikums"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja atslēgu"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Atslēga"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja limitu"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Limits"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Personas segvārds, kura op'oja"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Personas segvārds, kuru op'oja"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Personas segvārds, kura iedeva balsi"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Personas segvārds, kurai iedeva balsi"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Personas segvārds, kura izraidīja"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Izraidījuma maska"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Segvārds, kurš noņēma atslēgu"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Segvārds, kurš noņēma limitu"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Personas segvārds, kura deop'oja"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Personas segvārds, kuru deop'oja"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Personas segvārds, kura noņēma balsi"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Personas segvārds, kurai noņēma balsi"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Personas segvārds, kura noņēma izraidījumu"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Personas segvārds, kura atbrīvoja"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Atbrīvošanas maska"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Personas segvārds, kura noņēma atbrīvojumu"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Personas segvārds, kura ielūdza"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Ielūguma maska"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Personas segvārds, kura noņēma ielūgumu"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Personas segvārds, kura uzstadīja režīmu"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Režīma zīme (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Režīma burts"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanāls, kuram tas tika uzstādīts"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Pilns vārds"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Kanāla Piederība/\"ir IRC operātors\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serva Informācija"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Dīkstāves laiks"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Ierašanās laiks"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Prombūtnes iemesls"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Ziņojums"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanāla Nosaukums"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Teksts"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Servera Nosaukums"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Personas segvārds, kura jūs ielūdza"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Lietotāji"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Segvārds jau lietošanā"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Mēģināmais segvārds"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Ports"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Tīkls"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Režīma rinda"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adrese"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC Tips"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Faila nosaukums"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Mērķa faila nosaukums"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Ceļa nosaukums"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Pozīcija"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Izmērs"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC Virkne"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Paziņojamo priekšmetu skaits"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Vecais Faila nosaukums"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Jaunais Faila nosaukums"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Saņēmējs"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Hostdatora maska"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostdatora vārds"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Pakete"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundes"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Personas segvārds, kura tikusi ielūgta"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Izraidījuma maska"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kurš uzstādīja izraidījumu"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Izraidījuma laiks"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Atcelt"
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Pievienot Jaunu"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Darbība Palaist Komandu palaiž datus iekš Dati 1 tā, it kā tie būtu ierakstīti ieraksta lauciņā, kur tu nospiedi taustiņu secību. Taču tas var arī saturēt tekstu (Kas tiks sūtīts kanālam/personai), komandas vai lietotāja komandas. Kad palaiž, visas \\n rakstzīmes iekš Dati 1 tiek lietotas, lai atdalītu atsevišķas komandas, tāpēc ir iespējams palaist vairāk kā vienu komandu. Ja tu gribi panākt \\ savā tekstā, tad ievadi \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Komanda Mainīt Lapu pārslēdzas starp lapām sadaļu režīmā. Iestati Dati 1 uz lapu, uz kuru vēlies pārslēgties. Ja Dati 2 ir iestatīti uz kaut ko, tad pārslēgšanās būs relatīva atkarībā no pašreizējās pozīcijas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Komanda Ievietot Buferī ievietos Dati 1 saturu ierakstā, kur taustiņi tika nospiesti secībā, konkrētajā kursora pozīcijā"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Komanda Iestatīt Buferi iestata ierakstu, kur taustiņu secība tika ievadīta atbiltoši Dati 1 saturam"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Komanda Iepriekšējā Komanda iestata rindiņu, lai tā satur iepriekšējo ievadīto komandu - tas pats, kas nospiežot augšup čaulā"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Komanda Nākamā Komanda iestata rindiņu, lai tā satur nākamo ievadīto komandu - tas pats, kas nospiežot lejup čaulā"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Šī komanda maina ieraksta tekstu, lai pabeigtu nepilnu segvārdu vai komandu. Ja Dati 1 ir iestatīti, tad dubult-tabulācija rindiņā izvēlēsies pēdējo segvārdu, nevis nākamo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Šī komanda ritina augšup un lejup pa segvārdu sarakstu. Ja Dati 1 ir iestatīti uz kaut ko, tā ritināsies augšup, citādi tā ritināsies lejup"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Ievietot ievades līniju vēsturē, bet nesūtīt serverim"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Atgadījās kļūda, lādējot taustiņu atbilstību konfigurāciju"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<nekas>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Taustiņš"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Darbība"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Dati 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Dati 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Kļūda atverot taustiņu config failu\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Nevar ierakstīt tajā failā."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Nevar nolasīt to failu."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Ielādēt..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "I_zlādēt"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Attīrīt jēlžurnālu"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 75ada028..1a345efe 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: mk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Зафатен сум"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Си одам"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Откажано"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Не можам да пристапам на %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Исчисти"
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ДА  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "НЕ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Вие сте CTCP поплавени од %s, игнорирам %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Вие сте MSG поплавени од %s, го поставувам gui_auto_open_dialog OFF.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Премногу рекурзивни кориснички команд
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Непозната команда. Пробај /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Вчитав лог од"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ЗАВРШУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ЗАПОЧНУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Лева порака"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Десна порака"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Прекарот на личноста што се приклучува"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Каналот на кој што се приклучува"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Host на личноста"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Прекар"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Акцијата"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Режим за знак"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Идентификуван текст"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Текстот"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Пораката"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Стар прекар"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Нов прекар"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Наслов"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Прекарот на исфрлувачот"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Личноста што е исфрлена"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Каналот"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Причината"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Прекарот на личноста што си оди"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Времето"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Создавачот"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Прекар"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Причината"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Од кого е"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Времето во x.x формат (види подолу)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Каналот до кој што оди"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Звукот"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Прекарот на личноста"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP настанот"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Прекарот на личноста кој го поставила клучот"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Клучот"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Името на личноста која што го поставила ограничувањето"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Ограничувањето"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Името на личноста која дала op"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста која што добила op"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста која добила halfop"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која направила halfop"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која што дала глас"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста која што добила глас"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Прекарот на личноста која што банирала"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Бан маската"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Прекарот кој што го отстранил клучот"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Прекарот кој што го отстранил ограничувањето"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста што одземала op"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста на која што и е земен op"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која одзела halfop"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен halfop"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која направила одземање на глас"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен гласот"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Прекарот на личноста која што одбанувала"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Прекарот на личноста која направила exempt"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Exempt маска"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Прекарот на личноста која отстранила exempt"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Прекарот на личноста која поканила"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Маската за покана"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Прекарот на личноста која ја отстранила поканата"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Прекарот на личноста која што го поставува режимот"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Знаците за режим (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Буквата за режим"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Каналот се подесува"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Корисничко име"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Целосно име"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Членство на каналот/\"е IRC оператор\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Информации за серверот"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Неактивност"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Време на вклучување"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Причина за отсуство"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Порака"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Сметка"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Вистински корисник@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Вистинска IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Име на каналот"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Име на серверот"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Прекар на личноста која те поканила"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Корисници"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Прекарот е употребен"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Се обидувам со прекарот"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Порта"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Стринг на режими"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адреса"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC тип"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Име на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Дестинација на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Име на патеката"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Позиција"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC стринг"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Број на предмети за известување"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Старо име на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Ново име на датотеката"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Примач"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Маска на Host-от"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Име на host"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Пакетот"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунди"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Прекарот на личноста што е поканета"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Бан маска"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Кој го ставил банот"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Време на банот"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Грешка при настанот %s.\nВчитувам стандардно."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Откажи"
 msgid "Save"
 msgstr "Сними"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Додај нов"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Избриши"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d бајти"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Командата Изврши ги извршува податоците во Податок1 како да се искуцаи во полето. Може и да содржи текст (кој што ќе биде испратен на канал/личност), команди или кориснички команди."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Командата за менување на страницата скока помеѓу страници во тетратката. Поставете го податок 1 на страницата на која што сакате да се префрлите. Ако податок 2 е поставен на што било, тогаш скокачот ќе се однесува релативно во однос на тековната позиција."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Командата за внесување во бафер ќе ја внесе содржината на податок 1 во записот каде што главната секвенца била притисната, односно на тековната позиција на стрелката."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Командата за лизгање го лизга копчето за текстот нагоре и надоле по страницата. Поставете на 1 за било горе или долу, + или -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Командата за поставување на бафер го поставува записот каде што била внесена содржината за главната секвенца на податокот 1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Оваа команда го менува текстот во полето со цел да доврши некомплетен прекар или команда."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Оваа команда овозможува лизгање, горе и долу по листата со прекари."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Командата ги проверува последните внесени зборови и ги заменува ако најде совпаѓање"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче лево за едно место"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче десно за едно место"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња налево"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња надесно"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Ја става линијата за внесување во историја но не ја испраќа на серверот"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Се појави грешка при вчитувањето на конфигурацијата за копчињата"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Копче"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Дејствие"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Кратенки за тастатура"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Податок 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Податок 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Грешка при отворање на датотеката со конфигурација на копчињата\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Непознато клучно име %s во датотеката за конфгируација на копчињата\nВчитувањето е прекинато. Поправи го %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Непозната акција %s во датотеката за конфигурација на копчињата\nВчитувањето е прекинато, Поправи го %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n%s\n\nВчитувањето е прекинато, Поправи го %s/копчињата\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Датотеката за конфигурација на копчињата е расипана, вчитувањето е прекинато\nПоправи го %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Не можам да запишам во таа датотека"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Не можам да ја прочитам датотеката"
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Вчитај..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Извади"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сними како..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Лог (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Исчисти лог"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 05c1ad33..d4dd047b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: ml\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Test"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr ""
 
@@ -4271,18 +4271,18 @@ msgstr ""
 msgid "_UnLoad"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 13cf37f9..57a560ef 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: ms\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Saya sibuk"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Dibatalkan"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Tak dapat mengakses %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Ralat"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Kosongkan"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "YA"
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "TIDAK"
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Terlalu banyak arahanpengguna rekursif, dibatalkan."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Arahan tidak diketahui. Cuba /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** AKHIR LOG PADA %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Gelaran bagi orang yang masuk"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Saluran yang disertai"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Hos orang itu"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Gelaran"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Aksara mod"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Mesej"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Gelaran lama"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Gelaran baru"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Gelaran orang yang menukar topik"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Topik"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Saluran"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Namagelaran penendang"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Orang yang ditendang"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Saluran"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Alasan"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Gelaran orang yang keluar"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Masa"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Pencipta"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Gelaran"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Alasan"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Hos"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Masa dalam format x.x (lihat bawah)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Saluran ini akan"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Bunyi"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Gelaran orang itu"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Acara CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Gelaran orang yang menetapkan kekunci"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Kekunci"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Gelaran orang yang menetapkan had"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Had"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Gelaran orang yang memberi op"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Gelaran orang yang di'semi-op'kan"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Gelaran orang yang melakukan semi-op"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Gelaran orang yang melakukan voice"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Gelaran orang yang telah di'voice'kan"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Gelaran orang yang membuang kekunci"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Gelaran orang yang menarikbalik op"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Namapengguna"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nama penuh"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Maklumat Pelayan"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Masa leka"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Alasan away"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mesej"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nama Saluran"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nama Pelayan"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Gelaran orang yang anda ingin jemput"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Pengguna"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Gelaran sudah digunakan"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Gelaran sedang dicuba"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Liang"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Rangkaian"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Rentetan mod"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Jenis DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Namafail"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Fail destinasi"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Nama path"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posisi"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Rentetan DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Bilangan item makluman"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Namafail Lama"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Namafail Baru"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Penerima"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Hosmask"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Namahos"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Saat"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "TGelaran bagi siapa yang telah dijemput"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Banmask"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Siapa yang menetapkan ban"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Masa ban"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Batal"
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Tambah Baru"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Padam"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Arahan ini memindah tab hadapan ke  kiri satu langkah"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Arahan ini memindah tab hadapan ke kanan satu langkah"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Arahan ini memindah keluarga tab semasa ke kiri"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Arahan ini memindah keluarga tab semasa ke kanan"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Tolak baris input ke sejarah tapi tidak hantar ke pelayan"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Terdapat ralat memuatkan konfigurasi ikatan kekunci"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<tiada>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Kekunci"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Aksi"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shif"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Ralat membuka fail konfig kekunci\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Namakekunci tidak dikenali %s pada fail konfig ikatan kekunci.\nPemuatan diabatalkan, sila perbetulkan %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Aksi tidak dikenali %s pada fail konfig ikatan kekunci.\nPemuatan diabatalkan, sila perbetulkan %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Menjangka baris data (bermula Dx{:|!}) tapi dapat:\n%s\n\nPemuatan diabatalkan, sila perbetulkan %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Tidak dapat menulis ke fail itu."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Tidak dapat membaca fail itu."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Muat ..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Nyahmuat"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Kosongkan log mentah"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a3854afc..95b1a760 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Jeg er opptatt"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Forlater kanalen"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Avbrutt"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kan ikke aksessere %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "Tøm"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JA   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEI  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Lastet logg fra"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Venstre melding"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Høyre melding"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanalen man går inn i"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Personens vert"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Handlingen"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Identifisert tekst"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teksten"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Meldingen"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Gammelt kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nytt kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Kallenavn for personen som endret emnet"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Kallenavn på den som sparker"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personen som sparkes ut"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Årsaken"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Kallenavn for personen som forlater kanalen"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Tiden"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Skaperen"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Årsak"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Hvem er det fra"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanalen det går til"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Lyden"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Personens kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP-hendelse"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Nøkkelen"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullt navn"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informasjon om tjener"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Påloggingstid"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Borteårsak"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Virkelig bruker@vert"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Virkelig IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Navn på kanal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Navn på tjener"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Kallenavn for personen som inviterte deg"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Kallenavn i bruk"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Kallenavn prøves"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Modusstreng"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Type DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Filnavn for mål"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Stinavn"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posisjon"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC-streng"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Gammelt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nytt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Mottaker"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Vertsmaske"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Vertsnavn"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Pakken"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Hvem satte bannlysningen"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Legg til ny"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Nøkkel"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: tastatursnarveier"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Kan ikke skrive til den filen."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Kan ikke lese den filen."
 
@@ -4270,18 +4270,18 @@ msgstr "_Last..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "Last _ut"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Lagre som..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0133e914..57824a41 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Ik ben bezig"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Ik ga weg"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Afgebroken"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kan %s niet benaderen\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -206,24 +206,24 @@ msgstr "Wissen"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JA   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEE  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "U wordt overspoeld met CTCP-verkeer van %s, nu wordt %s genegeerd\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "U wordt overspoeld met MSG-verkeer van %s, gui_auto_open_dialog wordt UIT-gezet.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Teveel recursieve gebruikersgedefiniëerde opdrachten, afbrekende."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Onbekende opdracht. Probeer /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1221,487 +1221,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** LOGGEN GESTOPT OM %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** LOGGEN GESTART OP %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Linkerbericht"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Rechterbericht"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die binnenkomt"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Het kanaal dat geopend wordt"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "De host van de persoon"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Bijnaam"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "De actie"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Moduskarakter"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Geïdentificeerde tekst"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "De tekst"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Het bericht"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Oude bijnaam"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nieuwe bijnaam"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Bijnaam van de persoon die het onderwerp veranderde"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanaal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Bijnaam van de kicker"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "De persoon die gekickt wordt"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Het kanaal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "De reden"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die weggaat"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "De tijd"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "De maker"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Bijnaam"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Reden"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Van wie het is"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "De tijd in x.x-formaat"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Het kanaal waar het heen gaat"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Het geluid"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "De bijnaam van de persoon"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "De CTCP-gebeurtenis"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de sleutel instelde"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "De sleutel"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de limiet instelde"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "De limiet"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de op heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'opt"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'halfopt"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de halfop heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de voice heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'voicet"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de ban heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Het ban-masker"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "De bijnaam die de sleutel heeft verwijderd"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "De bijnaam die de limiet heeft verwijderd"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de deop heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'deopt"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de dehalfop heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'dehalfopt"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de devoice heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'devoicet"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de unban heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft uitgevoerd"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Het exempt-masker"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft verwijderd"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft gedaan"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Het uitnodigingsmasker"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft verwijderd"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "De bijnaam van de persoon die de modus heeft ingesteld"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Het teken van de modus (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "De letter van de modus"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Het kanaal waarop het wordt ingesteld"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Volledige naam"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Kanaal deelnemerschap/\"is een IRC operator\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformatie"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Inactieve tijd"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Aanmeldtijd"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Reden van afwezigheid:"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Echte gebruiker@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Echte IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanaalsnaam"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Servernaam"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Bijnaam van de persoon die je uitnodigde"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Gebruikte bijnaam"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Bijnaam die geprobeerd wordt"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Modistring"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adres"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC-type"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Doelbestandsnaam"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Padnaam"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Aantal meldingen"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Oude bestandsnaam"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nieuwe bestandsnaam"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Ontvanger"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Hostmasker"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostnaam"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Het pakket"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Seconden"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Bijnaam van de persoon die uitgenodigd is"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Banmasker"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Degene die de ban heeft ingesteld"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Bantijd"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Fout bij inlezen gebeurtenis %s.\nStandaard wordt geladen."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr "Annuleren"
 msgid "Save"
 msgstr "Bewaar"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Nieuw toevoegen"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Netwerk zendwachtrij: %d bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3235,148 +3235,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "De Opdracht uitvoeren actie voert de gegevens in Data 1 uit alsof die is ingevoerd in het invoervak waar u de toetsencombinatie indrukte. Het kan dus tekst (die zal worden verzonden naar het kanaal/de persoon), opdrachten of gebruikersopdrachten bevatten. Als dit wordt uitgevoerd, worden alle \\n tekens in Data 1 gebruikt om verschillende opdrachten te onderscheiden zodat het mogelijk is om meerdere opdrachten uit te voeren. Als u een \\ in de tekst wilt, gebruikt dan \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "De Pagina schakelen opdracht schakelt tussen pagina's. Stel Data 1 in op de pagina waarnaar u wilt overschakelen. Als Data 2 ergens op is ingesteld, zal de overschakeling relatief zijn ten opzichte van de huidige positie"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "De Invoegen in buffer opdracht zal de inhoud van Data 1 invoegen in de ingang waar de toetsencombinatie was ingedrukt op de huidige aanwijzerpositie"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "De Pagina schuiven opdracht schuift de tekst in het tekstvak een pagina of regel omhoog of omlaag. Stel Data 1 op Omhoog, Omlaag, +1 of -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "De Buffer instellen opdracht stelt de ingang waar de toetsencombinatie is ingedrukt in op de inhoud van Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "De Laatste opdracht opdracht stelt de ingang in op de laatst ingevoerde opdracht - hetzelfde als pijltje omhoog in een shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "De Volgende opdracht opdracht stelt de ingang in op de volgend ingevoerde opdracht - hetzelfde als pijltje omlaag in een shell"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Deze opdracht wijzigt de tekst in de ingang zodat een incomplete bijnaam of opdracht wordt voltooid. Als Data 1 is ingesteld, dan selecteert tweemaal tab indrukken de laatste bijnaam, niet de volgende"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Deze opdracht schuift omhoog en omlaag in de lijst met bijnamen. Als Data 1 ergens op is ingesteld, wordt er omhoog geschoven, anders omlaag."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Deze opdracht vergelijkt het laatst ingevoerde woord ingevoerd in de ingang, met de vervangingslijst, en vervangt als er een overeenkomst is"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Deze opdracht verplaatst het voorste tabblad een stap naar links"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Deze opdracht verplaatst het voorste tabblad een stap naar rechts"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Deze opdracht verplaatst de huidige tabblad-familie naar links"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Deze opdracht verplaatst de huidige tabblad-familie naar rechts"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Invoerregel naar geschiedenis duwen maar niet naar server verzenden"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de configuratie van de toetsenbordkoppelingen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<geen>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Toets"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Sneltoetsen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Verschuiven"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Fout bij openen toetsen config bestand\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Onbekende toetsnaam %s in toetsenverbindingen config bestand\nLaden afgebroken, repareer a.u.b. %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Onbekende actie %s in toetsenverbindingen config bestand\nLaden afgebroken, repareer a.u.b. %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3385,18 +3385,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Verwacht Data-regel (beginnend met Dx{:|!}) maar gekregen:\n%s\n\nLaden afgebroken, repareer a.u.b. %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Toetsenverbindingen config bestand is kapot, laden afgebroken\nRepareer a.u.b. %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Kan niet schrijven naar dat bestand."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Kan dat bestand niet lezen."
 
@@ -4274,19 +4274,19 @@ msgstr "_Laden..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "Ontladen (_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan Als..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Ruw log (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Ruw log wissen"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 31865085..86ead299 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: no\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Jeg er opptatt"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Avbrutt"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kan ikke aksessere %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Tøm"
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JA   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEI  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Handlingen"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teksten"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Meldingen"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Gammelt kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nytt kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Emne"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Årsaken"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Tiden"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Kallenavn"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Årsak"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Hvem er det fra"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Lyden"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Borteårsak"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Navn på kanal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Navn på tjener"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adresse"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Stinavn"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posisjon"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Gammelt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nytt filnavn"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Mottaker"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Vertsmaske"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Vertsnavn"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Pakken"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr ""
 
@@ -4271,18 +4271,18 @@ msgstr "_Last..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "Last _ut"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5efa8c2c..5285d093 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: pa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "ਮੈਂ ਰੁੱਝਿਆ ਹਾਂ"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "ਹਟ ਪਿੱਛੇ ਫੇਰ ਮਿਲਾਗੇਂ"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "ਛੱਡਿਆ"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "ਗਲਤੀ"
 
@@ -204,24 +204,24 @@ msgstr "ਸਾਫ਼"
 msgid "Ping"
 msgstr "ਪਿੰਗ"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ਹਾਂ  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "ਨਹੀਂ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਤੋਂ CTCP ਹੜ੍ਹ ਨਾਲ ਭਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ, %s ਅਣਡਿੱਠਾ\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਤੋਂ MSG ਸੁਨੇਹੇ ਹਮਲੇ ਦਾ ਡਰ ਹੈ, gui_auto_open_dialog ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ।\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂ
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਮਾਂਡ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1219,487 +1219,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਸਮਾਪਤ\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s ਉਤੇ ਲਾਗ ਸ਼ੁਰੂ \n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "ਖੱਬਾ ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "ਸੱਜਾ ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "ਚੈਲਨ ਵਿੱਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹੋਸਟ"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "ਆਮ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "ਮੋਡ ਅੱਖਰ"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "ਪਛਾਣ ਟੈਕਸਟ"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "ਟੈਕਸਟ"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "ਜਿਸ ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "ਚੈਨਲ"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "ਸੁੱਟਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "ਸੁੱਟਿਆ ਗਿਆ ਵਿਅਕਤੀ"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "ਚੈਨਲ"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "ਕਾਰਨ"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "ਜਾ ਰਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "ਸਮਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "ਕਾਰਨ"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "ਹੋਸਟ"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "ਕਿਸ ਵੱਲੋਂ ਹੈ"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "ਸਮਾਂ x.x ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ (ਹੇਠਾਂ ਵੇਖੋ)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਇਹ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "ਸਾਊਂਡ"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP ਘਟਨਾ"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "ਲਿਮਟ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "ਲਿਮਟ"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਮਾਸਕ"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "ਲਿਮਟ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "ਨਾ-ਅਵਾਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "ਨਾ-ਆਵਾਜ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "ਨਾ-ਪਾਬੰਦੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "ਸੱਦਾ ਮਾਸਕ"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "ਢੰਗ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "ਢੰਗ ਨਿਸ਼ਾਨ (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "ਢੰਗ ਅੱਖਰ"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਂਬਰੀ /\"ਇੱਕ IRC ਓਪਰੇਟਰ ਹੈ\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "ਵਿਹਲਾ ਸਮਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "ਦਾਖਲਾ ਸਮਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "ਜਾਣ ਦਾ ਕਾਰਨ "
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "ਅਸਲੀ user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "ਅਸਲੀ IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "ਟੈਕਸਟ"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "ਪੋਰਟ"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "ਢੰਗ ਸਤਰ"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC ਕਿਸਮ"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "ਨਿਯਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "ਸਥਿਤੀ"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "ਸਾਈਜ਼"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC ਸਤਰ"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "ਸੂਚਨਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "ਹੋਸਟ-ਮਾਸਕ"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "ਪੈਕਟ"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "ਸਕਿੰਟ"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ-ਮਾਸਕ"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "ਕਿਸ ਨੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸਮਾਂ"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "%s ਘਟਨਾ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।\nਮੂਲ ਹੀ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
 msgid "Save"
 msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "ਹਟਾਓ"
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "%d ਬਾਇਟ"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੇ ਕਤਾਰ ਭੇਜੀ: %d ਬਾਈਟ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3233,148 +3233,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖੱਬੇ ਅੱਗੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੱਜੇ ਅੱਗੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਰਗ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਰਗ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਤਰ ਨੂੰ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ, ਪਰ ਸਰਵਰ `ਤੇ ਨਾ ਭੇਜੋ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "ਮੋਡ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "ਸਵਿੱਚ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "ਡਾਟਾ ੧"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "ਡਾਟਾ ੨"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਸਵਿੱਚ ਨਾਂ %s\nਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s/keybindings ਠੀਕ ਕਰੋ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਕਾਰਵਾਈ %s\nਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s/keybindings ਠੀਕ ਕਰੋ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3383,18 +3383,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "ਡਾਟਾ ਸਤਰ (Dx{:|!} ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ) ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ, ਪਰ ਮਿਲਿਆ:\n%s\n\nਲੋਡ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s/keybindings ਠੀਕ ਕਰੋ\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ, ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ\nਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s/keybindings.conf ਠੀਕ ਕਰੋ\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
 
@@ -4272,19 +4272,19 @@ msgstr "ਲੋਡ(_L)..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "ਅਣ-ਲੋਡ(_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ": ਕੱਚਾ-ਲਾਗ (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "ਕੱਚਾ-ਲਾਗ ਸਾਫ਼"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 53be44b0..c9da595a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Jestem zajęty"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Wychodzi"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Anulowane"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Nie jestem w stanie odczytać %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Wyczyść"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "TAK  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NIE  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Zostałeś/aś zasypany/a pakietami CTCP przez %s, ignoruję %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Zostałeś/aś zasypany/a wiadomościami przez użytkownika %s, WYŁĄCZAM automatyczne otwieranie okien/zakładek z nowymi rozmowami.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Zbyt wiele rekursywnych poleceń użytkownika, przerywam."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Polecenie nieznane. Użyj /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Załadowany dziennik z"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ZAKOŃCZ LOGOWANIE O %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ZACZNIJ LOGOWANIE O %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Wiadomość z lewej"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Wiadomość z prawej"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Pseudonim wchodzącej osoby"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Zostaje połączony pokój"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Znak trybu"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Rozpoznany tekst"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Stary pseudonim"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nowy pseudonim"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Pseudonim osoby, która zmieniła temat"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Temat rozmowy"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Pokój"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Pseudonim wypraszającego"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Wypraszana osoba"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Pokój"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Powód"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Pseudonim osoby wychodzącej"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Czas"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Twórca"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Pseudonim"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Powód"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Kto jest z"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Czas w postaci x.x (zobacz poniżej)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Pokój o który chodzi"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Dzwięk"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Pseudonim osoby"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Żądanie CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła hasło dostępu"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła limit"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Pseudonim osoby, która dała prawa operatora"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Pseudonim osoby, która otrzymała prawa operatora"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Pseudonim osoby, która otrzymała prawa półoperatora"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Pseudonim osoby, która dała prawa półoperatora"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Pseudonim osoby, która miała prawo głosu"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Pseudonim osoby, której dano prawo głosu"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Pseudonim banującej osoby"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Maska bana"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Pseudonim, który ustawił hasło"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Pseudonim, który ustawił limit"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Pseudonim osoby, która użyła prawa operatora"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Pseudonim osoby, której zabrano prawa operatora"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Pseudonim osoby, która użyła prawa półoperatora"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Pseudonim osoby, której zabrano prawa półoperatora"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Pseudonim osoby, która użyła prawo głosu"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Pseudonim osoby, której zabrano prawo głosu"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Pseudonim osoby, która usunęła ban"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła wyjątek"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Maska wyjątku"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Pseudonim osoby, która usunęła wyjątek"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Pseudonim osoby, która wysłała zaproszenie"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Maska zaproszenia"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Pseudonim osoby, która usunęła zaproszenie"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Pseudonim osoby, która ustawiła tryb"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Znak trybu (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Litera trybu"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Pokój który będzie ustawiony"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Personalia"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Członkostwo pokoju/\"jest operatorem IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informacje o Serwerze"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Czas nieaktywności"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Data wejścia"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Powód nieobecności"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Prawdziwy user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Prawdziwy adres IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nazwa Pokoju"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nazwa Serwera"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Pseudonim osoby wysyłającej zaproszenie"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Używany pseudonim"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Próbowany pseudonim"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Rodzaj Połączenia Bezpośredniego"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Docelowa nazwa pliku"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "ZNS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Wysłane"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "String DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Liczba pozycji powiadamiających"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Stara Nazwa pliku"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nowa Nazwa pliku"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Odbiorca"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Maska hosta"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazwa hosta"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Pakiet"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Pseudonim zaproszonej osoby"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Maska bana"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kto ustawił bana"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Czas bana"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Błąd analizy zdarzenia %s.\nŁaduje domyślny."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Anuluj"
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d bajtów"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Kolejka sieci wysłania: %d bajtów"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Polecenie Run Command uruchamia dane w \"Dane 1\" tak jakby były wpisane w linii poleceń, w kolejności wciśniętych klawiszy. Tak więc mogą zawierać one tekst (który zostanie wysłany do pokoju/osoby), polecenia lub polecenia użytkownika\n oddziela polecenia, tak że można uruchomić kilka poleceń. Jeśli potrzebujesz \\ w tekście, wpisz \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Polecenie Change Page przełącza pomiędzy stronami w notatniku. Ustaw w \"Dane 1\" stronę do której chcesz przełączyć. Jeśli podane jest coś w \"Dane 2\" przełącza to w stosunku do aktualnej pozycji"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Polecenie Insert in Buffer wstawia zawartość \"Dane 1\" do miejsca wciśnięta kolejności klawiszy przy pozycji kursora"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Polecenie Scroll Page przewija tekst widżetu o jedną stronę w górę lub w dół. Możliwe wartości dla \"Dane 1\": Up, Down, +1 lub -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Polecenie Set Buffer ustawia wpis gdzie została podana kolejność klawiszy do zawartości \"Dane 1\""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Polecenie Last Command ustawia wpis zawierający ostatnie polecenie - tak samo jak naciśnięcie w górę w shellu"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Polecenie Next Command ustawia wpis zawierający następne polecenie - tak samo jak naciśnięcie w dół w shellu"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "To polecenie zmienia tekst w wpisie aby uzupełnić niekompletny pseudonim lub polecenie. Jeśli podane są \"Dane 1\" dwukrotny tab wybiera ostatni pseudonim, a nie następny"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "To polecenie przewija w górę i w dół, poprzez listę pseudonim. Jeśli podane są \"Dane 1\" wszystko przewija w górę, inaczej w dół"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "To polecenie sprawdza ostatnie wpisane słowo w liście zastąpień a następnie wymienia je, jeżeli znajdzie zgodę"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "To polecenie przenosi bieżącą kartę o jedną pozycję w lewo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "To polecenie przenosi bieżącą kartę o jedną pozycję w prawo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "To polecenie przenosi bieżącą grupę kart o jedną pozycję w lewo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "To polecenie przenosi bieżącą grupę kart o jedną pozycję w prawo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Wstaw linię wejściową do historii, ale nie wysyłaj do serwera"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania konfiguracji klawiszy"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<brak>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Funkc."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Klawisz"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "X-Chat: Skróty Klawiszowe"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Dane 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Dane 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku konfiguracyjnego kluczy \n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nieznana nazwa klawisza %s w pliku konfiguracyjnym klawiszy\nŁadowanie przerwane, należy poprawić %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Nieznana akcja %s w pliku konfiguracyjnym klawiszy\nŁadowanie przerwane, należy poprawić %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Oczekiwana linia danych (począwsza od Dx{:|!}) ale otrzymano:\n%s\n\nŁadowanie przerwane, należy poprawić %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Plik konfiguracyjny klawiszy jest uszkodzony, ładowanie przerwane\nNależy poprawić %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Nie można zapisać do tego pliku."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Nie może odczytać tego pliku."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "Za_ładuj..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Wyładuj"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Zapisz jako..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Surowy Log (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Wyczyść surowy log"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 95c424a6..556519cb 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Estou ocupado"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Saindo"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Cancelado"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Não é possível aceder a %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "SIM  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NÃO  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Está a sofrer uma inundação de CTCP de %s, ignorando %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Está a sofrer uma inundação de MSG de %s, gui_auto_open_dialog foi desligado.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Excessiva recursividade de comandos de utilizador, cancelando."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Comando desconhecido. Tente /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** REGISTO TERMINADO EM %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** REGISTO INICIADO EM %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Mensagem da esquerda"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Mensagem da direita"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "O nick do utilizador que entra"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "O canal em que vai entrar"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "O endereço do utilizador"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nick"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "A acção"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Modo carácter"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Texto identificado"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "O texto"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "A mensagem"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Nick antigo"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Novo nick"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Nick do utilizador que mudou o tópico"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "O nick de quem expulsou"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "O utilizador a ser expulso"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "O canal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "A razão"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "O nick do utilizador a sair"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "A hora"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "O criador"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nick"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Razão"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "De quem é"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "A hora no formato x.x (ver em baixo)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "O canal para onde vai"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "O som"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "O nick do utilizador"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "O evento CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "O nick do utilizador que colocou a chave"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "A chave"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "O nick da pessoa que colocou o limite"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "O limite"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "O nick do utilizador que deu o modo operador"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo operador"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "O nick do utilizador que deu o modo semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "O nick do utilizador que deu o modo voz"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo voz"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "O nick do utilizador que interditou"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "A máscara de interdição"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou a chave"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou o limite"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo operador"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo operador"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo semi-operador"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo voz"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo voz"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou a interdição"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "O nick do utilizador que criou a isenção"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "A máscara da isenção"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou a isenção"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "O nick do utilizador que efectuou o convite"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "A máscara do convite"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "O nick do utilizador que retirou o convite"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "O nick do utilizador que colocou o modo"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "O sinal do modo (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "A letra do modo"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "O canal em que está a ser colocado"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Nível no Canal/\"é um operador de IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informação do servidor"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Tempo inactivo"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Hora de ligação"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Razão da ausência"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "utilizador@endereço real"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP real"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nome do canal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Nome do servidor"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Nick do utilizador que o convidou"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Utilizadores"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Nick em uso"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Nick a ser tentado"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Porto"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Frase de modos"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Tipo de DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Nome do ficheiro de destino"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Nome de directoria"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Frase de DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Número de notificações"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Nome antigo do ficheiro"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Novo nome do ficheiro"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Máscara de Endereço"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Endereço"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "O pacote"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Nick do utilizador que foi convidado"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Máscara de Interdição"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Quem interditou"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Hora da interdição"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Erro no processamento do evento %s.\nA carregar predefinição"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "A acção Executar Comando executa os dados em Dados 1 como se estes tivessem sido escritos na janela de entrada onde você pressionou a sequência de teclas. Assim, pode conter texto (que irá ser enviado para o canal/utilizador), comandos ou comandos do utilizador. Quando executa todos os caracteres \\n de Dados 1 são utilizados para separar comandos para que seja possível executar mais que um comando. Se quiser um \\ no comando então introduza \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "O comando Alterar Página alterna entre as páginas do bloco de notas. Defina Dados 1 como a página para que quer trocar. Se Dados 2 estiver definido para algo então a troca será relativa à posição actual"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "O comando Inserir no Buffer introduz o conteúdo de Dados 1 na posição actual do cursor da entrada onde a sequência de teclas foi pressionada"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Este comando altera o texto na entrada para completar um nick ou comando incompleto. Se Dados 1 está definido então ao carregar duas vezes na tecla TAB numa palavra irá seleccionar o último nick e não o próximo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Este comando percorre a lista de nicks. Se Dados 1 está definido então a lista é percorrido para cima, caso contrário é percorrida para baixo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Este comando verifica a última palavra introduzida na entrada contra a lista de substituições e substitui-a se encontrar uma"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a esquerda"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a direita"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a esquerda"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a direita"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Coloca a linha de entrada para o historial mas não a envia para o servidor"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Erro durante o carregamento da configuração de atalhos de teclas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<nenhum>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Acção"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Atalhos de Teclado"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Dado 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Dado 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Erro na abertura do ficheiro de configuração de associações\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Tecla %s desconhecida no ficheiro de configuração de atalhos\nAbertura cancelada, corrigir %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Acção %s desconhecida no ficheiro de configuração de atalhos\nAbertura cancelada, corrigir %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Esperava-se a linha (começando Dx{:|!}) mas recebeu-se:\n%s\n\nAbertura cancelada, corrigir %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Ficheiro de configuração de atalhos está corrompido,\nabertura cancelada.\nPor favor corrija %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Não foi possível gravar ficheiro."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Não foi possível ler ficheiro."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Carregar..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Terminar"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Registo não processado (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Limpar registo não processado"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3d333e18..38f90b84 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Estou ocupado"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Abortar"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Impossível acessar %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "Limpar"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "SIM  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NÃO   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Você está recebendo um CTCP flood de %s, ignorando %s\n\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Você está recebendo um MSG flood de %s, configurando gui_auto_open_dialog OFF.\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1220,487 +1220,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Carregar log de"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Mensagem da esquerda"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Mensagem da direita"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Texto identificado"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Razão"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "O canal está indo para"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Razão de ausência"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Nome do canal"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Usuários"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço ip"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Caminho"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "String de DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Recebidos"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "Cancelar"
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3234,148 +3234,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3384,18 +3384,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr ""
 
@@ -4273,18 +4273,18 @@ msgstr ""
 msgid "_UnLoad"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fbed6c10..c1e35195 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Я занят"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Ухожу я от вас"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Остановлено"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Нет доступа к %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "Очистить"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ДА   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "НЕТ  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Вас забрасывают CTCP запросами от %s, %s игнорируется.\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Вас забрасывают сообщениями от %s, выключаем автодиалог.\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Очень много рекурсивных команд пользов
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Неизвестная команда. Попробуйте /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1220,487 +1220,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Загружен протокол от"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ВХОЖДЕНИЕ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** НАЧАЛО ВХОЖДЕНИЯ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Сообщение слева"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Сообщение справа"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Имя зашедшей персоны"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Вы уже на канале"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Адрес компьютера персоны"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ник"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Действие"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Символ режима"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Выявленный текст"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Старый ник"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Новый ник"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Ник человека, который поменял Топик"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Топик"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Ник выкинувшего"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Персона выкинута"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Причина"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Ник вышедшего"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Время"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Создатель"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Ник"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Причина"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Адрес машины"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Откуда этот"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Время в формате x.x (см. ниже)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Список каналов..."
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Ник персоны"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP событие"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Ник персоны, установившей ключ"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Ник персоны, установившей лимит"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Ограничение"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Ник человека, установившего оператора"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Ник персоны, кому дали права оператора"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Ник персоны, кому дали права полуоператора"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Ник человека, который дал права полуоператора"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Ник человека, который дал право голоса"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Ник человека, которому дали право голоса"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Ник забанившего"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Маска бана"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Ник удалившего ключ"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Ник удалившего ограничение"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Ник персоны, который де-опнул"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Ник персоны, которого де-опили."
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Ник персоны, который снял статус полуоператора"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Ник персоны, с которой сняли статус полуоператора"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Ник персоны, который снял право голоса"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Ник персоны, с которой сняли право голоса"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Ник персоны, снявшей бан."
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Ник персоны, вызвавшей исключение"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Маска исключения"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Ник персоны, убравшей исключение"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Ник персоны, сделавшей приглашение"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Маска приглашения"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Ник персоны, удалившей приглашение"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Ник персоны, установившего режим"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Знаки режима (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Буквы режима"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Канал установлен"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Член канала/\"IRC - оператор\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Информация о сервере"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Время простоя"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Время ввода пароля"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Причина ухода:"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Учетная запись"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Фактический пользователь@компьютер"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Фактический IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Имя канала"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Имя сервера"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Ник персоны, пригласившей вас"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Ник используется"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Пробуем ник"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Строка режимов"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Адрес"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Тип DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Имя файла у получателя"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Путь"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Положение"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Строка DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Количество уведомлений"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Старое имя файла"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Новое имя файла"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Получатель"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Маска компьютера"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя машины"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Пакет"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунд."
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Ник приглашенного"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Маска бана"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Кто установил бан"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Продолжительность бана"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Ошибка разбора события %s.\nЗагружаем по умолчанию."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "Отмена"
 msgid "Save"
 msgstr "Записать"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Добавить новый"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "%d байт"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Очередь отправки, байт: %d"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3234,148 +3234,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Команда Run запускает данные в Data 1 как если бы они были впечатаны в поле ввода Где нажата последовательность клавиш. Может содержать текст (который можно послать на канал/персоне), команды или команды пользователя. Когда запускает все символы в Data 1 использует для разделения команд, если возможно запустить больше одной команды Если вы хотите использовать \\ iв тексте, вводите\\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Команда Сменить страницу  переключает страницы  записной книжки. Установите Data 1 на страницу, куда хотите переключиться. Если Data 2 установлена, то считается относительно текущей позиции."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Команда  Вставить в буфер  вставит содержимое Данные 1 в текущую позицию курсора"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Команда  Пролистать страницу  пролистывает текст вверх или вниз. Возможные значения Данные 1: Up (вверх), Down (вниз), +1 или -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Команда  Установить буфер содержит последовательность, содержащуюся в Данные 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Команда  Последняя команда   одержит последнюю введеную команду - такую же, как в оболочке."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Команда  Следующая команда  содержит следующую введеную команду, - такую же, как и в оболочке."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Команда заменяет текст, дополняя ники и команды. Если Данные 1 установлены, двойной Tab выбирает последний ник, не следующий."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Команда прокручивает список ников. Если Данные 1 установлены - прокручивает вверх, иначе - вниз."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Команда проверяет последнее введенное слово в список замены и заменяет, если находит соответствие."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Эта команда перемещает текущую закладку влево."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Эта команда перемещает текущую закладку вправо."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Эта команда перемещает текущую группу закладок влево"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Эта команда перемещает текущую группу закладок вправо"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Записать строку в журнал, но не посылать на сервер"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Ошибка загрузки конфигурации клавиш"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<нет>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Клавиша"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "X-Chat: Клавиатурные сокращения"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Данные 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Данные 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Ошибка открытия файла настроек клавиш\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Неизвестное имя клавиши %s в конфигурационном файле.\nЗагрузка прекращена, поправьте файл %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Неизвестное действие %s в конфигурационном файле.\nЗагрузка прекращена, поправьте файл %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3384,18 +3384,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Требуется строка с данными (начинается на Dx{:|!}), но вместо нее:\n%s\n\nЗагрузка прервана, исправьте %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Конфигурационный файл настроек клавиш поврежден, загрузка прекращена\nИсправьте файл %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Невозможно записать в этот файл."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Невозможно прочитать этот файл."
 
@@ -4273,19 +4273,19 @@ msgstr "Загрузить..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "Вы_грузить"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "X-Chat: Журнал передачи (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Очистить окно"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index efcb8c1a..e8ffb78c 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
 "Language: rw\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Ikosa"
 
@@ -211,24 +211,24 @@ msgstr "Gusiba"
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1226,487 +1226,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Irihimbano"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Insanganyamatsiko"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Ubuturo"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Izina ry'ukoresha"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Amakuru ya seriveri"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Ubutumwa"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "konti"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Umwandiko"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Umuyoboro"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "urusobe"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Izina ry'idosiye"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Ibirindiro"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Ingano"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Umwakirizi"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3148,11 +3148,11 @@ msgstr "Kureka"
 msgid "Save"
 msgstr "Kubika"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Gusiba"
 
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3240,148 +3240,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<tacyo>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Urufunguzo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Igikorwa"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Gusunika"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3390,18 +3390,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr ""
 
@@ -4279,18 +4279,18 @@ msgstr ""
 msgid "_UnLoad"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3dc062e1..ad19a881 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
 "Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Pracujem"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Odchádzam"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Prerušené"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Nepodaril sa prístup k %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "Vymazať"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ÁNO  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NIE  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Ste cieľom CTCP floodu od %s, ignorujem %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Ste cieľom MSG floodu od %s, nastavujem gui_auto_open_dialog na OFF.\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Príliš veľa vnorených používateľských príkazov, končím."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Neznámy príkaz. Skúste použiť /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1220,487 +1220,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** KONIEC ZÁZNAMU %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ZAČIATOK ZÁZNAMU %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Ľavá správa"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Pravá správa"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Prezývka vstupujúcej osoby"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanál, na ktorý sa vstupuje"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Hostiteľ osoby"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Prezývka"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Akcia"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Znak módu"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Identifikovaný text"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Správa"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Stará prezývka"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nová prezývka"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Prezývka osoby ktorá zmenila tému"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanál"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Prezývka kopajúceho"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Osoba ktorá bola vykopnutá"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanál"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Dôvod"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Prezývka odchádzajúcej osoby"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Prezývka"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Dôvod"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Hostiteľ"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Od koho to je"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Čas vo formáte x.x (viď nižšie)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanál, kam ide"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Prezývka osoby"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Udalosť CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila heslo"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Heslo"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila limit"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila operátora"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá sa stala operátorom"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá sa stala čiastočným operátorom"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila čiastočného operátora"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila voice"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá dostala voice"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila zákaz"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Maska zákazu"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila heslo"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila limit"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá použila zrušenie operátora"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý operátor"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila čiastočného operátora"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý čiastočný operátor"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá odobrala voice"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý voice"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá zrušila zákaz"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila výnimku"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Maska výnimky"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila výnimku"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá pozvala"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Maska pozvania"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila pozvanie"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila mód"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Znamienko módu (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Písmeno módu"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanál, na ktorom to bolo nastavené"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Používateľ"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Celé meno"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Členstvo v kanáli/\"is an IRC operator\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informácie o serveri"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Čas nečinnosti"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Čas prihlásenia"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Dôvod neprítomnosti"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Správa"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Skutočný user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Skutočná IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Názov kanálu"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Názov serveru"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá vás pozvala"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Používatelia"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Používaná prezývka"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Skúšaná prezývka"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Sieť"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Reťazec módov"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Typ DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Cieľový súbor"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Cesta"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Pozícia"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Reťazec DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Počet položiek upozornenia"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Staré meno súboru"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nové meno súboru"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Príjemca"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Maska hostiteľa"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostiteľ"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Prezývka osoby, ktorá bola pozvaná"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Maska zákazu"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kto nastavil zákaz"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Čas zákazu"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Chyba pri spracovaní udalosti %s.\nNačítavam štandardné."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "Zrušiť"
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Pridať nový"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "%d bajtov"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3234,148 +3234,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Akcia Spustiť príkaz pošle dáta do Data 1 ako keby ste ich napísali do vstupného poľa. Preto môže obsahovať text (ktorý je posielaný do kanálu alebo osobe), príkazy alebo používateľské príkazy. Po poslaní sa použijú znaky \\n  pre rozdelenie do príkazov, takže sa dá naraz spustiť viac ako jeden príkaz. Ak chcete priamo do príkazov zadať znaky \\, zadajte ich ako \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Príkaz Zmeniť stránku prepína medzi stránkami notesu. Nastavte Data 1 na stránku, na ktorú chcete prepnúť. Ak je Data 2 vyplnené, bude prepnutie relatívne k aktuálnej pozícii"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Príkaz Vložiť do textu vloží obsah Data 1 do položky na aktuálnu pozíciu kurzoru, akoby boli stlačené tieto klávesy"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Príkaz Posun o stránku posunie text hore alebo dolu o jednu stránku. Nastavte Data 1 na Up, Down, +1 alebo -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Príkaz Nastaviť text vyplní položku akoby boli stlačené dané klávesy podľa obsahu Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Príkaz Posledný príkaz nastaví položku, aby obsahovala posledný zadaný príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky hore v shelle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Príkaz Nasledujúci príkaz nastaví položku, aby obsahovala ďalší zadaný príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky dolu v shelle"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Tento príkaz zmení text v položke tak, aby dokončil neúplné prezývky alebo príkazy. Ak je Data 1 vyplnené, použijú sa dvojité tabulátory ako posledná prezývka a nie nasledujúca"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Tento príkaz posunie hore alebo dolu v zozname prezývok. Ak je niečo vyplnené v Data 1, posun bude nahor, inak bude posun nadol"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Tento príkaz otestuje posledné zadané slovo v položke oproti zoznamu náhrad a použije náhrady, ak nájde odpovedajúce časti"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Tento príkaz posunie prednú záložku o jednu vľavo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Tento príkaz posunie prednú záložku o jednu vpravo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Tento príkaz posunie aktuálnu skupinu záložiek o jednu vľavo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Tento príkaz posunie aktuálnu skupinu záložiek o jednu vpravo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Vloží vstupný riadok do histórie, ale neodošle ho serveru"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Počas načítavania konfigurácie klávesových skratiek nastala chyba"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<žiadny>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Mod"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Klávesa"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Akcia"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Dáta 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Dáta 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Chyba pri otváraní súboru s nastavením kláves\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Neznáme meno klávesy %s v konfiguračnom súbore\nNačítanie prerušené. Prosím, opravte %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Neznáma akcia %s v konfiguračnom súbore\nNačítanie prerušené. Prosím, opravte %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3384,18 +3384,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Očakáva sa riadok Data (začínajúci Dx{:|!}), ale načítané bolo:\n%s\n\nNačítanie prerušené. Prosím, opravte %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Konfiguračný súbor nastavenia klávesnice je poškodený\nNačítanie prerušené. Prosím, opravte %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Nepodaril sa zápis to súboru."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Nepodarilo sa čítanie súboru."
 
@@ -4273,19 +4273,19 @@ msgstr "_Načítať..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "O_dobrať"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Vyprázdniť rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a1edee4d..8eeb2feb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 "Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Ne utegnem"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Odhajam"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Prekinjeno"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Ne morem dostopati do %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -206,24 +206,24 @@ msgstr "Počisti"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "DA  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NE   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "%s vas zasipa s CTCP podatki, spregledujem %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "%s vas zasipa s sporočili, izklapljam samodejno odpiranje pogovornih oken.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Preveč rekurzivnih ukazov, opuščam."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Neznan ukaz. Poskusite /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1221,487 +1221,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "*** KONČUJEM BELEŽENJE %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "*** ZAČENJAM BELEŽENJE %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Levo sporočilo"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Desno sporočilo"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki se je pridružila"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanal, na katerega se pridružujem"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Gostitelj osebe"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Vzdevek"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Dejanje"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Znak opcije"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Podatki"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Star vzdevek"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nov vzdevek"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je spremenila temo"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je izvršila brco"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Oseba, ki je bila brcnjena iz kanala"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Razlog"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki zapušča"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Ustvarjalec"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Vzdevek"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Razlog"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Gostitelj"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Kdo je od tam"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Čas je v x.x obliki (glej spodaj)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanal, na katerega gre"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Zvok"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Vzdevek osebe"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP dogodek"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila kjuč"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Ključ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila omejite uporabnikov"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Omejitev"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila status op"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejele op status"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejela polovični op status"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila status polovični op"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila glasovni privilegij"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejela dovoljenje za glas"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila prepoved"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Maska prepovedi"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Vzdevek, ki je odstranil ključ"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Oseba, ki je odstranila omejitev uporabnikov"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Oseba, ki je izvedla odvzem op statusa"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Oseba, ki ji je bil odvzet op status"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Oseba, ki je dodelila polovični op status"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Oseba, ki ji je bil vzet polovični op status"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Oseba, ki je izvedla odvzem glas statusa"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Oseba, ki ji je bil odvzet glas status"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je odstranila prepoved"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila izjemo"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Maska izjeme"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je odstranila izjemo"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je postavila povabilo"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Maska povabila"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Oseba, ki je odstranila možnost 'samo na povabilo'"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila kanalno možnost"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Predznak možnosti (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Znak možnosti"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanal, na katerem je bila možnost nastavljena"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Polno ime"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Lastnik kanala/\"je IRC operator\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Podatki o strežniku"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Čas brezdelnosti"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Čas priključitve"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Razlog odsotnosti"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Račun"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Pravi uporabnik@gostitelj"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Pravi IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Ime kanala"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Ime strežnika"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki vas je povabila"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Uporabniki"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Vzdevek v uporabi"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Poskušam vzdevek"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Vrata"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Omrežje"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Možnosti niza"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Naslov IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Vrsta DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Ciljna datoteka"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Ime poti"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Prenešeno"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Niz DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Število predmetov za opominjanje"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Staro ime datoteke"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Novo ime datoteke"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Prejemnik"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Maska gostitelja"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Ime gostitelja"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paketek"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekund"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Vzdevek osebe, ki je bila povabljena"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Maska prepovedi"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kdo je nastavil prepoved"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Čas nastavitve prepovedi"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Napaka pri izvajanju dogodka %s.\nNalagam privzeto"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr "Prekliči"
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Dodaj novo"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbriši"
 
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "%d bajtov"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3235,148 +3235,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Ukaz ^BZaženi ukaz^B zažene vsebino Podatka 1, kot da bi bilo vpisano v vnosno polje, kjer ste pritisnili zaporedje tipk. Vsebuje lahko bodisi besedilo (ki bo poslano na kanal/osebi), bodisi uporabniške ukaze. Kjer so zagnani vsi ^B\\n^B znak v Podatku 1 bodo uporabljeni za ločevanje ukazov, tako da je mogoče zagnati več kot en ukaz. Če želite ^B\\^B zagnati kot resnično besedilo, uporabite ^B\\\\^B "
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Ukaz ^BSpremeni stran^B preklopi med posameznimi stranmi v beležki. Nastavite Podatek 1 na stran, na katero bi radi šli. Če je Podatek 2 nastavljan ne karkoli, bo premik relativen na trenutni položaj"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Ukaz ^BVstavi v besedilo^B bo vstavil vsebino Podatka 1 v prostor kjer je bilo pritisnjeno zaporedje tipk ob trenutnem položaju kurzorja"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Ukaz ^BZavrti stran^B zavrti besedilo navzgor ali navzdol za eno stran. Če je Podatek 1 nastavljen na karkoli, se bo stran zavrtela navzgor, drugače pa navzdol."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Ukaz ^BNastavi besedilo^B nastavi vnos, kjer je bilo pritisnjeno zaporedje tipk v vsebino Podatka 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "^Prejšnji ukaz^B ukaz nastavi vnos, ki vključuje prešjnji vpisan ukaz  - enako, kot pritisk na tipko za navzgor v ukazni lupini"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "^BNaslednji ukaz^B ukaz nastavi vnos, ki vključuje naslednji vpisan ukaz - enako, kot pritisk na tipko za navzdol v ukazni lupini"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Ta ukaz spremeni besedilo v vnosu, da dokonča nedokončan vzdevek ali ukaz. Če je podatek 1 nastavljen na dvojno-tabeliranje, bo izbran prejšnji vzdevek, ne naslednji"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Ta ukaz zavrti navzgor in navzdol seznam vzdevkov. Če je Podatek 1 nastavljen na karkoli, se bo seznam zavrtel navzgor, drugače pa navzdol"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Ta ukaz preveri zadnjo besedo, vnešeno v vnosu proti seznamu zamenjav in ga zamenja, če najde zadetek"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Ta ukaz premakne zgornji zavihek za eno mesto v levo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Ta ukaz premakne zgornji zavihek za eno mesto v desno"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Ta ukaz premakne zgornjo družino zavihkov za eno mesto v levo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Ta ukaz premakne zgornjo družino zavihkov za eno mesto v levo"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Vnesi vhodno vrstico v zgodovino, a je ne pošlji strežniku"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Najdena je bila napaka pri nalaganju konfiguracije bljižnic"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<brez>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Možnost"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Ključ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Dejanje"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Podatek 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Podatek 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Napaka pri odpiranju nastavitvene datoteke bljižnic\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Neznana tipka %s v nastavitveni datoteki za bljižnice\nNalaganje prekinjeno, popravite %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Neznano dejanje %s v nastavitveni datoteki za bljižnice\nNalaganje prekinjeno, popravite %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3385,18 +3385,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Pričakovana podatkovna vrstica (beginning Dc{:|!}) in ne:\n%s\n\nNalaganje prekinjeno, popravite %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Nastavitvena datoteka za bljižnice je pokvarjena, nalaganje prekinjeno\nPopravite %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Ne morem pisati v to datoteko."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Ne morem brati te datoteke."
 
@@ -4274,19 +4274,19 @@ msgstr "Na_loži ..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Odstrani"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Počisti surov dnevnik"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2439ec34..f1e3ded2 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: sq\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Jam i zënë"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Po iki"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Ndërprerë"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "S'mund të futem në %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Gabim"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Pastro"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "PO  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "JO  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Po CTCP përmbyteni prej %s, po shpërfill %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Po MSG përmbyteni prej %s, po vendos gui_auto_open_dialog OFF.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Shumë urdhra përdoruesi ripërsëritës, po ndërpres."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Urdhër i Panjohur. Provoni /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "U ngarkua regjistrim prej"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** PO PËRFUNDOHET REGJISTRIMI NË %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** PO FILLOHET REGJISTRIMI NË %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr "* S'hapet dot kartelë(a) regjistrimi për shkrim.\n  Kontrolloni lejet tek %s"
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Mesazh majtas"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Mesazh djathtas"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Nofka e personit që po hyn"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanali ku po hyhet"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Streha e personit"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nofkë"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Veprimi"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Gërma mënyre"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Tekst i identifikuar"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Mesazhi"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Nofkë e vjetër"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nofkë e re"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Nofkë e personit që ndryshoi temë"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Temë"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Nofka e përzënësit"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personi që po përzihet"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanali"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Arsyeja"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Nofka e personit që po ikën"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Koha"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Krijuesi"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Nofkë"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Arsye"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Strehë"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Kush është prej"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Koha në format x.x (shih më poshtë)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanali ku po shkohet"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Tingulli"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Nofka e personit"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Ngjarja CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Nofka e personit që caktoi kyçin"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Kyçi"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Nofka e personit që caktoi kufirin"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Kufiri"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Nofka e personit që bëri op-im"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Nofka e personit që u op-ua"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Nofka e personit që është gjysmëop-uar"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëop-im"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Nofka e personit që dha zë"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Nofka e personit që u bë i zëshëm"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Nofka e personit që bëri ndalimin"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Maska e ndalimit"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Nofka që hoqi kyçin"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Nofka që hoqi kufirin"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Nofka e personit që bëri deopimin"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Nofka e personit që u deopua"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëdeopimin"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Nofka e personit që u gjysmëdeopua"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Nofka e personit që bëri çzanimin"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Nofka e personit që u çzanua"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Nofka e personit që hoqi ndalimin"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Nofka e personit që bëri përjashtimin"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Maska e përjashtimit"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Nofka e personit që hoqi përjashtimin"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Nofka e personit që bëri ftesën"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Maska e ftesës"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Nofka e personit që hoqi ftesën"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Nofka e personit që po cakton mënyrën"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Shenja mënyre (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Gërma e mënyrës"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanali është duke u bërë gati"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Emër përdoruesi"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Emër i plotë"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Anëtarësi Kanali/\"është një operator IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Të dhëna Shërbyesi"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Kohë bosh"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Kohë nënshkrimi"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Arsye largimi"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Mesazh"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Llogari"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "përdorues@strehë e vërtetë"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "IP reale"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Emër Kanali"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Emër Shërbyesi"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr "Numër ose Identifikues"
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Nofkë e personit që ju ftoi"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Përdoruesa"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Nofkë në përdorim"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Nofkë që po provohet"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Portë"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Rrjet"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Varg mënyrash"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Vendndodhje IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Lloj DCC-je"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Emër kartele"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Emër kartele vendmbrritjeje"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Emër shtegu"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Vendndodhje"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Madhësi"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Varg DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Numër objektesh njofto"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Emër i Vjetër kartele"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Emër i Ri kartele"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Marrës"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Strehëmaskë"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Strehëemër"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paketa"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekonda"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Nofkë e personit që është ftuar"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Maskë ndalimesh"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Kush vendosi ndalimin"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Kohë ndalimi"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Gabim në trajtimin e ngjarjes %s.\nPo ngarkohet parazgjedhja."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Anulo"
 msgid "Save"
 msgstr "Ruaj"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Shto të Ri"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Fshij"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d bytes"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Radhë dërgimi rrjeti: %d bajte"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Veprimi Run Command lëshon të dhënat në Të Dhëna 1 si të ishin shkruajtur në kuti dhënieje kur shtypët varg tastesh. Kështu që mund të përmbajë tekst (i cili do t'i dërgohet kanalit/personit), urdhra ose urdhra përdoruesi. Kur jepet tërë, shenjat \\ në Të Dhëna 1 përdoren për të ndarë urdhra të veçantë që kështu të mundet të jepen më shumë se një urdhër. Nëse doni një \\ në tekstin në fjalë jepni \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Urdhri Change Page bën kalimin midis faqesh në bllok shënimesh. Cakton si Data 1 faqen ku doni të kalohet. Nëse si Data 2 është caktuar dicka tjetër atëherë kalimi do të bëhet duke ju referuar pozicionit të çastit"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Urdhri Fut në Shtytëz do të fusë përmbajtjen e Data 1 te pjesa ku u shtyp vargu i tasteve te vendndodhje çasti e kursorit"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Urdhri Zhvendos Faqe rrëshqet pjesën e tekstit lart ose poshtë me një faqe ose një rresht. Caktojeni Data 1 si Up, Down, +1 ose -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Urdhri Vendos Shtytëz vendos futjen atje ku u shtyp varg tastesh te përmbajtja e Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Urdhri Urdhri i Fundit bën që si hyrje të jetë urdhri i fundit i dhënë - njësoj si shtypja e shigjetës sipër brenda një shelli"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Urdhri Next Command e bën zërin në fjalë të përmbajë urdhrin pasues që jepet - njësoj si shtypja e shigjetës poshtë brenda një shelli"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Ky urdhër ndryshon tekstin që jepet për të përfunduar një urdhër apo një nofkë ende jo të plotësuar. Nëse është rregulluar Të dhëna 1 atëherë shtypja dyshe e tastit tab në një varg do të zgjedhë nofkën e fundit, jo pasuesen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Ky urdhër kryen lëvizjen lart e poshtë nëpër listë nofkash. Nëse është dhënë diçka si  Data 1shkohet sipër, ndryshe zbritet poshtë"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Ky urdhër kontrollon fjalën e fundit të dhënë përkundër listës zëvendëso dhe bën zëvendësim nëse gjendet përputhje"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Ky urdhër zhvendos skedën ballore majtas me një  "
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Ky urdhër zhvendos skedën ballore djathtas me një"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Ky urdhër zhvendos grupin e skedave të çastit majtas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Ky urdhër zhvendos grupin e skedave të çastit djathtas"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "I kalon historikut rresht dhënieje por nuk ja dërgon shërbyesit"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Pati një gabimi gjatë ngarkimit të formësimit për funksione tastesh"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<asnjë>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Ndry"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Kyç"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Veprim"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": Shkurtore Tastiere"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Të dhëna 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Të dhëna 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Gabim në hapje kartele formësimi tastesh\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Emër i panjohur kyçi %s në kartelë formësimi funksionesh kyçash\nNgarkimi u ndërpre, ju lutem ndreqni %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Veprim i panjohur %s në kartelë formësimi funksionesh kyçash\nNgarkimi u ndërpre, ju lutem ndreqni %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Pritej rresht Të Dhënash (që fillon me Dx{:|!}) por u mor:\n%s\n\nNgarkimi u ndërpre, ju lutem ndreqni %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Kartela e formësimit të funksioneve të kyçeve është e dëmtuar, ngarkim i ndërprerë\nJu lutem ndreqni %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "S'mund të shkruaj tek kjo kartelë."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "S'mund të lexohet kjo kartelë."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Ngarko..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Çngarko"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Ruaj Si..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ": Regjistrim bruto (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Pastro regjistrim bruto"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 96bfe39b..759332d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Заузет сам"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Одлазим"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Прекинуто"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Нема приступа %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Обриши"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ДА   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "НЕ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Корисник %s вас засипа CTCP захтевима, игноришем %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Корисник %s вас засипа MSG захтевима, искључујем посебне прозоре за разговор. \n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Сувише команди се унакрсно позива, обус
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Команда није препозната. Пробајте са /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** КРАЈ ЗАПИСА У ДНЕВНИКУ У %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ПОЧЕТАК ЗАПИСА У ДНЕВНИКУ У %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Порука слева"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Порука здесна"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Име особе која се прикључује"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Канал на који се прикључује"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Рачунар на коме ради"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Надимак"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Наредба"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Ознака за приступ"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Препознат текст"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Порука"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Стари надимак"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Нови надимак"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Име особе која је променила тему"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Име избацивача"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Избачена особа"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Разлог"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Име особе која одлази"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Време"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Креатор"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Име"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Разлог"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Рачунар"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Од кога долази"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Време у формату x.x (видети испод)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Канал на који иде"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Име особе"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP догађај"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Име особе која је поставила кључ"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Кључ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Име особе која је поставила ограничење"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Ограничење"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Име особе која је доделила опа"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Име особе која је добила опа"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Име особе која је добила полу-опа"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Име особе која је доделила полу-опа"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Име особе која је дала реч"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Име особе која је добила реч"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Име особе која је забранила"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Шаблон за забрану"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Име особе која је склонила кључ"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Име особе која је уклонила ограничење"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Име особе која је одузела опа"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Име особе којој је одузет оп"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Име особе која је доделила полу-опа"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Име особе којој је одузет полу-оп"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Име особе која је одузела реч"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Име особе којој је одузета реч"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Име особе која је укинула забрану"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Име особе која је поставила искључење"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Шаблон за искључење"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Име особе која је уклонила искључење"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Име особе која је позвала"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Шаблон за позив"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Име особе која је уклонила позив"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Име особе која је поставила приступ"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Знак приступа (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Ознака приступа"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Канал на ком стоји"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Кор. име"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Пуно име"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Припадност каналу/\"је IRC оператор\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Подаци о серверу"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Одсутан"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Време пријаве"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Разлог за одсуство"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Порука"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Налог"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Прави user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Прави IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Име канала"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Име сервера"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Име особе која је позвала"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Корисници"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Имена у употреби"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Испробана имена"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Права приступа"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адреса"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Врста DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Датотека"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Циљна датотека"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "зн./сек."
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Путања"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Место"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Величина"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC текст"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Број посматраних улаза"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Стара датотека"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Нова датотека"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Прималац"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Шаблон рач."
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Име рач."
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Пакет"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунде"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Име позване особе"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Шаблон забране"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Ко је забранио"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Време забране"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Грешка у обради догађаја %s.\nМењам за подразумевани."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Откажи"
 msgid "Save"
 msgstr "Сними"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Додај нов"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Обриши"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "%d бајт(ов)(а)"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Мрежни ред слања: бајтова: %d"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Покрени наредбу убацује податке из Data 1 као да су откуцани у кућицу за унос где је притиснут низ тастера. Зато може садржати текст који ће бити послат особи или на канал, обичне или корисникове наредбе. Када се покрене, сви знакови \\n у Data 1 користе се да раздвоје наредбе тако да је могуће покренути више од једне. Ако желите да имате \\ у тексту, онда треба унети \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Наредба ^BПромени страну^B листа странице у свесци. Поставите Data 1 на страну на коју желите да одете. Ако је поље Data 2 испуњено, онда се броји у односу на текући положај."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Наредба ^BУбаци у запис^B ће убацити садржај поља Data 1 на место на ком је био фокус када је притиснута комбинација тастера"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Команда ^BПомери страну^B помера текст у елементу нагоре или надоле за једну страну. Ако је Data 1 садржи било шта, померање је на горе, иначе је на доле"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Команда ^BПостави запис^B пребацује садржај поља Data 1 на место које је било у фокусу"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Команда ^BПоследња команда^B уписује последњу унету команду, као када се у шкољци притисне стрелица нагоре"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Команда ^BНаредна команда^B уписује команду која је следећа на реду, слично као притисак на стрелицу надоле у шкољци"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Ова команда мења текст у линији за унос тако што довршава непотпуно име или команду. Ако је поље Data 1 попуњено, дупли притисак на табулатор бира последње име, не следеће"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Овом командом се можете шетати горе-доле кроз листу имена. Ако је Data 1 постављено на било шта, кретаћете се на горе, иначе на доле"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Ова команда проверава да ли се последња унета реч налази на списку за замене, и замењује је ако је пронађе"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Ова команда помера тренутни језичак за једно место улево"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Ова команда помера тренутни језичак удесно"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Ова команда помера активну групу језичака улево"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Ова команда помера активну групу језичака удесно"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Убацује улазну линију у претходне команде, али не шаље серверу"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Грешка при учитавању распореда тастера"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<нема>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Мод"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Тастер"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Акција"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Иксчет: Скраћенице с тастатуре"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Грешка при отварању датотеке са подешавањима\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Назив тастера %s у датотеци са распоредом није препознат\nУчитавање је прекинуто, морате поправити %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Назив акције %s међу распоредом тастера није препознат\nУчитавање је прекинуто, морате поправити %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "На овом месту требала је да стоји линија са подацима (почиње са Dx{:|!}) али је стајало:\n%s\n\nУчитавање прекинуто, морате поправити %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Датотека са распоредом тастера је неисправна, учитавање је прекинуто\nМорате поправити %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Не може се писати у ту датотеку."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Ова се датотека не може читати."
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "_Учитај..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "У_клони"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сачувај као..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "Иксчет: Сирови дневник (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Обриши дневник"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5ceb5bf8..3a39d5e6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Jag är upptagen"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Lämnar"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Avbruten"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Kan inte komma åt %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "Töm"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "JA   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NEJ  "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Du CTCP-översvämmas från %s, ignorerar %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Du MSG-översvämmas från %s, ställer in gui_auto_open_dialog till AV.\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "För många rekursiva användarkommandon, avbryter."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Okänt kommando. Prova /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Läste in logg från"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** AVSLUTADE LOGGANDE VID %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** PÅBÖRJADE LOGGANDE VID %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Vänstermeddelande"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Högermeddelande"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Smeknamnet på personen som går in"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kanalen som gås in i"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Personens värddator"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Åtgärden"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Lägestecken"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Identifierad text"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Texten"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Meddelandet"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Gammalt smeknamn"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nytt smeknamn"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Smeknamnet på personen som ändrade ämnet"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Ämne"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Smeknamnet på den som sparkar ut"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Personen som blir utsparkad"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Orsaken"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Smeknamnet på den person som lämnar"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Tiden"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Skaparen"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Smeknamn"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Orsak"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Vem det är från"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Tiden i x.x-format (se nedan)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kanalen som det går till"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Ljudet"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Smeknamnet på personen"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP-händelsen"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Smeknamnet på personen som satte lösenordet"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Lösenordet"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Smeknamnet på personen som satte gränsen"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Gränsen"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Smeknamnet på personen som gav operatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Smeknamnet på personen som har givits operatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Smeknamnet på personen som har givits halvoperatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Smeknamnet på personen som gav halvoperatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Smeknamnet på personen som gav röststatus"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Smeknamnet på personen som har givits röststatus"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde bannlysningen"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Bannlysningsmasken"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Smeknamnet som tog bort lösenordet"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Smeknamnet som tog bort gränsen"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort operatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits operatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Seknamnet på personen som fråntog halvoperatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits halvoperatörsstatus"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Smeknamnet på personen som fråntog röststatus"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits röststatus"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort bannlysningen"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde undantaget"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Undantagsmasken"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort undantaget"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde inbjudan"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Inbjudningsmasken"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort inbjudan"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Smeknamnet på personen som satte läget"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Lägestecknet (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Lägesbokstaven"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kanalen som det ställs in på"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Fullständigt namn"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Kanalmedlemskap/\"är en IRC-operatör\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Serverinformation"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Inaktivitetstid"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Påloggningstid"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Frånvaroskäl"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Verklig användare@värd"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Verklig IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Kanalnamn"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Servernamn"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Smeknamnet på personen som bjöd in dig"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Smeknamnet används redan"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Smeknamnet provas"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Lägessträng"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC-typ"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Målfilnamn"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC-sträng"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Antal notifieringsobjekt"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Gammalt filnamn"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Nytt filnamn"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Mottagare"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Värdmask"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Värdnamn"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Paketet"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Smeknamnet på personen som bjudits in"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Bannlysningsmask"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Vem som gjorde bannlysningen"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Bannlysningstid"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Fel vid tolkning av händelsen %s.\nLäser in standardvärde."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Lägg till ny"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d byte"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Sändkö för nätverket: %d byte"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Åtgärden Kör kommando kör datat i Data 1 som om det hade skrivits i textfältet där du tryckte tangentkombinationen. Därför kan det innehålla text (som kommer att skickas till kanalen/personen), kommandon eller användarkommandon. När det körs behandlas \\n-tecken i Data 1 som avgränsare mellan kommandon så att det är möjligt att köra mer än ett kommando. Om du vill ha ett \\ i den verkliga texten anger du \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Kommandot Byt sida växlar mellan sidor i flikhäftet. Ställ in Data 1 till den sida som du vill växla till. Om Data 2 är inställt till någonting kommer växlingen att vara relativ till nuvarande position"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Kommandot Infoga i buffert kommer att infoga innehållet i Data 1 i fältet där tangentkombinationen trycktes vid nuvarande markörposition"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Kommandot Rulla sida rullar textwidgeten upp eller ner en sida eller en rad. Om Data 1 är satt till Up, Down, +1 eller -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Kommandot Ställ in buffert ställer in fältet där tangentkombinationen trycktes till innehållet i Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Kommandot Senaste kommando gör att fältet innehåller det senast angivna kommandot - samma som att trycka uppåtpil i skalet"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Kommandot Nästa kommando gör att fältet innehåller nästa kommando som angavs - samma som att trycka nedåtpil i skalet"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Detta kommando ändrar texten i fältet för att komplettera ett inkomplett smeknamn eller kommando. Om Data 1 är satt kommer dubbla tabulatortryck i en sträng att välja det senaste smeknamnet, inte nästa"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Detta kommando rullar upp och ner i listan med smeknamn. Om Data 1 är satt till någonting rullar det upp, annars rullar det ner"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Detta kommando kontrollerar det senast angivna ordet i fältet mot ersättningslistan och ersätter det om det hittar en träff"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Detta kommando flyttar den främsta fliken ett steg till vänster"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Detta kommando flyttar den främsta fliken ett steg till höger"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Detta kommando flyttar den aktuella fliken ett steg till vänster"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Detta kommando flyttar den aktuella fliken ett steg till höger"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Spara indataraden i historiken men skicka inte den till servern"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Det inträffade ett fel vid inläsning av tangentbindningskonfigurationen"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Modifierare"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Tangent"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Data 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Data 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Fel vid öppnande av tangentkonfigurationsfil\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Okänt tangentnamn %s i konfigurationsfilen för tangentbindningar\nInläsningen avbröts, fixa %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Okänd åtgärd %s i konfigurationsfilen för tangentbindningar\nInläsningen avbröts, fixa %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Förväntade datarad (början Dx{:|!}) men fick:\n%s\n\nInläsningen avbröts, fixa %s/keybindings\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Konfigurationsfilen för tangentbindningar är trasig, inläsningen avbröts\nFixa %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Kan inte skriva till den filen."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Kan inte läsa den filen."
 
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "_Läs in..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Glöm"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Spara som..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Rålogg (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Töm rålogg"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d545d777..27f847cc 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "ฉันไม่ว่าง"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "กำลังออก"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "ถูกยกเลิกกลางคัน"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "ข้อผิดพลาด"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "ล้าง"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ใช่"
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "ไม่"
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "คุณกำลังถูก CTCP flooded จาก %s, ทำการเพิกเฉย %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "คุณกำลังถูก MSG flooded จาก %s, ทำการตั้งค่า gui_auto_open_dialog OFF.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "คำสั่งเรียกตัวเองซ้ำซ้อน
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "คำสั่งที่ไม่รู้จัก. ลอง /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "โหลดบันทึกการทำงานจาก"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** จบการบันทึกการทำงานที่ %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** เริ่มบันทึกการทำงานที่ %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "ข้อความทางซ้าย"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "ข้อความทางขวา"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เข้าร่วม"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "แชนแนลที่ถูกเข้าร่วม"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "โฮสต์ของบุคคล"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "ชื่อเล่น"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "การปฏิบัติการ"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "ตัวหนังสือโหมด"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "ข้อความแสดงตัว"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "ข้อความ"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "ข้อความ"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "ชื่อเล่นเดิม"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "ชื่อเล่นใหม่"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เปลี่ยนหัวข้อ"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "หัวข้อ"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "แชนแนล"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "ชื่อของคนที่เตะ"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "คนที่กำลังถูกเตะ"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "แชนแนล"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "เหตุผล"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่กำลังจากไป"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "เวลา"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "ผู้สร้าง"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "ชื่อเล่น"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "เหตุผล"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "โฮสต์"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "ใครที่มันมาจาก"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "เวลาในรูปแบบ x.x  (ดูด้านล่าง)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "แชนแนลที่มันกำลังไป"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "เสียง"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "ชื่อเล่นของบุคคล"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "เหตุการณ์ CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่ากุญแจ"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "กุญแจ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่าขีดจำกัด"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "ขีดจำกัด"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ op'ing"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูก op"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูก halfop"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ halfop"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการประกาศ"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูกประกาศ"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการแบน"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "มาสก์การแบน"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบกุญแจ"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบขีดจำกัด"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ deop"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ deop"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ dehalfop"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ dehalfop"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ devoice"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ devoice"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ unban"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการยกเว้น"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "มาสก์ที่ยกเว้น"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบการยกเว้น"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการเชิญชวน"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "มาสก์เชิญชวน"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบการเชิญชวน"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่าโหมด"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "สัญญาณของโหมด (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "ตัวอักษรของโหมด"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "แชนแนลที่มันกำลังตั้งค่า"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "ชื่อผู้ใช้"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "ชื่อเต็ม"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "ความเป็นสมาชิกของแชนแนล/\"เป็นผู้จัดการ IRC คนหนึ่ง\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "เวลาว่าง"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบ"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "เหตุผลที่ไม่อยู่"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "ข้อความ"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "บัญชี"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "ชื่อผู้ใช้@โฮสต์ จริง"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "ไอพีจริง"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "ชื่อแชนแนล"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "ข้อความ"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เชิญชวนคุณ"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "ผู้ใช้"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "ชื่อเล่นถูกใช้อยู่"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "ชื่อเล่นกำลังถูกลองใช้"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "ไอพี"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "พอร์ต"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "เครือข่าย"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "สตริงแสดงโหมด"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "ที่อยู่ไอพี"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "ชนิด DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "ชื่อไฟล์"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "ชื่อไฟล์ปลายทาง"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "ชื่อเส้นทาง"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "ตำแหน่ง"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "ข้อความ DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "หมายเลขของการแจ้งเตือนรายการ"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "ชื่อไฟล์เดิม"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "ชื่อไฟล์ใหม่"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "ตัวรับ"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "มาสก์ของโฮสต์"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "ชื่อโฮสต์"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "แพ็กเก็ต"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "วินาที"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "ชื่อของคนที่ได้ถูกเชิญ"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "มาสก์การแบน"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "ใครคนที่ตั้งการแบน"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "เวลาแบน"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "เกิดเหตุการณ์ข้อผิดพลาดในวิเคราะห์ %s.\nโหลดค่ามาตรฐาน."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "ยกเลิก"
 msgid "Save"
 msgstr "บันทึก"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "เพิ่มใหม่"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "ปฏิบัติการคำสั่ง Run Command  จะดำเนินการตามข้อมูลในข้อมูล1 ตามที่มันถูกพิมพ์ไปยังกล่องป้อนข้อมูลที่คุณกดคีย์เป็นอันดับคีย์. ดังนั้นมันสามารถบรรจุข้อความ (ซึ่งจะถูกส่งไปยังแชนแนล/บุคคล), คำสั่ง หรือคำสั่งของผู้ใช้. เมื่อดำเนินการ \\n ตัวอักษรในข้อมูล1 จะถูกใช้เพื่อแยกแยะคำสั่ง ดังนั้นมันเป็นไปได้ที่จะดำเนินการมากกว่าหนึ่งคำสั่ง. ถ้าคุณต้องการให้ \\ ในข้อความจริง ๆ ถูกดำเนินการแล้วป้อน \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "คำสั่ง Change Page จะสลับระหว่างหน้าในสมุด. ตั้งค่าข้อมูล 1 ไปยังหน้าที่คุณต้องการสลับไป. ถ้าข้อมูล 2 ถูกตั้งค่าเป็นค่าใด ๆ แล้วตัวสวิตช์จะสัมพันธ์กับตำแหน่งปัจจุบัน"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "คำสั่ง Insert in Buffer จะทำการเพิ่มเนื้อหาของข้อมูล 1 ไปยังตัวรับข้อมูลที่ที่ลำดับคีย์ได้ถูกกด ที่ตำแหน่งปัจจุบันของเคอร์เซอร์"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "คำสั่ง Scroll Page เลื่อนส่วนประกอบที่เป็นข้อความขึ้นหรือลงหนึงหน้าหรือหนึ่งบรรทัด. ตั้งค่าข้อมูล 1 ไปเป็นทั้ง ขึ้น, ลง, +1 หรือ -1."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "คำสั่ง Set Buffer ตั้งค่าตัวรับข้อมูลไปยังที่ ที่ลำดับของคีย์ที่ได้ถูกป้อนเข้ามาไปยังเนื้อหาของข้อมูล 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "คำสั่ง Last Command ตั้งค่าตัวรับข้อมูลไปยังคำสั่งล่าสุดที่ถูกป้อน - เช่นเดียวกับการกดลูกศรขึ้นในเชลล์"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "คำสั่ง Next Command ตั้งค่าตัวรับข้อมูลไปยังคำสั่งถัดไปที่ถูกป้อน - เช่นเดียวกับการกดลูกศรลงในเชลล์"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "คำสั่งนี้จะเปลี่ยนข้อความที่อยู่ในรายการป้อน เพื่อจะทำชื่อหรือคำสั่งที่ไม่เรียบร้อยให้สมบูรณ์. ถ้าข้อมูล 1 ถูกตั้งค่า แล้วการแท็บคู่ในสตริงจะถูกเลือกในชื่อเล่นล่าสุด, ไม่ใช่ถัดไป."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "คำสั่งนี้จะเลื่อนขึ้นหรือลงไปยังรายการชื่อเล่น. ถ้าข้อมูล1 ถูกตั้งไปเป็นอะไรก็ตามมันจะเลื่อนขึ้น, ไม่อย่างนั้นจะเลื่อนลง"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "คำสั่งนี้ตรวจสอบคำล่าสุดที่ถูกป้อนไปยังตัวป้อน แทนที่จะเป็นรายการแทนที่ และแทนที่มันถ้าค้นพบสิ่งที่ตรงกัน"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "คำสั่งนี้ย้ายแท็บด้านหน้าไปทางซ้ายหนึ่งอันดับ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "คำสั่งนี้ย้ายแท็บด้านหน้าไปทางขวาหนึ่งอันดับ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "คำสั่งนี้ย้ายสมาชิกแท็บปัจจุบันไปทางซ้าย"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "คำสั่งนี้ย้ายสมาชิกแท็บปัจจุบันไปทางขวา"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "ใส่บรรทัดการป้อนเข้าไปยังประวัติแต่ไม่ต้องส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "มีปัญหาในการโหลดการตั้งค่าการผูกคีย์"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "ปรับ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "คีย์"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "ปฏิบัติการ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": แป้นพิมพ์ลัด"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "ข้อมูล 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "ข้อมูล 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ตั้งค่าคีย์\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "ไม่รู้จักชื่อคีย์ %s ในไฟล์ปรับแต่งการผูกคีย์\nยกเลิกการโหลดก่อนเสร็จสิ้น, กรุณาแก้ไข %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "ไม่รู้จักปฏิบัติการ %s ในไฟล์ปรับแต่งการผูกคีย์\nยกเลิกการโหลดก่อนเสร็จสิ้น, กรุณาแก้ไข %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "คาดหมายบรรทัดข้อมูล (เริ่มด้วย Dx{:|!}) แต่ได้:\n%s\n\nยกเลิกการโหลดก่อนเสร็จสิ้น, กรุณาแก้ไข %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "ไฟล์ปรับแต่งการผูกคีย์เสียหาย, ยกเลิกการโหลดก่อนเสร็จสิ้น\nกรุณาแก้ไข %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์นั้นได้"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์นั้นได้"
 
@@ -4271,19 +4271,19 @@ msgstr "โห_ลด"
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "เ_ลิกโหลด"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "บันทึกเป็น..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ": ข้อมูลดิบของบันทึกระบบ (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "ล้างข้อมูลดิบของบันทึกระบบ"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 358bdec0..d09e1068 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Я зайнятий"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Залишаю"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -62,9 +62,9 @@ msgstr "Припинено"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Немає доступу до %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -205,24 +205,24 @@ msgstr "Очистити"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "ТАК  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "НІ   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Надто багато рекурсивних команд корист
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Невідома команда. Спробуйте /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1220,487 +1220,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Завантажено журнал з"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ЗАКІНЧУЄТЬСЯ ВХІД НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** ПОЧАТОК ВХОДУ НА %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Повідомлення зліва"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Повідомлення справа"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Нікнейм особи, що підключається"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Підключено до каналу"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Хостнейм користувача"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Нікнейм"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Дія"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Символ режиму"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Виділений текст"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Старий нікнейм"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Новий нікнейм"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Нікнейм персони, що змінила тему"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Нікнейм особи, що викинула з каналу"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Особа, яку було відключено"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Підстава"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Нікнейм особи, що залишає канал"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Час"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Засновник"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Нікнейм"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Підстава"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Комп'ютер"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Звідки"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Час у форматі x.x (дивіться нижче)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Перелік каналів..."
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Нікнейм особи"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP подія"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Нікнейм особи, що встановила ключ"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Ключ"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Нікнейм особи, що встановила обмеження"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Обмеження"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Нікнейм особи, що встановила оператора"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Нікнейм особи, що отримала оператора"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Нікнейм особи, що отримала напівоператора"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Нікнейм особи, що встановила напівоператора"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Нікнейм особи, що встановила голосу"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Нікнейм особи, якій було встановлено стан голосу"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Нікнейм особи, що ввела бан"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Маска бану"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Нікнейм особи, що видалила ключ"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Нікнейм особи, що видалила обмеження"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Нікнейм особи, що зняла оператора"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Нікнейм особи, з якої знято оператора"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Нікнейм особи, що зняла напівоператора"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Нікнейм особи, з якої знято напівоператора"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Нікнейм особи, яка забрала 'голос'"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Нікнейм особи, з якої було знято 'голос'"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Нікнейм особи, що зняла бан"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Нікнейм особи, що додала виключення"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Маска виключення"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Нікнейм особи, що зняла виключення"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Нікнейм особи, що зробила запрошення"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Маска запрошення"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Нікнейм особи, що скасувала запрошення"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Нікнейм особи, що встановила режим"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Знак режиму (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Буква режиму"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Канал встановлено"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Повне ім'я "
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Член каналу/\"є оператором IRC\""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Інформація про сервер"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Час простою"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Час входу"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Причина відсутності"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Справжній_користувач@хост"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Реальний IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Назва каналу"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Назва серверу"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Нікнейм особи, що запрошує"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Користувачі"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Нікнейм використовується"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Пробуємо нікнейм"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Рядок режимів"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP адреса"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Тип DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Назва файлу"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Назва файлу призначення"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Позиція"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC Рядок"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Кількість сповіщень"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Стара назва файлу"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Нова назва файлу"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Отримувач"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Маска хосту"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Хостнейм"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Пакет"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунди"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Нікнейм запрошеної особи"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Маска бану"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Особа, що встановила бан"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Час дії бану"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Помилка аналізу події %s.\nЗавантажується типова."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "Скасувати"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Додати"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "%d байт"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Черга надсилання у мережу: %d байтів"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3234,148 +3234,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Дія Виконати команду виконує Дані 1 як команду, ніби її було введено в полі вводу, в якому було натиснуто послідовність клавіш. Може містити текст (який буде надіслано до каналу/особи), команди або команди користувача. Символи \\n в Дані 1 використовуються для відокремлення команд, таким чином можливо надсилати більш ніж одну команду. Якщо бажаєте ввести \\ в тексті команди, напишіть \\\\"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Команда Змінити сторінку перемикає між сторінками в записнику. Встановіть Дані 1 рівним номеру сторінки до якої бажаєте перемикнутися. Якщо Дані 2 має якесь значення, перемикання буде здійснюватись відносно поточної позиції."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Команда Вставити в буфер вставить вміст Дані 1 в поле, в якому була натиснута комбінація клавіш, в поточну позицію курсору"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Команда Прокрутка сторінки прокручує текстовий віджет на одну сторінку вгору або вниз. Задайте значення +1 або -1, щоб сторінку прокручувало вгору або вниз."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Команда Встановити буфер Встановлює значення поля, в якому було натиснуто комбінацію клавіш в значення Дані 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Команда  Остання команда встановлює значення в полі рівним останній введеній команді - теж саме, що натискання клавіші стрілки вгору в командній оболонці"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Команда Наступна команда встановлює значення в полі рівним наступній команді - теж саме, що натискання клавіші стрілки вниз у командній оболонці"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Ця команда замінює текст в полі вводу для завершення незакінченого нікнейму або команди. Якщо Data 1 встановлено, подвійне натискання клавіші табуляції вибере не наступний, а останній нікнейм"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Команда прокручує список користувачів вгору або вниз. Якщо Data 1 встановлено - буде прокручено вгору, інакше - вниз"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Команда перевіряє останнє введене слово в списку заміщень та замінює у разі знаходження відповідності"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Команда переміщує передню вкладку на одну позицію ліворуч"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Команда переміщує передню вкладку на одну позицію праворуч"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Команда переміщує поточну вкладку на одну позицію ліворуч"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Команда переміщує поточну вкладку на одну позицію ліворуч"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Помістити введений рядок в історію, але не надсилати до сервера"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Помилка під час завантаження конфігурації комбінацій клавіш"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<немає>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Мод"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Клавіша"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Комбінації клавіш"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Дані 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Дані 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Помилка при відкриванні файлу конфігурації клавіш\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Невідома назва клавіші %s в конфігураційному файлі комбінацій клавіш\nЗавантаження перервано, виправте %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Невідома дія %s в конфігураційному файлі комбінацій клавіш\nЗавантаження перервано, виправте %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3384,18 +3384,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Очікувався рядок даних (початок Dx{:|!}) але отримано:\n%s\n\nЗавантаження перервано, виправте %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Конфігураційний файл комбінацій клавіш пошкоджений, завантаження перервано\nСпробуйте виправити %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Не вдалося записати в цей файл."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Не вдалося прочитати цей файл."
 
@@ -4273,19 +4273,19 @@ msgstr "З_авантажити"
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Вивантажити"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Зберегти як..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Журнал подій (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Очистити журнал"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 54f09d2b..51d7f8f9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Tôi đang bận"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Tôi đi"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -59,9 +59,9 @@ msgstr "Bị hủy bỏ"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Không thể truy cập %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Lỗi"
 
@@ -202,24 +202,24 @@ msgstr "Xóa trống"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "CÓ  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "KHÔNG   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "Bạn đang bị tấn công bằng CTCP bởi %s nên bỏ qua %s.\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "Bạn đang bị tấn công bằng MSG bởi %s nên đặt tùy chọn tự động mở đối thoại giao diện (gui_auto_open_dialog) bị TẮT.\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Quá nhiều lệnh người dùng đệ qui nên hủy bỏ."
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Không biết lệnh này: bạn hãy thử lệnh « /help » (trợ giúp).\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1217,487 +1217,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "Bản ghi đã được nạp từ"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** KẾT THÚC GHI LƯU VÀO %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** BẮT ĐẦU GHI LƯU VÀO %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "Tin nhẳn bên trái"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "Tin nhẳn bên phải"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "Tên hiệu của người đang vào"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "Kênh đang được vào"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "Máy của người ấy"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "Tên hiệu"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "Hành động"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "Ký tự chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "Chuỗi đã nhận biết"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "Chuỗi"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "Tin nhẳn"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "Tên hiệu cũ"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "Tên hiệu mới"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "Tên hiệu của người đã thay đổi chủ đề"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "Chủ đề"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Kênh"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "Tên hiệu của người đá"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "Người đang bị đá"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "Kênh"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "Lý do"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "Tên hiệu của người đang rời đi"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "Giờ"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "Người tạo"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "Tên hiệu"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Lý do"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Máy"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "Người gởi"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "Giờ dạng x.x (xem dưới)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "Kênh đích"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "Tên hiệu của người ấy"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "Sự kiện CTCP"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt khoá"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "Khoá"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt giới hạn"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "Giới hạn"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đuổi người khác"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "Bộ lọc đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ khoá"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ giới hạn"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái nửa quản trị"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái « Tiếng nói »"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái « Bị đuổi »"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái miễn"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "Bộ lọc miễn"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái miễn"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mời người khác"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "Bộ lọc mờì"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "Tên hiệu của người đã gỡ bỏ lời mời"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "Tên hiệu của người đặt chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "Dấu chế độ (+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "Chữ chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "Kênh trên đó nó đang được đặt"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "Tên người dùng"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "Họ tên"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "Tư cách thành viên kênh/« là quản trị IRC »"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Thông tin máy phục vụ"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "Thời gian nghỉ"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "Giờ đăng nhập"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "Lý do vắng mặt"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Tin nhẳn"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Tài khoản"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "Người dùng thât@máy"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "Địa chỉ IP thật"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "Tên kênh"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Chuỗi"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "Tên máy phục vụ"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "Tên hiệu của người đã mời bạn"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Người dùng"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "Tên hiệu đang được dùng"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "Tên hiệu đang được thử ra"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Cổng"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Mạng"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "Chuỗi chế độ"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Địa chỉ IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Kiểu DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "Tên tập tin"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "Tên tập tin đích"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "Tên đường dẫn"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Cỡ"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Chuỗi DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "Số mục thông báo"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Tên tập tin cũ"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Tên tập tin mới"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Bộ nhận"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "Bộ lọc máy"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "Tên máy"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "Gói tin"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Giây"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "Tên người đã được mời"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "Bộ lọc đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "Người đã đặt đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "Thời gian đuổi ra"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "Gặp lỗi khi phân tách sự kiện %s.\nĐang nạp mặc định."
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Thôi"
 msgid "Save"
 msgstr "Lưu"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Thêm mới"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "%d byte"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "Hàng đợi gởi mạng: %d byte"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3231,148 +3231,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "Hành động « Chạy lệnh » chạy dữ liệu trong « Dữ liệu 1 » như thế nó đã được gõ vào hộp nhập nơi bạn đã bấm dãy phím đó. Vì vậy nó có thể bao gồm câu chữ (mà sẽ được gởi cho kênh/người đó), lệnh hay lệnh của người dùng. Khi chạy, mọi ký tự « \\n » trong « Dữ liệu 1 » được dùng để phân cách những lệnh riêng, vì thế có thể chạy nhiều lệnh đồng thời. Nếu bạn muốn xem ký tự « \\ » trong câu thật, hãy gõ « \\\\ » thay thế."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "Lệnh « Đổi trang » chuyển đổi giữa các trang trong cuốn vở. Hãy đặt « Dữ liệụ 1 » thành trang tới đó bạn muốn chuyển đổi. Nếu « Dữ liêu 2 » được đặt thành gì, việc chuyển đổi sẽ cân xứng với vị trí hiện có."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "Lệnh « Chèn vào bộ đệm » chèn nội dung của « Dữ liệu 1 » vào trường nơi bạn đã bấm dãy phím đó, tại vị tri con trỏ hiện có"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "Lệnh « Cuộn trang » cuộn ô điều khiển văn bản lên hay xuống theo một trang hay một dòng. Hãy đặt « Dữ liệu 1 » thành một của:\nUp\t\tlên\nDown\txuống\n+1\n-1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "Lệnh « Đặt bộ đệm » đặt trường nơi dãy phím được nhập thành nội dung của « Dữ liệu 1 »"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "Lệnh « Lệnh cuối » đặt trường để chứa lệnh mới nhập — giống như khi bấm phím mũi tên lên trong trình bao"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "Lệnh « Lệnh kế » đặt trường chứa lệnh kế tiếp được nhập — giống như khi bấm phím mũi tên xuống trong trình bao"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "Lệnh này thay đổi đoạn chữ trong trường nhập để nhập xong tên hiệu hay lệnh chưa hoàn thành. Nếu « Dữ liệu 1 » đã được đặt, việc bám phím Tab hai lần trong chuỗi sẽ chọn tên hiệu trước, không phải tên hiệu sau."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "Lệnh này cuộn lên và xuống danh sách các tên hiệu. Nếu « Dữ liệu 1 » được đặt thành gì, nó sẽ cuộn lên, nếu không thì nó sẽ cuộn xuống."
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "Lệnh này so sánh từ mới nhập vào trường với danh sách thay thế, và thay thế nó nếu tìm thấy từ khớp"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "Lệnh này di chuyển thẻ trươc phía bên trái theo một điều"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "Lệnh này di chuyển thẻ trươc phía bên phải theo một điều"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "Lệnh này di chuyển nhóm thẻ hiện thời phía bên trái"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "Lệnh này di chuyển nhóm thể hiện thời phía bên phải"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "Đẩy dòng nhập vào lịch sử nhưng không gởi cho máy phục vụ"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "Gặp lỗi khi nạp cấu hình tổ hợp phím"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<không có>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "Đổi"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Phím"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Hành động"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr "XChat: Phím tắt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "Dữ liệu 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "Dữ liệu 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin cấu hình phím\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Gặp tên phím lạ %s trong tập tin cấu hình tổ hợp phím\nnên hủy bỏ việc nạp. Hãy sửa chữa tập tin « %s/keybindings.conf ».\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Gặp hành động lạ %s trong tập tin cấu hình tổ hợp phím.nnên hủy bỏ việc nạp. Hãy sửa chữa tập tin « %s/keybindings ».\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3381,18 +3381,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "Ngờ dòng Dữ liêu (bắt đầu « Dx{:|!}) » nhưng nhận:\n%s\n\nnên hủy bỏ việc nạp. Hãy sửa chữa tập tin « %s/keybindings ».\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Tập tin cấu hình tổ hợp phím bị hỏng nên hủy bỏ việc nạp.\nHãy sửa chữa tập tin « %s/keybindings.conf ».\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Không thể ghi vào tập tin đó."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Không thể đọc tập tin đó."
 
@@ -4270,19 +4270,19 @@ msgstr "_Nạp..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Bỏ nạp"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "Lưu dạng..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr "XChat: Bản ghi thô (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "Xóa trống bản ghi thô"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index d4bf48ea..b736785c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Language: wa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Dji so-st ocupé"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "Cwitant"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Rinoncî"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "Dji n' sai acceder a %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "Aroke"
 
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr "Netyî"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "OYI  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "NENI "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1218,487 +1218,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "Canå"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "Råjhon"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "Lodjoe"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "No d' uzeu"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "Informåcions sol sierveu"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "Messaedje"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "Conte"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "No do canå"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "Tecse"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "No do sierveu"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "Uzeus"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "Pôrt"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "Rantoele"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "Sôre DCC"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "No do fitchî"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "No do fitchî såme"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "No do tchmin"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "Eplaeçmint"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeu"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "Tchinne DCC"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "Vî no d' fitchî"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "Novea no d' fitchî"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "Riçuveu"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "No do lodjoe"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Rinoncî"
 msgid "Save"
 msgstr "Schaper"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "Radjouter novea"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "Disfacer"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3232,148 +3232,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<nouk>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "Tape"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "Accion"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "Li no d' tape «%s» dins l' fitchî d' apontiaedje n' est nén cnoxhou\nDji rnonce a tcherdjî, coridjîz %s/keybindings.conf s' i vs plait\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3382,18 +3382,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "Dji n' sai scrire dins ç' fitchî la."
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "Dji n' sai lére ci fitchî la."
 
@@ -4271,18 +4271,18 @@ msgstr "_Tcherdjî..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "_Distcherdjî"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
 msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6e7c63dc..b7b8d385 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "我很忙"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "离开"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "中止"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "无法获取 %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -212,24 +212,24 @@ msgstr "清除"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "是  "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "否   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "您正受到来自 %s 的 CTCP 洪水攻击,忽略 %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "您正受到来自 %s 的 MSG 洪水攻击,设置图形化自动对话框为关闭。\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "太多递归的用户命令,中止。"
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "未知命令。请尝试 /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1227,487 +1227,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr "从以下位置载入聊天记录:"
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** 结束聊天记录于 %s\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** 开始聊天记录记录于 %s\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "左边的信息"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "右边的信息"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "进入的用户"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "进入的频道"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "此人的主机名"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "昵称"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "动作"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "模式"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "验证文本"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "文本"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "信息"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "原昵称"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "新昵称"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "更改主题的用户"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "主题"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "频道"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "能踢人的用户"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "被踢者"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "频道"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "原因"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "离开的用户"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "时间"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "建立者"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "昵称"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "来自者"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "时间格式为 x.x(见下)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "要进入的频道"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "声音"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "此人的昵称"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP 事件"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "设置密码的用户"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "密码"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "设置限制的用户"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "限制"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "使用了 op 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "被授予管理员身份的用户"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "被授予副管理员身份的用户"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "使用 halfop 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "使用 voice 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "被赋予发言权的用户"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "使用 ban 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "屏蔽掩码"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "取消密码的用户"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "取消用户限制的用户"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "使用 deop 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "被取消管理员身份的用户"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "使用 dehalfop 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "被取消副管理员身份的用户"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "使用 devoice 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "被取消发言权的用户"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "使用 unban 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "使用 exempt 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "exempt 掩码"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "取消 exempt 的用户"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "使用 invite 命令的用户"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "invite 掩码"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "取消 invite 的用户"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "设置模式的用户"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "模式符号(+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "模式字母"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "被设置的频道"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "全名"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "频道成员/“是 IRC 管理员”"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "服务器信息"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "发呆时间"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "登录时间"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "离开原因"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "信息"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "真实 user@host"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "真实 IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "频道名"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "文本"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "服务器名"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "邀请您的用户"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "昵称已被使用"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "已试过的昵称"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "模式"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 地址"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC 类型"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "目标文件名"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "路径名"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC 字符串"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "通知条目数"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "原文件名"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "新文件名"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "主机掩码"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "包"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "被邀请的用户"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "屏蔽掩码"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "设置屏蔽的用户"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "屏蔽时间"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "解析事件 %s 出错。\n载入默认值。"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3149,11 +3149,11 @@ msgstr "取消"
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "添加"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "%d 字节"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "网络发送队列:%d 字节"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3241,148 +3241,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "“Run Command”会执行数据 1 中的数据,就如同您是在输入按键序列后出现的输入格中键入这些数据一样。这样,它就会包含文本 (这些文本会被发送给频道或某人)、命令或用户命令。执行时,数据 1 中所有“\\n”字符 被用来分隔命令,因此您可以执行不止一个命令。如果您想在执行的文本中包含字符“\\”,您应该输入“\\\\”"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "“Change Page”命令在您的笔记本中的标签页间切换。将数据 1 设置成您要切换的标签页。如果数据 2 被设置成任意值,切换标签页数将相对于当前位置而言"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "“Insert in Buffer”命令在当前游标处把数据 1 中的内容插入到接受按键序列的输入格中"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "“Scroll Page”命令在文本窗口元件中上下滚动一页或一列。设置数据 1 为 Up、DOWN、+1 或 -1。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "“Set Buffer”命令把接受按键序列后的输入格设置成数据 1 中的内容"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "“Last Command”命令把输入区域设为前一个命令 - 和在终端中按向上箭头效果相同"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "“Next Command”命令把输入区域设为下一个命令 - 和在终端中按向下箭头效果相同"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "该命令改变输入格中文本,来完成未输入完毕的用户昵称或命令。如果数据 1 被设置,那么,双击 tab 键会选择最后一个昵称,而非下一个"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "该命令在昵称列表中上下移动。如果数据 1 被设置成任意值,它会上移,否则下移"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "该命令对照替换列表来检查输入的最后一词,若找到符合者就代替它"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "该命令把最上面的标签页向左移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "该命令把最上面的标签页向右移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "该命令把当前标签页向左移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "该命令把当前标签页向右移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "把输入存入历史,但不发送到服务器"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "载入键盘映射配置时出错"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<无>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "修饰键"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "按键"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ":键盘快捷键"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "数据 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "数据 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "打开按键配置文件时出错\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "键盘映射配置文件中没有键名 %s\n中止载入,请修复 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "键盘映射配置文件中没有动作 %s\n中止载入,请修复 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3391,18 +3391,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "期待数据列(以 Dx{:|!} 开始),却得到:\n%s\n\n中止载入。请修复 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "键盘映射配置文件损坏,中止载入\n请修复 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "无法写入该文件。"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "无法读取该文件。"
 
@@ -4280,19 +4280,19 @@ msgstr "载入(_L)..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "卸载(_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "另存为..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ":原始聊天记录(%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "清除原始聊天记录"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 46817cf7..5f6002de 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HexChat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 05:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 04:36+0000\n"
 "Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:759
+#: src/common/cfgfiles.c:760
 msgid "I'm busy"
 msgstr "我很忙"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:783
+#: src/common/cfgfiles.c:784
 msgid "Leaving"
 msgstr "暫離"
 
-#: src/common/cfgfiles.c:856
+#: src/common/cfgfiles.c:857
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "中止"
 msgid "Cannot access %s\n"
 msgstr "無法存取 %s\n"
 
-#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
-#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
-#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358
+#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1480
+#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1498 src/common/text.c:1511
+#: src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1628 src/common/util.c:358
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -210,24 +210,24 @@ msgstr "清除"
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
-#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
-#: src/common/ignore.c:149
+#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
+#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
+#: src/common/ignore.c:150
 msgid "YES  "
 msgstr "是   "
 
-#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
-#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
-#: src/common/ignore.c:151
+#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
+#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
+#: src/common/ignore.c:152
 msgid "NO   "
 msgstr "否   "
 
-#: src/common/ignore.c:382
+#: src/common/ignore.c:383
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
 msgstr "您正受到來自 %s 的 CTCP flood 攻擊,忽略 %s\n"
 
-#: src/common/ignore.c:407
+#: src/common/ignore.c:408
 #, c-format
 msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
 msgstr "您正受到來自 %s 的 MSG flood 攻擊,設定圖形化自動對話框為關閉。\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "太多遞迴的使用者命令,中止。"
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "未知命令。請嘗試 /help\n"
 
-#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
+#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -1225,487 +1225,487 @@ msgstr ""
 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
+#: src/common/text.c:368 src/common/text.c:419
 msgid "Loaded log from"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:437
+#: src/common/text.c:438
 #, c-format
 msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s 結束日誌紀錄\n"
 
-#: src/common/text.c:683
+#: src/common/text.c:684
 #, c-format
 msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
 msgstr "**** %s 開始日誌記錄\n"
 
-#: src/common/text.c:702
+#: src/common/text.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
 "permissions on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1141
+#: src/common/text.c:1142
 msgid "Left message"
 msgstr "左邊的訊息"
 
-#: src/common/text.c:1142
+#: src/common/text.c:1143
 msgid "Right message"
 msgstr "右邊的訊息"
 
-#: src/common/text.c:1146
+#: src/common/text.c:1147
 msgid "The nick of the joining person"
 msgstr "加入的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1147
+#: src/common/text.c:1148
 msgid "The channel being joined"
 msgstr "加入的聊天室"
 
-#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
+#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248
 msgid "The host of the person"
 msgstr "此人的主機"
 
-#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
-#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
-#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
-#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
-#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
-#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
-#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
-#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
-#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
-#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
-#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
+#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167
+#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398
+#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1486
+#: src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1510
+#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1527
+#: src/common/text.c:1533 src/common/text.c:1539 src/common/text.c:1544
+#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1567 src/common/text.c:1601 src/common/text.c:1606
 msgid "Nickname"
 msgstr "暱稱"
 
-#: src/common/text.c:1153
+#: src/common/text.c:1154
 msgid "The action"
 msgstr "動作"
 
-#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
+#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162
 msgid "Mode char"
 msgstr "聊天模式"
 
-#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
+#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169
 msgid "Identified text"
 msgstr "驗證文字"
 
-#: src/common/text.c:1160
+#: src/common/text.c:1161
 msgid "The text"
 msgstr "文字"
 
-#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
+#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231
 msgid "The message"
 msgstr "訊息"
 
-#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
+#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
 msgid "Old nickname"
 msgstr "原暱稱"
 
-#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
+#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236
 msgid "New nickname"
 msgstr "新暱稱"
 
-#: src/common/text.c:1177
+#: src/common/text.c:1178
 msgid "Nick of person who changed the topic"
 msgstr "更改話題的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
+#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
 msgid "Topic"
 msgstr "話題"
 
-#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
+#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1621
 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
 msgid "Channel"
 msgstr "聊天室"
 
-#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
+#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242
 msgid "The nickname of the kicker"
 msgstr "能踢人的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
+#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240
 msgid "The person being kicked"
 msgstr "被踢者"
 
-#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
-#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
-#: src/common/text.c:1255
+#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202
+#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1256
 msgid "The channel"
 msgstr "聊天室"
 
-#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
+#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250
 msgid "The reason"
 msgstr "原因"
 
-#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
+#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
 msgid "The nick of the person leaving"
 msgstr "離開的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
+#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209
 msgid "The time"
 msgstr "時間"
 
-#: src/common/text.c:1207
+#: src/common/text.c:1208
 msgid "The creator"
 msgstr "建立者"
 
-#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
+#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
 msgid "Nick"
 msgstr "暱稱"
 
-#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
+#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1473
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
-#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
+#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1446
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
+#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229
 msgid "Who it's from"
 msgstr "來自者"
 
-#: src/common/text.c:1219
+#: src/common/text.c:1220
 msgid "The time in x.x format (see below)"
 msgstr "時間格式為 x.x (見下)"
 
-#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
+#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267
 msgid "The Channel it's going to"
 msgstr "要加入的聊天室"
 
-#: src/common/text.c:1253
+#: src/common/text.c:1254
 msgid "The sound"
 msgstr "音效"
 
-#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
+#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266
 msgid "The nick of the person"
 msgstr "此人的暱稱"
 
-#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
+#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
 msgid "The CTCP event"
 msgstr "CTCP 事件"
 
-#: src/common/text.c:1270
+#: src/common/text.c:1271
 msgid "The nick of the person who set the key"
 msgstr "設定密鑰的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1271
+#: src/common/text.c:1272
 msgid "The key"
 msgstr "密鑰"
 
-#: src/common/text.c:1275
+#: src/common/text.c:1276
 msgid "The nick of the person who set the limit"
 msgstr "設定限額的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1276
+#: src/common/text.c:1277
 msgid "The limit"
 msgstr "限額"
 
-#: src/common/text.c:1280
+#: src/common/text.c:1281
 msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgstr "使用了 op 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1281
+#: src/common/text.c:1282
 msgid "The nick of the person who has been op'ed"
 msgstr "被授予 op 身分的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1285
+#: src/common/text.c:1286
 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
 msgstr "被授予 halfop 身分的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1286
+#: src/common/text.c:1287
 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgstr "使用 halfop 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1290
+#: src/common/text.c:1291
 msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgstr "使用 voice 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1291
+#: src/common/text.c:1292
 msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
 msgstr "被賦予發言權的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1295
+#: src/common/text.c:1296
 msgid "The nick of the person who did the banning"
 msgstr "使用 ban 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
+#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324
 msgid "The ban mask"
 msgstr "ban 命令的遮罩"
 
-#: src/common/text.c:1300
+#: src/common/text.c:1301
 msgid "The nick who removed the key"
 msgstr "取消密鑰的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1304
+#: src/common/text.c:1305
 msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "取消使用者限額的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1308
+#: src/common/text.c:1309
 msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
 msgstr "使用 deop 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1309
+#: src/common/text.c:1310
 msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
 msgstr "被取消 op 身分的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1312
+#: src/common/text.c:1313
 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
 msgstr "使用 dehalfop 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1313
+#: src/common/text.c:1314
 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
 msgstr "被取消 halfop 身分的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1317
+#: src/common/text.c:1318
 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
 msgstr "使用 devoice 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1318
+#: src/common/text.c:1319
 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "被取消發言權的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1322
+#: src/common/text.c:1323
 msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgstr "使用 unban 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1327
+#: src/common/text.c:1328
 msgid "The nick of the person who did the exempt"
 msgstr "使用 exempt 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
+#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334
 msgid "The exempt mask"
 msgstr "exempt 遮罩"
 
-#: src/common/text.c:1332
+#: src/common/text.c:1333
 msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgstr "取消 exempt 的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1337
+#: src/common/text.c:1338
 msgid "The nick of the person who did the invite"
 msgstr "使用 invite 命令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
+#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344
 msgid "The invite mask"
 msgstr "invite 遮罩"
 
-#: src/common/text.c:1342
+#: src/common/text.c:1343
 msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgstr "取消 invite 的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1347
+#: src/common/text.c:1348
 msgid "The nick of the person setting the mode"
 msgstr "設定模式的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1348
+#: src/common/text.c:1349
 msgid "The mode's sign (+/-)"
 msgstr "模式的符號(+/-)"
 
-#: src/common/text.c:1349
+#: src/common/text.c:1350
 msgid "The mode letter"
 msgstr "模式字母"
 
-#: src/common/text.c:1350
+#: src/common/text.c:1351
 msgid "The channel it's being set on"
 msgstr "被設定的聊天室"
 
-#: src/common/text.c:1355
+#: src/common/text.c:1356
 msgid "Username"
 msgstr "使用者名"
 
-#: src/common/text.c:1357
+#: src/common/text.c:1358
 msgid "Full name"
 msgstr "全名"
 
-#: src/common/text.c:1362
+#: src/common/text.c:1363
 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
 msgstr "聊天室成員/「是 IRC 管理員」"
 
-#: src/common/text.c:1367
+#: src/common/text.c:1368
 msgid "Server Information"
 msgstr "伺服器資訊"
 
-#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
+#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378
 msgid "Idle time"
 msgstr "發呆時間"
 
-#: src/common/text.c:1378
+#: src/common/text.c:1379
 msgid "Signon time"
 msgstr "登入時間"
 
-#: src/common/text.c:1383
+#: src/common/text.c:1384
 msgid "Away reason"
 msgstr "離開原因"
 
-#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
-#: src/common/text.c:1592
+#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407
+#: src/common/text.c:1593
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: src/common/text.c:1399
+#: src/common/text.c:1400
 msgid "Account"
 msgstr "帳戶"
 
-#: src/common/text.c:1404
+#: src/common/text.c:1405
 msgid "Real user@host"
 msgstr "真實使用者@主機"
 
-#: src/common/text.c:1405
+#: src/common/text.c:1406
 msgid "Real IP"
 msgstr "真實 IP"
 
-#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
-#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
+#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
+#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1616
 msgid "Channel Name"
 msgstr "聊天室名"
 
-#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
+#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1579
 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
 #: src/fe-gtk/textgui.c:390
 msgid "Text"
 msgstr "文字"
 
-#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
-#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
+#: src/common/text.c:1416 src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1428
+#: src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1575 src/common/text.c:1617
 msgid "Server Name"
 msgstr "伺服器名"
 
-#: src/common/text.c:1416
+#: src/common/text.c:1417
 msgid "Raw Numeric or Identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/common/text.c:1426
+#: src/common/text.c:1427
 msgid "Nick of person who invited you"
 msgstr "邀請您的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
+#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/chanlist.c:787
 msgid "Users"
 msgstr "使用者"
 
-#: src/common/text.c:1436
+#: src/common/text.c:1437
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "暱稱已被使用"
 
-#: src/common/text.c:1437
+#: src/common/text.c:1438
 msgid "Nick being tried"
 msgstr "已試用過的暱稱"
 
-#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
+#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1583
 msgid "IP"
 msgstr "IP 位址"
 
-#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
+#: src/common/text.c:1448 src/common/text.c:1479
 msgid "Port"
 msgstr "輸出入埠"
 
-#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
+#: src/common/text.c:1458 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
-#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
+#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1468
 msgid "Modes string"
 msgstr "模式字串"
 
-#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
-#: src/common/text.c:1561
+#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1516 src/common/text.c:1521
+#: src/common/text.c:1562
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 位址"
 
-#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
+#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1509
 msgid "DCC Type"
 msgstr "DCC 類型"
 
-#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
-#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
-#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
-#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
+#: src/common/text.c:1485 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1495
+#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1522 src/common/text.c:1526
+#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1545
+#: src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1560
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名"
 
-#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
+#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503
 msgid "Destination filename"
 msgstr "目標檔案名"
 
-#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
+#: src/common/text.c:1505 src/common/text.c:1534
 msgid "CPS"
 msgstr "CPS"
 
-#: src/common/text.c:1539
+#: src/common/text.c:1540
 msgid "Pathname"
 msgstr "路徑名"
 
-#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
+#: src/common/text.c:1555 src/fe-gtk/dccgui.c:764
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
+#: src/common/text.c:1561 src/fe-gtk/dccgui.c:763
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: src/common/text.c:1565
+#: src/common/text.c:1566
 msgid "DCC String"
 msgstr "DCC 字串"
 
-#: src/common/text.c:1570
+#: src/common/text.c:1571
 msgid "Number of notify items"
 msgstr "通知條目數"
 
-#: src/common/text.c:1586
+#: src/common/text.c:1587
 msgid "Old Filename"
 msgstr "舊檔案名"
 
-#: src/common/text.c:1587
+#: src/common/text.c:1588
 msgid "New Filename"
 msgstr "新檔案名"
 
-#: src/common/text.c:1591
+#: src/common/text.c:1592
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
-#: src/common/text.c:1596
+#: src/common/text.c:1597
 msgid "Hostmask"
 msgstr "主機遮罩"
 
-#: src/common/text.c:1601
+#: src/common/text.c:1602
 msgid "Hostname"
 msgstr "主機名"
 
-#: src/common/text.c:1606
+#: src/common/text.c:1607
 msgid "The Packet"
 msgstr "包"
 
-#: src/common/text.c:1610
+#: src/common/text.c:1611
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/common/text.c:1614
+#: src/common/text.c:1615
 msgid "Nick of person who have been invited"
 msgstr "被邀請的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1621
+#: src/common/text.c:1622
 msgid "Banmask"
 msgstr "ban 的遮罩"
 
-#: src/common/text.c:1622
+#: src/common/text.c:1623
 msgid "Who set the ban"
 msgstr "設定禁令的使用者"
 
-#: src/common/text.c:1623
+#: src/common/text.c:1624
 msgid "Ban time"
 msgstr "封禁時間"
 
-#: src/common/text.c:1663
+#: src/common/text.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Error parsing event %s.\n"
 "Loading default."
 msgstr "解析事件 %s 時出錯。\n載入預設值。"
 
-#: src/common/text.c:2430
+#: src/common/text.c:2431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read sound file:\n"
@@ -3147,11 +3147,11 @@ msgstr "取消"
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
+#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
 msgid "Add New"
 msgstr "新添"
 
-#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
+#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "%d 位元組"
 msgid "Network send queue: %d bytes"
 msgstr "網路傳送佇列: %d 位元組"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
 msgid ""
 "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
 "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
@@ -3239,148 +3239,148 @@ msgid ""
 "in the actual text run then enter \\\\"
 msgstr "「Run Command」會執行資料 1 中的資料,就如同您是在輸入按鍵序列後出現的輸入格中鍵入這些資料一樣。這樣,它就會包含文字 (這些文字會被發送給聊天室或某人)、命令或使用者命令。執行時,資料 1 中所有「\\n」字元 被用來分隔命令,因此您可以執行不止一個命令。如果您想在執行的文字中包含字元「\\」,您應該輸入「\\\\」"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
 msgid ""
 "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
 " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
 "switch will be relative to the current position"
 msgstr "「Change Page」命令在您的筆記本中的分頁間切換。將資料 1 設定成您要切換的分頁。如果資料 2 被設定成任意值,切換分頁數將相對於目前位置而言"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
 msgid ""
 "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
 "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
 msgstr "「Insert in Buffer」命令在目前游標處把資料 1 中的內容插入到接受按鍵序列的輸入格中"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
 msgid ""
 "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
 " line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
 msgstr "「Scroll Page」命令在文字視窗元件中上下滾動一頁或一列。設定資料 1 為 Up、DOWN、+1或-1。"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
 msgid ""
 "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
 "to the contents of Data 1"
 msgstr "「Set Buffer」命令把接受按鍵序列後的輸入格設定成資料 1 中的內容"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
 msgid ""
 "The Last Command command sets the entry to contain the last command "
 "entered - the same as pressing up in a shell"
 msgstr "「Last Command」命令把輸入格設為前一個命令 - 和在終端中按向上箭頭效果相同"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
 msgid ""
 "The Next Command command sets the entry to contain the next command "
 "entered - the same as pressing down in a shell"
 msgstr "「Next Command」命令把輸入格設為下一個命令 - 和在終端中按向下箭頭效果相同"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
 msgid ""
 "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
 "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
 " last nick, not the next"
 msgstr "該命令改變輸入格中文字,來完成未輸入完畢的使用者暱稱或命令。如果資料 1 被設定,那麼,雙擊 tab 鍵會選擇最後一個暱稱,而非下一個"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
 msgid ""
 "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
 " to anything it will scroll up, else it scrolls down"
 msgstr "該命令在暱稱清單中上下移動。如果資料 1 被設定成任意值,它會上移,否則下移"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
 msgid ""
 "This command checks the last word entered in the entry against the replace "
 "list and replaces it if it finds a match"
 msgstr "該命令對照替換清單來檢查輸入的最後一詞,若找到符合者就代替它"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
 msgid "This command moves the front tab left by one"
 msgstr "該命令把最上面的分頁向左移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
 msgid "This command moves the front tab right by one"
 msgstr "該命令把最上面的分頁向右移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
 msgid "This command moves the current tab family to the left"
 msgstr "該命令把目前分頁向左移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
 msgid "This command moves the current tab family to the right"
 msgstr "該命令把目前分頁向右移一格"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
 msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
 msgstr "把輸入列存到歷史中,但不發送給伺服器"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
 msgid "There was an error loading key bindings configuration"
 msgstr "載入鍵盤映射配置時出錯"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
 #: src/fe-gtk/maingui.c:3239
 msgid "<none>"
 msgstr "<無>"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
 msgid "Mod"
 msgstr "修飾鍵"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
 msgid "Key"
 msgstr "按鍵"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
 msgid ": Keyboard Shortcuts"
 msgstr ": 鍵盤快捷鍵"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
 msgid "Data 1"
 msgstr "資料 1"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
 msgid "Data 2"
 msgstr "資料 2"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
 msgid "Error opening keys config file\n"
 msgstr "打開按鍵配置檔案時出錯\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "鍵盤映射配置檔案中沒有鍵名 %s\n中止載入,請修復 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown action %s in key bindings config file\n"
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "鍵盤映射配置檔案中沒有動作 %s\n中止載入,請修復 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
@@ -3389,18 +3389,18 @@ msgid ""
 "Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
 msgstr "期待資料列(以 Dx{:|!} 開始),卻得到:\n%s\n\n中止載入。請修復 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
+#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
 "Please fix %s/keybindings.conf\n"
 msgstr "鍵盤映射配置檔案損壞,中止載入\n請修復 %s/keybindings.conf\n"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
 msgid "Cannot write to that file."
 msgstr "無法寫入該檔案。"
 
-#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
+#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
 msgid "Cannot read that file."
 msgstr "無法讀取該檔案。"
 
@@ -4278,19 +4278,19 @@ msgstr "載入(_L)..."
 msgid "_UnLoad"
 msgstr "卸載(_U)"
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
 msgid "Save As..."
 msgstr "另存為..."
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
 #, c-format
-msgid ": Rawlog (%s)"
-msgstr ": 原始日誌 (%s)"
+msgid ": Raw Log (%s)"
+msgstr ""
 
-#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
-msgid "Clear rawlog"
-msgstr "清除原始日誌"
+#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
+msgid "Clear Raw Log"
+msgstr ""
 
 #: src/fe-gtk/search.c:61
 msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."