summary refs log tree commit diff stats
path: root/libotr/libgpg-error-1.42/po/ru.po
blob: c11fe83819a35ef42363db669fb3b75b35c64c72 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
# Russian translation for libgpg-error.
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original package.
# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/err-sources.h:28
msgid "Unspecified source"
msgstr "Неуказанный источник"

#: src/err-sources.h:29
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"

#: src/err-sources.h:30
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

#: src/err-sources.h:31
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"

#: src/err-sources.h:32
msgid "GPG Agent"
msgstr "Агент GPG"

#: src/err-sources.h:33
msgid "Pinentry"
msgstr "Программа ввода пароля"

#: src/err-sources.h:34
msgid "SCD"
msgstr "SCD"

#: src/err-sources.h:35
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"

#: src/err-sources.h:36
msgid "Keybox"
msgstr "Щит для ключей"

#: src/err-sources.h:37
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"

#: src/err-sources.h:38
msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"

#: src/err-sources.h:39
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"

#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
msgstr "GPA"

#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"

#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
msgstr "G13"

#: src/err-sources.h:43
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"

#: src/err-sources.h:44
msgid "TPM2d"
msgstr "TPM2d"

#: src/err-sources.h:45
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: src/err-sources.h:46
msgid "Any source"
msgstr "Любой источник"

#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 1"
msgstr "Пользовательский источник 1"

#: src/err-sources.h:48
msgid "User defined source 2"
msgstr "Пользовательский источник 2"

#: src/err-sources.h:49
msgid "User defined source 3"
msgstr "Пользовательский источник 3"

#: src/err-sources.h:50
msgid "User defined source 4"
msgstr "Пользовательский источник 4"

#: src/err-sources.h:51
msgid "Unknown source"
msgstr "Неизвестный источник"

#: src/err-codes.h:28
msgid "Success"
msgstr "Успешное завершение"

#: src/err-codes.h:29
msgid "General error"
msgstr "Общая ошибка"

#: src/err-codes.h:30
msgid "Unknown packet"
msgstr "Неизвестный пакет"

#: src/err-codes.h:31
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Неизвестная версия в пакете"

#: src/err-codes.h:32
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Недопустимый алгоритм шифрования с открытым ключом"

#: src/err-codes.h:33
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Недопустимая хеш-функция"

#: src/err-codes.h:34
msgid "Bad public key"
msgstr "Плохой открытый ключ"

#: src/err-codes.h:35
msgid "Bad secret key"
msgstr "Плохой секретный ключ"

#: src/err-codes.h:36
msgid "Bad signature"
msgstr "Плохая подпись"

#: src/err-codes.h:37
msgid "No public key"
msgstr "Нет открытого ключа"

#: src/err-codes.h:38
msgid "Checksum error"
msgstr "Ошибка контрольной суммы"

#: src/err-codes.h:39
msgid "Bad passphrase"
msgstr "Плохая фраза-пароль"

#: src/err-codes.h:40
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Недопустимый алгоритм симметричного шифрования"

#: src/err-codes.h:41
msgid "Cannot open keyring"
msgstr "Таблица ключей не открывается"

#: src/err-codes.h:42
msgid "Invalid packet"
msgstr "Недопустимый пакет"

#: src/err-codes.h:43
msgid "Invalid armor"
msgstr "Недопустимая текстовая оболочка"

#: src/err-codes.h:44
msgid "No user ID"
msgstr "Нет идентификатора пользователя"

#: src/err-codes.h:45
msgid "No secret key"
msgstr "Нет секретного ключа"

#: src/err-codes.h:46
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Использован неверный секретный ключ"

#: src/err-codes.h:47
msgid "Bad session key"
msgstr "Плохой сеансовый ключ"

#: src/err-codes.h:48
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Неизвестный алгоритм сжатия"

#: src/err-codes.h:49
msgid "Number is not prime"
msgstr "Число не простое"

#: src/err-codes.h:50
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Недопустимый метод кодирования"

#: src/err-codes.h:51
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Недопустимая схема шифрования"

#: src/err-codes.h:52
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Недопустимая схема подписи"

#: src/err-codes.h:53
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Недопустимый атрибут"

#: src/err-codes.h:54
msgid "No value"
msgstr "Нет значения"

#: src/err-codes.h:55
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"

#: src/err-codes.h:56
msgid "Value not found"
msgstr "Значение не найдено"

#: src/err-codes.h:57
msgid "Syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"

#: src/err-codes.h:58
msgid "Bad MPI value"
msgstr "Плохое значение MPI"

#: src/err-codes.h:59
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Неверная фраза-пароль"

#: src/err-codes.h:60
msgid "Invalid signature class"
msgstr "Недопустимый класс подписи"

#: src/err-codes.h:61
msgid "Resources exhausted"
msgstr "Нехватка ресурсов"

#: src/err-codes.h:62
msgid "Invalid keyring"
msgstr "Неверная таблица ключей"

#: src/err-codes.h:63
msgid "Trust DB error"
msgstr "Ошибка таблицы доверия"

#: src/err-codes.h:64
msgid "Bad certificate"
msgstr "Плохой сертификат"

#: src/err-codes.h:65
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Недопустимый идентификатор пользователя"

#: src/err-codes.h:66
msgid "Unexpected error"
msgstr "Неожиданная ошибка"

#: src/err-codes.h:67
msgid "Time conflict"
msgstr "Противоречие времен"

#: src/err-codes.h:68
msgid "Keyserver error"
msgstr "Ошибка сервера ключей"

#: src/err-codes.h:69
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Неверный алгоритм шифрования с открытым ключом"

#: src/err-codes.h:70
msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Благодаря D. A."

#: src/err-codes.h:71
msgid "Weak encryption key"
msgstr "Слабый ключ шифрования"

#: src/err-codes.h:72
msgid "Invalid key length"
msgstr "Недопустимая длина ключа"

#: src/err-codes.h:73
msgid "Invalid argument"
msgstr "Недопустимый аргумент"

#: src/err-codes.h:74
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Синтаксическая ошибка в URI"

#: src/err-codes.h:75
msgid "Invalid URI"
msgstr "Недопустимый URI"

#: src/err-codes.h:76
msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"

#: src/err-codes.h:77
msgid "Unknown host"
msgstr "Неизвестный хост"

#: src/err-codes.h:78
msgid "Selftest failed"
msgstr "Сбой при самопроверке"

#: src/err-codes.h:79
msgid "Data not encrypted"
msgstr "Данные не зашифрованы"

#: src/err-codes.h:80
msgid "Data not processed"
msgstr "Данные не обработаны"

#: src/err-codes.h:81
msgid "Unusable public key"
msgstr "Непригодный открытый ключ"

#: src/err-codes.h:82
msgid "Unusable secret key"
msgstr "Непригодный секретный ключ"

#: src/err-codes.h:83
msgid "Invalid value"
msgstr "Недопустимое значение"

#: src/err-codes.h:84
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Плохая цепь сертификатов"

#: src/err-codes.h:85
msgid "Missing certificate"
msgstr "Не хватает сертификата"

#: src/err-codes.h:86
msgid "No data"
msgstr "Нет данных"

#: src/err-codes.h:87
msgid "Bug"
msgstr "Ошибка в программе"

#: src/err-codes.h:88
msgid "Not supported"
msgstr "Не поддерживается"

#: src/err-codes.h:89
msgid "Invalid operation code"
msgstr "Недопустимый код операции"

#: src/err-codes.h:90
msgid "Timeout"
msgstr "Время исчерпано"

#: src/err-codes.h:91
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"

#: src/err-codes.h:92
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "Конец файла (gcrypt)"

#: src/err-codes.h:93
msgid "Invalid object"
msgstr "Недопустимый объект"

#: src/err-codes.h:94
msgid "Provided object is too short"
msgstr "Введенный объект слишком мал"

#: src/err-codes.h:95
msgid "Provided object is too large"
msgstr "Введенный объект слишком велик"

#: src/err-codes.h:96
msgid "Missing item in object"
msgstr "В объекте недостает элемента"

#: src/err-codes.h:97
msgid "Not implemented"
msgstr "Не реализовано"

#: src/err-codes.h:98
msgid "Conflicting use"
msgstr "Противоречивое использование"

#: src/err-codes.h:99
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Недопустимый решим шифрования"

#: src/err-codes.h:100
msgid "Invalid flag"
msgstr "Недопустимый признак"

#: src/err-codes.h:101
msgid "Invalid handle"
msgstr "Недопустимый указатель"

#: src/err-codes.h:102
msgid "Result truncated"
msgstr "Результат усечен"

#: src/err-codes.h:103
msgid "Incomplete line"
msgstr "Неполная строка"

#: src/err-codes.h:104
msgid "Invalid response"
msgstr "Недопустимый ответ"

#: src/err-codes.h:105
msgid "No agent running"
msgstr "Агент не работает"

#: src/err-codes.h:106
msgid "Agent error"
msgstr "Ошибка агента"

#: src/err-codes.h:107
msgid "Invalid data"
msgstr "Недопустимые данные"

#: src/err-codes.h:108
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Неуточненный отказ сервера Assuan"

#: src/err-codes.h:109
msgid "General Assuan error"
msgstr "Общая ошибка Assuan"

#: src/err-codes.h:110
msgid "Invalid session key"
msgstr "Недопустимый сеансовый ключ"

#: src/err-codes.h:111
msgid "Invalid S-expression"
msgstr "Недопустимое S-выражение"

#: src/err-codes.h:112
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Алгоритм не поддерживается"

#: src/err-codes.h:113
msgid "No pinentry"
msgstr "Нет программы ввода пароля"

#: src/err-codes.h:114
msgid "pinentry error"
msgstr "ошибка при вводе пароля"

#: src/err-codes.h:115
msgid "Bad PIN"
msgstr "Плохой пароль"

#: src/err-codes.h:116
msgid "Invalid name"
msgstr "Недопустимое имя"

#: src/err-codes.h:117
msgid "Bad data"
msgstr "Плохие данные"

#: src/err-codes.h:118
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Недопустимый параметр"

#: src/err-codes.h:119
msgid "Wrong card"
msgstr "Неверная карта"

#: src/err-codes.h:120
msgid "No dirmngr"
msgstr "Нет dirmngr"

#: src/err-codes.h:121
msgid "dirmngr error"
msgstr "ошибка dirmngr"

#: src/err-codes.h:122
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Сертификат отозван"

#: src/err-codes.h:123
msgid "No CRL known"
msgstr "Отсутствует список отозванных сертификатов"

#: src/err-codes.h:124
msgid "CRL too old"
msgstr "Список отозванных сертификатов слишком стар"

#: src/err-codes.h:125
msgid "Line too long"
msgstr "Слишком длинная строка"

#: src/err-codes.h:126
msgid "Not trusted"
msgstr "Не доверенный"

#: src/err-codes.h:127
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Операция отменена"

#: src/err-codes.h:128
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Плохой сертификат центра сертификации"

#: src/err-codes.h:129
msgid "Certificate expired"
msgstr "Срок действия сертификата истек"

#: src/err-codes.h:130
msgid "Certificate too young"
msgstr "Сертификат слишком новый"

#: src/err-codes.h:131
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Сертификат не поддерживается"

#: src/err-codes.h:132
msgid "Unknown S-expression"
msgstr "Неизвестное S-выражение"

#: src/err-codes.h:133
msgid "Unsupported protection"
msgstr "Защита не поддерживается"

#: src/err-codes.h:134
msgid "Corrupted protection"
msgstr "Повреждение защиты"

#: src/err-codes.h:135
msgid "Ambiguous name"
msgstr "Неоднозначное имя"

#: src/err-codes.h:136
msgid "Card error"
msgstr "Ошибка карты"

#: src/err-codes.h:137
msgid "Card reset required"
msgstr "Требуется перезапуск карты"

#: src/err-codes.h:138
msgid "Card removed"
msgstr "Карта вынута"

#: src/err-codes.h:139
msgid "Invalid card"
msgstr "Непригодная карта"

#: src/err-codes.h:140
msgid "Card not present"
msgstr "Карта отсутствует"

#: src/err-codes.h:141
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Нет приложения PKCS15"

#: src/err-codes.h:142
msgid "Not confirmed"
msgstr "Нет подтверждения"

#: src/err-codes.h:143
msgid "Configuration error"
msgstr "Ошибка конфигурации"

#: src/err-codes.h:144
msgid "No policy match"
msgstr "Нет соответствующего правила"

#: src/err-codes.h:145
msgid "Invalid index"
msgstr "Недопустимый индекс"

#: src/err-codes.h:146
msgid "Invalid ID"
msgstr "Недопустимый идентификатор"

#: src/err-codes.h:147
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Нет демона криптографических карт"

#: src/err-codes.h:148
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Ошибка демона криптографических карт"

#: src/err-codes.h:149
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Протокол не поддерживается"

#: src/err-codes.h:150
msgid "Bad PIN method"
msgstr "Плохой метод PIN"

#: src/err-codes.h:151
msgid "Card not initialized"
msgstr "Карта не инициализирована"

#: src/err-codes.h:152
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Операция не поддерживается"

#: src/err-codes.h:153
msgid "Wrong key usage"
msgstr "Неверное применение ключей"

#: src/err-codes.h:154
msgid "Nothing found"
msgstr "Ничего не найдено"

#: src/err-codes.h:155
msgid "Wrong blob type"
msgstr "Данные неподходящего типа"

#: src/err-codes.h:156
msgid "Missing value"
msgstr "Не хватает значения"

#: src/err-codes.h:157
msgid "Hardware problem"
msgstr "Аппаратная проблема"

#: src/err-codes.h:158
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN заблокирован"

#: src/err-codes.h:159
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Нарушены условия пользования"

#: src/err-codes.h:160
msgid "PINs are not synced"
msgstr "Разные PIN не синхронизированы"

#: src/err-codes.h:161
msgid "Invalid CRL"
msgstr "Недопустимый список отозванных сертификатов"

#: src/err-codes.h:162
msgid "BER error"
msgstr "Ошибка BER"

#: src/err-codes.h:163
msgid "Invalid BER"
msgstr "Недопустимый BER"

#: src/err-codes.h:164
msgid "Element not found"
msgstr "Элемент не найден"

#: src/err-codes.h:165
msgid "Identifier not found"
msgstr "Идентификатор не найден"

#: src/err-codes.h:166
msgid "Invalid tag"
msgstr "Недопустимый тег"

#: src/err-codes.h:167
msgid "Invalid length"
msgstr "Недопустимая длина"

#: src/err-codes.h:168
msgid "Invalid key info"
msgstr "Недопустимая информация ключа"

#: src/err-codes.h:169
msgid "Unexpected tag"
msgstr "Неожиданный тег"

#: src/err-codes.h:170
msgid "Not DER encoded"
msgstr "Не закодировано по DER"

#: src/err-codes.h:171
msgid "No CMS object"
msgstr "Нет объекта CMS"

#: src/err-codes.h:172
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Недопустимый объект CMS"

#: src/err-codes.h:173
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Неизвестный объект CMS"

#: src/err-codes.h:174
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Объект CMS не поддерживается"

#: src/err-codes.h:175
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Кодировка не поддерживается"

#: src/err-codes.h:176
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Версия CMS не поддерживается"

#: src/err-codes.h:177
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Неизвестный алгоритм"

#: src/err-codes.h:178
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Недопустимый криптомеханизм"

#: src/err-codes.h:179
msgid "Public key not trusted"
msgstr "Открытый ключ не доверенный"

#: src/err-codes.h:180
msgid "Decryption failed"
msgstr "Сбой расшифрования"

#: src/err-codes.h:181
msgid "Key expired"
msgstr "Срок действия ключа истек"

#: src/err-codes.h:182
msgid "Signature expired"
msgstr "Срок действия подписи истек"

#: src/err-codes.h:183
msgid "Encoding problem"
msgstr "Проблема с кодировкой"

#: src/err-codes.h:184
msgid "Invalid state"
msgstr "Недопустимое состояние"

#: src/err-codes.h:185
msgid "Duplicated value"
msgstr "Величина продублирована"

#: src/err-codes.h:186
msgid "Missing action"
msgstr "Не хватает действия"

#: src/err-codes.h:187
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "Модуль ASN.1 не найден"

#: src/err-codes.h:188
msgid "Invalid OID string"
msgstr "Недопустимая строка OID"

#: src/err-codes.h:189
msgid "Invalid time"
msgstr "Недопустимое время"

#: src/err-codes.h:190
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Недопустимый объект списка отозванных сертификатов"

#: src/err-codes.h:191
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Версия списка отозванных сертификатов не поддерживается"

#: src/err-codes.h:192
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Недопустимый объект сертификата"

#: src/err-codes.h:193
msgid "Unknown name"
msgstr "Неизвестное имя"

#: src/err-codes.h:194
msgid "A locale function failed"
msgstr "Сбой функции локализации"

#: src/err-codes.h:195
msgid "Not locked"
msgstr "Нет блокировки"

#: src/err-codes.h:196
msgid "Protocol violation"
msgstr "Нарушение протокола"

#: src/err-codes.h:197
msgid "Invalid MAC"
msgstr "Недопустимый MAC"

#: src/err-codes.h:198
msgid "Invalid request"
msgstr "Недопустимый запрос"

#: src/err-codes.h:199
msgid "Unknown extension"
msgstr "Неизвестное расширение"

#: src/err-codes.h:200
msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Неизвестное критическое расширение"

#: src/err-codes.h:201
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"

#: src/err-codes.h:202
msgid "Unknown option"
msgstr "Неизвестный параметр"

#: src/err-codes.h:203
msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда"

#: src/err-codes.h:204
msgid "Not operational"
msgstr "Не работоспособно"

#: src/err-codes.h:205
msgid "No passphrase given"
msgstr "Фраза-пароль не задана"

#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
msgstr "PIN не задан"

#: src/err-codes.h:207
msgid "Not enabled"
msgstr "Отключено"

#: src/err-codes.h:208
msgid "No crypto engine"
msgstr "Нет криптомеханизма"

#: src/err-codes.h:209
msgid "Missing key"
msgstr "Не хватает ключа"

#: src/err-codes.h:210
msgid "Too many objects"
msgstr "Слишком много объектов"

#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
msgstr "Достигнут предел"

#: src/err-codes.h:212
msgid "Not initialized"
msgstr "Не инициализировано"

#: src/err-codes.h:213
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Не хватает сертификата издателя"

#: src/err-codes.h:214
msgid "No keyserver available"
msgstr "Серверы ключей недоступны"

#: src/err-codes.h:215
msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Недопустимая эллиптическая кривая"

#: src/err-codes.h:216
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Неизвестная эллиптическая кривая"

#: src/err-codes.h:217
msgid "Duplicated key"
msgstr "Ключ продублирован"

#: src/err-codes.h:218
msgid "Ambiguous result"
msgstr "Неоднозначный результат"

#: src/err-codes.h:219
msgid "No crypto context"
msgstr "Нет криптоконтекста"

#: src/err-codes.h:220
msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Неверный криптоконтекст"

#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad crypto context"
msgstr "Плохой криптоконтекст"

#: src/err-codes.h:222
msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Противоречивый криптоконтекст"

#: src/err-codes.h:223
msgid "Broken public key"
msgstr "Открытый ключ поврежден"

#: src/err-codes.h:224
msgid "Broken secret key"
msgstr "Секретный ключ поврежден"

#: src/err-codes.h:225
msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Недопустимый алгоритм MAC"

#: src/err-codes.h:226
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Операция полностью отменена"

#: src/err-codes.h:227
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Операция еще не завершена"

#: src/err-codes.h:228
msgid "Buffer too short"
msgstr "Слишком короткий буфер"

#: src/err-codes.h:229
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Недопустимый спецификатор длины в S-выражении"

#: src/err-codes.h:230
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Слишком длинная строка в S-выражении"

#: src/err-codes.h:231
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Непарные скобки в S-выражении"

#: src/err-codes.h:232
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-выражение неканонично"

#: src/err-codes.h:233
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Плохой символ в S-выражении"

#: src/err-codes.h:234
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Плохие кавычки в S-выражении"

#: src/err-codes.h:235
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Нулевой префикс в S-выражении"

#: src/err-codes.h:236
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Вложенные квадратные скобки в S-выражении"

#: src/err-codes.h:237
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Непарные квадратные скобки"

#: src/err-codes.h:238
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Неожиданная зарезервированная пунктуация в S-выражении"

#: src/err-codes.h:239
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Плохой шестнадцатеричный символ в S-выражении"

#: src/err-codes.h:240
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Нечетные шестнадцатеричные числа в S-выражении"

#: src/err-codes.h:241
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Плохой восьмеричный символ в S-выражении"

#: src/err-codes.h:242
msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr "Все подключи просрочены или отозваны"

#: src/err-codes.h:243
msgid "Database is corrupted"
msgstr "База данных повреждена"

#: src/err-codes.h:244
msgid "Server indicated a failure"
msgstr "Сервер указал на сбой"

#: src/err-codes.h:245
msgid "No name"
msgstr "Нет имени"

#: src/err-codes.h:246
msgid "No key"
msgstr "Нет ключа"

#: src/err-codes.h:247
msgid "Legacy key"
msgstr "Старый ключ"

#: src/err-codes.h:248
msgid "Request too short"
msgstr "Слишком короткий запрос"

#: src/err-codes.h:249
msgid "Request too long"
msgstr "Слишком длинный запрос"

#: src/err-codes.h:250
msgid "Object is in termination state"
msgstr "Объект в стадии завершения"

#: src/err-codes.h:251
msgid "No certificate chain"
msgstr "Нет цепи сертификатов"

#: src/err-codes.h:252
msgid "Certificate is too large"
msgstr "Сертификат слишком велик"

#: src/err-codes.h:253
msgid "Invalid record"
msgstr "Недопустимая запись"

#: src/err-codes.h:254
msgid "The MAC does not verify"
msgstr "MAC не проходит проверку"

#: src/err-codes.h:255
msgid "Unexpected message"
msgstr "Неожиданное сообщение"

#: src/err-codes.h:256
msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Сбой сжатия или извлечения"

#: src/err-codes.h:257
msgid "A counter would wrap"
msgstr "Было бы переполнение счетчика"

#: src/err-codes.h:258
msgid "Fatal alert message received"
msgstr "Получено критическое предупреждение"

#: src/err-codes.h:259
msgid "No cipher algorithm"
msgstr "Нет алгоритма симметричного шифрования"

#: src/err-codes.h:260
msgid "Missing client certificate"
msgstr "Не хватает сертификата клиента"

#: src/err-codes.h:261
msgid "Close notification received"
msgstr "Получено уведомление о завершении"

#: src/err-codes.h:262
msgid "Ticket expired"
msgstr "Срок действия квитанции истек"

#: src/err-codes.h:263
msgid "Bad ticket"
msgstr "Плохая квитанция"

#: src/err-codes.h:264
msgid "Unknown identity"
msgstr "Личность неизвестна"

#: src/err-codes.h:265
msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Плохое сертификатное сообщение при установлении связи"

#: src/err-codes.h:266
msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение запроса сертификата при установлении связи"

#: src/err-codes.h:267
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение проверки сертификата при установлении связи"

#: src/err-codes.h:268
msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение смены шифра при установлении связи"

#: src/err-codes.h:269
msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Плохое начальное сообщение клиента при установлении связи"

#: src/err-codes.h:270
msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Плохое начальное сообщение сервера при установлении связи"

#: src/err-codes.h:271
msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr "Плохая квитанция сервера на начальное сообщение при установлении связи"

#: src/err-codes.h:272
msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Плохое завершающее сообщение при установлении связи"

#: src/err-codes.h:273
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение обмена ключами сервера при установлении связи"

#: src/err-codes.h:274
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение обмена ключами клиента при установлении связи"

#: src/err-codes.h:275
msgid "Bogus string"
msgstr "Несуразная строка"

#: src/err-codes.h:276
msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"

#: src/err-codes.h:277
msgid "Key disabled"
msgstr "Ключ отключен"

#: src/err-codes.h:278
msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "Невозможно для ключа на карте"

#: src/err-codes.h:279
msgid "Invalid lock object"
msgstr "Недопустимый объект блокировки"

#: src/err-codes.h:280
msgid "True"
msgstr "Истина"

#: src/err-codes.h:281
msgid "False"
msgstr "Ложь"

#: src/err-codes.h:282
msgid "General IPC error"
msgstr "Общая ошибка IPC"

#: src/err-codes.h:283
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Сбой принятия вызова IPC"

#: src/err-codes.h:284
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Сбой вызова соединения IPC"

#: src/err-codes.h:285
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Недопустимый ответ IPC"

#: src/err-codes.h:286
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "В IPC передано недопустимое значение"

#: src/err-codes.h:287
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "В IPC передана неполная строка"

#: src/err-codes.h:288
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "В IPC передана слишком длинная строка"

#: src/err-codes.h:289
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Вложенные команды IPC"

#: src/err-codes.h:290
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "В IPC нет функции обработки данных"

#: src/err-codes.h:291
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "В IPC нет функции обработки запроса"

#: src/err-codes.h:292
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Не сервер IPC"

#: src/err-codes.h:293
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Не клиент IPC"

#: src/err-codes.h:294
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Проблема запуска сервера IPC"

#: src/err-codes.h:295
msgid "IPC read error"
msgstr "Ошибка чтения IPC"

#: src/err-codes.h:296
msgid "IPC write error"
msgstr "Ошибка записи IPC"

#: src/err-codes.h:297
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Слишком много данных для уровня IPC"

#: src/err-codes.h:298
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Неожиданная команда IPC"

#: src/err-codes.h:299
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Неизвестная команда IPC"

#: src/err-codes.h:300
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка IPC"

#: src/err-codes.h:301
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Вызов IPC отменен"

#: src/err-codes.h:302
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Нет источника входа для IPC"

#: src/err-codes.h:303
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Нет источника выхода для IPC"

#: src/err-codes.h:304
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Ошибка в параметре IPC"

#: src/err-codes.h:305
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Неизвестный запрос IPC"

#: src/err-codes.h:306
msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Криптомеханизм слишком стар"

#: src/err-codes.h:307
msgid "Screen or window too small"
msgstr "Экран или окно слишком мало"

#: src/err-codes.h:308
msgid "Screen or window too large"
msgstr "Экран или окно слишком велико"

#: src/err-codes.h:309
msgid "Required environment variable not set"
msgstr "Требуемая переменная среды не установлена"

#: src/err-codes.h:310
msgid "User ID already exists"
msgstr "Идентификатор пользователя уже существует"

#: src/err-codes.h:311
msgid "Name already exists"
msgstr "Имя уже существует"

#: src/err-codes.h:312
msgid "Duplicated name"
msgstr "Имя продублировано"

#: src/err-codes.h:313
msgid "Object is too young"
msgstr "Объект слишком нов"

#: src/err-codes.h:314
msgid "Object is too old"
msgstr "Объект слишком стар"

#: src/err-codes.h:315
msgid "Unknown flag"
msgstr "Неизвестный признак"

#: src/err-codes.h:316
msgid "Invalid execution order"
msgstr "Недопустимый порядок выполнения"

#: src/err-codes.h:317
msgid "Already fetched"
msgstr "Уже доставлено"

#: src/err-codes.h:318
msgid "Try again later"
msgstr "Повторите попытку позднее"

#: src/err-codes.h:319
#, fuzzy
#| msgid "No name"
msgid "Wrong name"
msgstr "Нет имени"

#: src/err-codes.h:320
#, fuzzy
#| msgid "Not enabled"
msgid "Not authenticated"
msgstr "Отключено"

#: src/err-codes.h:321
#, fuzzy
#| msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgid "Bad authentication"
msgstr "Неподходящее удостоверение LDAP"

#: src/err-codes.h:322
#, fuzzy
#| msgid "No agent running"
msgid "No Keybox daemon running"
msgstr "Агент не работает"

#: src/err-codes.h:323
#, fuzzy
#| msgid "SmartCard daemon error"
msgid "Keybox daemon error"
msgstr "Ошибка демона криптографических карт"

#: src/err-codes.h:324
msgid "Service is not running"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:325
#, fuzzy
#| msgid "Keyserver error"
msgid "Service error"
msgstr "Ошибка сервера ключей"

#: src/err-codes.h:326
msgid "System bug detected"
msgstr "Обнаружена ошибка в системе"

#: src/err-codes.h:327
msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Неизвестная ошибка DNS"

#: src/err-codes.h:328
msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Недопустимый раздел DNS"

#: src/err-codes.h:329
msgid "Invalid textual address form"
msgstr "Недопустимая текстуальная форма адреса"

#: src/err-codes.h:330
msgid "Missing DNS query packet"
msgstr "Не хватает пакета запроса DNS"

#: src/err-codes.h:331
msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr "Не хватает ответного пакета DNS"

#: src/err-codes.h:332
msgid "Connection closed in DNS"
msgstr "В DNS прервано соединение"

#: src/err-codes.h:333
msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Сбой проверки в DNS"

#: src/err-codes.h:334
msgid "DNS Timeout"
msgstr "Лимит времени DNS"

#: src/err-codes.h:335
msgid "General LDAP error"
msgstr "Общая ошибка LDAP"

#: src/err-codes.h:336
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Общая ошибка в атрибуте LDAP"

#: src/err-codes.h:337
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Общая ошибка в имени LDAP"

#: src/err-codes.h:338
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Общая ошибка безопасности LDAP"

#: src/err-codes.h:339
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Общая ошибка службы LDAP"

#: src/err-codes.h:340
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Общая ошибка обновления LDAP"

#: src/err-codes.h:341
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr "Экспериментальный код ошибки LDAP"

#: src/err-codes.h:342
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Внутренний код ошибки LDAP"

#: src/err-codes.h:343
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Другая общая ошибка LDAP"

#: src/err-codes.h:344
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Отказ соединения LDAP (X)"

#: src/err-codes.h:345
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Слишком много ссылок LDAP"

#: src/err-codes.h:346
msgid "LDAP client loop"
msgstr "Цикл клиента LDAP"

#: src/err-codes.h:347
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Нет результатов LDAP"

#: src/err-codes.h:348
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Элемент управления LDAP не найден"

#: src/err-codes.h:349
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Не поддерживается функцией LDAP"

#: src/err-codes.h:350
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Ошибка соединения LDAP"

#: src/err-codes.h:351
msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr "Исчерпана память в LDAP"

#: src/err-codes.h:352
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr "Неверный параметр процедуры LDAP"

#: src/err-codes.h:353
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Пользователь отменил операцию LDAP"

#: src/err-codes.h:354
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Плохой фильтр поиска LDAP"

#: src/err-codes.h:355
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Неизвестный метод удостоверения LDAP"

#: src/err-codes.h:356
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Лимит времени в LDAP"

#: src/err-codes.h:357
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Ошибка декодирования LDAP"

#: src/err-codes.h:358
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Ошибка кодирования LDAP"

#: src/err-codes.h:359
msgid "LDAP local error"
msgstr "Локальная ошибка LDAP"

#: src/err-codes.h:360
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Не удалось связаться с сервером LDAP"

#: src/err-codes.h:361
msgid "LDAP success"
msgstr "Успешное выполнение LDAP"

#: src/err-codes.h:362
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Ошибка операций LDAP"

#: src/err-codes.h:363
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Ошибка протокола LDAP"

#: src/err-codes.h:364
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr "Исчерпан лимит времени в LDAP"

#: src/err-codes.h:365
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr "Исчерпан лимит размера в LDAP"

#: src/err-codes.h:366
msgid "LDAP compare false"
msgstr "Сравнение LDAP: ложь"

#: src/err-codes.h:367
msgid "LDAP compare true"
msgstr "Сравнение LDAP: истина"

#: src/err-codes.h:368
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Метод удостоверения LDAP не поддерживается"

#: src/err-codes.h:369
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr "Требуется (более) сильное удостоверение LDAP"

#: src/err-codes.h:370
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Получены частичные результаты LDAP со ссылкой"

#: src/err-codes.h:371
msgid "LDAP referral"
msgstr "Ссылка LDAP"

#: src/err-codes.h:372
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr "Исчерпан административный лимит LDAP"

#: src/err-codes.h:373
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr "Недоступно критичное расширение LDAP"

#: src/err-codes.h:374
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Конфиденциальность, требуемая LDAP"

#: src/err-codes.h:375
msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr "Выполняется связка SASL LDAP"

#: src/err-codes.h:376
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr "Такого атрибута LDAP нет"

#: src/err-codes.h:377
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Неопределенный тип атрибута LDAP"

#: src/err-codes.h:378
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Неподходящее соответствие в LDAP"

#: src/err-codes.h:379
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Нарушение ограничений в LDAP"

#: src/err-codes.h:380
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr "Тип или значение LDAP существует"

#: src/err-codes.h:381
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Ошибка синтаксиса в LDAP"

#: src/err-codes.h:382
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Такого объекта LDAP нет"

#: src/err-codes.h:383
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Проблема синонима LDAP"

#: src/err-codes.h:384
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Ошибка синтаксиса DN в LDAP"

#: src/err-codes.h:385
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr "Элемент LDAP - лист"

#: src/err-codes.h:386
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Проблема разыменования синонима LDAP"

#: src/err-codes.h:387
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr "Отказ авторизации промежуточного сервера (X)"

#: src/err-codes.h:388
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Неподходящее удостоверение LDAP"

#: src/err-codes.h:389
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Неверные верительные данные LDAP"

#: src/err-codes.h:390
msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr "Недостаточный доступ для LDAP"

#: src/err-codes.h:391
msgid "LDAP server is busy"
msgstr "Сервер LDAP занят"

#: src/err-codes.h:392
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "Сервер LDAP недоступен"

#: src/err-codes.h:393
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr "Сервер LDAP отказывается работать"

#: src/err-codes.h:394
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr "Функцией LDAP обнаружен цикл"

#: src/err-codes.h:395
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Нарушение в именах LDAP"

#: src/err-codes.h:396
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Нарушение в классе объекта LDAP"

#: src/err-codes.h:397
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "Операция LDAP допустима только для листов"

#: src/err-codes.h:398
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Операция LDAP над RDN не разрешена"

#: src/err-codes.h:399
msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr "Уже есть (LDAP)"

#: src/err-codes.h:400
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr "Невозможно изменить класс объекта LDAP"

#: src/err-codes.h:401
msgid "LDAP results too large"
msgstr "Слишком большой объем результатов LDAP"

#: src/err-codes.h:402
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Операция LDAP влияет на многие DSA"

#: src/err-codes.h:403
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr "Ошибка просмотра виртуального списка LDAP"

#: src/err-codes.h:404
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Другая ошибка LDAP"

#: src/err-codes.h:405
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Нехватка ресурсов в LCUP"

#: src/err-codes.h:406
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Нарушение безопасности в LCUP"

#: src/err-codes.h:407
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Недопустимые данные в LCUP"

#: src/err-codes.h:408
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Схема не поддерживается в LCUP"

#: src/err-codes.h:409
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Требуется перезапуск в LCUP"

#: src/err-codes.h:410
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "Отбой LDAP"

#: src/err-codes.h:411
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Нет операции LDAP для отмены"

#: src/err-codes.h:412
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Отменять LDAP слишком поздно"

#: src/err-codes.h:413
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Не удается отменить LDAP"

#: src/err-codes.h:414
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Не выполнено условие в LDAP"

#: src/err-codes.h:415
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации"

#: src/err-codes.h:416
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Пользовательский код ошибки 1"

#: src/err-codes.h:417
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Пользовательский код ошибки 2"

#: src/err-codes.h:418
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Пользовательский код ошибки 3"

#: src/err-codes.h:419
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Пользовательский код ошибки 4"

#: src/err-codes.h:420
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Пользовательский код ошибки 5"

#: src/err-codes.h:421
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Пользовательский код ошибки 6"

#: src/err-codes.h:422
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Пользовательский код ошибки 7"

#: src/err-codes.h:423
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Пользовательский код ошибки 8"

#: src/err-codes.h:424
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Пользовательский код ошибки 9"

#: src/err-codes.h:425
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Пользовательский код ошибки 10"

#: src/err-codes.h:426
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Пользовательский код ошибки 11"

#: src/err-codes.h:427
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Пользовательский код ошибки 12"

#: src/err-codes.h:428
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Пользовательский код ошибки 13"

#: src/err-codes.h:429
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Пользовательский код ошибки 14"

#: src/err-codes.h:430
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Пользовательский код ошибки 15"

#: src/err-codes.h:431
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Пользовательский код ошибки 16"

#: src/err-codes.h:432
#, fuzzy
#| msgid "LDAP success"
msgid "SQL success"
msgstr "Успешное выполнение LDAP"

#: src/err-codes.h:433
#, fuzzy
#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"

#: src/err-codes.h:434
msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:435
msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:436
msgid "SQL abort was requested"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:437
msgid "SQL database file is locked"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:438
msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:439
msgid "SQL library ran out of core"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:440
msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:441
msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:442
msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:443
msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:444
msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:445
msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:446
msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:447
#, fuzzy
#| msgid "LDAP protocol error"
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "Ошибка протокола LDAP"

#: src/err-codes.h:448
msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:449
msgid "SQL database schema changed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:450
msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:451
msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:452
msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:453
msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:454
msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:455
#, fuzzy
#| msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации"

#: src/err-codes.h:456
msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:457
msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:458
msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:459
msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:460
msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:461
msgid "SQL has another row ready"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:462
msgid "SQL has finished executing"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:463
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Системная ошибка без номера"

#: src/err-codes.h:464
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестная системная ошибка"

#: src/err-codes.h:465
msgid "End of file"
msgstr "Конец файла"

#: src/err-codes.h:466
msgid "Unknown error code"
msgstr "Неизвестный код ошибки"

#: src/argparse.c:468
msgid "argument not expected"
msgstr "неожиданный параметр"

#: src/argparse.c:470
msgid "read error"
msgstr "ошибка чтения"

#: src/argparse.c:472
msgid "keyword too long"
msgstr "слишком длинное ключевое слово"

#: src/argparse.c:474
msgid "missing argument"
msgstr "пропущен аргумент"

#: src/argparse.c:476
msgid "invalid argument"
msgstr "недопустимый аргумент"

#: src/argparse.c:478
msgid "invalid command"
msgstr "недопустимая команда"

#: src/argparse.c:480
msgid "invalid alias definition"
msgstr "недопустимое определение синонима"

#: src/argparse.c:482 src/argparse.c:519
#, fuzzy
#| msgid "LDAP operations error"
msgid "permission error"
msgstr "Ошибка операций LDAP"

#: src/argparse.c:484 src/argparse.c:517
msgid "out of core"
msgstr "нехватка выделенной памяти"

#: src/argparse.c:488 src/argparse.c:523
#, fuzzy
#| msgid "invalid command"
msgid "invalid meta command"
msgstr "недопустимая команда"

#: src/argparse.c:490 src/argparse.c:525
#, fuzzy
#| msgid "Unknown command"
msgid "unknown meta command"
msgstr "Неизвестная команда"

#: src/argparse.c:492 src/argparse.c:527
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected IPC command"
msgid "unexpected meta command"
msgstr "Неожиданная команда IPC"

#: src/argparse.c:494
msgid "invalid option"
msgstr "недопустимый параметр"

#: src/argparse.c:504
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:506
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:508
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "у параметра \"%.50s\" не должно быть аргумента\n"

#: src/argparse.c:511
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимая команда \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:513
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "параметр \"%.50s\" неоднозначен\n"

#: src/argparse.c:515
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "команда \"%.50s\" неоднозначна\n"

#: src/argparse.c:529
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый параметр \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:1694 src/argparse.c:1789
#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:1704 src/argparse.c:1796
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:1781
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:2218
#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""

#: src/gpg-error.c:522
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <https://bugs.gnupg.org>.\n"

#: src/gpg-error.c:762
#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "внимание: не распознано %s\n"

#~ msgid "out of core\n"
#~ msgstr "нехватка выделенной памяти\n"