summary refs log tree commit diff stats
path: root/libotr/libgpg-error-1.42/po/es.po
blob: d08c3df99f6c566fb42786751e2b209aca03b792 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
#
# Copyright (C) 2018 g10 Code GmbH
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# emma peel <emma.peel@riseup.net>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.30-beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: src/err-sources.h:28
msgid "Unspecified source"
msgstr "Fuente no especificada"

#: src/err-sources.h:29
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"

#: src/err-sources.h:30
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

#: src/err-sources.h:31
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"

#: src/err-sources.h:32
msgid "GPG Agent"
msgstr "GPG Agent"

#: src/err-sources.h:33
msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"

#: src/err-sources.h:34
msgid "SCD"
msgstr "SCD"

#: src/err-sources.h:35
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"

#: src/err-sources.h:36
msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"

#: src/err-sources.h:37
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"

#: src/err-sources.h:38
msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"

#: src/err-sources.h:39
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"

#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
msgstr "GPA"

#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"

#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
msgstr "G13"

#: src/err-sources.h:43
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"

#: src/err-sources.h:44
msgid "TPM2d"
msgstr "TPM2d"

#: src/err-sources.h:45
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: src/err-sources.h:46
msgid "Any source"
msgstr "Cualquier origen"

#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 1"
msgstr "Origen determinado por el usuario 1"

#: src/err-sources.h:48
msgid "User defined source 2"
msgstr "Origen determinado por el usuario 2"

#: src/err-sources.h:49
msgid "User defined source 3"
msgstr "Origen determinado por el usuario 3"

#: src/err-sources.h:50
msgid "User defined source 4"
msgstr "Origen determinado por el usuario 4"

#: src/err-sources.h:51
msgid "Unknown source"
msgstr "Origen desconocido"

#: src/err-codes.h:28
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: src/err-codes.h:29
msgid "General error"
msgstr "Error general"

#: src/err-codes.h:30
msgid "Unknown packet"
msgstr "Paquete desconocido"

#: src/err-codes.h:31
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Versión desconocida en el paquete"

#: src/err-codes.h:32
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave pública no válido"

#: src/err-codes.h:33
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Algoritmo de resumen seleccionado no válido"

#: src/err-codes.h:34
msgid "Bad public key"
msgstr "Clave pública incorrecta"

#: src/err-codes.h:35
msgid "Bad secret key"
msgstr "Clave secreta incorrecta"

#: src/err-codes.h:36
msgid "Bad signature"
msgstr "Firma incorrecta"

#: src/err-codes.h:37
msgid "No public key"
msgstr "No hay clave pública"

#: src/err-codes.h:38
msgid "Checksum error"
msgstr "Error de checksum"

#: src/err-codes.h:39
msgid "Bad passphrase"
msgstr "Frase contraseña errónea"

#: src/err-codes.h:40
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "El algoritmo de cifrado seleccionado no es correcto"

#: src/err-codes.h:41
msgid "Cannot open keyring"
msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"

#: src/err-codes.h:42
msgid "Invalid packet"
msgstr "Paquete incorrecto"

#: src/err-codes.h:43
msgid "Invalid armor"
msgstr "Armadura incorrecta"

#: src/err-codes.h:44
msgid "No user ID"
msgstr "No hay identificador de usuario"

#: src/err-codes.h:45
msgid "No secret key"
msgstr "No tenemos la clave secreta"

#: src/err-codes.h:46
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Clave secreta"

#: src/err-codes.h:47
msgid "Bad session key"
msgstr "Clave incorrecta de sesión"

#: src/err-codes.h:48
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Algoritmo de compresión desconocido"

#: src/err-codes.h:49
msgid "Number is not prime"
msgstr "El número no es primo"

#: src/err-codes.h:50
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Método de codificación incorrecto"

#: src/err-codes.h:51
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Esquema de cifrado incorrecto"

#: src/err-codes.h:52
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Esquema de firmado incorrecto"

#: src/err-codes.h:53
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Atributo incorrecto"

#: src/err-codes.h:54
msgid "No value"
msgstr "No hay valor"

#: src/err-codes.h:55
msgid "Not found"
msgstr "No hallado"

#: src/err-codes.h:56
msgid "Value not found"
msgstr "Valor no encontrado"

#: src/err-codes.h:57
msgid "Syntax error"
msgstr "Error de sintaxis"

#: src/err-codes.h:58
msgid "Bad MPI value"
msgstr "Valor MPI incorrecto"

#: src/err-codes.h:59
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Frase contraseña errónea"

#: src/err-codes.h:60
msgid "Invalid signature class"
msgstr "Clase de firma incorrecta"

#: src/err-codes.h:61
msgid "Resources exhausted"
msgstr "Recursos agotados"

#: src/err-codes.h:62
msgid "Invalid keyring"
msgstr "Anillo de claves incorrecto"

#: src/err-codes.h:63
msgid "Trust DB error"
msgstr "Error de la base de datos de confianza"

#: src/err-codes.h:64
msgid "Bad certificate"
msgstr "Certficado incorrecto"

#: src/err-codes.h:65
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Identificador de usuario no válido"

#: src/err-codes.h:66
msgid "Unexpected error"
msgstr "Error inesperado"

#: src/err-codes.h:67
msgid "Time conflict"
msgstr "Conflicto de tiempo"

#: src/err-codes.h:68
msgid "Keyserver error"
msgstr "Error del servidor de claves"

#: src/err-codes.h:69
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave pública equivocado"

#: src/err-codes.h:70
msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Tributo a D. A."

#: src/err-codes.h:71
msgid "Weak encryption key"
msgstr "Clave de cifrado débil"

#: src/err-codes.h:72
msgid "Invalid key length"
msgstr "Longitud incorrecta de clave"

#: src/err-codes.h:73
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento incorrecto"

#: src/err-codes.h:74
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Error de sintaxis en la URI"

#: src/err-codes.h:75
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI incorrecta"

#: src/err-codes.h:76
msgid "Network error"
msgstr "Error de red"

#: src/err-codes.h:77
msgid "Unknown host"
msgstr "Host desconocido"

#: src/err-codes.h:78
msgid "Selftest failed"
msgstr "Ha fallado el auto-test"

#: src/err-codes.h:79
msgid "Data not encrypted"
msgstr "Los datos no están cifrados"

#: src/err-codes.h:80
msgid "Data not processed"
msgstr "Los datos no han sido procesados"

#: src/err-codes.h:81
msgid "Unusable public key"
msgstr "Clave pública no se puede usar"

#: src/err-codes.h:82
msgid "Unusable secret key"
msgstr "Clave secreta no se puede usar"

#: src/err-codes.h:83
msgid "Invalid value"
msgstr "Valor incorrecto"

#: src/err-codes.h:84
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Cadena de certificados incorrecta"

#: src/err-codes.h:85
msgid "Missing certificate"
msgstr "Certificado faltante"

#: src/err-codes.h:86
msgid "No data"
msgstr "No hay datos"

#: src/err-codes.h:87
msgid "Bug"
msgstr "Bug"

#: src/err-codes.h:88
msgid "Not supported"
msgstr "No disponible"

#: src/err-codes.h:89
msgid "Invalid operation code"
msgstr "Código de operación desconocido"

#: src/err-codes.h:90
msgid "Timeout"
msgstr "Vida máxima"

#: src/err-codes.h:91
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"

#: src/err-codes.h:92
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "Fin de fichero (gcrypt)"

#: src/err-codes.h:93
msgid "Invalid object"
msgstr "Objecto incorrecto"

#: src/err-codes.h:94
msgid "Provided object is too short"
msgstr "El objeto es demasiado corto"

#: src/err-codes.h:95
msgid "Provided object is too large"
msgstr "El objeto es demasiado grande"

#: src/err-codes.h:96
msgid "Missing item in object"
msgstr "Falta un item en el objeto"

#: src/err-codes.h:97
msgid "Not implemented"
msgstr "No está implementado"

#: src/err-codes.h:98
msgid "Conflicting use"
msgstr "Uso incompatible"

#: src/err-codes.h:99
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Modo de cifrado incorrecto"

#: src/err-codes.h:100
msgid "Invalid flag"
msgstr "Etiqueta incorrecta"

#: src/err-codes.h:101
msgid "Invalid handle"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:102
msgid "Result truncated"
msgstr "Resultado truncado"

#: src/err-codes.h:103
msgid "Incomplete line"
msgstr "Línea incompleta"

#: src/err-codes.h:104
msgid "Invalid response"
msgstr "Respuesta no válida"

#: src/err-codes.h:105
msgid "No agent running"
msgstr "No hay ningún agente en ejecución"

#: src/err-codes.h:106
msgid "Agent error"
msgstr "Error del agente"

#: src/err-codes.h:107
msgid "Invalid data"
msgstr "Datos no válidos"

#: src/err-codes.h:108
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Error no especificado del servidor Assuan"

#: src/err-codes.h:109
msgid "General Assuan error"
msgstr "Error general de Assuan"

#: src/err-codes.h:110
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clave de sesión no válida"

#: src/err-codes.h:111
msgid "Invalid S-expression"
msgstr "S-expression no válida"

#: src/err-codes.h:112
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Algoritmo no soportado"

#: src/err-codes.h:113
msgid "No pinentry"
msgstr "No hay Pinentry"

#: src/err-codes.h:114
msgid "pinentry error"
msgstr "error de pinentry"

#: src/err-codes.h:115
msgid "Bad PIN"
msgstr "PIN incorrecto"

#: src/err-codes.h:116
msgid "Invalid name"
msgstr "Nombre no válido"

#: src/err-codes.h:117
msgid "Bad data"
msgstr "Datos corruptos"

#: src/err-codes.h:118
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Parámetro incorrecto"

#: src/err-codes.h:119
msgid "Wrong card"
msgstr "Tarjeta incorrecta"

#: src/err-codes.h:120
msgid "No dirmngr"
msgstr "No existe dirmngr"

#: src/err-codes.h:121
msgid "dirmngr error"
msgstr "Error de dirmngr"

#: src/err-codes.h:122
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certificado revocado"

#: src/err-codes.h:123
msgid "No CRL known"
msgstr "No hay ningún CRL conocido."

#: src/err-codes.h:124
msgid "CRL too old"
msgstr "CRL es demasiado antiguo"

#: src/err-codes.h:125
msgid "Line too long"
msgstr "Línea demasiado larga"

#: src/err-codes.h:126
msgid "Not trusted"
msgstr "No confiable"

#: src/err-codes.h:127
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"

#: src/err-codes.h:128
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Certificado CA incorrecto"

#: src/err-codes.h:129
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificado caducado"

#: src/err-codes.h:130
msgid "Certificate too young"
msgstr "Cadena de certificados demasiado joven"

#: src/err-codes.h:131
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Certificado no soportado"

#: src/err-codes.h:132
msgid "Unknown S-expression"
msgstr "S-expression desconocida"

#: src/err-codes.h:133
msgid "Unsupported protection"
msgstr "Protección no soportada"

#: src/err-codes.h:134
msgid "Corrupted protection"
msgstr "Protección corrompida"

#: src/err-codes.h:135
msgid "Ambiguous name"
msgstr "Nombre ambiguo"

#: src/err-codes.h:136
msgid "Card error"
msgstr "Error de tarjeta"

#: src/err-codes.h:137
msgid "Card reset required"
msgstr "Hay que resetear la tarjeta"

#: src/err-codes.h:138
msgid "Card removed"
msgstr "Tarjeta removida"

#: src/err-codes.h:139
msgid "Invalid card"
msgstr "Tarjeta no válida"

#: src/err-codes.h:140
msgid "Card not present"
msgstr "La tarjeta no está"

#: src/err-codes.h:141
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "No hay aplicación PKCS15"

#: src/err-codes.h:142
msgid "Not confirmed"
msgstr "Sin confirmar"

#: src/err-codes.h:143
msgid "Configuration error"
msgstr "Error de configuración"

#: src/err-codes.h:144
msgid "No policy match"
msgstr "No coincide ninguna política"

#: src/err-codes.h:145
msgid "Invalid index"
msgstr "Índice incorrecto"

#: src/err-codes.h:146
msgid "Invalid ID"
msgstr "Identificador no válido"

#: src/err-codes.h:147
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "No hay agente de SmartCard"

#: src/err-codes.h:148
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Error del agente SmartCard"

#: src/err-codes.h:149
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Protocolo no soportado"

#: src/err-codes.h:150
msgid "Bad PIN method"
msgstr "Método de PIN incorrecto"

#: src/err-codes.h:151
msgid "Card not initialized"
msgstr "Tarjeta no arrancada"

#: src/err-codes.h:152
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Operación no soportada"

#: src/err-codes.h:153
msgid "Wrong key usage"
msgstr "Uso de clave incorrecto"

#: src/err-codes.h:154
msgid "Nothing found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

#: src/err-codes.h:155
msgid "Wrong blob type"
msgstr "Tipo de blob incorrecto"

#: src/err-codes.h:156
msgid "Missing value"
msgstr "Falta un valor"

#: src/err-codes.h:157
msgid "Hardware problem"
msgstr "Problema de hardware"

#: src/err-codes.h:158
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN bloqueado"

#: src/err-codes.h:159
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Condiciones de uso no satisfechas"

#: src/err-codes.h:160
msgid "PINs are not synced"
msgstr "Los PINs no están sincronizados"

#: src/err-codes.h:161
msgid "Invalid CRL"
msgstr "CRL no válido"

#: src/err-codes.h:162
msgid "BER error"
msgstr "Error BER"

#: src/err-codes.h:163
msgid "Invalid BER"
msgstr "BER no válido"

#: src/err-codes.h:164
msgid "Element not found"
msgstr "No se ha encontrado el elemento"

#: src/err-codes.h:165
msgid "Identifier not found"
msgstr "No se ha encontrado el identificador"

#: src/err-codes.h:166
msgid "Invalid tag"
msgstr "Etiqueta no válida"

#: src/err-codes.h:167
msgid "Invalid length"
msgstr "Longitud incorrecta"

#: src/err-codes.h:168
msgid "Invalid key info"
msgstr "Información de clave incorrecta"

#: src/err-codes.h:169
msgid "Unexpected tag"
msgstr "Etiqueta inesperada"

#: src/err-codes.h:170
msgid "Not DER encoded"
msgstr "No está encodeado en DER"

#: src/err-codes.h:171
msgid "No CMS object"
msgstr "No hay objeto CMS"

#: src/err-codes.h:172
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Objeto CMS no válido"

#: src/err-codes.h:173
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Objeto CMS desconocido"

#: src/err-codes.h:174
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Objeto CMS no soportado"

#: src/err-codes.h:175
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Encoding no soportado"

#: src/err-codes.h:176
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Versión CMS no soportada"

#: src/err-codes.h:177
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Algoritmo desconocido"

#: src/err-codes.h:178
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Motor de cifrado no válido"

#: src/err-codes.h:179
msgid "Public key not trusted"
msgstr "Clave pública no confiable"

#: src/err-codes.h:180
msgid "Decryption failed"
msgstr "Descifrado fallido"

#: src/err-codes.h:181
msgid "Key expired"
msgstr "Clave caducada"

#: src/err-codes.h:182
msgid "Signature expired"
msgstr "Firma caducada"

#: src/err-codes.h:183
msgid "Encoding problem"
msgstr "Problema de codificación"

#: src/err-codes.h:184
msgid "Invalid state"
msgstr "Estado no válido"

#: src/err-codes.h:185
msgid "Duplicated value"
msgstr "Valor duplicado"

#: src/err-codes.h:186
msgid "Missing action"
msgstr "Acción faltante"

#: src/err-codes.h:187
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "No se ha encontrado el Módulo ASN.1"

#: src/err-codes.h:188
msgid "Invalid OID string"
msgstr "Cadena OID no válida"

#: src/err-codes.h:189
msgid "Invalid time"
msgstr "Hora equivocada"

#: src/err-codes.h:190
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Objecto CRL incorrecto"

#: src/err-codes.h:191
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Versión CRL no soportada"

#: src/err-codes.h:192
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Certificado de objeto incorrecto"

#: src/err-codes.h:193
msgid "Unknown name"
msgstr "Nombre desconocido"

#: src/err-codes.h:194
msgid "A locale function failed"
msgstr "Una función locale ha fallado"

# What is not locked? the translation depends on the gender of the thing locked (bloqueado/bloqueada)
#: src/err-codes.h:195
msgid "Not locked"
msgstr "No está bloqueada"

#: src/err-codes.h:196
msgid "Protocol violation"
msgstr "Violación de protocolo"

#: src/err-codes.h:197
msgid "Invalid MAC"
msgstr "Mac incorrecta"

#: src/err-codes.h:198
msgid "Invalid request"
msgstr "Consulta no válida"

#: src/err-codes.h:199
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extensión desconocida"

#: src/err-codes.h:200
msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Extensión crítica desconocida"

# needs information about the subject, because it has gender in Spanish and probably other languages too
#: src/err-codes.h:201
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueada"

#: src/err-codes.h:202
msgid "Unknown option"
msgstr "Opción desconocida"

#: src/err-codes.h:203
msgid "Unknown command"
msgstr "Orden desconocida"

#: src/err-codes.h:204
msgid "Not operational"
msgstr "No operativo"

#: src/err-codes.h:205
msgid "No passphrase given"
msgstr "No se ha dado ninguna frase contraseña"

#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
msgstr "No se ha dado ningún PIN"

# gender information missing
#: src/err-codes.h:207
msgid "Not enabled"
msgstr "No habilitado"

#: src/err-codes.h:208
msgid "No crypto engine"
msgstr "No hay ningún motor de cifrado"

#: src/err-codes.h:209
msgid "Missing key"
msgstr "Falta la clave"

#: src/err-codes.h:210
msgid "Too many objects"
msgstr "Demasiados objetos"

#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
msgstr "Se ha alcanzado el límite"

#: src/err-codes.h:212
msgid "Not initialized"
msgstr "Sin inicializar"

#: src/err-codes.h:213
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Falta el certificado del emisor"

#: src/err-codes.h:214
msgid "No keyserver available"
msgstr "No hay ningún servidor de claves disponible"

#: src/err-codes.h:215
msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Curva elíptica incorrecta"

#: src/err-codes.h:216
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Curva elíptica desconocida"

#: src/err-codes.h:217
msgid "Duplicated key"
msgstr "Clave duplicada"

#: src/err-codes.h:218
msgid "Ambiguous result"
msgstr "Resultado ambiguo"

#: src/err-codes.h:219
msgid "No crypto context"
msgstr "No hay contexto de cifrado"

#: src/err-codes.h:220
msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Contexto de cifrado incorrecto"

#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad crypto context"
msgstr "Contexto de cifrado equivocado"

#: src/err-codes.h:222
msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Conflicto en el contexto de cifrado"

#: src/err-codes.h:223
msgid "Broken public key"
msgstr "Clave pública rota"

#: src/err-codes.h:224
msgid "Broken secret key"
msgstr "Clave secreta rota"

#: src/err-codes.h:225
msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Algoritmo MAC no válido"

#: src/err-codes.h:226
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Operación cancelada definitivamente"

#: src/err-codes.h:227
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operación aún no terminada"

#: src/err-codes.h:228
msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffer demasiado corto"

#: src/err-codes.h:229
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Especificador de largo no válido en S-expression"

#: src/err-codes.h:230
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Cadena demasiado larga en S-expression"

#: src/err-codes.h:231
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Paréntesis incompleto en S-expression"

#: src/err-codes.h:232
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-expression no canónica"

#: src/err-codes.h:233
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Caracter erróneo en la S-expression"

#: src/err-codes.h:234
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Comillas mal puestas en la S-expression"

#: src/err-codes.h:235
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Prefijo cero en S-expression"

#: src/err-codes.h:236
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Sugerencias de exhibición anidadas en S-expression"

#: src/err-codes.h:237
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Sugerencias de exhibición no concordadas"

#: src/err-codes.h:238
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:239
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Caracter hexadecimal equivocado en la S-expression"

#: src/err-codes.h:240
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Caracteres hexadecimales pares en la S-expression"

#: src/err-codes.h:241
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Caracter octal equivocado en la S-expression"

#: src/err-codes.h:242
msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr "Todas las subclaves están caducadas o revocadas"

#: src/err-codes.h:243
msgid "Database is corrupted"
msgstr "La base de datos está corrompida"

#: src/err-codes.h:244
msgid "Server indicated a failure"
msgstr "El servidor ha indicado un fallo"

#: src/err-codes.h:245
msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"

#: src/err-codes.h:246
msgid "No key"
msgstr "Sin clave"

#: src/err-codes.h:247
msgid "Legacy key"
msgstr "Clave heredada"

#: src/err-codes.h:248
msgid "Request too short"
msgstr "Consulta demasiado corta"

#: src/err-codes.h:249
msgid "Request too long"
msgstr "Consulta demasiado larga"

#: src/err-codes.h:250
msgid "Object is in termination state"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:251
msgid "No certificate chain"
msgstr "No hay cadena de certificados"

#: src/err-codes.h:252
msgid "Certificate is too large"
msgstr "Certificado demasiado grande"

#: src/err-codes.h:253
msgid "Invalid record"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:254
msgid "The MAC does not verify"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:255
msgid "Unexpected message"
msgstr "Mensaje inesperado"

#: src/err-codes.h:256
msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Han fallado la compresión o la descompresión"

#: src/err-codes.h:257
msgid "A counter would wrap"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:258
msgid "Fatal alert message received"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:259
msgid "No cipher algorithm"
msgstr "No hay algoritmo de cifrado"

#: src/err-codes.h:260
msgid "Missing client certificate"
msgstr "Falta el certificado de cliente"

#: src/err-codes.h:261
msgid "Close notification received"
msgstr "Recibida notificación de cierre"

#: src/err-codes.h:262
msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket caducado"

#: src/err-codes.h:263
msgid "Bad ticket"
msgstr "Ticket erróneo"

#: src/err-codes.h:264
msgid "Unknown identity"
msgstr "Identidad desconocida"

#: src/err-codes.h:265
msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de certificado en el handshake"

#: src/err-codes.h:266
msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de pedido de certificado en el handshake"

#: src/err-codes.h:267
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de verificación de certificado en el handshake"

#: src/err-codes.h:268
msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de cambio de cifrado en el handshake"

#: src/err-codes.h:269
msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de hola del cliente en el handshake"

#: src/err-codes.h:270
msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Mensaje erróneo de hola del servidor en el handshake"

#: src/err-codes.h:271
msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:272
msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Mensaje mal terminado en el handshake"

#: src/err-codes.h:273
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:274
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:275
msgid "Bogus string"
msgstr "Cadena errónea"

#: src/err-codes.h:276
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido"

#: src/err-codes.h:277
msgid "Key disabled"
msgstr "Clave deshabilitada"

#: src/err-codes.h:278
msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "La operación no es posible con una clave basada en tarjeta"

#: src/err-codes.h:279
msgid "Invalid lock object"
msgstr "Objecto de bloqueo incorrecto"

#: src/err-codes.h:280
msgid "True"
msgstr "Verdadero"

#: src/err-codes.h:281
msgid "False"
msgstr "Falso"

#: src/err-codes.h:282
msgid "General IPC error"
msgstr "Error general de IPC"

#: src/err-codes.h:283
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Fallo al aceptar la llamada IPC"

#: src/err-codes.h:284
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Falló la llamada de conexión IPC"

#: src/err-codes.h:285
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Respuesta IPC no válida"

#: src/err-codes.h:286
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valor no válido pasado a IPC"

#: src/err-codes.h:287
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Línea incompleta pasada a IPC"

#: src/err-codes.h:288
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "La línea pasada a IPC es demasiado larga"

#: src/err-codes.h:289
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Órdenes IPC anidadas"

#: src/err-codes.h:290
msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:291
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:292
msgid "Not an IPC server"
msgstr "No es un servidor IPC"

#: src/err-codes.h:293
msgid "Not an IPC client"
msgstr "No es un cliente IPC"

#: src/err-codes.h:294
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problema al iniciar el servidor IPC"

#: src/err-codes.h:295
msgid "IPC read error"
msgstr "error de lectura IPC"

#: src/err-codes.h:296
msgid "IPC write error"
msgstr "error de escritura IPC"

#: src/err-codes.h:297
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Demasiados datos para la capa IPC"

#: src/err-codes.h:298
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Orden IPC inesperada"

#: src/err-codes.h:299
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Orden IPC desconocida"

#: src/err-codes.h:300
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Error de sintaxis IPC"

#: src/err-codes.h:301
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Se ha cancelado IPC"

#: src/err-codes.h:302
msgid "No input source for IPC"
msgstr "No hay fuente de entrada para IPC"

#: src/err-codes.h:303
msgid "No output source for IPC"
msgstr "No hay fuente de salida para IPC"

#: src/err-codes.h:304
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Error de parámetro IPC"

#: src/err-codes.h:305
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:306
msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Motor de cifrado demasiado antiguo"

#: src/err-codes.h:307
msgid "Screen or window too small"
msgstr "La ventana o la pantalla son demasiado pequeñas."

#: src/err-codes.h:308
msgid "Screen or window too large"
msgstr "La ventana o pantalla son demasiado grandes"

#: src/err-codes.h:309
msgid "Required environment variable not set"
msgstr "No se ha configurado la variable de entorno requerida"

#: src/err-codes.h:310
msgid "User ID already exists"
msgstr "Esa ID de usuario ya existe"

#: src/err-codes.h:311
msgid "Name already exists"
msgstr "El nombre ya existe"

#: src/err-codes.h:312
msgid "Duplicated name"
msgstr "Nombre duplicado"

#: src/err-codes.h:313
msgid "Object is too young"
msgstr "El objeto es demasiado joven"

#: src/err-codes.h:314
msgid "Object is too old"
msgstr "El objeto es demasiado antiguo"

#: src/err-codes.h:315
msgid "Unknown flag"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:316
msgid "Invalid execution order"
msgstr "Orden de ejecución no válido"

#: src/err-codes.h:317
msgid "Already fetched"
msgstr "Ya se ha descargado"

#: src/err-codes.h:318
msgid "Try again later"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:319
msgid "Wrong name"
msgstr "Nombre incorrecto"

# gender information missing
#: src/err-codes.h:320
#, fuzzy
#| msgid "Not enabled"
msgid "Not authenticated"
msgstr "No habilitado"

#: src/err-codes.h:321
#, fuzzy
#| msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgid "Bad authentication"
msgstr "Autentificación LDAP inapropiada"

#: src/err-codes.h:322
#, fuzzy
#| msgid "No agent running"
msgid "No Keybox daemon running"
msgstr "No hay ningún agente en ejecución"

#: src/err-codes.h:323
#, fuzzy
#| msgid "SmartCard daemon error"
msgid "Keybox daemon error"
msgstr "Error del agente SmartCard"

#: src/err-codes.h:324
msgid "Service is not running"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:325
#, fuzzy
#| msgid "Keyserver error"
msgid "Service error"
msgstr "Error del servidor de claves"

#: src/err-codes.h:326
msgid "System bug detected"
msgstr "Detectado error del sistema"

#: src/err-codes.h:327
msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Error DNS desconocido"

#: src/err-codes.h:328
msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Sección DNS incorrecta"

#: src/err-codes.h:329
msgid "Invalid textual address form"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:330
msgid "Missing DNS query packet"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:331
msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:332
msgid "Connection closed in DNS"
msgstr "Conexión cerrada en DNS"

#: src/err-codes.h:333
msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Fallo de verificación en DNS"

#: src/err-codes.h:334
msgid "DNS Timeout"
msgstr "Tiempo excedido para DNS"

#: src/err-codes.h:335
msgid "General LDAP error"
msgstr "Error general de LDAP"

#: src/err-codes.h:336
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Error general de atributo de LDAP"

#: src/err-codes.h:337
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Error general de nombre de LDAP"

#: src/err-codes.h:338
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Error general de seguridad de LDAP"

#: src/err-codes.h:339
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Error general de servicio de LDAP"

#: src/err-codes.h:340
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Error general de actualización de LDAP"

#: src/err-codes.h:341
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr "Código de error experimental de LDAP"

#: src/err-codes.h:342
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Código de error privado de LDAP"

#: src/err-codes.h:343
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Otro error general de LDAP"

#: src/err-codes.h:344
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Ha fallado la conexión LDAP (X)"

#: src/err-codes.h:345
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Límite de referrals de LDAP excedido"

#: src/err-codes.h:346
msgid "LDAP client loop"
msgstr "Bucle del cliente LDAP"

#: src/err-codes.h:347
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "No se devolvió ningún resultado LDAP"

#: src/err-codes.h:348
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Control de LDAP no encontrado"

#: src/err-codes.h:349
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "No soportado por LDAP"

#: src/err-codes.h:350
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Error de conexión de LDAP"

#: src/err-codes.h:351
msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr "Sin memoria suficiente para LDAP"

#: src/err-codes.h:352
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr "Parámetro incorrecto para una rutina de LDAP"

#: src/err-codes.h:353
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Operación LDAP cancelada por el usuario"

#: src/err-codes.h:354
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Filtro de búsqueda de LDAP incorrecto"

#: src/err-codes.h:355
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Método de autentificación de LDAP desconocido"

#: src/err-codes.h:356
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Tiempo excedido para LDAP"

#: src/err-codes.h:357
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Error de decoding de LDAP"

#: src/err-codes.h:358
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Error de encoding de LDAP"

#: src/err-codes.h:359
msgid "LDAP local error"
msgstr "Error local de LDAP"

#: src/err-codes.h:360
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP"

#: src/err-codes.h:361
msgid "LDAP success"
msgstr "Éxito LDAP"

#: src/err-codes.h:362
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Error de operación de LDAP"

#: src/err-codes.h:363
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Error de protocolo de LDAP"

#: src/err-codes.h:364
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr "Límite de tiempo excedido en LDAP"

#: src/err-codes.h:365
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr "Límite de tamaño excedido en LDAP"

#: src/err-codes.h:366
msgid "LDAP compare false"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:367
msgid "LDAP compare true"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:368
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Método de autentificación LDAP no soportado"

#: src/err-codes.h:369
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr "Se requiere una autentificación LDAP (más) fuerte"

#: src/err-codes.h:370
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:371
msgid "LDAP referral"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:372
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr "Excedido el límite administrativo de LDAP"

#: src/err-codes.h:373
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr "Extensión crítica LDAP no disponible"

#: src/err-codes.h:374
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Confidencialidad requerida por LDAP"

#: src/err-codes.h:375
msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:376
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr "Ese atributo LDAP no existe"

#: src/err-codes.h:377
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:378
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:379
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:380
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:381
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:382
msgid "No such LDAP object"
msgstr "No existe ese objeto LDAP"

#: src/err-codes.h:383
msgid "LDAP alias problem"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:384
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:385
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr "La entrada de LDAP es una hoja"

#: src/err-codes.h:386
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:387
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:388
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Autentificación LDAP inapropiada"

#: src/err-codes.h:389
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Credenciales LDAP no válidas"

#: src/err-codes.h:390
msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr "Acceso insuficiente para LDAP"

#: src/err-codes.h:391
msgid "LDAP server is busy"
msgstr "El servidor LDAP está ocupado"

#: src/err-codes.h:392
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "El servidor LDAP no está disponible"

#: src/err-codes.h:393
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr "El servidor LDAP no quiere funcionar"

#: src/err-codes.h:394
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr "Bucle detectado por LDAP"

#: src/err-codes.h:395
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Violación de nombre de LDAP"

#: src/err-codes.h:396
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Violación de clase de objeto de LDAP"

#: src/err-codes.h:397
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:398
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:399
msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr "Ya existe (LDAP)"

#: src/err-codes.h:400
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:401
msgid "LDAP results too large"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:402
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:403
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:404
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Error diferente de LDAP"

#: src/err-codes.h:405
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Recursos agotados en LCUP"

#: src/err-codes.h:406
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Violación de seguridad en LCUP"

#: src/err-codes.h:407
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Datos no válidos en LCUP"

#: src/err-codes.h:408
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Esquema no soportado en LCUP"

#: src/err-codes.h:409
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Se requiere un reload en LCUP"

#: src/err-codes.h:410
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "LDAP cancelado"

#: src/err-codes.h:411
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Lo hay ninguna operación de LDAP que cancelar"

#: src/err-codes.h:412
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Demasiado tarde para cancelar LDAP"

#: src/err-codes.h:413
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "No se puede cancelar LDAP"

#: src/err-codes.h:414
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Falló de declaración de LDAP"

#: src/err-codes.h:415
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:416
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Origen determinado por el usuario 1"

#: src/err-codes.h:417
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Origen determinado por el usuario 2"

#: src/err-codes.h:418
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Origen determinado por el usuario 3"

#: src/err-codes.h:419
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Origen determinado por el usuario 4"

#: src/err-codes.h:420
msgid "User defined error code 5"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:421
msgid "User defined error code 6"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:422
msgid "User defined error code 7"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:423
msgid "User defined error code 8"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:424
msgid "User defined error code 9"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:425
msgid "User defined error code 10"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:426
msgid "User defined error code 11"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:427
msgid "User defined error code 12"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:428
msgid "User defined error code 13"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:429
msgid "User defined error code 14"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:430
msgid "User defined error code 15"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:431
msgid "User defined error code 16"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:432
#, fuzzy
#| msgid "LDAP success"
msgid "SQL success"
msgstr "Éxito LDAP"

#: src/err-codes.h:433
#, fuzzy
#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
msgstr "Error de sintaxis"

#: src/err-codes.h:434
msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:435
msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:436
msgid "SQL abort was requested"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:437
msgid "SQL database file is locked"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:438
msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:439
msgid "SQL library ran out of core"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:440
msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:441
msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:442
msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:443
msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:444
msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:445
msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:446
msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:447
#, fuzzy
#| msgid "LDAP protocol error"
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "Error de protocolo de LDAP"

#: src/err-codes.h:448
msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:449
msgid "SQL database schema changed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:450
msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:451
msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:452
msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:453
msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:454
msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:455
msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:456
msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:457
msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:458
msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:459
msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:460
msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:461
msgid "SQL has another row ready"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:462
msgid "SQL has finished executing"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:463
msgid "System error w/o errno"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:464
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error desconocido del sistema"

#: src/err-codes.h:465
msgid "End of file"
msgstr "Fin del fichero"

#: src/err-codes.h:466
msgid "Unknown error code"
msgstr "Código de error desconocido"

#: src/argparse.c:468
msgid "argument not expected"
msgstr "parámetro inesperado"

#: src/argparse.c:470
msgid "read error"
msgstr "error de lectura"

#: src/argparse.c:472
msgid "keyword too long"
msgstr "palabra clave demasiado larga"

#: src/argparse.c:474
msgid "missing argument"
msgstr "falta el parámetro"

#: src/argparse.c:476
msgid "invalid argument"
msgstr "parámetro incorrecto"

#: src/argparse.c:478
msgid "invalid command"
msgstr "orden inválida"

#: src/argparse.c:480
msgid "invalid alias definition"
msgstr "definición de alias inválida"

#: src/argparse.c:482 src/argparse.c:519
#, fuzzy
#| msgid "LDAP operations error"
msgid "permission error"
msgstr "Error de operación de LDAP"

#: src/argparse.c:484 src/argparse.c:517
msgid "out of core"
msgstr "memoria desbordada"

#: src/argparse.c:488 src/argparse.c:523
#, fuzzy
#| msgid "invalid command"
msgid "invalid meta command"
msgstr "orden inválida"

#: src/argparse.c:490 src/argparse.c:525
#, fuzzy
#| msgid "Unknown command"
msgid "unknown meta command"
msgstr "Orden desconocida"

#: src/argparse.c:492 src/argparse.c:527
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected IPC command"
msgid "unexpected meta command"
msgstr "Orden IPC inesperada"

#: src/argparse.c:494
msgid "invalid option"
msgstr "opción inválida"

#: src/argparse.c:504
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "falta parámetro para la opción \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:506
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "parámetro incorrecto para la opción \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:508
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "la opción \"%.50s\" no necesita parámetros\n"

#: src/argparse.c:511
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "orden inválida \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:513
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "la opción \"%.50s\" es ambigua\n"

#: src/argparse.c:515
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "la orden \"%.50s\" es ambigua\n"

#: src/argparse.c:529
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opción inválida \"%.50s\"\n"

#: src/argparse.c:1694 src/argparse.c:1789
#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:1704 src/argparse.c:1796
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:1781
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr ""

#: src/argparse.c:2218
#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""

#: src/gpg-error.c:522
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr "Reporta los problemas encontrados en <https://bugs.gnupg.org>.\n"

#: src/gpg-error.c:762
#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "advertencia: no se pudo entender %s\n"

#~ msgid "out of core\n"
#~ msgstr "memoria desbordada\n"