diff options
author | SoniEx2 <endermoneymod@gmail.com> | 2021-04-09 07:19:03 -0300 |
---|---|---|
committer | SoniEx2 <endermoneymod@gmail.com> | 2021-04-09 07:19:03 -0300 |
commit | 0e752a6e215aee21dc73da097c3225495d54a5b6 (patch) | |
tree | b81be02cbf2f06aebf322ac4a5d014b44176bba5 /libotr/libgpg-error-1.42/po/ru.po | |
parent | 7754076c715285173311a1b6811ce377950e18a6 (diff) |
Add libotr/etc sources
Diffstat (limited to 'libotr/libgpg-error-1.42/po/ru.po')
-rw-r--r-- | libotr/libgpg-error-1.42/po/ru.po | 2016 |
1 files changed, 2016 insertions, 0 deletions
diff --git a/libotr/libgpg-error-1.42/po/ru.po b/libotr/libgpg-error-1.42/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..c11fe83 --- /dev/null +++ b/libotr/libgpg-error-1.42/po/ru.po @@ -0,0 +1,2016 @@ +# Russian translation for libgpg-error. +# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the original package. +# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgpg-error\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-22 11:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 10:43+0100\n" +"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" +"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/err-sources.h:28 +msgid "Unspecified source" +msgstr "Неуказанный источник" + +#: src/err-sources.h:29 +msgid "gcrypt" +msgstr "gcrypt" + +#: src/err-sources.h:30 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: src/err-sources.h:31 +msgid "GpgSM" +msgstr "GpgSM" + +#: src/err-sources.h:32 +msgid "GPG Agent" +msgstr "Агент GPG" + +#: src/err-sources.h:33 +msgid "Pinentry" +msgstr "Программа ввода пароля" + +#: src/err-sources.h:34 +msgid "SCD" +msgstr "SCD" + +#: src/err-sources.h:35 +msgid "GPGME" +msgstr "GPGME" + +#: src/err-sources.h:36 +msgid "Keybox" +msgstr "Щит для ключей" + +#: src/err-sources.h:37 +msgid "KSBA" +msgstr "KSBA" + +#: src/err-sources.h:38 +msgid "Dirmngr" +msgstr "Dirmngr" + +#: src/err-sources.h:39 +msgid "GSTI" +msgstr "GSTI" + +#: src/err-sources.h:40 +msgid "GPA" +msgstr "GPA" + +#: src/err-sources.h:41 +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: src/err-sources.h:42 +msgid "G13" +msgstr "G13" + +#: src/err-sources.h:43 +msgid "Assuan" +msgstr "Assuan" + +#: src/err-sources.h:44 +msgid "TPM2d" +msgstr "TPM2d" + +#: src/err-sources.h:45 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: src/err-sources.h:46 +msgid "Any source" +msgstr "Любой источник" + +#: src/err-sources.h:47 +msgid "User defined source 1" +msgstr "Пользовательский источник 1" + +#: src/err-sources.h:48 +msgid "User defined source 2" +msgstr "Пользовательский источник 2" + +#: src/err-sources.h:49 +msgid "User defined source 3" +msgstr "Пользовательский источник 3" + +#: src/err-sources.h:50 +msgid "User defined source 4" +msgstr "Пользовательский источник 4" + +#: src/err-sources.h:51 +msgid "Unknown source" +msgstr "Неизвестный источник" + +#: src/err-codes.h:28 +msgid "Success" +msgstr "Успешное завершение" + +#: src/err-codes.h:29 +msgid "General error" +msgstr "Общая ошибка" + +#: src/err-codes.h:30 +msgid "Unknown packet" +msgstr "Неизвестный пакет" + +#: src/err-codes.h:31 +msgid "Unknown version in packet" +msgstr "Неизвестная версия в пакете" + +#: src/err-codes.h:32 +msgid "Invalid public key algorithm" +msgstr "Недопустимый алгоритм шифрования с открытым ключом" + +#: src/err-codes.h:33 +msgid "Invalid digest algorithm" +msgstr "Недопустимая хеш-функция" + +#: src/err-codes.h:34 +msgid "Bad public key" +msgstr "Плохой открытый ключ" + +#: src/err-codes.h:35 +msgid "Bad secret key" +msgstr "Плохой секретный ключ" + +#: src/err-codes.h:36 +msgid "Bad signature" +msgstr "Плохая подпись" + +#: src/err-codes.h:37 +msgid "No public key" +msgstr "Нет открытого ключа" + +#: src/err-codes.h:38 +msgid "Checksum error" +msgstr "Ошибка контрольной суммы" + +#: src/err-codes.h:39 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Плохая фраза-пароль" + +#: src/err-codes.h:40 +msgid "Invalid cipher algorithm" +msgstr "Недопустимый алгоритм симметричного шифрования" + +#: src/err-codes.h:41 +msgid "Cannot open keyring" +msgstr "Таблица ключей не открывается" + +#: src/err-codes.h:42 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Недопустимый пакет" + +#: src/err-codes.h:43 +msgid "Invalid armor" +msgstr "Недопустимая текстовая оболочка" + +#: src/err-codes.h:44 +msgid "No user ID" +msgstr "Нет идентификатора пользователя" + +#: src/err-codes.h:45 +msgid "No secret key" +msgstr "Нет секретного ключа" + +#: src/err-codes.h:46 +msgid "Wrong secret key used" +msgstr "Использован неверный секретный ключ" + +#: src/err-codes.h:47 +msgid "Bad session key" +msgstr "Плохой сеансовый ключ" + +#: src/err-codes.h:48 +msgid "Unknown compression algorithm" +msgstr "Неизвестный алгоритм сжатия" + +#: src/err-codes.h:49 +msgid "Number is not prime" +msgstr "Число не простое" + +#: src/err-codes.h:50 +msgid "Invalid encoding method" +msgstr "Недопустимый метод кодирования" + +#: src/err-codes.h:51 +msgid "Invalid encryption scheme" +msgstr "Недопустимая схема шифрования" + +#: src/err-codes.h:52 +msgid "Invalid signature scheme" +msgstr "Недопустимая схема подписи" + +#: src/err-codes.h:53 +msgid "Invalid attribute" +msgstr "Недопустимый атрибут" + +#: src/err-codes.h:54 +msgid "No value" +msgstr "Нет значения" + +#: src/err-codes.h:55 +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" + +#: src/err-codes.h:56 +msgid "Value not found" +msgstr "Значение не найдено" + +#: src/err-codes.h:57 +msgid "Syntax error" +msgstr "Синтаксическая ошибка" + +#: src/err-codes.h:58 +msgid "Bad MPI value" +msgstr "Плохое значение MPI" + +#: src/err-codes.h:59 +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "Неверная фраза-пароль" + +#: src/err-codes.h:60 +msgid "Invalid signature class" +msgstr "Недопустимый класс подписи" + +#: src/err-codes.h:61 +msgid "Resources exhausted" +msgstr "Нехватка ресурсов" + +#: src/err-codes.h:62 +msgid "Invalid keyring" +msgstr "Неверная таблица ключей" + +#: src/err-codes.h:63 +msgid "Trust DB error" +msgstr "Ошибка таблицы доверия" + +#: src/err-codes.h:64 +msgid "Bad certificate" +msgstr "Плохой сертификат" + +#: src/err-codes.h:65 +msgid "Invalid user ID" +msgstr "Недопустимый идентификатор пользователя" + +#: src/err-codes.h:66 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Неожиданная ошибка" + +#: src/err-codes.h:67 +msgid "Time conflict" +msgstr "Противоречие времен" + +#: src/err-codes.h:68 +msgid "Keyserver error" +msgstr "Ошибка сервера ключей" + +#: src/err-codes.h:69 +msgid "Wrong public key algorithm" +msgstr "Неверный алгоритм шифрования с открытым ключом" + +#: src/err-codes.h:70 +msgid "Tribute to D. A." +msgstr "Благодаря D. A." + +#: src/err-codes.h:71 +msgid "Weak encryption key" +msgstr "Слабый ключ шифрования" + +#: src/err-codes.h:72 +msgid "Invalid key length" +msgstr "Недопустимая длина ключа" + +#: src/err-codes.h:73 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Недопустимый аргумент" + +#: src/err-codes.h:74 +msgid "Syntax error in URI" +msgstr "Синтаксическая ошибка в URI" + +#: src/err-codes.h:75 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Недопустимый URI" + +#: src/err-codes.h:76 +msgid "Network error" +msgstr "Ошибка сети" + +#: src/err-codes.h:77 +msgid "Unknown host" +msgstr "Неизвестный хост" + +#: src/err-codes.h:78 +msgid "Selftest failed" +msgstr "Сбой при самопроверке" + +#: src/err-codes.h:79 +msgid "Data not encrypted" +msgstr "Данные не зашифрованы" + +#: src/err-codes.h:80 +msgid "Data not processed" +msgstr "Данные не обработаны" + +#: src/err-codes.h:81 +msgid "Unusable public key" +msgstr "Непригодный открытый ключ" + +#: src/err-codes.h:82 +msgid "Unusable secret key" +msgstr "Непригодный секретный ключ" + +#: src/err-codes.h:83 +msgid "Invalid value" +msgstr "Недопустимое значение" + +#: src/err-codes.h:84 +msgid "Bad certificate chain" +msgstr "Плохая цепь сертификатов" + +#: src/err-codes.h:85 +msgid "Missing certificate" +msgstr "Не хватает сертификата" + +#: src/err-codes.h:86 +msgid "No data" +msgstr "Нет данных" + +#: src/err-codes.h:87 +msgid "Bug" +msgstr "Ошибка в программе" + +#: src/err-codes.h:88 +msgid "Not supported" +msgstr "Не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:89 +msgid "Invalid operation code" +msgstr "Недопустимый код операции" + +#: src/err-codes.h:90 +msgid "Timeout" +msgstr "Время исчерпано" + +#: src/err-codes.h:91 +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +#: src/err-codes.h:92 +msgid "EOF (gcrypt)" +msgstr "Конец файла (gcrypt)" + +#: src/err-codes.h:93 +msgid "Invalid object" +msgstr "Недопустимый объект" + +#: src/err-codes.h:94 +msgid "Provided object is too short" +msgstr "Введенный объект слишком мал" + +#: src/err-codes.h:95 +msgid "Provided object is too large" +msgstr "Введенный объект слишком велик" + +#: src/err-codes.h:96 +msgid "Missing item in object" +msgstr "В объекте недостает элемента" + +#: src/err-codes.h:97 +msgid "Not implemented" +msgstr "Не реализовано" + +#: src/err-codes.h:98 +msgid "Conflicting use" +msgstr "Противоречивое использование" + +#: src/err-codes.h:99 +msgid "Invalid cipher mode" +msgstr "Недопустимый решим шифрования" + +#: src/err-codes.h:100 +msgid "Invalid flag" +msgstr "Недопустимый признак" + +#: src/err-codes.h:101 +msgid "Invalid handle" +msgstr "Недопустимый указатель" + +#: src/err-codes.h:102 +msgid "Result truncated" +msgstr "Результат усечен" + +#: src/err-codes.h:103 +msgid "Incomplete line" +msgstr "Неполная строка" + +#: src/err-codes.h:104 +msgid "Invalid response" +msgstr "Недопустимый ответ" + +#: src/err-codes.h:105 +msgid "No agent running" +msgstr "Агент не работает" + +#: src/err-codes.h:106 +msgid "Agent error" +msgstr "Ошибка агента" + +#: src/err-codes.h:107 +msgid "Invalid data" +msgstr "Недопустимые данные" + +#: src/err-codes.h:108 +msgid "Unspecific Assuan server fault" +msgstr "Неуточненный отказ сервера Assuan" + +#: src/err-codes.h:109 +msgid "General Assuan error" +msgstr "Общая ошибка Assuan" + +#: src/err-codes.h:110 +msgid "Invalid session key" +msgstr "Недопустимый сеансовый ключ" + +#: src/err-codes.h:111 +msgid "Invalid S-expression" +msgstr "Недопустимое S-выражение" + +#: src/err-codes.h:112 +msgid "Unsupported algorithm" +msgstr "Алгоритм не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:113 +msgid "No pinentry" +msgstr "Нет программы ввода пароля" + +#: src/err-codes.h:114 +msgid "pinentry error" +msgstr "ошибка при вводе пароля" + +#: src/err-codes.h:115 +msgid "Bad PIN" +msgstr "Плохой пароль" + +#: src/err-codes.h:116 +msgid "Invalid name" +msgstr "Недопустимое имя" + +#: src/err-codes.h:117 +msgid "Bad data" +msgstr "Плохие данные" + +#: src/err-codes.h:118 +msgid "Invalid parameter" +msgstr "Недопустимый параметр" + +#: src/err-codes.h:119 +msgid "Wrong card" +msgstr "Неверная карта" + +#: src/err-codes.h:120 +msgid "No dirmngr" +msgstr "Нет dirmngr" + +#: src/err-codes.h:121 +msgid "dirmngr error" +msgstr "ошибка dirmngr" + +#: src/err-codes.h:122 +msgid "Certificate revoked" +msgstr "Сертификат отозван" + +#: src/err-codes.h:123 +msgid "No CRL known" +msgstr "Отсутствует список отозванных сертификатов" + +#: src/err-codes.h:124 +msgid "CRL too old" +msgstr "Список отозванных сертификатов слишком стар" + +#: src/err-codes.h:125 +msgid "Line too long" +msgstr "Слишком длинная строка" + +#: src/err-codes.h:126 +msgid "Not trusted" +msgstr "Не доверенный" + +#: src/err-codes.h:127 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Операция отменена" + +#: src/err-codes.h:128 +msgid "Bad CA certificate" +msgstr "Плохой сертификат центра сертификации" + +#: src/err-codes.h:129 +msgid "Certificate expired" +msgstr "Срок действия сертификата истек" + +#: src/err-codes.h:130 +msgid "Certificate too young" +msgstr "Сертификат слишком новый" + +#: src/err-codes.h:131 +msgid "Unsupported certificate" +msgstr "Сертификат не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:132 +msgid "Unknown S-expression" +msgstr "Неизвестное S-выражение" + +#: src/err-codes.h:133 +msgid "Unsupported protection" +msgstr "Защита не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:134 +msgid "Corrupted protection" +msgstr "Повреждение защиты" + +#: src/err-codes.h:135 +msgid "Ambiguous name" +msgstr "Неоднозначное имя" + +#: src/err-codes.h:136 +msgid "Card error" +msgstr "Ошибка карты" + +#: src/err-codes.h:137 +msgid "Card reset required" +msgstr "Требуется перезапуск карты" + +#: src/err-codes.h:138 +msgid "Card removed" +msgstr "Карта вынута" + +#: src/err-codes.h:139 +msgid "Invalid card" +msgstr "Непригодная карта" + +#: src/err-codes.h:140 +msgid "Card not present" +msgstr "Карта отсутствует" + +#: src/err-codes.h:141 +msgid "No PKCS15 application" +msgstr "Нет приложения PKCS15" + +#: src/err-codes.h:142 +msgid "Not confirmed" +msgstr "Нет подтверждения" + +#: src/err-codes.h:143 +msgid "Configuration error" +msgstr "Ошибка конфигурации" + +#: src/err-codes.h:144 +msgid "No policy match" +msgstr "Нет соответствующего правила" + +#: src/err-codes.h:145 +msgid "Invalid index" +msgstr "Недопустимый индекс" + +#: src/err-codes.h:146 +msgid "Invalid ID" +msgstr "Недопустимый идентификатор" + +#: src/err-codes.h:147 +msgid "No SmartCard daemon" +msgstr "Нет демона криптографических карт" + +#: src/err-codes.h:148 +msgid "SmartCard daemon error" +msgstr "Ошибка демона криптографических карт" + +#: src/err-codes.h:149 +msgid "Unsupported protocol" +msgstr "Протокол не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:150 +msgid "Bad PIN method" +msgstr "Плохой метод PIN" + +#: src/err-codes.h:151 +msgid "Card not initialized" +msgstr "Карта не инициализирована" + +#: src/err-codes.h:152 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Операция не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:153 +msgid "Wrong key usage" +msgstr "Неверное применение ключей" + +#: src/err-codes.h:154 +msgid "Nothing found" +msgstr "Ничего не найдено" + +#: src/err-codes.h:155 +msgid "Wrong blob type" +msgstr "Данные неподходящего типа" + +#: src/err-codes.h:156 +msgid "Missing value" +msgstr "Не хватает значения" + +#: src/err-codes.h:157 +msgid "Hardware problem" +msgstr "Аппаратная проблема" + +#: src/err-codes.h:158 +msgid "PIN blocked" +msgstr "PIN заблокирован" + +#: src/err-codes.h:159 +msgid "Conditions of use not satisfied" +msgstr "Нарушены условия пользования" + +#: src/err-codes.h:160 +msgid "PINs are not synced" +msgstr "Разные PIN не синхронизированы" + +#: src/err-codes.h:161 +msgid "Invalid CRL" +msgstr "Недопустимый список отозванных сертификатов" + +#: src/err-codes.h:162 +msgid "BER error" +msgstr "Ошибка BER" + +#: src/err-codes.h:163 +msgid "Invalid BER" +msgstr "Недопустимый BER" + +#: src/err-codes.h:164 +msgid "Element not found" +msgstr "Элемент не найден" + +#: src/err-codes.h:165 +msgid "Identifier not found" +msgstr "Идентификатор не найден" + +#: src/err-codes.h:166 +msgid "Invalid tag" +msgstr "Недопустимый тег" + +#: src/err-codes.h:167 +msgid "Invalid length" +msgstr "Недопустимая длина" + +#: src/err-codes.h:168 +msgid "Invalid key info" +msgstr "Недопустимая информация ключа" + +#: src/err-codes.h:169 +msgid "Unexpected tag" +msgstr "Неожиданный тег" + +#: src/err-codes.h:170 +msgid "Not DER encoded" +msgstr "Не закодировано по DER" + +#: src/err-codes.h:171 +msgid "No CMS object" +msgstr "Нет объекта CMS" + +#: src/err-codes.h:172 +msgid "Invalid CMS object" +msgstr "Недопустимый объект CMS" + +#: src/err-codes.h:173 +msgid "Unknown CMS object" +msgstr "Неизвестный объект CMS" + +#: src/err-codes.h:174 +msgid "Unsupported CMS object" +msgstr "Объект CMS не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:175 +msgid "Unsupported encoding" +msgstr "Кодировка не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:176 +msgid "Unsupported CMS version" +msgstr "Версия CMS не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:177 +msgid "Unknown algorithm" +msgstr "Неизвестный алгоритм" + +#: src/err-codes.h:178 +msgid "Invalid crypto engine" +msgstr "Недопустимый криптомеханизм" + +#: src/err-codes.h:179 +msgid "Public key not trusted" +msgstr "Открытый ключ не доверенный" + +#: src/err-codes.h:180 +msgid "Decryption failed" +msgstr "Сбой расшифрования" + +#: src/err-codes.h:181 +msgid "Key expired" +msgstr "Срок действия ключа истек" + +#: src/err-codes.h:182 +msgid "Signature expired" +msgstr "Срок действия подписи истек" + +#: src/err-codes.h:183 +msgid "Encoding problem" +msgstr "Проблема с кодировкой" + +#: src/err-codes.h:184 +msgid "Invalid state" +msgstr "Недопустимое состояние" + +#: src/err-codes.h:185 +msgid "Duplicated value" +msgstr "Величина продублирована" + +#: src/err-codes.h:186 +msgid "Missing action" +msgstr "Не хватает действия" + +#: src/err-codes.h:187 +msgid "ASN.1 module not found" +msgstr "Модуль ASN.1 не найден" + +#: src/err-codes.h:188 +msgid "Invalid OID string" +msgstr "Недопустимая строка OID" + +#: src/err-codes.h:189 +msgid "Invalid time" +msgstr "Недопустимое время" + +#: src/err-codes.h:190 +msgid "Invalid CRL object" +msgstr "Недопустимый объект списка отозванных сертификатов" + +#: src/err-codes.h:191 +msgid "Unsupported CRL version" +msgstr "Версия списка отозванных сертификатов не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:192 +msgid "Invalid certificate object" +msgstr "Недопустимый объект сертификата" + +#: src/err-codes.h:193 +msgid "Unknown name" +msgstr "Неизвестное имя" + +#: src/err-codes.h:194 +msgid "A locale function failed" +msgstr "Сбой функции локализации" + +#: src/err-codes.h:195 +msgid "Not locked" +msgstr "Нет блокировки" + +#: src/err-codes.h:196 +msgid "Protocol violation" +msgstr "Нарушение протокола" + +#: src/err-codes.h:197 +msgid "Invalid MAC" +msgstr "Недопустимый MAC" + +#: src/err-codes.h:198 +msgid "Invalid request" +msgstr "Недопустимый запрос" + +#: src/err-codes.h:199 +msgid "Unknown extension" +msgstr "Неизвестное расширение" + +#: src/err-codes.h:200 +msgid "Unknown critical extension" +msgstr "Неизвестное критическое расширение" + +#: src/err-codes.h:201 +msgid "Locked" +msgstr "Заблокировано" + +#: src/err-codes.h:202 +msgid "Unknown option" +msgstr "Неизвестный параметр" + +#: src/err-codes.h:203 +msgid "Unknown command" +msgstr "Неизвестная команда" + +#: src/err-codes.h:204 +msgid "Not operational" +msgstr "Не работоспособно" + +#: src/err-codes.h:205 +msgid "No passphrase given" +msgstr "Фраза-пароль не задана" + +#: src/err-codes.h:206 +msgid "No PIN given" +msgstr "PIN не задан" + +#: src/err-codes.h:207 +msgid "Not enabled" +msgstr "Отключено" + +#: src/err-codes.h:208 +msgid "No crypto engine" +msgstr "Нет криптомеханизма" + +#: src/err-codes.h:209 +msgid "Missing key" +msgstr "Не хватает ключа" + +#: src/err-codes.h:210 +msgid "Too many objects" +msgstr "Слишком много объектов" + +#: src/err-codes.h:211 +msgid "Limit reached" +msgstr "Достигнут предел" + +#: src/err-codes.h:212 +msgid "Not initialized" +msgstr "Не инициализировано" + +#: src/err-codes.h:213 +msgid "Missing issuer certificate" +msgstr "Не хватает сертификата издателя" + +#: src/err-codes.h:214 +msgid "No keyserver available" +msgstr "Серверы ключей недоступны" + +#: src/err-codes.h:215 +msgid "Invalid elliptic curve" +msgstr "Недопустимая эллиптическая кривая" + +#: src/err-codes.h:216 +msgid "Unknown elliptic curve" +msgstr "Неизвестная эллиптическая кривая" + +#: src/err-codes.h:217 +msgid "Duplicated key" +msgstr "Ключ продублирован" + +#: src/err-codes.h:218 +msgid "Ambiguous result" +msgstr "Неоднозначный результат" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "No crypto context" +msgstr "Нет криптоконтекста" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "Wrong crypto context" +msgstr "Неверный криптоконтекст" + +#: src/err-codes.h:221 +msgid "Bad crypto context" +msgstr "Плохой криптоконтекст" + +#: src/err-codes.h:222 +msgid "Conflict in the crypto context" +msgstr "Противоречивый криптоконтекст" + +#: src/err-codes.h:223 +msgid "Broken public key" +msgstr "Открытый ключ поврежден" + +#: src/err-codes.h:224 +msgid "Broken secret key" +msgstr "Секретный ключ поврежден" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Invalid MAC algorithm" +msgstr "Недопустимый алгоритм MAC" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Операция полностью отменена" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "Операция еще не завершена" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "Buffer too short" +msgstr "Слишком короткий буфер" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgstr "Недопустимый спецификатор длины в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "String too long in S-expression" +msgstr "Слишком длинная строка в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:231 +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgstr "Непарные скобки в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:232 +msgid "S-expression not canonical" +msgstr "S-выражение неканонично" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Bad character in S-expression" +msgstr "Плохой символ в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:234 +msgid "Bad quotation in S-expression" +msgstr "Плохие кавычки в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:235 +msgid "Zero prefix in S-expression" +msgstr "Нулевой префикс в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:236 +msgid "Nested display hints in S-expression" +msgstr "Вложенные квадратные скобки в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "Unmatched display hints" +msgstr "Непарные квадратные скобки" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgstr "Неожиданная зарезервированная пунктуация в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgstr "Плохой шестнадцатеричный символ в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:240 +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgstr "Нечетные шестнадцатеричные числа в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:241 +msgid "Bad octal character in S-expression" +msgstr "Плохой восьмеричный символ в S-выражении" + +#: src/err-codes.h:242 +msgid "All subkeys are expired or revoked" +msgstr "Все подключи просрочены или отозваны" + +#: src/err-codes.h:243 +msgid "Database is corrupted" +msgstr "База данных повреждена" + +#: src/err-codes.h:244 +msgid "Server indicated a failure" +msgstr "Сервер указал на сбой" + +#: src/err-codes.h:245 +msgid "No name" +msgstr "Нет имени" + +#: src/err-codes.h:246 +msgid "No key" +msgstr "Нет ключа" + +#: src/err-codes.h:247 +msgid "Legacy key" +msgstr "Старый ключ" + +#: src/err-codes.h:248 +msgid "Request too short" +msgstr "Слишком короткий запрос" + +#: src/err-codes.h:249 +msgid "Request too long" +msgstr "Слишком длинный запрос" + +#: src/err-codes.h:250 +msgid "Object is in termination state" +msgstr "Объект в стадии завершения" + +#: src/err-codes.h:251 +msgid "No certificate chain" +msgstr "Нет цепи сертификатов" + +#: src/err-codes.h:252 +msgid "Certificate is too large" +msgstr "Сертификат слишком велик" + +#: src/err-codes.h:253 +msgid "Invalid record" +msgstr "Недопустимая запись" + +#: src/err-codes.h:254 +msgid "The MAC does not verify" +msgstr "MAC не проходит проверку" + +#: src/err-codes.h:255 +msgid "Unexpected message" +msgstr "Неожиданное сообщение" + +#: src/err-codes.h:256 +msgid "Compression or decompression failed" +msgstr "Сбой сжатия или извлечения" + +#: src/err-codes.h:257 +msgid "A counter would wrap" +msgstr "Было бы переполнение счетчика" + +#: src/err-codes.h:258 +msgid "Fatal alert message received" +msgstr "Получено критическое предупреждение" + +#: src/err-codes.h:259 +msgid "No cipher algorithm" +msgstr "Нет алгоритма симметричного шифрования" + +#: src/err-codes.h:260 +msgid "Missing client certificate" +msgstr "Не хватает сертификата клиента" + +#: src/err-codes.h:261 +msgid "Close notification received" +msgstr "Получено уведомление о завершении" + +#: src/err-codes.h:262 +msgid "Ticket expired" +msgstr "Срок действия квитанции истек" + +#: src/err-codes.h:263 +msgid "Bad ticket" +msgstr "Плохая квитанция" + +#: src/err-codes.h:264 +msgid "Unknown identity" +msgstr "Личность неизвестна" + +#: src/err-codes.h:265 +msgid "Bad certificate message in handshake" +msgstr "Плохое сертификатное сообщение при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:266 +msgid "Bad certificate request message in handshake" +msgstr "Плохое сообщение запроса сертификата при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:267 +msgid "Bad certificate verify message in handshake" +msgstr "Плохое сообщение проверки сертификата при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:268 +msgid "Bad change cipher message in handshake" +msgstr "Плохое сообщение смены шифра при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:269 +msgid "Bad client hello message in handshake" +msgstr "Плохое начальное сообщение клиента при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:270 +msgid "Bad server hello message in handshake" +msgstr "Плохое начальное сообщение сервера при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:271 +msgid "Bad server hello done message in handshake" +msgstr "Плохая квитанция сервера на начальное сообщение при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:272 +msgid "Bad finished message in handshake" +msgstr "Плохое завершающее сообщение при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:273 +msgid "Bad server key exchange message in handshake" +msgstr "Плохое сообщение обмена ключами сервера при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:274 +msgid "Bad client key exchange message in handshake" +msgstr "Плохое сообщение обмена ключами клиента при установлении связи" + +#: src/err-codes.h:275 +msgid "Bogus string" +msgstr "Несуразная строка" + +#: src/err-codes.h:276 +msgid "Forbidden" +msgstr "Запрещено" + +#: src/err-codes.h:277 +msgid "Key disabled" +msgstr "Ключ отключен" + +#: src/err-codes.h:278 +msgid "Not possible with a card based key" +msgstr "Невозможно для ключа на карте" + +#: src/err-codes.h:279 +msgid "Invalid lock object" +msgstr "Недопустимый объект блокировки" + +#: src/err-codes.h:280 +msgid "True" +msgstr "Истина" + +#: src/err-codes.h:281 +msgid "False" +msgstr "Ложь" + +#: src/err-codes.h:282 +msgid "General IPC error" +msgstr "Общая ошибка IPC" + +#: src/err-codes.h:283 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "Сбой принятия вызова IPC" + +#: src/err-codes.h:284 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "Сбой вызова соединения IPC" + +#: src/err-codes.h:285 +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Недопустимый ответ IPC" + +#: src/err-codes.h:286 +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "В IPC передано недопустимое значение" + +#: src/err-codes.h:287 +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "В IPC передана неполная строка" + +#: src/err-codes.h:288 +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "В IPC передана слишком длинная строка" + +#: src/err-codes.h:289 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "Вложенные команды IPC" + +#: src/err-codes.h:290 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "В IPC нет функции обработки данных" + +#: src/err-codes.h:291 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "В IPC нет функции обработки запроса" + +#: src/err-codes.h:292 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "Не сервер IPC" + +#: src/err-codes.h:293 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "Не клиент IPC" + +#: src/err-codes.h:294 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "Проблема запуска сервера IPC" + +#: src/err-codes.h:295 +msgid "IPC read error" +msgstr "Ошибка чтения IPC" + +#: src/err-codes.h:296 +msgid "IPC write error" +msgstr "Ошибка записи IPC" + +#: src/err-codes.h:297 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "Слишком много данных для уровня IPC" + +#: src/err-codes.h:298 +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Неожиданная команда IPC" + +#: src/err-codes.h:299 +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Неизвестная команда IPC" + +#: src/err-codes.h:300 +msgid "IPC syntax error" +msgstr "Синтаксическая ошибка IPC" + +#: src/err-codes.h:301 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "Вызов IPC отменен" + +#: src/err-codes.h:302 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "Нет источника входа для IPC" + +#: src/err-codes.h:303 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "Нет источника выхода для IPC" + +#: src/err-codes.h:304 +msgid "IPC parameter error" +msgstr "Ошибка в параметре IPC" + +#: src/err-codes.h:305 +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Неизвестный запрос IPC" + +#: src/err-codes.h:306 +msgid "Crypto engine too old" +msgstr "Криптомеханизм слишком стар" + +#: src/err-codes.h:307 +msgid "Screen or window too small" +msgstr "Экран или окно слишком мало" + +#: src/err-codes.h:308 +msgid "Screen or window too large" +msgstr "Экран или окно слишком велико" + +#: src/err-codes.h:309 +msgid "Required environment variable not set" +msgstr "Требуемая переменная среды не установлена" + +#: src/err-codes.h:310 +msgid "User ID already exists" +msgstr "Идентификатор пользователя уже существует" + +#: src/err-codes.h:311 +msgid "Name already exists" +msgstr "Имя уже существует" + +#: src/err-codes.h:312 +msgid "Duplicated name" +msgstr "Имя продублировано" + +#: src/err-codes.h:313 +msgid "Object is too young" +msgstr "Объект слишком нов" + +#: src/err-codes.h:314 +msgid "Object is too old" +msgstr "Объект слишком стар" + +#: src/err-codes.h:315 +msgid "Unknown flag" +msgstr "Неизвестный признак" + +#: src/err-codes.h:316 +msgid "Invalid execution order" +msgstr "Недопустимый порядок выполнения" + +#: src/err-codes.h:317 +msgid "Already fetched" +msgstr "Уже доставлено" + +#: src/err-codes.h:318 +msgid "Try again later" +msgstr "Повторите попытку позднее" + +#: src/err-codes.h:319 +#, fuzzy +#| msgid "No name" +msgid "Wrong name" +msgstr "Нет имени" + +#: src/err-codes.h:320 +#, fuzzy +#| msgid "Not enabled" +msgid "Not authenticated" +msgstr "Отключено" + +#: src/err-codes.h:321 +#, fuzzy +#| msgid "Inappropriate LDAP authentication" +msgid "Bad authentication" +msgstr "Неподходящее удостоверение LDAP" + +#: src/err-codes.h:322 +#, fuzzy +#| msgid "No agent running" +msgid "No Keybox daemon running" +msgstr "Агент не работает" + +#: src/err-codes.h:323 +#, fuzzy +#| msgid "SmartCard daemon error" +msgid "Keybox daemon error" +msgstr "Ошибка демона криптографических карт" + +#: src/err-codes.h:324 +msgid "Service is not running" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:325 +#, fuzzy +#| msgid "Keyserver error" +msgid "Service error" +msgstr "Ошибка сервера ключей" + +#: src/err-codes.h:326 +msgid "System bug detected" +msgstr "Обнаружена ошибка в системе" + +#: src/err-codes.h:327 +msgid "Unknown DNS error" +msgstr "Неизвестная ошибка DNS" + +#: src/err-codes.h:328 +msgid "Invalid DNS section" +msgstr "Недопустимый раздел DNS" + +#: src/err-codes.h:329 +msgid "Invalid textual address form" +msgstr "Недопустимая текстуальная форма адреса" + +#: src/err-codes.h:330 +msgid "Missing DNS query packet" +msgstr "Не хватает пакета запроса DNS" + +#: src/err-codes.h:331 +msgid "Missing DNS answer packet" +msgstr "Не хватает ответного пакета DNS" + +#: src/err-codes.h:332 +msgid "Connection closed in DNS" +msgstr "В DNS прервано соединение" + +#: src/err-codes.h:333 +msgid "Verification failed in DNS" +msgstr "Сбой проверки в DNS" + +#: src/err-codes.h:334 +msgid "DNS Timeout" +msgstr "Лимит времени DNS" + +#: src/err-codes.h:335 +msgid "General LDAP error" +msgstr "Общая ошибка LDAP" + +#: src/err-codes.h:336 +msgid "General LDAP attribute error" +msgstr "Общая ошибка в атрибуте LDAP" + +#: src/err-codes.h:337 +msgid "General LDAP name error" +msgstr "Общая ошибка в имени LDAP" + +#: src/err-codes.h:338 +msgid "General LDAP security error" +msgstr "Общая ошибка безопасности LDAP" + +#: src/err-codes.h:339 +msgid "General LDAP service error" +msgstr "Общая ошибка службы LDAP" + +#: src/err-codes.h:340 +msgid "General LDAP update error" +msgstr "Общая ошибка обновления LDAP" + +#: src/err-codes.h:341 +msgid "Experimental LDAP error code" +msgstr "Экспериментальный код ошибки LDAP" + +#: src/err-codes.h:342 +msgid "Private LDAP error code" +msgstr "Внутренний код ошибки LDAP" + +#: src/err-codes.h:343 +msgid "Other general LDAP error" +msgstr "Другая общая ошибка LDAP" + +#: src/err-codes.h:344 +msgid "LDAP connecting failed (X)" +msgstr "Отказ соединения LDAP (X)" + +#: src/err-codes.h:345 +msgid "LDAP referral limit exceeded" +msgstr "Слишком много ссылок LDAP" + +#: src/err-codes.h:346 +msgid "LDAP client loop" +msgstr "Цикл клиента LDAP" + +#: src/err-codes.h:347 +msgid "No LDAP results returned" +msgstr "Нет результатов LDAP" + +#: src/err-codes.h:348 +msgid "LDAP control not found" +msgstr "Элемент управления LDAP не найден" + +#: src/err-codes.h:349 +msgid "Not supported by LDAP" +msgstr "Не поддерживается функцией LDAP" + +#: src/err-codes.h:350 +msgid "LDAP connect error" +msgstr "Ошибка соединения LDAP" + +#: src/err-codes.h:351 +msgid "Out of memory in LDAP" +msgstr "Исчерпана память в LDAP" + +#: src/err-codes.h:352 +msgid "Bad parameter to an LDAP routine" +msgstr "Неверный параметр процедуры LDAP" + +#: src/err-codes.h:353 +msgid "User cancelled LDAP operation" +msgstr "Пользователь отменил операцию LDAP" + +#: src/err-codes.h:354 +msgid "Bad LDAP search filter" +msgstr "Плохой фильтр поиска LDAP" + +#: src/err-codes.h:355 +msgid "Unknown LDAP authentication method" +msgstr "Неизвестный метод удостоверения LDAP" + +#: src/err-codes.h:356 +msgid "Timeout in LDAP" +msgstr "Лимит времени в LDAP" + +#: src/err-codes.h:357 +msgid "LDAP decoding error" +msgstr "Ошибка декодирования LDAP" + +#: src/err-codes.h:358 +msgid "LDAP encoding error" +msgstr "Ошибка кодирования LDAP" + +#: src/err-codes.h:359 +msgid "LDAP local error" +msgstr "Локальная ошибка LDAP" + +#: src/err-codes.h:360 +msgid "Cannot contact LDAP server" +msgstr "Не удалось связаться с сервером LDAP" + +#: src/err-codes.h:361 +msgid "LDAP success" +msgstr "Успешное выполнение LDAP" + +#: src/err-codes.h:362 +msgid "LDAP operations error" +msgstr "Ошибка операций LDAP" + +#: src/err-codes.h:363 +msgid "LDAP protocol error" +msgstr "Ошибка протокола LDAP" + +#: src/err-codes.h:364 +msgid "Time limit exceeded in LDAP" +msgstr "Исчерпан лимит времени в LDAP" + +#: src/err-codes.h:365 +msgid "Size limit exceeded in LDAP" +msgstr "Исчерпан лимит размера в LDAP" + +#: src/err-codes.h:366 +msgid "LDAP compare false" +msgstr "Сравнение LDAP: ложь" + +#: src/err-codes.h:367 +msgid "LDAP compare true" +msgstr "Сравнение LDAP: истина" + +#: src/err-codes.h:368 +msgid "LDAP authentication method not supported" +msgstr "Метод удостоверения LDAP не поддерживается" + +#: src/err-codes.h:369 +msgid "Strong(er) LDAP authentication required" +msgstr "Требуется (более) сильное удостоверение LDAP" + +#: src/err-codes.h:370 +msgid "Partial LDAP results+referral received" +msgstr "Получены частичные результаты LDAP со ссылкой" + +#: src/err-codes.h:371 +msgid "LDAP referral" +msgstr "Ссылка LDAP" + +#: src/err-codes.h:372 +msgid "Administrative LDAP limit exceeded" +msgstr "Исчерпан административный лимит LDAP" + +#: src/err-codes.h:373 +msgid "Critical LDAP extension is unavailable" +msgstr "Недоступно критичное расширение LDAP" + +#: src/err-codes.h:374 +msgid "Confidentiality required by LDAP" +msgstr "Конфиденциальность, требуемая LDAP" + +#: src/err-codes.h:375 +msgid "LDAP SASL bind in progress" +msgstr "Выполняется связка SASL LDAP" + +#: src/err-codes.h:376 +msgid "No such LDAP attribute" +msgstr "Такого атрибута LDAP нет" + +#: src/err-codes.h:377 +msgid "Undefined LDAP attribute type" +msgstr "Неопределенный тип атрибута LDAP" + +#: src/err-codes.h:378 +msgid "Inappropriate matching in LDAP" +msgstr "Неподходящее соответствие в LDAP" + +#: src/err-codes.h:379 +msgid "Constraint violation in LDAP" +msgstr "Нарушение ограничений в LDAP" + +#: src/err-codes.h:380 +msgid "LDAP type or value exists" +msgstr "Тип или значение LDAP существует" + +#: src/err-codes.h:381 +msgid "Invalid syntax in LDAP" +msgstr "Ошибка синтаксиса в LDAP" + +#: src/err-codes.h:382 +msgid "No such LDAP object" +msgstr "Такого объекта LDAP нет" + +#: src/err-codes.h:383 +msgid "LDAP alias problem" +msgstr "Проблема синонима LDAP" + +#: src/err-codes.h:384 +msgid "Invalid DN syntax in LDAP" +msgstr "Ошибка синтаксиса DN в LDAP" + +#: src/err-codes.h:385 +msgid "LDAP entry is a leaf" +msgstr "Элемент LDAP - лист" + +#: src/err-codes.h:386 +msgid "LDAP alias dereferencing problem" +msgstr "Проблема разыменования синонима LDAP" + +#: src/err-codes.h:387 +msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" +msgstr "Отказ авторизации промежуточного сервера (X)" + +#: src/err-codes.h:388 +msgid "Inappropriate LDAP authentication" +msgstr "Неподходящее удостоверение LDAP" + +#: src/err-codes.h:389 +msgid "Invalid LDAP credentials" +msgstr "Неверные верительные данные LDAP" + +#: src/err-codes.h:390 +msgid "Insufficient access for LDAP" +msgstr "Недостаточный доступ для LDAP" + +#: src/err-codes.h:391 +msgid "LDAP server is busy" +msgstr "Сервер LDAP занят" + +#: src/err-codes.h:392 +msgid "LDAP server is unavailable" +msgstr "Сервер LDAP недоступен" + +#: src/err-codes.h:393 +msgid "LDAP server is unwilling to perform" +msgstr "Сервер LDAP отказывается работать" + +#: src/err-codes.h:394 +msgid "Loop detected by LDAP" +msgstr "Функцией LDAP обнаружен цикл" + +#: src/err-codes.h:395 +msgid "LDAP naming violation" +msgstr "Нарушение в именах LDAP" + +#: src/err-codes.h:396 +msgid "LDAP object class violation" +msgstr "Нарушение в классе объекта LDAP" + +#: src/err-codes.h:397 +msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" +msgstr "Операция LDAP допустима только для листов" + +#: src/err-codes.h:398 +msgid "LDAP operation not allowed on RDN" +msgstr "Операция LDAP над RDN не разрешена" + +#: src/err-codes.h:399 +msgid "Already exists (LDAP)" +msgstr "Уже есть (LDAP)" + +#: src/err-codes.h:400 +msgid "Cannot modify LDAP object class" +msgstr "Невозможно изменить класс объекта LDAP" + +#: src/err-codes.h:401 +msgid "LDAP results too large" +msgstr "Слишком большой объем результатов LDAP" + +#: src/err-codes.h:402 +msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" +msgstr "Операция LDAP влияет на многие DSA" + +#: src/err-codes.h:403 +msgid "Virtual LDAP list view error" +msgstr "Ошибка просмотра виртуального списка LDAP" + +#: src/err-codes.h:404 +msgid "Other LDAP error" +msgstr "Другая ошибка LDAP" + +#: src/err-codes.h:405 +msgid "Resources exhausted in LCUP" +msgstr "Нехватка ресурсов в LCUP" + +#: src/err-codes.h:406 +msgid "Security violation in LCUP" +msgstr "Нарушение безопасности в LCUP" + +#: src/err-codes.h:407 +msgid "Invalid data in LCUP" +msgstr "Недопустимые данные в LCUP" + +#: src/err-codes.h:408 +msgid "Unsupported scheme in LCUP" +msgstr "Схема не поддерживается в LCUP" + +#: src/err-codes.h:409 +msgid "Reload required in LCUP" +msgstr "Требуется перезапуск в LCUP" + +#: src/err-codes.h:410 +msgid "LDAP cancelled" +msgstr "Отбой LDAP" + +#: src/err-codes.h:411 +msgid "No LDAP operation to cancel" +msgstr "Нет операции LDAP для отмены" + +#: src/err-codes.h:412 +msgid "Too late to cancel LDAP" +msgstr "Отменять LDAP слишком поздно" + +#: src/err-codes.h:413 +msgid "Cannot cancel LDAP" +msgstr "Не удается отменить LDAP" + +#: src/err-codes.h:414 +msgid "LDAP assertion failed" +msgstr "Не выполнено условие в LDAP" + +#: src/err-codes.h:415 +msgid "Proxied authorization denied by LDAP" +msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации" + +#: src/err-codes.h:416 +msgid "User defined error code 1" +msgstr "Пользовательский код ошибки 1" + +#: src/err-codes.h:417 +msgid "User defined error code 2" +msgstr "Пользовательский код ошибки 2" + +#: src/err-codes.h:418 +msgid "User defined error code 3" +msgstr "Пользовательский код ошибки 3" + +#: src/err-codes.h:419 +msgid "User defined error code 4" +msgstr "Пользовательский код ошибки 4" + +#: src/err-codes.h:420 +msgid "User defined error code 5" +msgstr "Пользовательский код ошибки 5" + +#: src/err-codes.h:421 +msgid "User defined error code 6" +msgstr "Пользовательский код ошибки 6" + +#: src/err-codes.h:422 +msgid "User defined error code 7" +msgstr "Пользовательский код ошибки 7" + +#: src/err-codes.h:423 +msgid "User defined error code 8" +msgstr "Пользовательский код ошибки 8" + +#: src/err-codes.h:424 +msgid "User defined error code 9" +msgstr "Пользовательский код ошибки 9" + +#: src/err-codes.h:425 +msgid "User defined error code 10" +msgstr "Пользовательский код ошибки 10" + +#: src/err-codes.h:426 +msgid "User defined error code 11" +msgstr "Пользовательский код ошибки 11" + +#: src/err-codes.h:427 +msgid "User defined error code 12" +msgstr "Пользовательский код ошибки 12" + +#: src/err-codes.h:428 +msgid "User defined error code 13" +msgstr "Пользовательский код ошибки 13" + +#: src/err-codes.h:429 +msgid "User defined error code 14" +msgstr "Пользовательский код ошибки 14" + +#: src/err-codes.h:430 +msgid "User defined error code 15" +msgstr "Пользовательский код ошибки 15" + +#: src/err-codes.h:431 +msgid "User defined error code 16" +msgstr "Пользовательский код ошибки 16" + +#: src/err-codes.h:432 +#, fuzzy +#| msgid "LDAP success" +msgid "SQL success" +msgstr "Успешное выполнение LDAP" + +#: src/err-codes.h:433 +#, fuzzy +#| msgid "Syntax error" +msgid "SQL error" +msgstr "Синтаксическая ошибка" + +#: src/err-codes.h:434 +msgid "Internal logic error in SQL library" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:435 +msgid "Access permission denied (SQL)" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:436 +msgid "SQL abort was requested" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:437 +msgid "SQL database file is locked" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:438 +msgid "An SQL table in the database is locked" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:439 +msgid "SQL library ran out of core" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:440 +msgid "Attempt to write a readonly SQL database" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:441 +msgid "SQL operation terminated by interrupt" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:442 +msgid "I/O error during SQL operation" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:443 +msgid "SQL database disk image is malformed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:444 +msgid "Unknown opcode in SQL file control" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:445 +msgid "Insertion failed because SQL database is full" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:446 +msgid "Unable to open the SQL database file" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:447 +#, fuzzy +#| msgid "LDAP protocol error" +msgid "SQL database lock protocol error" +msgstr "Ошибка протокола LDAP" + +#: src/err-codes.h:448 +msgid "(internal SQL code: empty)" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:449 +msgid "SQL database schema changed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:450 +msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:451 +msgid "SQL abort due to constraint violation" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:452 +msgid "Data type mismatch (SQL)" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:453 +msgid "SQL library used incorrectly" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:454 +msgid "SQL library uses unsupported OS features" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:455 +#, fuzzy +#| msgid "Proxied authorization denied by LDAP" +msgid "Authorization denied (SQL)" +msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации" + +#: src/err-codes.h:456 +msgid "(unused SQL code: format)" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:457 +msgid "SQL bind parameter out of range" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:458 +msgid "File opened that is not an SQL database file" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:459 +msgid "Notifications from SQL logger" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:460 +msgid "Warnings from SQL logger" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:461 +msgid "SQL has another row ready" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:462 +msgid "SQL has finished executing" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:463 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "Системная ошибка без номера" + +#: src/err-codes.h:464 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Неизвестная системная ошибка" + +#: src/err-codes.h:465 +msgid "End of file" +msgstr "Конец файла" + +#: src/err-codes.h:466 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Неизвестный код ошибки" + +#: src/argparse.c:468 +msgid "argument not expected" +msgstr "неожиданный параметр" + +#: src/argparse.c:470 +msgid "read error" +msgstr "ошибка чтения" + +#: src/argparse.c:472 +msgid "keyword too long" +msgstr "слишком длинное ключевое слово" + +#: src/argparse.c:474 +msgid "missing argument" +msgstr "пропущен аргумент" + +#: src/argparse.c:476 +msgid "invalid argument" +msgstr "недопустимый аргумент" + +#: src/argparse.c:478 +msgid "invalid command" +msgstr "недопустимая команда" + +#: src/argparse.c:480 +msgid "invalid alias definition" +msgstr "недопустимое определение синонима" + +#: src/argparse.c:482 src/argparse.c:519 +#, fuzzy +#| msgid "LDAP operations error" +msgid "permission error" +msgstr "Ошибка операций LDAP" + +#: src/argparse.c:484 src/argparse.c:517 +msgid "out of core" +msgstr "нехватка выделенной памяти" + +#: src/argparse.c:488 src/argparse.c:523 +#, fuzzy +#| msgid "invalid command" +msgid "invalid meta command" +msgstr "недопустимая команда" + +#: src/argparse.c:490 src/argparse.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown command" +msgid "unknown meta command" +msgstr "Неизвестная команда" + +#: src/argparse.c:492 src/argparse.c:527 +#, fuzzy +#| msgid "Unexpected IPC command" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "Неожиданная команда IPC" + +#: src/argparse.c:494 +msgid "invalid option" +msgstr "недопустимый параметр" + +#: src/argparse.c:504 +#, c-format +msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n" + +#: src/argparse.c:506 +#, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n" + +#: src/argparse.c:508 +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" +msgstr "у параметра \"%.50s\" не должно быть аргумента\n" + +#: src/argparse.c:511 +#, c-format +msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +msgstr "недопустимая команда \"%.50s\"\n" + +#: src/argparse.c:513 +#, c-format +msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "параметр \"%.50s\" неоднозначен\n" + +#: src/argparse.c:515 +#, c-format +msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" +msgstr "команда \"%.50s\" неоднозначна\n" + +#: src/argparse.c:529 +#, c-format +msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +msgstr "недопустимый параметр \"%.50s\"\n" + +#: src/argparse.c:1694 src/argparse.c:1789 +#, c-format +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/argparse.c:1704 src/argparse.c:1796 +#, c-format +msgid "reading options from '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/argparse.c:1781 +#, c-format +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/argparse.c:2218 +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#: src/gpg-error.c:522 +msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n" +msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <https://bugs.gnupg.org>.\n" + +#: src/gpg-error.c:762 +#, c-format +msgid "warning: could not recognize %s\n" +msgstr "внимание: не распознано %s\n" + +#~ msgid "out of core\n" +#~ msgstr "нехватка выделенной памяти\n" |