diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b5e2d5db..10bf3e9f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,9 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Åke Engelbrektson, 2016 # Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2016 # Chessax Nemeth <chessax@hotmail.com>, 2015 -# Jakob <jakob@knugen.nu>, 2014 +# Jakob <jakob@knugen.nu>, 2014,2016 # Jakob <jakob@knugen.nu>, 2012 # Jan Lindblom <janlindblom@fastmail.fm>, 2016 # obskyr <lpsamuelm@gmail.com>, 2014 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-08 15:09-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 19:09+0000\n" -"Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Åke Engelbrektson\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." -msgstr "HexChat är en lättanvänd men även utbyggbar IRC klient. Den låter dig säkert ansluta till flera nätverk och prata med användare privat eller i kanaler med ett anpassningsbart utseende. Du kan till och med överföra filer." +msgstr "HexChat är en lättanvänd men även utbyggbar IRC-klient. Den låter dig ansluta säkert till flera nätverk och prata med användare privat eller i kanaler med ett anpassningsbart utseende. Du kan till och med överföra filer." #: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "HexChat stödjer funktioner som: DCC, SASL, proxytjänster, stavningskon #: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:3 msgid "Main Chat Window" -msgstr "" +msgstr "Primärt chattfönster" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1 msgid "HexChat" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Inte ansluten. Prova /server <värd> [<port>]\n" #: ../src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" -msgstr "Servern %s existerar redan på nätverket %s.\n" +msgstr "Servern %s finns redan på nätverket %s.\n" #: ../src/common/outbound.c:283 #, c-format @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Användardefinierade kommandon:" #: ../src/common/outbound.c:2225 msgid "Plugin defined commands:" -msgstr "Användardefinierade insticksmoduler:" +msgstr "Insticksdefinierade kommandon:" #: ../src/common/outbound.c:2236 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" @@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "Skriv /HELP <kommando> för ytterligare information, eller /HELP -l" #: ../src/common/outbound.c:2320 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." -msgstr "Ignorerade okända kommandot \"%s\"." +msgstr "Okänt argument \"%s\" ignorerades." #: ../src/common/outbound.c:3078 ../src/common/outbound.c:3108 msgid "Quiet is not supported by this server." -msgstr "Den här servern stödjer inte tyst-läge." +msgstr "Den här servern stödjer inte tyst läge." #. error #: ../src/common/outbound.c:3555 ../src/common/outbound.c:3580 @@ -1824,7 +1825,7 @@ msgstr "Inaktivitetstid" #: ../src/common/text.c:1223 msgid "Signon time" -msgstr "Påloggningstid" +msgstr "Inloggningstid" #: ../src/common/text.c:1228 msgid "Away reason" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "Verklig användare@värd" #: ../src/common/text.c:1250 msgid "Real IP" -msgstr "Verklig IP" +msgstr "Verkligt IP" #: ../src/common/text.c:1255 ../src/common/text.c:1282 #: ../src/common/text.c:1288 ../src/common/text.c:1318 @@ -3540,7 +3541,7 @@ msgid "" "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" -msgstr "Kör Kommando åtgärden kör datan i Data 1 som om den hade skrivits in i inmatningsfältet där du angav tangentsekvensen. Därför kan det innehålla text (som kommer att skickas till kanalen/personen), kommandon eller användarkommandon. Vid körning används alla \\n-tecken i Data 1 för att avgränsa separata kommandon så det är möjligt att köra mer än ett kommando. Om du vill ha ett faktiskt \\ i texten som körs så ange \\\\" +msgstr "Körkommandot kör datan i Data 1 som om den hade skrivits in i inmatningsfältet där du angav tangentsekvensen. Därför kan det innehålla text (som kommer att skickas till kanalen/personen), kommandon eller användarkommandon. Vid körning används alla \\n-tecken i Data 1 för att avgränsa separata kommandon så det är möjligt att köra mer än ett kommando. Om du vill ha ett faktiskt \\ i texten som körs så ange \\\\" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" @@ -3550,7 +3551,7 @@ msgid "" "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" -msgstr "Byt Sida kommandot byter mellan olika sidor i anteckningsboken. Sätt Data 1 till sidan du will byta till. Om data 2 är satt till någonting så kommer bytet vara relativt till nuvarande position. Sätt Data 1 till auto för att byta till sidan med nyast och viktigast aktivitet (query först, sedan kanaler med färgmarkeringar, kanaler med dialog, kanaler med annan data)" +msgstr "Byt sida-kommandot byter mellan olika sidor i anteckningsboken. Sätt Data 1 till sidan du will byta till. Om data 2 är satt till någonting så kommer bytet vara relativt till nuvarande position. Sätt Data 1 till auto för att byta till sidan med nyast och viktigast aktivitet (query först, sedan kanaler med färgmarkeringar, kanaler med dialog, kanaler med annan data)" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" @@ -3562,7 +3563,7 @@ msgstr "Kommandot Infoga i buffert kommer att infoga innehållet i Data 1 i fà msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." -msgstr "Rulla Sida kommandot rullar textmanicken upp eller ned en sida eller en rad. Sätt data 1 till antingen Top, Bottom, Up, Down, +1 eller -1." +msgstr "Rulla sida-kommandot rullar textmanicken upp eller ned en sida eller en rad. Sätt data 1 till antingen Top, Bottom, Up, Down, +1 eller -1." #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" @@ -4671,7 +4672,7 @@ msgstr "Användarnamn kan inte lämnas blankt." #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ha ett tomt användarnamn." #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." @@ -6127,7 +6128,7 @@ msgstr "Du kan inte placera trädet på övre eller undre delen!\nÄndra till <b #: ../src/fe-gtk/setup.c:2244 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." -msgstr "Alternativet Verkliga namn kan inte lämnas blankt. Faller tillbaka till \"realname\"." +msgstr "Alternativet Verkligt namn kan inte lämnas blankt. Faller tillbaka till \"realname\"." #: ../src/fe-gtk/setup.c:2251 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." @@ -6267,7 +6268,7 @@ msgstr "Sysinfo: Ogiltigt variabelnamn\n" #: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:267 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" -msgstr "Insticksmodul %s laddad\n" +msgstr "Insticksmodul %s inläst\n" #: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:275 #, c-format |