diff options
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index b35addf8..fe083e0e 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -3239,8 +3239,8 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਮੇਨੂ ਵਿੰਡ #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid "Ban List (%s) - " -msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ (%s) - " +msgid "Ban List (%s) - %s" +msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3278,8 +3278,8 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_T)" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid "Channel List (%s) - " -msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ (%s) - " +msgid "Channel List (%s) - %s" +msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3370,8 +3370,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕੋ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid "Uploads and Downloads - " -msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ - " +msgid "Uploads and Downloads - %s" +msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "...ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid "DCC Chat List - " -msgstr "DCC ਗੱਲਬਾਤ ਲਿਸਟ - " +msgid "DCC Chat List - %s" +msgstr "DCC ਗੱਲਬਾਤ ਲਿਸਟ - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3625,8 +3625,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid "Keyboard Shortcuts - " -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ - " +msgid "Keyboard Shortcuts - %s" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ - %s" #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3670,8 +3670,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਸਕ ਦਿਓ:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid "Ignore list - " -msgstr "ਅਣਡਿੱਠੀ ਲਿਸਟ - " +msgid "Ignore list - %s" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠੀ ਲਿਸਟ - %s" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ, ਫੇਰ ਟਰਾਈ ਕਰੋ ਜੀ।" #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid "Connection Complete - " -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰਾ - " +msgid "Connection Complete - %s" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰਾ - %s" #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4033,8 +4033,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid "User menu - " -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ - " +msgid "User menu - %s" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ - %s" #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4154,36 +4154,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid "User Defined Commands - " -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡ - " +msgid "User Defined Commands - %s" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡ - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid "Userlist Popup menu - " -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ - " +msgid "Userlist Popup menu - %s" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid "Replace - " -msgstr "ਤਬਦੀਲ - " +msgid "Replace - %s" +msgstr "ਤਬਦੀਲ - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid "URL Handlers - " -msgstr "URL ਹੈਂਡਲਰ - " +msgid "URL Handlers - %s" +msgstr "URL ਹੈਂਡਲਰ - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid "Userlist buttons - " -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਬਟਨ - " +msgid "Userlist buttons - %s" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਬਟਨ - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid "Dialog buttons - " -msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਬਟਨ - " +msgid "Dialog buttons - %s" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਬਟਨ - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid "CTCP Replies - " -msgstr "CTCP ਜਵਾਬ - " +msgid "CTCP Replies - %s" +msgstr "CTCP ਜਵਾਬ - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4490,8 +4490,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid "Friends List - " -msgstr "ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ - " +msgid "Friends List - %s" +msgstr "ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ - %s" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 @@ -4571,42 +4571,42 @@ msgstr "ਵਾਪਸ(_B)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " -msgstr "%s (%s): ਵਲੋਂ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ - " +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" +msgstr "%s (%s): ਵਲੋਂ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਾ, ਆਖਰੀ ਵਲੋਂ: %s (%s) - " +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹਾ, ਆਖਰੀ ਵਲੋਂ: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid "Channel message from: %s (%s) - " +msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid "%u channel messages. - " +msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid "Private message from: %s (%s) - " -msgstr "%s (%s): ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ - " +msgid "Private message from: %s (%s) - %s" +msgstr "%s (%s): ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ: %s (%s) ਵਲੋਂ ਆਖਰੀ - " +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹੇ: %s (%s) ਵਲੋਂ ਆਖਰੀ - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid "File offer from: %s (%s) - " -msgstr "%s (%s) ਵਲੋਂ ਫਾਈਲ ਭੇਜੀ - " +msgid "File offer from: %s (%s) - %s" +msgstr "%s (%s) ਵਲੋਂ ਫਾਈਲ ਭੇਜੀ - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 @@ -4622,8 +4622,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚੁਣੋ" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid "Plugins and Scripts - " -msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ - " +msgid "Plugins and Scripts - %s" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid "Raw Log (%s) - " +msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 @@ -4680,8 +4680,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid "Edit %s - " -msgstr "%s ਸੋਧ - " +msgid "Edit %s - %s" +msgstr "%s ਸੋਧ - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4772,8 +4772,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸੈੱਟ:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid "Network List - " -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ - " +msgid "Network List - %s" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6137,8 +6137,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid "Preferences - " -msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ - " +msgid "Preferences - %s" +msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ - %s" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6202,8 +6202,8 @@ msgid "OK" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid "URL Grabber - " -msgstr "URL ਖੋਜੀ - " +msgid "URL Grabber - %s" +msgstr "URL ਖੋਜੀ - %s" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |