diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 4ad0e955..0a9568be 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr "Можете да го отворите прозорецот на лис #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr "XChat: Бан листа (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "Бан листа (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "Копирај го текстот од _насловот" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr "XChat: Листа на канали (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "Листа на канали (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3369,8 +3369,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не можам да ја примам истата датотека од двајца." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr "XChat: Качувања и преземања" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "Качувања и преземања - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3427,8 +3427,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Отвори папка..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr "XChat: Листа на DCC Chat" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "Листа на DCC Chat - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3624,8 +3624,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr "XChat: Кратенки за тастатура" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "Кратенки за тастатура - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3669,8 +3669,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Внеси маска за игнорирање:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr "XChat: Листа на игнорирани" +msgid "Ignore list - " +msgstr "Листа на игнорирани - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3705,8 +3705,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Името на каналот е прекратно, обидете се повторно." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr "XChat: Врската заврши" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "Врската заврши - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4032,8 +4032,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr "XChat: Корисничко мени" +msgid "User menu - " +msgstr "Корисничко мени - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4153,36 +4153,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr "XChat: Команди дефинирани од корисникот" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "Команди дефинирани од корисникот - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr "XChat: Скокачко мени на корисничката листа" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "Скокачко мени на корисничката листа - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Замени со" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr "XChat: Замени" +msgid "Replace - " +msgstr "Замени - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr "XChat: URL справувачи" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "URL справувачи - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr "XChat: Копчиња за корисничката листа" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "Копчиња за корисничката листа - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr "XChat: Копчиња за дијалог" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "Копчиња за дијалог - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr "XChat: CTCP реплики" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "CTCP реплики - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Се прифаќа листа на мрежи разделена со запирки." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" +msgid "Friends List - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 @@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr "XChat: Поврзан сум со %u мрежи и %u канали" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "Поврзан сум со %u мрежи и %u канали - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4570,43 +4570,43 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Осветлена порака од: %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "Осветлена порака од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u осветлени пораки, најновата од: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u осветлени пораки, најновата од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." +msgid "%u channel messages. - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Приватни пораки од: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "Приватни пораки од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u приватни пораки, најновата од: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u приватни пораки, најновата од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Понуда за датотека од: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "Понуда за датотека од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u понуди за датотеки, најновата од: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u понуди за датотеки, најновата од: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4621,8 +4621,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Избери додаток или скрипта за вчитување" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr "XChat: Додатоци и скрипти" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "Додатоци и скрипти - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Сними како..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 @@ -4679,8 +4679,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr "XChat: Уреди %s" +msgid "Edit %s - " +msgstr "Уреди %s - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4771,8 +4771,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Множество на знаци:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr "XChat: Листа на мрежи" +msgid "Network List - " +msgstr "Листа на мрежи - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6136,8 +6136,8 @@ msgid "" msgstr "*ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ*\nАвтоматско прифаќање на DCC во твојот домашен директориум\nможе да биде опасно. Пр:\nНекој може да ти испрати „.bash_profile“" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr "XChat: Преференци" +msgid "Preferences - " +msgstr "Преференци - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6201,8 +6201,8 @@ msgid "OK" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr "XChat: URL фаќач" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "URL фаќач - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |