diff options
Diffstat (limited to 'po/ja_JP.po')
-rw-r--r-- | po/ja_JP.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po index 8c61b090..fdc2499a 100644 --- a/po/ja_JP.po +++ b/po/ja_JP.po @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "サーバー %s を %s ネットワークに追加しました。\n" #: ../src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" -msgstr "すでに離席状態です: %s\n" +msgstr "すでに離席状態です: %s\n" #: ../src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" @@ -3243,8 +3243,8 @@ msgstr "チャンネルタブの間だけバン一覧ウィンドウを開くこ #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr "XChat: バン一覧 (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "バン一覧 (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3282,8 +3282,8 @@ msgstr "トピックテキストをコピー(_T)" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr "XChat: チャンネル一覧 (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "チャンネル一覧 (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3374,8 +3374,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "2 人から同じファイルを再開できません。" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr ": アップロードとダウンロード" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "アップロードとダウンロード - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3432,8 +3432,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "フォルダーを開く..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr "XChat: DCC チャット一覧" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "DCC チャット一覧 - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3629,8 +3629,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr "XChat: キーボードショートカット" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "キーボードショートカット - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3674,8 +3674,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "無視するマスクを入力:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr "XChat: 無視一覧" +msgid "Ignore list - " +msgstr "無視一覧 - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3710,8 +3710,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "チャンネル名が短すぎます。もう一度試してください。" #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr "XChat: 接続完了" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "接続完了 - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4037,8 +4037,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "自動接続(_A)" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr "XChat: ユーザーメニュー" +msgid "User menu - " +msgstr "ユーザーメニュー - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4158,36 +4158,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr "XChat: ユーザー定義コマンドの" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "ユーザー定義コマンドの - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr "XChat: ユーザー一覧のポップアップメニュー" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "ユーザー一覧のポップアップメニュー - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "置換" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr "XChat: 置換" +msgid "Replace - " +msgstr "置換 - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr "XChat: URL ハンドラー" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "URL ハンドラー - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr "XChat: ユーザーリストのボタン" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "ユーザーリストのボタン - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr "XChat: ダイアログボタン" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "ダイアログボタン - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr "XChat: CTCP 応答" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "CTCP 応答 - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4487,15 +4487,15 @@ msgstr "新ニックネームを入力:" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" -msgstr "これらのネットワークで通知:" +msgstr "これらのネットワークで通知:" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" -msgstr ": フレンドリスト" +msgid "Friends List - " +msgstr "フレンドリスト - " #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 @@ -4575,42 +4575,42 @@ msgstr "着席(_B)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." +msgid "%u channel messages. - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "読み込むプラグインかスクリプトを選択する" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" +msgid "Plugins and Scripts - " msgstr "XChat プラグインとスクリプト" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 @@ -4648,8 +4648,8 @@ msgstr "別名で保存..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" -msgstr ": 生ログ (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " +msgstr "生ログ (%s) - " #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" @@ -4684,8 +4684,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr "XChat: %s 編集" +msgid "Edit %s - " +msgstr "%s 編集 - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4776,8 +4776,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "文字集合:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr "XChat: ネットワーク一覧" +msgid "Network List - " +msgstr "ネットワーク一覧 - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6141,8 +6141,8 @@ msgid "" msgstr "*警告*\nホーム・ディレクトリへ自動DCC受け取りを有効にする\nことは悪戯される危険があり, 勧められません. 例えば,\n誰からがあなたへ『.bash_profile』ファイルを転送す\nると, 勝手にシェルの設定が上書きされてしまいます。" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr "XChat: 設定" +msgid "Preferences - " +msgstr "設定 - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6206,8 +6206,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr "XChat: URL 取り込み" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "URL 取り込み - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |