diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c8ac84f0..d1303894 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3243,8 +3243,8 @@ msgstr "Csak a csatornafülön nyithatja meg a kitiltáslistát." #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr "XChat: Kitiltáslista (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "Kitiltáslista (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3282,8 +3282,8 @@ msgstr "Té_ma szövegének másolása" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr "XChat: Csatornalista (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "Csatornalista (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3374,8 +3374,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nem lehet ugyanazt a fájlt két embertől folytatni." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr "XChat: Feltöltések és letöltések" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "Feltöltések és letöltések - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3432,8 +3432,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Mappa megnyitása..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr "XChat: DCC csevegés lista" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "DCC csevegés lista - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3629,8 +3629,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr "XChat: Gyorsbillentyűk" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "Gyorsbillentyűk - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3674,8 +3674,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Írja be a mellőzendő maszkot:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr "XChat: Mellőzési lista" +msgid "Ignore list - " +msgstr "Mellőzési lista - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3710,8 +3710,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "A csatornanév túl rövid, próbálja újra." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr "XChat: A kapcsolat kész" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "A kapcsolat kész - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4037,8 +4037,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr "XChat: Felhasználói menü" +msgid "User menu - " +msgstr "Felhasználói menü - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4158,36 +4158,36 @@ msgid "" msgstr "URL kezelők - Speciális kódok:\n\n%s = az URL szöveg\n\nA parancs elé !-t téve a HexChat\nhelyett egy shell kapja meg" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr "XChat: Felhasználó által megadott parancsok" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "Felhasználó által megadott parancsok - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr "XChat: Felhasználólista helyi menü" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "Felhasználólista helyi menü - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Csere" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr "XChat: Csere" +msgid "Replace - " +msgstr "Csere - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr "XChat: URL-ek kezelése" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "URL-ek kezelése - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr "XChat: Felhasználólista gombok" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "Felhasználólista gombok - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr "XChat: Párbeszédgombok" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "Párbeszédgombok - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr "XChat: CTCP válaszok" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "CTCP válaszok - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4494,8 +4494,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Hálózatok vesszőkkel elválasztott listája adható meg." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" -msgstr "XChat: Barátok listája" +msgid "Friends List - " +msgstr "Barátok listája - " #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4533,8 +4533,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr "XChat: Kapcsolódva %u hálózathoz és %u csatornához" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "Kapcsolódva %u hálózathoz és %u csatornához - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4575,43 +4575,43 @@ msgstr "_Vissza" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Kiemelt üzenet a következőtől: %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "Kiemelt üzenet a következőtől: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u kiemelt üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u kiemelt üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." +msgid "%u channel messages. - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Privát üzenet a következőtől: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "Privát üzenet a következőtől: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u privát üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u privát üzenet, a legutolsó a következőtől: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Fájlajánlat a következőtől: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "Fájlajánlat a következőtől: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u fájlajánlat, a legutolsó a következőtől: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u fájlajánlat, a legutolsó a következőtől: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4626,8 +4626,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Válassza ki a betöltendő bővítményt vagy parancsfájlt" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr "XChat: Bővítmények és parancsfájlok" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "Bővítmények és parancsfájlok - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4648,8 +4648,8 @@ msgstr "Mentés másként..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" -msgstr ": Nyers napló (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " +msgstr "Nyers napló (%s) - " #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" @@ -4684,8 +4684,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr "XChat: %s szerkesztése" +msgid "Edit %s - " +msgstr "%s szerkesztése - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4776,8 +4776,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Karakterkészlet:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr "XChat: Hálózatlista" +msgid "Network List - " +msgstr "Hálózatlista - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6141,8 +6141,8 @@ msgid "" msgstr "*FIGYELMEZTETÉS*\nDCC automatikus elfogadása a home könyvtárába\nveszélyes és kihasználható lehet. Például:\nValaki küldhet Önnek egy .bash_profile-t" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr "XChat: Beállítások" +msgid "Preferences - " +msgstr "Beállítások - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6206,8 +6206,8 @@ msgid "OK" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr "XChat: URL elfogó" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "URL elfogó - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |