diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 22fe7902..56dba1d4 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr "Só podes abrir a ventá da lista de vetados nunha solapa da canle." #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid "Ban List (%s) - " -msgstr "Lista de vetados (%s) - " +msgid "Ban List (%s) - %s" +msgstr "Lista de vetados (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "Copiar texto do _tema" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid "Channel List (%s) - " -msgstr "Lista de Canles (%s) - " +msgid "Channel List (%s) - %s" +msgstr "Lista de Canles (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3369,8 +3369,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Non se pode reanudar o mesmo ficheiro de dúas persoas." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid "Uploads and Downloads - " -msgstr "Cargas e descargas - " +msgid "Uploads and Downloads - %s" +msgstr "Cargas e descargas - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3427,8 +3427,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Abrir cartafol..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid "DCC Chat List - " -msgstr "Lista de Chat DCC - " +msgid "DCC Chat List - %s" +msgstr "Lista de Chat DCC - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3624,8 +3624,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid "Keyboard Shortcuts - " -msgstr "Atallos de teclado - " +msgid "Keyboard Shortcuts - %s" +msgstr "Atallos de teclado - %s" #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3669,8 +3669,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Introduza a máscara que quere ignorar:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid "Ignore list - " -msgstr "Lista de ignorados - " +msgid "Ignore list - %s" +msgstr "Lista de ignorados - %s" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3705,8 +3705,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "O nome da canle é demasiado corto, ténteo de novo." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid "Connection Complete - " -msgstr "Conexión completada - " +msgid "Connection Complete - %s" +msgstr "Conexión completada - %s" #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4032,8 +4032,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid "User menu - " -msgstr "Menú de usuario - " +msgid "User menu - %s" +msgstr "Menú de usuario - %s" #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4153,36 +4153,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid "User Defined Commands - " -msgstr "Comandos definidos polo usuario - " +msgid "User Defined Commands - %s" +msgstr "Comandos definidos polo usuario - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid "Userlist Popup menu - " -msgstr "Menú emerxente da lista de usuarios - " +msgid "Userlist Popup menu - %s" +msgstr "Menú emerxente da lista de usuarios - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Reemprazar con" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid "Replace - " -msgstr "Reemprazar - " +msgid "Replace - %s" +msgstr "Reemprazar - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid "URL Handlers - " -msgstr "Manexadores de URL - " +msgid "URL Handlers - %s" +msgstr "Manexadores de URL - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid "Userlist buttons - " -msgstr "Botóns da lista de usuarios - " +msgid "Userlist buttons - %s" +msgstr "Botóns da lista de usuarios - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid "Dialog buttons - " -msgstr "Botóns de diálogo - " +msgid "Dialog buttons - %s" +msgstr "Botóns de diálogo - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid "CTCP Replies - " -msgstr "Respostas CTCP - " +msgid "CTCP Replies - %s" +msgstr "Respostas CTCP - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid "Friends List - " +msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 @@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid "Connected to %u networks and %u channels - " -msgstr "Conectado a %u redes e %u canles - " +msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" +msgstr "Conectado a %u redes e %u canles - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4570,43 +4570,43 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " -msgstr "Resaltar mensaxe de %s (%s) - " +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Resaltar mensaxe de %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s) - " +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid "Channel message from: %s (%s) - " +msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid "%u channel messages. - " +msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid "Private message from: %s (%s) - " -msgstr "Mensaxe privada desde %s (%s) - " +msgid "Private message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Mensaxe privada desde %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u mensaxes privadas, a última de: %s (%s) - " +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u mensaxes privadas, a última de: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid "File offer from: %s (%s) - " -msgstr "Ofrécese ficheiro desde: %s (%s) - " +msgid "File offer from: %s (%s) - %s" +msgstr "Ofrécese ficheiro desde: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s) - " +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4621,8 +4621,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Seleccione un Complemento ou Script a cargar" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid "Plugins and Scripts - " -msgstr "Complementos e Scripts - " +msgid "Plugins and Scripts - %s" +msgstr "Complementos e Scripts - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Gardar como..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid "Raw Log (%s) - " +msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 @@ -4679,8 +4679,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid "Edit %s - " -msgstr "Editar %s - " +msgid "Edit %s - %s" +msgstr "Editar %s - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4771,8 +4771,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Conxunto de caracteres:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid "Network List - " -msgstr "Lista de redes - " +msgid "Network List - %s" +msgstr "Lista de redes - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6136,8 +6136,8 @@ msgid "" msgstr "*AVISO*\nAceptar automaticamente DCC ao seu directorio de inicio\npode ser peligroso e é explotable. Por exemplo:\nAlguén pode enviarlle un ficheiro .bash_profile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid "Preferences - " -msgstr "Preferencias - " +msgid "Preferences - %s" +msgstr "Preferencias - %s" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6201,8 +6201,8 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid "URL Grabber - " -msgstr "Capturador de URL - " +msgid "URL Grabber - %s" +msgstr "Capturador de URL - %s" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |