diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c80cd8ee..6f93311e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3246,8 +3246,8 @@ msgstr "Vous pouvez ouvrir la fenêtre de la liste des bannissements uniquement #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid "Ban List (%s) - " -msgstr "liste des bannissements (%s) - " +msgid "Ban List (%s) - %s" +msgstr "liste des bannissements (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "Copie le suje_t du canal" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid "Channel List (%s) - " -msgstr "liste des canaux (%s) - " +msgid "Channel List (%s) - %s" +msgstr "liste des canaux (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3377,8 +3377,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Impossible de reprendre le même fichier en provenance de deux personnes différentes." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid "Uploads and Downloads - " -msgstr "envois et réceptions - " +msgid "Uploads and Downloads - %s" +msgstr "envois et réceptions - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3435,8 +3435,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Ouvrir le dossier…" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid "DCC Chat List - " -msgstr "liste de Chat DCC - " +msgid "DCC Chat List - %s" +msgstr "liste de Chat DCC - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3632,8 +3632,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Sélectionner une ligne pour obtenir des informations sur son action." #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid "Keyboard Shortcuts - " -msgstr "raccourcis clavier - " +msgid "Keyboard Shortcuts - %s" +msgstr "raccourcis clavier - %s" #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3677,8 +3677,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Entrer le masque d'exclusion :" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid "Ignore list - " -msgstr "liste d'ignorance - " +msgid "Ignore list - %s" +msgstr "liste d'ignorance - %s" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3713,8 +3713,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Le nom de canal est trop court, veuillez réessayer." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid "Connection Complete - " -msgstr "fin de la procédure de connexion - " +msgid "Connection Complete - %s" +msgstr "fin de la procédure de connexion - %s" #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4040,8 +4040,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "Connexion _automatique" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid "User menu - " -msgstr "menu utilisateur - " +msgid "User menu - %s" +msgstr "menu utilisateur - %s" #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4161,36 +4161,36 @@ msgid "" msgstr "Gestionnaire d'URL - Codes d'échappement :\n\n%s = la chaîne URL\n\nSi vous mettez un ! devant la commande\ncela signifie qu'elle sera envoyée\nau terminal plutôt qu'à HexChat." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid "User Defined Commands - " -msgstr "commandes définies par l'utilisateur - " +msgid "User Defined Commands - %s" +msgstr "commandes définies par l'utilisateur - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid "Userlist Popup menu - " -msgstr "menu de la liste des utilisateurs - " +msgid "Userlist Popup menu - %s" +msgstr "menu de la liste des utilisateurs - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Remplacer par" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid "Replace - " -msgstr "remplacer - " +msgid "Replace - %s" +msgstr "remplacer - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid "URL Handlers - " -msgstr "gestionnaires d'URL - " +msgid "URL Handlers - %s" +msgstr "gestionnaires d'URL - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid "Userlist buttons - " -msgstr "boutons de la liste des utilisateurs - " +msgid "Userlist buttons - %s" +msgstr "boutons de la liste des utilisateurs - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid "Dialog buttons - " -msgstr "boutons de dialogue - " +msgid "Dialog buttons - %s" +msgstr "boutons de dialogue - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid "CTCP Replies - " -msgstr "réponses CTCP - " +msgid "CTCP Replies - %s" +msgstr "réponses CTCP - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4497,8 +4497,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Une liste de réseaux séparés par une virgule est acceptée." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid "Friends List - " -msgstr "liste d'amis - " +msgid "Friends List - %s" +msgstr "liste d'amis - %s" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4536,8 +4536,8 @@ msgstr "Message privé de : %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid "Connected to %u networks and %u channels - " -msgstr "Vous êtes connecté à %u réseaux et %u canaux - " +msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" +msgstr "Vous êtes connecté à %u réseaux et %u canaux - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4578,43 +4578,43 @@ msgstr "_Retour" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " -msgstr "Message en surbrillance de %s (%s) - " +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Message en surbrillance de %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u messages en surbrillance. Le dernier est de %s (%s) - " +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u messages en surbrillance. Le dernier est de %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid "Channel message from: %s (%s) - " -msgstr "Message de canal de : %s (%s) - " +msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Message de canal de : %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid "%u channel messages. - " -msgstr "%u messages de canal. - " +msgid "%u channel messages. - %s" +msgstr "%u messages de canal. - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid "Private message from: %s (%s) - " -msgstr "Message privé de %s (%s) - " +msgid "Private message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Message privé de %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u messages privés. Le dernier est de %s (%s) - " +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u messages privés. Le dernier est de %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid "File offer from: %s (%s) - " -msgstr "Demande de transfert de fichier de %s (%s) - " +msgid "File offer from: %s (%s) - %s" +msgstr "Demande de transfert de fichier de %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u demandes de transferts de fichier. Le dernier est de %s (%s) - " +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u demandes de transferts de fichier. Le dernier est de %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4629,8 +4629,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Sélectionner un greffon ou un script à charger" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid "Plugins and Scripts - " -msgstr "greffons et scripts - " +msgid "Plugins and Scripts - %s" +msgstr "greffons et scripts - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4651,8 +4651,8 @@ msgstr "Enregistrer sous…" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid "Raw Log (%s) - " -msgstr "journal brut (%s) - " +msgid "Raw Log (%s) - %s" +msgstr "journal brut (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" @@ -4687,8 +4687,8 @@ msgstr "La façon qui permet de vous identifier sur le serveur. Pour des méthod #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid "Edit %s - " -msgstr "éditer %s - " +msgid "Edit %s - %s" +msgstr "éditer %s - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4779,8 +4779,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Jeu de caractères :" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid "Network List - " -msgstr "liste des réseaux - " +msgid "Network List - %s" +msgstr "liste des réseaux - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6144,8 +6144,8 @@ msgid "" msgstr "*ATTENTION*\nAccepter automatiquement les DCC dans votre répertoire personnel\npeut être dangereux et peut être exploité. Par exemple :\nquelqu'un pourrait vous envoyer un .bash_profile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid "Preferences - " -msgstr "préférences - " +msgid "Preferences - %s" +msgstr "préférences - %s" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6209,8 +6209,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid "URL Grabber - " -msgstr "récupération d'URL - " +msgid "URL Grabber - %s" +msgstr "récupération d'URL - %s" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |