diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 3042 |
1 files changed, 1588 insertions, 1454 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f18b603b..9d972cd5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014 +# Toni Willberg <twillber@redhat.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-25 23:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-26 04:08+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,29 +24,29 @@ msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." -msgstr "" +msgstr "HexChat on helppokäyttäinen IRC-asiakassovellus, joka on helposti laajennettavissa. Sen avulla voit liittyä lukuisiin eri verkkoihin ja keskustella muiden kanssa kanavilla tai yksityiskeskusteluissa. Voit myös siirtää tiedostoja muiden käyttäjien kanssa." #: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." -msgstr "" +msgstr "HexChat tukee muun muassa seuraavia ominaisuuksia: DCC, SASL, välityspalvelimet, oikoluku, hälytykset, lokitus, mukautettavat teemat ja Python-/Perl-skriptit." #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1 msgid "HexChat" -msgstr "" +msgstr "HexChat" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2 msgid "IRC Client" -msgstr "" +msgstr "IRC-asiakassovellus" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3 msgid "Chat with other people online" -msgstr "" +msgstr "Keskustele muiden kanssa verkossa" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4 msgid "IM;Chat;" -msgstr "" +msgstr "IM;Chat;pikaviestin;keskustelu;" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5 msgid "Open Safe Mode" @@ -52,387 +54,412 @@ msgstr "" #: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1 msgid "HexChat Theme Manager" -msgstr "" +msgstr "HexChat-teemojen hallinta" #. 0 means unlimited #. STRINGS -#: ../src/common/cfgfiles.c:848 +#: ../src/common/cfgfiles.c:841 msgid "I'm busy" msgstr "Olen kiireinen" -#: ../src/common/cfgfiles.c:883 +#: ../src/common/cfgfiles.c:878 msgid "Leaving" msgstr "Lähdössä" -#: ../src/common/dcc.c:72 +#: ../src/common/chanopt.c:121 ../src/common/chanopt.c:122 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1572 ../src/fe-gtk/maingui.c:1692 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3389 +msgid "<none>" +msgstr "<ei mitään>" + +#: ../src/common/dcc.c:69 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" #. black -#: ../src/common/dcc.c:73 +#: ../src/common/dcc.c:70 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #. cyan -#: ../src/common/dcc.c:74 +#: ../src/common/dcc.c:71 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #. red -#: ../src/common/dcc.c:75 +#: ../src/common/dcc.c:72 msgid "Done" msgstr "Valmis" #. green -#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968 +#: ../src/common/dcc.c:73 ../src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Yhdistetty" #. black -#: ../src/common/dcc.c:77 +#: ../src/common/dcc.c:74 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554 +#: ../src/common/dcc.c:1776 ../src/common/dcc.c:1787 ../src/common/dcc.c:1803 +#: ../src/common/outbound.c:2534 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tiedostoa %s ei voi käyttää\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number -#: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364 -#: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418 -#: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438 -#: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560 -#: ../src/common/util.c:369 +#: ../src/common/dcc.c:1777 ../src/common/dcc.c:1788 ../src/common/dcc.c:1804 +#: ../src/common/text.c:1280 ../src/common/text.c:1323 +#: ../src/common/text.c:1334 ../src/common/text.c:1341 +#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1371 +#: ../src/common/text.c:1476 ../src/common/util.c:177 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../src/common/dcc.c:2369 +#: ../src/common/dcc.c:2449 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tarjoaa tiedostoa \"%s\". Hyväksytäänkö?" -#: ../src/common/dcc.c:2586 +#: ../src/common/dcc.c:2666 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ei aktiivisia DCC-yhteyksiä\n" -#: ../src/common/hexchat.c:867 +#: ../src/common/hexchat.c:842 msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" +msgstr "Avaa keskusteluikkuna" -#: ../src/common/hexchat.c:868 +#: ../src/common/hexchat.c:843 msgid "_Send a File" -msgstr "" +msgstr "Lähetä tiedo_sto" -#: ../src/common/hexchat.c:869 +#: ../src/common/hexchat.c:844 msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätiedot (Whois)" -#: ../src/common/hexchat.c:870 +#: ../src/common/hexchat.c:845 msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" +msgstr "Lisää k_averilistalle" -#: ../src/common/hexchat.c:871 +#: ../src/common/hexchat.c:846 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:872 +#: ../src/common/hexchat.c:847 msgid "O_perator Actions" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:874 +#: ../src/common/hexchat.c:849 msgid "Give Ops" msgstr "Anna opit" -#: ../src/common/hexchat.c:875 +#: ../src/common/hexchat.c:850 msgid "Take Ops" msgstr "Poista opit" -#: ../src/common/hexchat.c:876 +#: ../src/common/hexchat.c:851 msgid "Give Voice" msgstr "Anna puheoikeus" -#: ../src/common/hexchat.c:877 +#: ../src/common/hexchat.c:852 msgid "Take Voice" msgstr "Poista puheoikeus" -#: ../src/common/hexchat.c:879 +#: ../src/common/hexchat.c:854 msgid "Kick/Ban" msgstr "Potkaise/Bannaa" -#: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917 +#: ../src/common/hexchat.c:855 ../src/common/hexchat.c:892 msgid "Kick" msgstr "Potkaise" -#: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882 -#: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884 -#: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916 +#: ../src/common/hexchat.c:856 ../src/common/hexchat.c:857 +#: ../src/common/hexchat.c:858 ../src/common/hexchat.c:859 +#: ../src/common/hexchat.c:860 ../src/common/hexchat.c:891 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bannaa" -#: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887 -#: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889 +#: ../src/common/hexchat.c:861 ../src/common/hexchat.c:862 +#: ../src/common/hexchat.c:863 ../src/common/hexchat.c:864 msgid "KickBan" msgstr "Potkaise ja bannaa" -#: ../src/common/hexchat.c:899 +#: ../src/common/hexchat.c:874 msgid "Leave Channel" msgstr "Poistu kanavalta" -#: ../src/common/hexchat.c:900 +#: ../src/common/hexchat.c:875 msgid "Join Channel..." msgstr "Liity kanavalle..." -#: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410 +#: ../src/common/hexchat.c:876 ../src/fe-gtk/menu.c:1410 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Anna liityttävän kanavan nimi:" -#: ../src/common/hexchat.c:902 +#: ../src/common/hexchat.c:877 msgid "Server Links" msgstr "Palvelinlinkit" -#: ../src/common/hexchat.c:903 +#: ../src/common/hexchat.c:878 msgid "Ping Server" msgstr "Pingaa palvelinta" -#: ../src/common/hexchat.c:904 +#: ../src/common/hexchat.c:879 msgid "Hide Version" msgstr "Piilota versionumero" -#: ../src/common/hexchat.c:914 +#: ../src/common/hexchat.c:889 msgid "Op" msgstr "Oppaa" -#: ../src/common/hexchat.c:915 +#: ../src/common/hexchat.c:890 msgid "DeOp" msgstr "Opit pois" -#: ../src/common/hexchat.c:918 +#: ../src/common/hexchat.c:893 msgid "bye" msgstr "heihei" -#: ../src/common/hexchat.c:919 +#: ../src/common/hexchat.c:894 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Anna syy miksi %s potkaistaan:" -#: ../src/common/hexchat.c:920 +#: ../src/common/hexchat.c:895 msgid "Sendfile" msgstr "Lähetä" -#: ../src/common/hexchat.c:921 +#: ../src/common/hexchat.c:896 msgid "Dialog" msgstr "Keskustele" -#: ../src/common/hexchat.c:930 +#: ../src/common/hexchat.c:905 msgid "WhoIs" msgstr "KukaOn" -#: ../src/common/hexchat.c:931 +#: ../src/common/hexchat.c:906 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: ../src/common/hexchat.c:932 +#: ../src/common/hexchat.c:907 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852 -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385 +#: ../src/common/hexchat.c:908 ../src/fe-gtk/banlist.c:847 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../src/common/hexchat.c:934 +#: ../src/common/hexchat.c:909 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../src/common/hexchat.c:1130 +#: ../src/common/hexchat.c:1082 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:1139 +#: ../src/common/hexchat.c:1091 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRCin ajaminen pääkäyttäjänä on typerää!\n Luo tavallinen käyttäjätunnus ja kirjaudu sillä.\n" -#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134 -#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142 -#: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150 -#: ../src/common/ignore.c:154 +#: ../src/common/ignore.c:127 ../src/common/ignore.c:131 +#: ../src/common/ignore.c:135 ../src/common/ignore.c:139 +#: ../src/common/ignore.c:143 ../src/common/ignore.c:147 +#: ../src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JAA " -#: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136 -#: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144 -#: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152 -#: ../src/common/ignore.c:156 +#: ../src/common/ignore.c:129 ../src/common/ignore.c:133 +#: ../src/common/ignore.c:137 ../src/common/ignore.c:141 +#: ../src/common/ignore.c:145 ../src/common/ignore.c:149 +#: ../src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "EI " -#: ../src/common/ignore.c:385 +#: ../src/common/ignore.c:378 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "CTCP-tulva käyttäjältä %s, ei huomioida osoitetta %s\n" -#: ../src/common/ignore.c:410 +#: ../src/common/ignore.c:403 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" -#: ../src/common/notify.c:558 +#: ../src/common/inbound.c:1284 +#, c-format +msgid "Resolved to %s" +msgstr "" + +#: ../src/common/inbound.c:1286 ../src/common/inbound.c:1314 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../src/common/inbound.c:1303 +msgid "Resolved to:" +msgstr "" + +#: ../src/common/inbound.c:1333 +#, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "" + +#: ../src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-14s tavoitettavissa\n" -#: ../src/common/notify.c:560 +#: ../src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-14s tavoittamattomissa\n" -#: ../src/common/outbound.c:72 +#: ../src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Millekään kanavalle ei ole liitytty. Kokeile /join #<kanava>\n" -#: ../src/common/outbound.c:78 +#: ../src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Mihinkään palvelimeen ei ole yhteyttä. Kokeile /server <isäntä> [<portti>]\n" -#: ../src/common/outbound.c:280 +#: ../src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Palvelin %s on jo verkossa %s.\n" -#: ../src/common/outbound.c:286 +#: ../src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Lisättiin palvelin %s verkoon %s.\n" -#: ../src/common/outbound.c:371 +#: ../src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Merkitty jo poissaolevaksi: %s\n" -#: ../src/common/outbound.c:409 +#: ../src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Merkitty jo läsnäolevaksi.\n" -#: ../src/common/outbound.c:1793 +#: ../src/common/outbound.c:1772 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Ajamiseen vaaditaan /bin/sh!\n" -#: ../src/common/outbound.c:2214 +#: ../src/common/outbound.c:2195 msgid "Commands Available:" msgstr "Käytettävissä olevat komennot:" -#: ../src/common/outbound.c:2228 +#: ../src/common/outbound.c:2209 msgid "User defined commands:" msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot:" -#: ../src/common/outbound.c:2244 +#: ../src/common/outbound.c:2225 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Liitännäisten komennot:" -#: ../src/common/outbound.c:2255 +#: ../src/common/outbound.c:2236 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Lisätietoja saat kirjoittamalla /HELP <komento> tai /HELP -l." -#: ../src/common/outbound.c:2339 +#: ../src/common/outbound.c:2320 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Tuntematonta argumenttia \"%s\" ei huomioida." -#: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123 +#: ../src/common/outbound.c:3073 ../src/common/outbound.c:3103 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error -#: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619 +#: ../src/common/outbound.c:3551 ../src/common/outbound.c:3576 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Liitännäistä ei löydy.\n" -#: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204 +#: ../src/common/outbound.c:3556 ../src/fe-gtk/plugingui.c:188 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Liitännäinen ei suostu poistumaan käytöstä.\n" -#: ../src/common/outbound.c:3901 +#: ../src/common/outbound.c:3858 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nimi> <toiminto>, lisää painikkeen käyttäjäluettelon alapuolelle" -#: ../src/common/outbound.c:3902 +#: ../src/common/outbound.c:3859 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3904 +#: ../src/common/outbound.c:3861 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <komento>, lähettää komennon kaikille kanaville, joilla ollaan" -#: ../src/common/outbound.c:3906 +#: ../src/common/outbound.c:3863 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3908 +#: ../src/common/outbound.c:3865 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <komento>, lähettää komennon kaikille palvelimille, joilla ollaan" -#: ../src/common/outbound.c:3909 -msgid "AWAY [<reason>], sets you away" -msgstr "AWAY [<syy>], merkitsee poissaolevaksi" +#: ../src/common/outbound.c:3866 +msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" +msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3910 +#: ../src/common/outbound.c:3867 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, merkitsee läsnäolevaksi" -#: ../src/common/outbound.c:3912 +#: ../src/common/outbound.c:3869 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <peite> [<bannityyppi>], bannaa jokaisen peitteeseen täsmäävän käyttäjän nykyiseltä kanavalta. Jos käyttäjät ovat jo kanavalla, tämä komento ei potkaise heitä (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3913 +#: ../src/common/outbound.c:3870 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3914 +#: ../src/common/outbound.c:3871 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3915 +#: ../src/common/outbound.c:3872 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3916 +#: ../src/common/outbound.c:3873 msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3919 +#: ../src/common/outbound.c:3876 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <koodi|jokeri>, etsii maakoodin, esim. au = Australia." -#: ../src/common/outbound.c:3921 +#: ../src/common/outbound.c:3878 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <käyttäjä> <viesti>, lähettää CTCP-viestin käyttäjälle, yleiset viestit ovat VERSION ja USERINFO" -#: ../src/common/outbound.c:3923 +#: ../src/common/outbound.c:3880 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE, poistuu nykyiseltä kanavalta ja palaa heti takaisin" -#: ../src/common/outbound.c:3925 +#: ../src/common/outbound.c:3882 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" @@ -445,89 +472,89 @@ msgid "" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <kutsumanimi> - hyväksy tarjottu tiedosto\nDCC SEND [-maxcps=#] <knimi> [tiedosto] - lähetä tiedosto jollekulle\nDCC PSEND [-maxcps=#] <knimi> [tiedosto] - lähetä tiedosto passiivitilaisena\nDCC LIST - näytä DCC-luettelo\nDCC CHAT <kutsumanimi> - ehdota DCC-keskustelua jollekulle\nDCC PCHAT <kutsumanimi> - ehdota DCC-keskustelua passiivitilaisena\nDCC CLOSE <tyyppi> <knimi> <tiedosto> - keskeytä DCC-siirto, esimerkiksi:\n /dcc close send jarkkoranta tiedosto.tar.gz" -#: ../src/common/outbound.c:3937 +#: ../src/common/outbound.c:3894 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <käyttäjä>, poistaa puoliopit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3939 +#: ../src/common/outbound.c:3896 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nimi>, poistaa painikkeen käyttäjäluettelon alta" -#: ../src/common/outbound.c:3941 +#: ../src/common/outbound.c:3898 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <käyttäjä>, poistaa opit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3943 +#: ../src/common/outbound.c:3900 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <käyttäjä>, poistaa puheoikeuden käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3944 +#: ../src/common/outbound.c:3901 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Katkaisee yhteyden palvelimelle" -#: ../src/common/outbound.c:3945 +#: ../src/common/outbound.c:3902 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3946 +#: ../src/common/outbound.c:3903 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <teksti>, tulostaa tekstiä paikallisesti" -#: ../src/common/outbound.c:3949 +#: ../src/common/outbound.c:3906 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <komento>, ajaa komennon. Käytettäessä valitsinta -o tuloste lähetetään nykyiselle kanavalle, muutoin nykyiseen ikkunaan" -#: ../src/common/outbound.c:3951 +#: ../src/common/outbound.c:3908 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, lähettää prosessille signaalin SIGCONT" -#: ../src/common/outbound.c:3954 +#: ../src/common/outbound.c:3911 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], tappaa nykyisestä istunnosta käynnistetyn ohjelman. Käytettäessä valitsinta -9, prosessille lähetetään signaali SIGKILL" -#: ../src/common/outbound.c:3956 +#: ../src/common/outbound.c:3913 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, lähettää prosessille signaalin SIGSTOP" -#: ../src/common/outbound.c:3957 +#: ../src/common/outbound.c:3914 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, lähettää dataa prosessin vakiosyötteeseen" -#: ../src/common/outbound.c:3961 +#: ../src/common/outbound.c:3918 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3964 +#: ../src/common/outbound.c:3921 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tyhjentää nykyisen palvelimen lähetysjonon" -#: ../src/common/outbound.c:3966 +#: ../src/common/outbound.c:3923 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <isäntä> [<portti>], käyttää isäntää välipalvelimena, oletusportti 23" -#: ../src/common/outbound.c:3971 +#: ../src/common/outbound.c:3928 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3976 +#: ../src/common/outbound.c:3933 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <käyttäjä>, antaa puoliopit käyttäjälle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3977 +#: ../src/common/outbound.c:3934 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <salasana>, tunnistautuu NickServ-palvelulle." -#: ../src/common/outbound.c:3979 +#: ../src/common/outbound.c:3936 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" @@ -536,32 +563,32 @@ msgid "" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <peite> <tyypit..> <valitsimet..>\n peite - peite, jonka mukaan jätetään huomiotta, esim: *!*@*.aol.com\n tyypit - viestityypit, jotka jätetään huomiotta, yksi tai useampi:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n valitsimet - NOSAVE, QUIET" -#: ../src/common/outbound.c:3986 +#: ../src/common/outbound.c:3943 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <käyttäjä> [<kanava>], kutsuu käyttäjän kanavalle, oletuksena nykyiselle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3987 +#: ../src/common/outbound.c:3944 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanava>, liittyy kanavalle" -#: ../src/common/outbound.c:3989 +#: ../src/common/outbound.c:3946 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3991 +#: ../src/common/outbound.c:3948 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3994 +#: ../src/common/outbound.c:3951 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, pakottaa uuden viivetarkistuksen" -#: ../src/common/outbound.c:3996 +#: ../src/common/outbound.c:3953 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" @@ -570,174 +597,174 @@ msgid "" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4002 +#: ../src/common/outbound.c:3959 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <tiedosto>, lataa liitännäisen tai komentotiedoston." -#: ../src/common/outbound.c:4005 +#: ../src/common/outbound.c:3962 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan puoliopeilta (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:4007 +#: ../src/common/outbound.c:3964 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan opeilta (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:4009 +#: ../src/common/outbound.c:3966 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <toiminta>, lähettää toiminnan nykyiselle kanavalle (toiminnat kirjoitetaan kolmannessa persoonassa, kuten /me hyppää)" -#: ../src/common/outbound.c:4013 +#: ../src/common/outbound.c:3970 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, potkaisee kaikki muut kanavalta (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:4016 +#: ../src/common/outbound.c:3973 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, antaa kanavaoperaattorin oikeudet kanavan kaikille käyttäjille (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:4017 +#: ../src/common/outbound.c:3974 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4020 +#: ../src/common/outbound.c:3977 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" -msgstr "" +msgstr "NAMES [kanava], luettelee kanavalla olevat käyttäjät" -#: ../src/common/outbound.c:4022 +#: ../src/common/outbound.c:3979 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <käyttäjä> <viesti>, lähettää CTCP-tiedotteen" -#: ../src/common/outbound.c:4023 +#: ../src/common/outbound.c:3980 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <isäntä> [<portti>]" -#: ../src/common/outbound.c:4024 +#: ../src/common/outbound.c:3981 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <kutsumanimi>, asettaa oman kutsumanimesi" -#: ../src/common/outbound.c:4027 +#: ../src/common/outbound.c:3984 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4029 +#: ../src/common/outbound.c:3986 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n verkko1[,verkko2]] [<kutsumanimi>], näyttää ilmoitusluettelon tai lisää siihen jonkun" -#: ../src/common/outbound.c:4031 +#: ../src/common/outbound.c:3988 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <käyttäjä>, antaa kanavaoperaattorin oikeudet käyttäjälle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:4033 +#: ../src/common/outbound.c:3990 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanava>] [<syy>], poistuu kanavalta, oletuksena nykyiseltä" -#: ../src/common/outbound.c:4035 +#: ../src/common/outbound.c:3992 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <käyttäjä | kanava>, CTCP-pingaa käyttäjää tai kanavaa" -#: ../src/common/outbound.c:4037 +#: ../src/common/outbound.c:3994 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4039 +#: ../src/common/outbound.c:3996 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4041 +#: ../src/common/outbound.c:3998 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<syy>], katkaisee yhteyden nykyiseen palvelimeen" -#: ../src/common/outbound.c:4043 +#: ../src/common/outbound.c:4000 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <teksti>, lähettää tekstin raa'assa muodossa palvelimelle" -#: ../src/common/outbound.c:4046 +#: ../src/common/outbound.c:4003 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" -#: ../src/common/outbound.c:4049 +#: ../src/common/outbound.c:4006 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" -#: ../src/common/outbound.c:4051 +#: ../src/common/outbound.c:4008 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4052 +#: ../src/common/outbound.c:4009 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4054 +#: ../src/common/outbound.c:4011 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <teksti>, lähettää tekstin nykyisen ikkunan kanavalle/henkilölle" -#: ../src/common/outbound.c:4055 +#: ../src/common/outbound.c:4012 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <käyttäjä> [<tiedosto>], lähettää käyttäjälle tiedoston" -#: ../src/common/outbound.c:4058 +#: ../src/common/outbound.c:4015 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <isäntä> <portti> <kanava>, yhdistää ja liittyy kanavalle" -#: ../src/common/outbound.c:4061 +#: ../src/common/outbound.c:4018 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <isäntä> <portti> <kanava>, yhdistää ja liittyy kanavalle" -#: ../src/common/outbound.c:4065 +#: ../src/common/outbound.c:4022 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4068 +#: ../src/common/outbound.c:4025 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <isäntä> [<portti>] [<salasana>], yhdistää palvelimelle, oletusportti on 6667" -#: ../src/common/outbound.c:4070 +#: ../src/common/outbound.c:4027 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4071 +#: ../src/common/outbound.c:4028 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4072 +#: ../src/common/outbound.c:4029 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4073 +#: ../src/common/outbound.c:4030 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4076 +#: ../src/common/outbound.c:4033 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<aihe>], asettaa aiheen, jos se annetaan, muutoin näyttää nykyisen aiheen" -#: ../src/common/outbound.c:4078 +#: ../src/common/outbound.c:4035 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" @@ -747,104 +774,142 @@ msgid "" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <aika> <tied1> [<tied2>] Vuorottelee kahta kuvaketta ilmoitusalueella (välkyttää).\nTRAY -f <tiedostonimi> Muuttumaton kuvake ilmoitusalueelle.\nTRAY -i <numero> Välkyttää sisäänrakennettua kuvaketta.\nTRAY -t <teksti> Asettaa ilmoitusalueen vihjetekstin.\nTRAY -b <otsikko> <teksti> Asettaa ilmoitusalueen puhekuplan tekstin." -#: ../src/common/outbound.c:4085 +#: ../src/common/outbound.c:4042 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <peite> [<peite>...], poistaa annettujen peitteiden bannin." -#: ../src/common/outbound.c:4086 +#: ../src/common/outbound.c:4043 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <peite> [QUIET]" -#: ../src/common/outbound.c:4087 +#: ../src/common/outbound.c:4044 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nimi>, poistaa käytöstä liitännäisen tai skriptin" -#: ../src/common/outbound.c:4089 +#: ../src/common/outbound.c:4046 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4090 +#: ../src/common/outbound.c:4047 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, avaa URLin selaimeen" -#: ../src/common/outbound.c:4092 +#: ../src/common/outbound.c:4049 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nimi1> <nimi2> jne., valitsee nimet kanavan käyttäjäluettelosta" -#: ../src/common/outbound.c:4095 +#: ../src/common/outbound.c:4052 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <käyttäjä>, antaa puheoikeuden käyttäjälle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:4097 +#: ../src/common/outbound.c:4054 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <viesti>, kirjoittaa viestin kaikille kanaville" -#: ../src/common/outbound.c:4099 +#: ../src/common/outbound.c:4056 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <viesti>, lähettää viestin kaikille nykyisen kanavan opeille" -#: ../src/common/outbound.c:4132 +#: ../src/common/outbound.c:4089 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4159 +#: ../src/common/outbound.c:4116 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Käyttö: %s\n" -#: ../src/common/outbound.c:4164 +#: ../src/common/outbound.c:4121 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nKomennolle ei ole saatavissa ohjetta.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4170 +#: ../src/common/outbound.c:4127 msgid "No such command.\n" msgstr "Komentoa ei ole.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4506 +#: ../src/common/outbound.c:4460 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Virheelliset argumentit käyttäjäkomennolle.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4720 +#: ../src/common/outbound.c:4666 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Liian monta rekursiivista käyttäjäkomentoa, keskeytetään." -#: ../src/common/outbound.c:4825 -msgid "Unknown Command. Try /help\n" -msgstr "Tuntematon komento. Kokeile komentoa /help\n" +#: ../src/common/outbound.c:4755 +#, c-format +msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" +msgstr "" -#: ../src/common/plugin.c:412 ../src/common/plugin.c:448 +#: ../src/common/plugin.c:401 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" +msgstr "Ei hexchat_plugin_init-symbolia; onko varmasti kyseessä HexChat-liitännäinen?" + +#: ../src/common/plugin-identd.c:132 +#, c-format +msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" -#: ../src/common/server.c:644 +#: ../src/common/plugin-identd.c:195 +#, c-format +msgid "*\tError starting identd server: %s" +msgstr "" + +#: ../src/common/plugin-identd.c:218 +msgid "IDENTD <port> <username>" +msgstr "" + +#: ../src/common/plugin-timer.c:75 +#, c-format +msgid "Timer %d deleted.\n" +msgstr "" + +#: ../src/common/plugin-timer.c:81 +msgid "No such ref number found.\n" +msgstr "" + +#: ../src/common/plugin-timer.c:145 +msgid "No timers installed.\n" +msgstr "" + +#. 00000 00000000 0000000 abc +#: ../src/common/plugin-timer.c:150 +msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" +msgstr "" + +#: ../src/common/plugin-timer.c:155 +#, c-format +msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/common/server.c:508 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Onko tämä varmasti SSL:ää tukeva palvelin ja portti?\n" -#: ../src/common/server.c:1012 +#: ../src/common/server.c:866 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Isäntänimen %s selvitys ei onnistu\nTarkista IP-asetukset!\n" -#: ../src/common/server.c:1017 +#: ../src/common/server.c:871 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Välipalvelimen kauttakulku epäonnistui.\n" -#: ../src/common/servlist.c:762 +#: ../src/common/servlist.c:574 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Siirrytään seuraavalle %s-verkon palvelimelle...\n" -#: ../src/common/servlist.c:1404 +#: ../src/common/servlist.c:1199 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1136,7 +1201,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:234 #, c-format msgid "%C16,17 " -msgstr "" +msgstr "%C16,17 " #: ../src/common/textevents.h:237 #, c-format @@ -1162,7 +1227,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:252 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" -msgstr "" +msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) liittyi" #: ../src/common/textevents.h:255 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" @@ -1191,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:279 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." -msgstr "" +msgstr "%C20*%O$tNimi on virheellinen tai jo käytössä. Käytä /NICK -komentoa yrittääksesi uudelleen." #: ../src/common/textevents.h:282 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." @@ -1203,11 +1268,11 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:294 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" -msgstr "" +msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C on poissa (%C24$2%O)" #: ../src/common/textevents.h:297 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" -msgstr "" +msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C tuli takaisin" #: ../src/common/textevents.h:300 msgid "$tNotify list is empty." @@ -1233,12 +1298,12 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:318 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" -msgstr "" +msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) poistui" #: ../src/common/textevents.h:321 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" -msgstr "" +msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) poistui ($4)" #: ../src/common/textevents.h:324 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" @@ -1255,7 +1320,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:345 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" -msgstr "" +msgstr "%C24*$t$1 lopetti ($2)" #: ../src/common/textevents.h:348 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" @@ -1275,7 +1340,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:363 msgid "%C29*%O$tConnected." -msgstr "" +msgstr "%C29*%O$tYhdistetty." #: ../src/common/textevents.h:369 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" @@ -1340,11 +1405,11 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:441 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" -msgstr "" +msgstr "%C19*%O$tPoistuit kanavalta %C22$3%O" #: ../src/common/textevents.h:444 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" -msgstr "" +msgstr "%C19*%O$tPoistuit kanavalta %C22$3%C (%C24$4%O)" #: ../src/common/textevents.h:450 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" @@ -1352,1717 +1417,1715 @@ msgstr "" #: ../src/common/textevents.h:456 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C20*%O$tNimimerkkisi on nyt %C18$2%O" #. get rid of the \n -#: ../src/common/text.c:369 +#: ../src/common/text.c:365 msgid "Loaded log from" msgstr "Loki luettiin tiedostosta" -#: ../src/common/text.c:386 +#: ../src/common/text.c:382 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOKIKIRJOITUS LOPPUU %s\n" -#: ../src/common/text.c:611 +#: ../src/common/text.c:575 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOKIKIRJOITUS ALKAA %s\n" -#: ../src/common/text.c:630 +#: ../src/common/text.c:593 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1020 +#: ../src/common/text.c:936 msgid "Left message" msgstr "Vasen viesti" -#: ../src/common/text.c:1021 +#: ../src/common/text.c:937 msgid "Right message" msgstr "Oikea viesti" -#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1405 -#: ../src/common/text.c:1443 ../src/common/text.c:1448 -#: ../src/common/text.c:1489 +#: ../src/common/text.c:942 ../src/common/text.c:1321 +#: ../src/common/text.c:1359 ../src/common/text.c:1364 +#: ../src/common/text.c:1405 msgid "IP address" msgstr "IP-osoite" -#: ../src/common/text.c:1027 ../src/common/text.c:1266 -#: ../src/common/text.c:1325 ../src/common/text.c:1332 +#: ../src/common/text.c:943 ../src/common/text.c:1182 +#: ../src/common/text.c:1241 ../src/common/text.c:1248 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: ../src/common/text.c:1032 +#: ../src/common/text.c:948 msgid "The nick of the joining person" -msgstr "Liittyvän henkilön kutsumanimi" +msgstr "Liittyvän henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1033 +#: ../src/common/text.c:949 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanava, jolle liitytään" -#: ../src/common/text.c:1034 ../src/common/text.c:1097 -#: ../src/common/text.c:1148 +#: ../src/common/text.c:950 ../src/common/text.c:1013 +#: ../src/common/text.c:1064 msgid "The host of the person" msgstr "Henkilön isäntänimi" -#: ../src/common/text.c:1035 +#: ../src/common/text.c:951 msgid "The account of the person" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1039 ../src/common/text.c:1046 -#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1265 -#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277 -#: ../src/common/text.c:1282 ../src/common/text.c:1287 -#: ../src/common/text.c:1293 ../src/common/text.c:1298 -#: ../src/common/text.c:1302 ../src/common/text.c:1308 -#: ../src/common/text.c:1314 ../src/common/text.c:1378 -#: ../src/common/text.c:1394 ../src/common/text.c:1399 -#: ../src/common/text.c:1404 ../src/common/text.c:1413 -#: ../src/common/text.c:1424 ../src/common/text.c:1431 -#: ../src/common/text.c:1437 ../src/common/text.c:1442 -#: ../src/common/text.c:1447 ../src/common/text.c:1454 -#: ../src/common/text.c:1460 ../src/common/text.c:1466 -#: ../src/common/text.c:1471 ../src/common/text.c:1476 -#: ../src/common/text.c:1480 ../src/common/text.c:1486 -#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/text.c:1498 -#: ../src/common/text.c:1533 ../src/common/text.c:1538 +#: ../src/common/text.c:955 ../src/common/text.c:962 ../src/common/text.c:969 +#: ../src/common/text.c:1181 ../src/common/text.c:1188 +#: ../src/common/text.c:1193 ../src/common/text.c:1198 +#: ../src/common/text.c:1203 ../src/common/text.c:1209 +#: ../src/common/text.c:1214 ../src/common/text.c:1218 +#: ../src/common/text.c:1224 ../src/common/text.c:1230 +#: ../src/common/text.c:1294 ../src/common/text.c:1310 +#: ../src/common/text.c:1315 ../src/common/text.c:1320 +#: ../src/common/text.c:1329 ../src/common/text.c:1340 +#: ../src/common/text.c:1347 ../src/common/text.c:1353 +#: ../src/common/text.c:1358 ../src/common/text.c:1363 +#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1376 +#: ../src/common/text.c:1382 ../src/common/text.c:1387 +#: ../src/common/text.c:1392 ../src/common/text.c:1396 +#: ../src/common/text.c:1402 ../src/common/text.c:1410 +#: ../src/common/text.c:1414 ../src/common/text.c:1449 +#: ../src/common/text.c:1454 msgid "Nickname" -msgstr "Kutsumanimi" +msgstr "Nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1040 +#: ../src/common/text.c:956 msgid "The action" msgstr "Toiminto" -#: ../src/common/text.c:1041 ../src/common/text.c:1048 +#: ../src/common/text.c:957 ../src/common/text.c:964 msgid "Mode char" msgstr "Tilamerkki" -#: ../src/common/text.c:1042 ../src/common/text.c:1049 -#: ../src/common/text.c:1055 +#: ../src/common/text.c:958 ../src/common/text.c:965 ../src/common/text.c:971 msgid "Identified text" msgstr "Korostettava teksti" -#: ../src/common/text.c:1047 +#: ../src/common/text.c:963 msgid "The text" msgstr "Teksti" -#: ../src/common/text.c:1054 ../src/common/text.c:1125 -#: ../src/common/text.c:1131 +#: ../src/common/text.c:970 ../src/common/text.c:1041 +#: ../src/common/text.c:1047 msgid "The message" msgstr "Viesti" -#: ../src/common/text.c:1059 ../src/common/text.c:1064 -#: ../src/common/text.c:1330 ../src/common/text.c:1338 -#: ../src/common/text.c:1344 ../src/common/text.c:1350 -#: ../src/common/text.c:1379 ../src/common/text.c:1507 -#: ../src/common/text.c:1549 +#: ../src/common/text.c:975 ../src/common/text.c:980 ../src/common/text.c:1246 +#: ../src/common/text.c:1254 ../src/common/text.c:1260 +#: ../src/common/text.c:1266 ../src/common/text.c:1295 +#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1465 msgid "Server Name" msgstr "Palvelinnimi" -#: ../src/common/text.c:1060 +#: ../src/common/text.c:976 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1065 +#: ../src/common/text.c:981 msgid "Server Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen kyvyt" -#: ../src/common/text.c:1069 +#: ../src/common/text.c:985 msgid "Requested Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Pyydetyt kyvyt" -#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1135 +#: ../src/common/text.c:989 ../src/common/text.c:1051 msgid "Old nickname" -msgstr "Vanha kutsumanimi" +msgstr "Vanha nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1074 ../src/common/text.c:1136 +#: ../src/common/text.c:990 ../src/common/text.c:1052 msgid "New nickname" -msgstr "Uusi kutsumanimi" +msgstr "Uusi nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1078 +#: ../src/common/text.c:994 msgid "Nick of person who changed the topic" -msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1079 ../src/common/text.c:1085 +#: ../src/common/text.c:995 ../src/common/text.c:1001 #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:335 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Topic" msgstr "Aihe" -#: ../src/common/text.c:1080 ../src/common/text.c:1084 -#: ../src/common/text.c:1553 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777 -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1785 +#: ../src/common/text.c:996 ../src/common/text.c:1000 +#: ../src/common/text.c:1469 ../src/fe-gtk/chanlist.c:777 +#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1783 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1142 +#: ../src/common/text.c:1005 ../src/common/text.c:1058 msgid "The nickname of the kicker" -msgstr "Potkaisijan kutsumanimi" +msgstr "Potkaisijan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1090 ../src/common/text.c:1140 +#: ../src/common/text.c:1006 ../src/common/text.c:1056 msgid "The person being kicked" msgstr "Potkaistava henkilö" -#: ../src/common/text.c:1091 ../src/common/text.c:1098 -#: ../src/common/text.c:1102 ../src/common/text.c:1107 -#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1149 -#: ../src/common/text.c:1156 +#: ../src/common/text.c:1007 ../src/common/text.c:1014 +#: ../src/common/text.c:1018 ../src/common/text.c:1023 +#: ../src/common/text.c:1057 ../src/common/text.c:1065 +#: ../src/common/text.c:1072 msgid "The channel" msgstr "Kanava" -#: ../src/common/text.c:1092 ../src/common/text.c:1143 -#: ../src/common/text.c:1150 +#: ../src/common/text.c:1008 ../src/common/text.c:1059 +#: ../src/common/text.c:1066 msgid "The reason" msgstr "Syy" -#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1147 +#: ../src/common/text.c:1012 ../src/common/text.c:1063 msgid "The nick of the person leaving" -msgstr "Poistuvan henkilön kutsumanimi" +msgstr "Poistuvan henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1103 ../src/common/text.c:1109 +#: ../src/common/text.c:1019 ../src/common/text.c:1025 msgid "The time" msgstr "Aika" -#: ../src/common/text.c:1108 +#: ../src/common/text.c:1024 msgid "The creator" msgstr "Luoja" -#: ../src/common/text.c:1113 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822 -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057 +#: ../src/common/text.c:1029 ../src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056 msgid "Nick" -msgstr "Kutsumanimi" +msgstr "Nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1114 ../src/common/text.c:1400 +#: ../src/common/text.c:1030 ../src/common/text.c:1316 msgid "Reason" msgstr "Syy" -#: ../src/common/text.c:1115 ../src/common/text.c:1267 -#: ../src/common/text.c:1368 +#: ../src/common/text.c:1031 ../src/common/text.c:1183 +#: ../src/common/text.c:1284 msgid "Host" msgstr "Isäntä" -#: ../src/common/text.c:1119 ../src/common/text.c:1124 -#: ../src/common/text.c:1129 +#: ../src/common/text.c:1035 ../src/common/text.c:1040 +#: ../src/common/text.c:1045 msgid "Who it's from" msgstr "Keneltä se on" -#: ../src/common/text.c:1120 +#: ../src/common/text.c:1036 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Aika x.x-muodossa (katso alta)" -#: ../src/common/text.c:1130 ../src/common/text.c:1167 +#: ../src/common/text.c:1046 ../src/common/text.c:1083 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanava, jolle se on menossa" -#: ../src/common/text.c:1154 +#: ../src/common/text.c:1070 msgid "The sound" msgstr "Ääni" -#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1161 -#: ../src/common/text.c:1166 +#: ../src/common/text.c:1071 ../src/common/text.c:1077 +#: ../src/common/text.c:1082 msgid "The nick of the person" -msgstr "Henkilön kutsumanimi" +msgstr "Henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1165 +#: ../src/common/text.c:1076 ../src/common/text.c:1081 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP-tapahtuma" -#: ../src/common/text.c:1171 +#: ../src/common/text.c:1087 msgid "The nick of the person who set the key" -msgstr "Tunnussanan asettaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Tunnussanan asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1172 +#: ../src/common/text.c:1088 msgid "The key" msgstr "Tunnussana" -#: ../src/common/text.c:1176 +#: ../src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person who set the limit" -msgstr "Rajan asettaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Rajan asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1177 +#: ../src/common/text.c:1093 msgid "The limit" msgstr "Raja" -#: ../src/common/text.c:1181 +#: ../src/common/text.c:1097 msgid "The nick of the person who did the op'ing" -msgstr "Opit antaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Opit antaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1182 +#: ../src/common/text.c:1098 msgid "The nick of the person who has been op'ed" -msgstr "Opit saaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Opit saaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1186 +#: ../src/common/text.c:1102 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" -msgstr "Puoliopit saaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Puoliopit saaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1187 +#: ../src/common/text.c:1103 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" -msgstr "Puoliopit antaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Puoliopit antaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1191 +#: ../src/common/text.c:1107 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" -msgstr "Puheoikeuden antaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Puheoikeuden antaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1192 +#: ../src/common/text.c:1108 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" -msgstr "Puheoikeuden saaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Puheoikeuden saaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1196 +#: ../src/common/text.c:1112 msgid "The nick of the person who did the banning" -msgstr "Bannin asettajan kutsumanimi" +msgstr "Bannin asettajan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1197 ../src/common/text.c:1229 +#: ../src/common/text.c:1113 ../src/common/text.c:1145 msgid "The ban mask" msgstr "Bannipeite" -#: ../src/common/text.c:1201 +#: ../src/common/text.c:1117 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1202 ../src/common/text.c:1234 +#: ../src/common/text.c:1118 ../src/common/text.c:1150 msgid "The quiet mask" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1206 +#: ../src/common/text.c:1122 msgid "The nick who removed the key" -msgstr "Tunnussanan poistajan kutsumanimi" +msgstr "Tunnussanan poistajan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1210 +#: ../src/common/text.c:1126 msgid "The nick who removed the limit" -msgstr "Rajan poistajan kutsumanimi" +msgstr "Rajan poistajan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1214 -msgid "The nick of the person of did the deop'ing" -msgstr "Opit poistaneen henkilön kutsumanimi" +#: ../src/common/text.c:1130 +msgid "The nick of the person who did the deop'ing" +msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1215 +#: ../src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" -msgstr "Opit menettäneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Opit menettäneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1218 -msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" -msgstr "Puoliopit menettäneen henkilön kutsumanimi" +#: ../src/common/text.c:1134 +msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" +msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1219 +#: ../src/common/text.c:1135 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" -msgstr "Puoliopit poistaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Puoliopit poistaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1223 -msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" -msgstr "Puheoikeuden poistaneen henkilön kutsumanimi" +#: ../src/common/text.c:1139 +msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" +msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1224 +#: ../src/common/text.c:1140 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" -msgstr "Puheoikeuden menettäneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Puheoikeuden menettäneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1228 -msgid "The nick of the person of did the unban'ing" -msgstr "Bannin poistaneen henkilön kutsumanimi" +#: ../src/common/text.c:1144 +msgid "The nick of the person who did the unban'ing" +msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1233 -msgid "The nick of the person of did the unquiet'ing" +#: ../src/common/text.c:1149 +msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1238 +#: ../src/common/text.c:1154 msgid "The nick of the person who did the exempt" -msgstr "Erivapauden asettaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Erivapauden asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1239 ../src/common/text.c:1244 +#: ../src/common/text.c:1155 ../src/common/text.c:1160 msgid "The exempt mask" msgstr "Erivapauspeite" -#: ../src/common/text.c:1243 +#: ../src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person removed the exempt" -msgstr "Erivapauden poistaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Erivapauden poistaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1248 +#: ../src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who did the invite" -msgstr "Kutsun esittäneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Kutsun esittäneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1254 +#: ../src/common/text.c:1165 ../src/common/text.c:1170 msgid "The invite mask" msgstr "Kutsupeite" -#: ../src/common/text.c:1253 +#: ../src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person removed the invite" -msgstr "Kutsun poistaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Kutsun poistaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1258 +#: ../src/common/text.c:1174 msgid "The nick of the person setting the mode" -msgstr "Tilan asettaneen henkilön kutsumanimi" +msgstr "Tilan asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1259 +#: ../src/common/text.c:1175 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Tilan etumerkki (+/-)" -#: ../src/common/text.c:1260 +#: ../src/common/text.c:1176 msgid "The mode letter" msgstr "Tilakirjain" -#: ../src/common/text.c:1261 +#: ../src/common/text.c:1177 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanava, jolle se asetetaan" -#: ../src/common/text.c:1268 +#: ../src/common/text.c:1184 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" -#: ../src/common/text.c:1273 +#: ../src/common/text.c:1189 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanavan jäsenyys/\"on IRC-operaattori\"" -#: ../src/common/text.c:1278 +#: ../src/common/text.c:1194 msgid "Server Information" msgstr "Palvelintiedot" -#: ../src/common/text.c:1283 ../src/common/text.c:1288 +#: ../src/common/text.c:1199 ../src/common/text.c:1204 msgid "Idle time" msgstr "Joutenoloaika" -#: ../src/common/text.c:1289 +#: ../src/common/text.c:1205 msgid "Signon time" msgstr "Kirjautumisaika" -#: ../src/common/text.c:1294 +#: ../src/common/text.c:1210 msgid "Away reason" msgstr "Poissaolon syy" -#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1309 -#: ../src/common/text.c:1317 ../src/common/text.c:1333 -#: ../src/common/text.c:1525 +#: ../src/common/text.c:1219 ../src/common/text.c:1225 +#: ../src/common/text.c:1233 ../src/common/text.c:1249 +#: ../src/common/text.c:1441 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: ../src/common/text.c:1310 +#: ../src/common/text.c:1226 msgid "Account" msgstr "Tunnus" -#: ../src/common/text.c:1315 +#: ../src/common/text.c:1231 msgid "Real user@host" msgstr "Todellinen käyttäjä@isäntä" -#: ../src/common/text.c:1316 +#: ../src/common/text.c:1232 msgid "Real IP" msgstr "Todellinen IP" -#: ../src/common/text.c:1321 ../src/common/text.c:1348 -#: ../src/common/text.c:1354 ../src/common/text.c:1384 -#: ../src/common/text.c:1389 ../src/common/text.c:1548 +#: ../src/common/text.c:1237 ../src/common/text.c:1264 +#: ../src/common/text.c:1270 ../src/common/text.c:1300 +#: ../src/common/text.c:1305 ../src/common/text.c:1464 msgid "Channel Name" msgstr "Kanavanimi" -#: ../src/common/text.c:1326 +#: ../src/common/text.c:1242 msgid "Mechanism" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1331 ../src/common/text.c:1339 +#: ../src/common/text.c:1247 ../src/common/text.c:1255 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1337 ../src/common/text.c:1343 -#: ../src/common/text.c:1511 ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:214 -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:382 +#: ../src/common/text.c:1253 ../src/common/text.c:1259 +#: ../src/common/text.c:1427 ../src/fe-gtk/menu.c:1541 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 ../src/fe-gtk/setup.c:216 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../src/common/text.c:1349 +#: ../src/common/text.c:1265 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Sinut kutsuneen henkilön nimi" -#: ../src/common/text.c:1355 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778 +#: ../src/common/text.c:1271 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" -#: ../src/common/text.c:1359 +#: ../src/common/text.c:1275 msgid "Nickname in use" -msgstr "Kutsumanimi on käytössä" +msgstr "Nimimerkki on käytössä" -#: ../src/common/text.c:1360 +#: ../src/common/text.c:1276 msgid "Nick being tried" -msgstr "Kokeiltava kutsumanimi" +msgstr "Kokeiltava nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1369 ../src/common/text.c:1515 +#: ../src/common/text.c:1285 ../src/common/text.c:1431 msgid "IP" msgstr "IP" -#: ../src/common/text.c:1370 ../src/common/text.c:1406 +#: ../src/common/text.c:1286 ../src/common/text.c:1322 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: ../src/common/text.c:1380 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1820 +#: ../src/common/text.c:1296 ../src/fe-gtk/notifygui.c:125 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1878 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: ../src/common/text.c:1385 ../src/common/text.c:1395 +#: ../src/common/text.c:1301 ../src/common/text.c:1311 msgid "Modes string" msgstr "Tilamerkkijono" -#: ../src/common/text.c:1390 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +#: ../src/common/text.c:1306 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/common/text.c:1411 ../src/common/text.c:1436 +#: ../src/common/text.c:1327 ../src/common/text.c:1352 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-tyyppi" -#: ../src/common/text.c:1412 ../src/common/text.c:1417 -#: ../src/common/text.c:1422 ../src/common/text.c:1429 -#: ../src/common/text.c:1449 ../src/common/text.c:1453 -#: ../src/common/text.c:1459 ../src/common/text.c:1465 -#: ../src/common/text.c:1472 ../src/common/text.c:1481 -#: ../src/common/text.c:1487 +#: ../src/common/text.c:1328 ../src/common/text.c:1333 +#: ../src/common/text.c:1338 ../src/common/text.c:1345 +#: ../src/common/text.c:1365 ../src/common/text.c:1369 +#: ../src/common/text.c:1375 ../src/common/text.c:1381 +#: ../src/common/text.c:1388 ../src/common/text.c:1397 +#: ../src/common/text.c:1403 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1423 ../src/common/text.c:1430 +#: ../src/common/text.c:1339 ../src/common/text.c:1346 msgid "Destination filename" msgstr "Kohdetiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1461 +#: ../src/common/text.c:1348 ../src/common/text.c:1377 msgid "CPS" msgstr "t/s" -#: ../src/common/text.c:1467 +#: ../src/common/text.c:1383 msgid "Pathname" msgstr "Polku" -#: ../src/common/text.c:1482 ../src/fe-gtk/dccgui.c:818 +#: ../src/common/text.c:1398 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: ../src/common/text.c:1488 ../src/fe-gtk/dccgui.c:817 +#: ../src/common/text.c:1404 ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../src/common/text.c:1493 +#: ../src/common/text.c:1409 msgid "DCC String" msgstr "DCC-merkkijono" -#: ../src/common/text.c:1499 +#: ../src/common/text.c:1415 msgid "Away Reason" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1503 +#: ../src/common/text.c:1419 msgid "Number of notify items" msgstr "Ilmoitusmerkintöjen määrä" -#: ../src/common/text.c:1519 +#: ../src/common/text.c:1435 msgid "Old Filename" msgstr "Vanha tiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1520 +#: ../src/common/text.c:1436 msgid "New Filename" msgstr "Uusi tiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1524 +#: ../src/common/text.c:1440 msgid "Receiver" msgstr "Vastaanottaja" -#: ../src/common/text.c:1529 +#: ../src/common/text.c:1445 msgid "Hostmask" msgstr "Isännän peite" -#: ../src/common/text.c:1534 +#: ../src/common/text.c:1450 msgid "Hostname" msgstr "Isäntänimi" -#: ../src/common/text.c:1539 +#: ../src/common/text.c:1455 msgid "The Packet" msgstr "Paketti" -#: ../src/common/text.c:1543 +#: ../src/common/text.c:1459 msgid "Seconds" msgstr "Sekuntia" -#: ../src/common/text.c:1547 +#: ../src/common/text.c:1463 msgid "Nick of person who have been invited" -msgstr "Kutsutun henkilön kutsumanimi" +msgstr "Kutsutun henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1554 +#: ../src/common/text.c:1470 msgid "Banmask" msgstr "Bannipeite" -#: ../src/common/text.c:1555 +#: ../src/common/text.c:1471 msgid "Who set the ban" msgstr "Kuka asetti bannin" -#: ../src/common/text.c:1556 +#: ../src/common/text.c:1472 msgid "Ban time" msgstr "Bannausaika" -#: ../src/common/text.c:1596 +#: ../src/common/text.c:1510 #, c-format msgid "" "Error parsing event %s.\n" "Loading default." msgstr "Virhe tapahtuman %s jäsentämisessä.\nLadataan oletus" -#: ../src/common/text.c:2334 +#: ../src/common/text.c:2214 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Äänitiedostoa ei voi lukea:\n%s" -#: ../src/common/util.c:313 +#: ../src/common/util.c:121 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Vastapää sulki pistokkeen" -#: ../src/common/util.c:318 +#: ../src/common/util.c:126 msgid "Connection refused" msgstr "Yhteys torjuttu" -#: ../src/common/util.c:321 +#: ../src/common/util.c:129 msgid "No route to host" msgstr "Ei reititystä isäntään" -#: ../src/common/util.c:323 +#: ../src/common/util.c:131 msgid "Connection timed out" msgstr "Yhteys aikakatkaistu" -#: ../src/common/util.c:325 +#: ../src/common/util.c:133 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Osoitetta ei voi asettaa" -#: ../src/common/util.c:327 +#: ../src/common/util.c:135 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Vastapää katkaisi yhteyden" -#: ../src/common/util.c:985 +#: ../src/common/util.c:687 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Island" -#: ../src/common/util.c:986 +#: ../src/common/util.c:688 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: ../src/common/util.c:987 +#: ../src/common/util.c:689 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" -#: ../src/common/util.c:988 +#: ../src/common/util.c:690 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:989 +#: ../src/common/util.c:691 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: ../src/common/util.c:990 +#: ../src/common/util.c:692 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" -#: ../src/common/util.c:991 +#: ../src/common/util.c:693 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: ../src/common/util.c:992 +#: ../src/common/util.c:694 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: ../src/common/util.c:993 +#: ../src/common/util.c:695 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: ../src/common/util.c:994 +#: ../src/common/util.c:696 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Alankomaiden Antillit" -#: ../src/common/util.c:995 +#: ../src/common/util.c:697 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: ../src/common/util.c:996 +#: ../src/common/util.c:698 msgid "Antarctica" msgstr "Etelämanner" -#: ../src/common/util.c:997 +#: ../src/common/util.c:699 msgid "Argentina" msgstr "Argentiina" -#: ../src/common/util.c:998 +#: ../src/common/util.c:700 msgid "Reverse DNS" msgstr "Käänteisnimipalvelu" -#: ../src/common/util.c:999 +#: ../src/common/util.c:701 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoa" -#: ../src/common/util.c:1000 +#: ../src/common/util.c:702 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1001 +#: ../src/common/util.c:703 msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#: ../src/common/util.c:1002 +#: ../src/common/util.c:704 msgid "Nato Fiel" msgstr "NATO" -#: ../src/common/util.c:1003 +#: ../src/common/util.c:705 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../src/common/util.c:1004 +#: ../src/common/util.c:706 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: ../src/common/util.c:1005 +#: ../src/common/util.c:707 msgid "Aland Islands" msgstr "Ahvenanmaa" -#: ../src/common/util.c:1006 +#: ../src/common/util.c:708 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidzan" -#: ../src/common/util.c:1007 +#: ../src/common/util.c:709 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Herzegovina" -#: ../src/common/util.c:1008 +#: ../src/common/util.c:710 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../src/common/util.c:1009 +#: ../src/common/util.c:711 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../src/common/util.c:1010 +#: ../src/common/util.c:712 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../src/common/util.c:1011 +#: ../src/common/util.c:713 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: ../src/common/util.c:1012 +#: ../src/common/util.c:714 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: ../src/common/util.c:1013 +#: ../src/common/util.c:715 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: ../src/common/util.c:1014 +#: ../src/common/util.c:716 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: ../src/common/util.c:1015 +#: ../src/common/util.c:717 msgid "Businesses" msgstr "Liike-elämä" -#: ../src/common/util.c:1016 +#: ../src/common/util.c:718 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: ../src/common/util.c:1017 +#: ../src/common/util.c:719 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: ../src/common/util.c:1018 +#: ../src/common/util.c:720 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" -#: ../src/common/util.c:1019 +#: ../src/common/util.c:721 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: ../src/common/util.c:1020 +#: ../src/common/util.c:722 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#: ../src/common/util.c:1021 +#: ../src/common/util.c:723 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamasaaret" -#: ../src/common/util.c:1022 +#: ../src/common/util.c:724 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../src/common/util.c:1023 +#: ../src/common/util.c:725 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet'n saari" -#: ../src/common/util.c:1024 +#: ../src/common/util.c:726 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: ../src/common/util.c:1025 +#: ../src/common/util.c:727 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" -#: ../src/common/util.c:1026 +#: ../src/common/util.c:728 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: ../src/common/util.c:1027 +#: ../src/common/util.c:729 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../src/common/util.c:1028 ../src/fe-gtk/setup.c:96 +#: ../src/common/util.c:730 ../src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Katalaani" -#: ../src/common/util.c:1029 +#: ../src/common/util.c:731 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kookossaaret" -#: ../src/common/util.c:1030 +#: ../src/common/util.c:732 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#: ../src/common/util.c:1031 +#: ../src/common/util.c:733 msgid "Central African Republic" msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" -#: ../src/common/util.c:1032 +#: ../src/common/util.c:734 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: ../src/common/util.c:1033 +#: ../src/common/util.c:735 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" -#: ../src/common/util.c:1034 +#: ../src/common/util.c:736 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Norsunluurannikko" -#: ../src/common/util.c:1035 +#: ../src/common/util.c:737 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooksaaret" -#: ../src/common/util.c:1036 +#: ../src/common/util.c:738 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: ../src/common/util.c:1037 +#: ../src/common/util.c:739 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: ../src/common/util.c:1038 +#: ../src/common/util.c:740 msgid "China" msgstr "Kiina" -#: ../src/common/util.c:1039 +#: ../src/common/util.c:741 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: ../src/common/util.c:1040 +#: ../src/common/util.c:742 msgid "Internic Commercial" msgstr "Kaupallinen" -#: ../src/common/util.c:1041 +#: ../src/common/util.c:743 msgid "Cooperatives" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1042 +#: ../src/common/util.c:744 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../src/common/util.c:1043 +#: ../src/common/util.c:745 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro" -#: ../src/common/util.c:1044 +#: ../src/common/util.c:746 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" -#: ../src/common/util.c:1045 +#: ../src/common/util.c:747 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: ../src/common/util.c:1046 +#: ../src/common/util.c:748 msgid "Christmas Island" msgstr "Joulusaari" -#: ../src/common/util.c:1047 +#: ../src/common/util.c:749 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" -#: ../src/common/util.c:1048 +#: ../src/common/util.c:750 msgid "Czech Republic" msgstr "Tšekinmaa" -#: ../src/common/util.c:1049 +#: ../src/common/util.c:751 msgid "East Germany" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1050 +#: ../src/common/util.c:752 msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../src/common/util.c:1051 +#: ../src/common/util.c:753 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: ../src/common/util.c:1052 +#: ../src/common/util.c:754 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" -#: ../src/common/util.c:1053 +#: ../src/common/util.c:755 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: ../src/common/util.c:1054 +#: ../src/common/util.c:756 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaaninen tasavalta" -#: ../src/common/util.c:1055 +#: ../src/common/util.c:757 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" -#: ../src/common/util.c:1056 +#: ../src/common/util.c:758 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: ../src/common/util.c:1057 +#: ../src/common/util.c:759 msgid "Educational Institution" msgstr "Koulutuksellinen laitos (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:1058 +#: ../src/common/util.c:760 msgid "Estonia" msgstr "Viro" -#: ../src/common/util.c:1059 +#: ../src/common/util.c:761 msgid "Egypt" msgstr "Egypti" -#: ../src/common/util.c:1060 +#: ../src/common/util.c:762 msgid "Western Sahara" msgstr "Länsi-Sahara" -#: ../src/common/util.c:1061 +#: ../src/common/util.c:763 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: ../src/common/util.c:1062 +#: ../src/common/util.c:764 msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: ../src/common/util.c:1063 +#: ../src/common/util.c:765 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#: ../src/common/util.c:1064 +#: ../src/common/util.c:766 msgid "European Union" msgstr "Euroopan unioni" -#: ../src/common/util.c:1065 +#: ../src/common/util.c:767 msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../src/common/util.c:1066 +#: ../src/common/util.c:768 msgid "Fiji" msgstr "Fidzi" -#: ../src/common/util.c:1067 +#: ../src/common/util.c:769 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsaaret" -#: ../src/common/util.c:1068 +#: ../src/common/util.c:770 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" -#: ../src/common/util.c:1069 +#: ../src/common/util.c:771 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" -#: ../src/common/util.c:1070 +#: ../src/common/util.c:772 msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../src/common/util.c:1071 +#: ../src/common/util.c:773 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: ../src/common/util.c:1072 +#: ../src/common/util.c:774 msgid "Great Britain" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../src/common/util.c:1073 +#: ../src/common/util.c:775 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: ../src/common/util.c:1074 +#: ../src/common/util.c:776 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../src/common/util.c:1075 +#: ../src/common/util.c:777 msgid "French Guiana" msgstr "Ranskan Guyana" -#: ../src/common/util.c:1076 +#: ../src/common/util.c:778 msgid "British Channel Isles" msgstr "Englannin kanaalin saaret" -#: ../src/common/util.c:1077 +#: ../src/common/util.c:779 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../src/common/util.c:1078 +#: ../src/common/util.c:780 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: ../src/common/util.c:1079 +#: ../src/common/util.c:781 msgid "Greenland" msgstr "Grönlanti" -#: ../src/common/util.c:1080 +#: ../src/common/util.c:782 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: ../src/common/util.c:1081 +#: ../src/common/util.c:783 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../src/common/util.c:1082 +#: ../src/common/util.c:784 msgid "Government" msgstr "Valtio (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:1083 +#: ../src/common/util.c:785 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: ../src/common/util.c:1084 +#: ../src/common/util.c:786 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Päiväntasaajan Guinea" -#: ../src/common/util.c:1085 +#: ../src/common/util.c:787 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../src/common/util.c:1086 +#: ../src/common/util.c:788 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" -#: ../src/common/util.c:1087 +#: ../src/common/util.c:789 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: ../src/common/util.c:1088 +#: ../src/common/util.c:790 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: ../src/common/util.c:1089 +#: ../src/common/util.c:791 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../src/common/util.c:1090 +#: ../src/common/util.c:792 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: ../src/common/util.c:1091 +#: ../src/common/util.c:793 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: ../src/common/util.c:1092 +#: ../src/common/util.c:794 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" -#: ../src/common/util.c:1093 +#: ../src/common/util.c:795 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: ../src/common/util.c:1094 +#: ../src/common/util.c:796 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" -#: ../src/common/util.c:1095 +#: ../src/common/util.c:797 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: ../src/common/util.c:1096 +#: ../src/common/util.c:798 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" -#: ../src/common/util.c:1097 +#: ../src/common/util.c:799 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: ../src/common/util.c:1098 +#: ../src/common/util.c:800 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" -#: ../src/common/util.c:1099 +#: ../src/common/util.c:801 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../src/common/util.c:1100 +#: ../src/common/util.c:802 msgid "Isle of Man" msgstr "Mansaari" -#: ../src/common/util.c:1101 +#: ../src/common/util.c:803 msgid "India" msgstr "Intia" -#: ../src/common/util.c:1102 +#: ../src/common/util.c:804 msgid "Informational" msgstr "Tiedotuksellinen" -#: ../src/common/util.c:1103 +#: ../src/common/util.c:805 msgid "International" msgstr "Kansainvälinen" -#: ../src/common/util.c:1104 +#: ../src/common/util.c:806 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#: ../src/common/util.c:1105 +#: ../src/common/util.c:807 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../src/common/util.c:1106 +#: ../src/common/util.c:808 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../src/common/util.c:1107 +#: ../src/common/util.c:809 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#: ../src/common/util.c:1108 +#: ../src/common/util.c:810 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../src/common/util.c:1109 +#: ../src/common/util.c:811 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#: ../src/common/util.c:1110 +#: ../src/common/util.c:812 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: ../src/common/util.c:1111 +#: ../src/common/util.c:813 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: ../src/common/util.c:1112 +#: ../src/common/util.c:814 msgid "Company Jobs" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1113 +#: ../src/common/util.c:815 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../src/common/util.c:1114 +#: ../src/common/util.c:816 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: ../src/common/util.c:1115 +#: ../src/common/util.c:817 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" -#: ../src/common/util.c:1116 +#: ../src/common/util.c:818 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: ../src/common/util.c:1117 +#: ../src/common/util.c:819 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../src/common/util.c:1118 +#: ../src/common/util.c:820 msgid "Comoros" msgstr "Komorit" -#: ../src/common/util.c:1119 +#: ../src/common/util.c:821 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#: ../src/common/util.c:1120 +#: ../src/common/util.c:822 msgid "North Korea" msgstr "Pohjois-Korea" -#: ../src/common/util.c:1121 +#: ../src/common/util.c:823 msgid "South Korea" msgstr "Etelä-Korea" -#: ../src/common/util.c:1122 +#: ../src/common/util.c:824 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: ../src/common/util.c:1123 +#: ../src/common/util.c:825 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymansaaret" -#: ../src/common/util.c:1124 +#: ../src/common/util.c:826 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: ../src/common/util.c:1125 +#: ../src/common/util.c:827 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../src/common/util.c:1126 +#: ../src/common/util.c:828 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: ../src/common/util.c:1127 +#: ../src/common/util.c:829 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: ../src/common/util.c:1128 +#: ../src/common/util.c:830 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: ../src/common/util.c:1129 +#: ../src/common/util.c:831 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../src/common/util.c:1130 +#: ../src/common/util.c:832 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: ../src/common/util.c:1131 +#: ../src/common/util.c:833 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: ../src/common/util.c:1132 +#: ../src/common/util.c:834 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" -#: ../src/common/util.c:1133 +#: ../src/common/util.c:835 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: ../src/common/util.c:1134 +#: ../src/common/util.c:836 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: ../src/common/util.c:1135 +#: ../src/common/util.c:837 msgid "Libya" msgstr "Libya" -#: ../src/common/util.c:1136 +#: ../src/common/util.c:838 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: ../src/common/util.c:1137 +#: ../src/common/util.c:839 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: ../src/common/util.c:1138 +#: ../src/common/util.c:840 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: ../src/common/util.c:1139 +#: ../src/common/util.c:841 msgid "Montenegro" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1140 +#: ../src/common/util.c:842 msgid "United States Medical" msgstr "Lääketieteellinen (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:1141 +#: ../src/common/util.c:843 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: ../src/common/util.c:1142 +#: ../src/common/util.c:844 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallsaaret" -#: ../src/common/util.c:1143 +#: ../src/common/util.c:845 msgid "Military" msgstr "Sotilaallinen (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:1144 +#: ../src/common/util.c:846 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" -#: ../src/common/util.c:1145 +#: ../src/common/util.c:847 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: ../src/common/util.c:1146 +#: ../src/common/util.c:848 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../src/common/util.c:1147 +#: ../src/common/util.c:849 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: ../src/common/util.c:1148 +#: ../src/common/util.c:850 msgid "Macau" msgstr "Macao" -#: ../src/common/util.c:1149 +#: ../src/common/util.c:851 msgid "Mobile Devices" -msgstr "" +msgstr "Mobiililaitteet" -#: ../src/common/util.c:1150 +#: ../src/common/util.c:852 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Pohjois-Mariaanit" -#: ../src/common/util.c:1151 +#: ../src/common/util.c:853 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: ../src/common/util.c:1152 +#: ../src/common/util.c:854 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: ../src/common/util.c:1153 +#: ../src/common/util.c:855 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: ../src/common/util.c:1154 +#: ../src/common/util.c:856 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../src/common/util.c:1155 +#: ../src/common/util.c:857 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: ../src/common/util.c:1156 +#: ../src/common/util.c:858 msgid "Museums" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1157 +#: ../src/common/util.c:859 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" -#: ../src/common/util.c:1158 +#: ../src/common/util.c:860 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: ../src/common/util.c:1159 +#: ../src/common/util.c:861 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#: ../src/common/util.c:1160 +#: ../src/common/util.c:862 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" -#: ../src/common/util.c:1161 +#: ../src/common/util.c:863 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: ../src/common/util.c:1162 +#: ../src/common/util.c:864 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: ../src/common/util.c:1163 +#: ../src/common/util.c:865 msgid "Individual's Names" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1164 +#: ../src/common/util.c:866 msgid "New Caledonia" msgstr "Uusi-Kaledonia" -#: ../src/common/util.c:1165 +#: ../src/common/util.c:867 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: ../src/common/util.c:1166 +#: ../src/common/util.c:868 msgid "Internic Network" msgstr "Verkko" -#: ../src/common/util.c:1167 +#: ../src/common/util.c:869 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkin saari" -#: ../src/common/util.c:1168 +#: ../src/common/util.c:870 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../src/common/util.c:1169 +#: ../src/common/util.c:871 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: ../src/common/util.c:1170 +#: ../src/common/util.c:872 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../src/common/util.c:1171 +#: ../src/common/util.c:873 msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../src/common/util.c:1172 +#: ../src/common/util.c:874 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../src/common/util.c:1173 +#: ../src/common/util.c:875 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: ../src/common/util.c:1174 +#: ../src/common/util.c:876 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: ../src/common/util.c:1175 +#: ../src/common/util.c:877 msgid "New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" -#: ../src/common/util.c:1176 +#: ../src/common/util.c:878 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: ../src/common/util.c:1177 +#: ../src/common/util.c:879 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Aatteellinen järjestö" -#: ../src/common/util.c:1178 +#: ../src/common/util.c:880 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: ../src/common/util.c:1179 +#: ../src/common/util.c:881 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: ../src/common/util.c:1180 +#: ../src/common/util.c:882 msgid "French Polynesia" msgstr "Ranskan Polynesia" -#: ../src/common/util.c:1181 +#: ../src/common/util.c:883 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Uusi-Guinea" -#: ../src/common/util.c:1182 +#: ../src/common/util.c:884 msgid "Philippines" msgstr "Filippiinit" -#: ../src/common/util.c:1183 +#: ../src/common/util.c:885 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../src/common/util.c:1184 +#: ../src/common/util.c:886 msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../src/common/util.c:1185 +#: ../src/common/util.c:887 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" -#: ../src/common/util.c:1186 +#: ../src/common/util.c:888 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: ../src/common/util.c:1187 +#: ../src/common/util.c:889 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: ../src/common/util.c:1188 +#: ../src/common/util.c:890 msgid "Professions" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1189 +#: ../src/common/util.c:891 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#: ../src/common/util.c:1190 +#: ../src/common/util.c:892 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: ../src/common/util.c:1191 +#: ../src/common/util.c:893 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: ../src/common/util.c:1192 +#: ../src/common/util.c:894 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: ../src/common/util.c:1193 +#: ../src/common/util.c:895 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: ../src/common/util.c:1194 +#: ../src/common/util.c:896 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" -#: ../src/common/util.c:1195 +#: ../src/common/util.c:897 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#: ../src/common/util.c:1196 +#: ../src/common/util.c:898 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Vanha ARPAnet" -#: ../src/common/util.c:1197 +#: ../src/common/util.c:899 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" -#: ../src/common/util.c:1198 +#: ../src/common/util.c:900 msgid "Russian Federation" msgstr "Venäjän Federaatio" -#: ../src/common/util.c:1199 +#: ../src/common/util.c:901 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: ../src/common/util.c:1200 +#: ../src/common/util.c:902 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabia" -#: ../src/common/util.c:1201 +#: ../src/common/util.c:903 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomosaaret" -#: ../src/common/util.c:1202 +#: ../src/common/util.c:904 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellit" -#: ../src/common/util.c:1203 +#: ../src/common/util.c:905 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: ../src/common/util.c:1204 +#: ../src/common/util.c:906 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../src/common/util.c:1205 +#: ../src/common/util.c:907 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../src/common/util.c:1206 +#: ../src/common/util.c:908 msgid "St. Helena" msgstr "Saint Helena" -#: ../src/common/util.c:1207 +#: ../src/common/util.c:909 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#: ../src/common/util.c:1208 +#: ../src/common/util.c:910 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard- ja Jan Mayen -saaret" -#: ../src/common/util.c:1209 +#: ../src/common/util.c:911 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakia" -#: ../src/common/util.c:1210 +#: ../src/common/util.c:912 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: ../src/common/util.c:1211 +#: ../src/common/util.c:913 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: ../src/common/util.c:1212 +#: ../src/common/util.c:914 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: ../src/common/util.c:1213 +#: ../src/common/util.c:915 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: ../src/common/util.c:1214 +#: ../src/common/util.c:916 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: ../src/common/util.c:1215 +#: ../src/common/util.c:917 msgid "South Sudan" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1216 +#: ../src/common/util.c:918 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome ja Principe" -#: ../src/common/util.c:1217 +#: ../src/common/util.c:919 msgid "Former USSR" msgstr "Entinen Neuvostoliitto" -#: ../src/common/util.c:1218 +#: ../src/common/util.c:920 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: ../src/common/util.c:1219 +#: ../src/common/util.c:921 msgid "Syria" msgstr "Syyria" -#: ../src/common/util.c:1220 +#: ../src/common/util.c:922 msgid "Swaziland" msgstr "Swasimaa" -#: ../src/common/util.c:1221 +#: ../src/common/util.c:923 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- ja Cairossaaret" -#: ../src/common/util.c:1222 +#: ../src/common/util.c:924 msgid "Chad" msgstr "Tšad" -#: ../src/common/util.c:1223 +#: ../src/common/util.c:925 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1224 +#: ../src/common/util.c:926 msgid "French Southern Territories" msgstr "Ranskan eteläiset maa-alueet" -#: ../src/common/util.c:1225 +#: ../src/common/util.c:927 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: ../src/common/util.c:1226 +#: ../src/common/util.c:928 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" -#: ../src/common/util.c:1227 +#: ../src/common/util.c:929 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzikistan" -#: ../src/common/util.c:1228 +#: ../src/common/util.c:930 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: ../src/common/util.c:1229 ../src/common/util.c:1233 +#: ../src/common/util.c:931 ../src/common/util.c:935 msgid "East Timor" msgstr "Itä-Timor" -#: ../src/common/util.c:1230 +#: ../src/common/util.c:932 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: ../src/common/util.c:1231 +#: ../src/common/util.c:933 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" -#: ../src/common/util.c:1232 +#: ../src/common/util.c:934 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: ../src/common/util.c:1234 +#: ../src/common/util.c:936 msgid "Turkey" msgstr "Turkki" -#: ../src/common/util.c:1235 +#: ../src/common/util.c:937 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1236 +#: ../src/common/util.c:938 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#: ../src/common/util.c:1237 +#: ../src/common/util.c:939 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: ../src/common/util.c:1238 +#: ../src/common/util.c:940 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../src/common/util.c:1239 +#: ../src/common/util.c:941 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" -#: ../src/common/util.c:1240 +#: ../src/common/util.c:942 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../src/common/util.c:1241 +#: ../src/common/util.c:943 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: ../src/common/util.c:1242 +#: ../src/common/util.c:944 msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../src/common/util.c:1243 +#: ../src/common/util.c:945 msgid "United States of America" msgstr "Yhdysvallat" -#: ../src/common/util.c:1244 +#: ../src/common/util.c:946 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: ../src/common/util.c:1245 +#: ../src/common/util.c:947 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../src/common/util.c:1246 +#: ../src/common/util.c:948 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikaanivaltio" -#: ../src/common/util.c:1247 +#: ../src/common/util.c:949 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" -#: ../src/common/util.c:1248 +#: ../src/common/util.c:950 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: ../src/common/util.c:1249 +#: ../src/common/util.c:951 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" -#: ../src/common/util.c:1250 +#: ../src/common/util.c:952 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Neitsytsaaret" -#: ../src/common/util.c:1251 +#: ../src/common/util.c:953 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../src/common/util.c:1252 +#: ../src/common/util.c:954 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: ../src/common/util.c:1253 +#: ../src/common/util.c:955 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis ja Futuna" -#: ../src/common/util.c:1254 +#: ../src/common/util.c:956 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: ../src/common/util.c:1255 +#: ../src/common/util.c:957 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:1256 +#: ../src/common/util.c:958 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: ../src/common/util.c:1257 +#: ../src/common/util.c:959 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: ../src/common/util.c:1258 +#: ../src/common/util.c:960 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" -#: ../src/common/util.c:1259 +#: ../src/common/util.c:961 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#: ../src/common/util.c:1260 +#: ../src/common/util.c:962 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: ../src/common/util.c:1261 +#: ../src/common/util.c:963 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74 +#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:76 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88 +#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:90 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner-komennon suoritus epäonnistui" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:114 ../src/common/dbus/dbus-client.c:128 +#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:116 ../src/common/dbus/dbus-client.c:130 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30 +#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "etäkäyttö" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "Liitännäinen, joka mahdollistaa etäkäytön DBUS-yhteyden yli." -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897 +#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä: %s\n" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914 +#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Virhe palvelussa %s: %s\n" @@ -3100,21 +3163,21 @@ msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:351 ../src/fe-gtk/banlist.c:385 +#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354 ../src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354 +#: ../src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:386 +#: ../src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292 -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:267 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:179 msgid "Not connected." msgstr "Palvelimeen ei ole yhteyttä." @@ -3147,24 +3210,20 @@ msgstr "Päiväys" msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Banniluettelon voi avata vain, kun jokin kanavaikkuna on valittuna." -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:794 -msgid "Banlist initialization failed." -msgstr "" - -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:813 +#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid ": Ban List (%s)" msgstr "XChat: Banniluettelo (%s)" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:848 ../src/fe-gtk/notifygui.c:425 +#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:850 +#: ../src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Poista muut" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:854 +#: ../src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -3251,21 +3310,21 @@ msgid "Regular Expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2918 +#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2925 msgid "Find:" msgstr "Etsi:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:150 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Lähetä tiedosto käyttäjälle %s" #. unknown error -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:526 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Tämän tiedoston siirtoa ei voi jatkaa." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:530 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" @@ -3273,152 +3332,153 @@ msgid "" "Resuming not possible." msgstr "Tiedostoa ei voi käsitellä: %s\n%s.\nJatkaminen ei ole mahdollista." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:537 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Tiedosto latauskansiossa on suurempi kuin tarjottu tiedosto. Jatkaminen ei ole mahdollista." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:541 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Saman tiedoston siirtoa ei voi jatkaa kahdelta käyttäjältä." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:798 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:797 msgid ": Uploads and Downloads" msgstr "XChat: Tiedostonsiirrot" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1056 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:814 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1055 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:816 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:815 ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:820 msgid "ETA" msgstr "Arvioitu aika" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:846 ../src/fe-gtk/menu.c:1782 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:215 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:845 ../src/fe-gtk/menu.c:1782 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:852 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:851 msgid "Uploads" msgstr "Lähetykset" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:858 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:863 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:862 msgid "Details" msgstr "Lisätiedot" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:873 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:875 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:874 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:880 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1079 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1081 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:881 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1080 msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:883 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:882 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 msgid "Open Folder..." msgstr "Avaa kansio..." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1045 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1044 msgid ": DCC Chat List" msgstr "XChat: DCC-keskusteluluettelo" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1057 msgid "Recv" msgstr "Saapunut" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1058 msgid "Sent" msgstr "Lähetetty" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 +#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1059 msgid "Start Time" msgstr "Aloitusaika" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:826 +#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:827 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828 +#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:829 #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830 +#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:831 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832 +#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:833 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:80 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 ../src/fe-text/fe-text.c:461 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "ei ota yhteyttä palvelimiin" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 ../src/fe-text/fe-text.c:462 msgid "Use a different config directory" msgstr "käyttää erityistä asetushakemistoa" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 ../src/fe-text/fe-text.c:463 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "ei lataa liitännäisiä" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 ../src/fe-text/fe-text.c:464 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-text/fe-text.c:465 msgid "Show user config directory" msgstr "näyttää käyttäjän asetushakemiston" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 +#: ../src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/setup.c:267 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 ../src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "Execute command:" msgstr "Suorita komento:" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:88 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" -msgstr "" +msgstr "Avaa URL tai suorita komento käynnissä olevassa HexChatissa" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Aloita pienennettynä. Taso: 0=tavallinen, 1=kuvakkeena, 2=ilmoitusalueella" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:90 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "taso" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 ../src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Show version information" msgstr "näyttää versiotiedot" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:268 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:269 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" @@ -3426,16 +3486,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n\n%s" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:683 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:692 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Hakupuskuri on tyhjä.\n" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:796 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:803 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d tavua" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:797 +#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:804 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua." @@ -3529,23 +3589,23 @@ msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä oikealle" msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Lisää syöterivin historiaan, mutta ei lähetä palvelimelle" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:216 +#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:217 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Virhe ladattaessa näppäinsidonta-asetuksia" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540 +#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:539 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:809 +#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:810 msgid ": Keyboard Shortcuts" msgstr "XChat: Pikanäppäimet" -#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:108 +#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Antamaasi tiedostoon ei voi kirjoittaa." -#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:110 +#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot read that file." msgstr "Antamaasi tiedostoa ei voi lukea." @@ -3610,7 +3670,7 @@ msgstr "CTCP:" msgid "Invite:" msgstr "Kutsuja:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:421 +#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:423 msgid "Add..." msgstr "Lisää uusi..." @@ -3653,11 +3713,11 @@ msgstr "Jos tiedät mille kanavalle haluat liittyä, kirjoita sen nimi tähän." msgid "O_pen the Channel-List window." msgstr "Avata kanava_luettelon:" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:216 +#: ../src/fe-gtk/joind.c:215 msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." msgstr "Kanavaluettelon kerääminen saattaa kestää parikin minuuttia." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:223 +#: ../src/fe-gtk/joind.c:222 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "Näytä tämä valintaikkuna _aina, kun yhteys on muodostettu." @@ -3665,202 +3725,193 @@ msgstr "Näytä tämä valintaikkuna _aina, kun yhteys on muodostettu." msgid "Dialog with" msgstr "Keskustelijana" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:695 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:696 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Kanavan %s aihe on: %s" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:700 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:701 msgid "No topic is set" msgstr "Kanavalla ei ole aihetta." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1102 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1106 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Palvelimelta on edelleen auki %d kanavaa tai keskustelua. Suljetaanko kaikki?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1203 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Quit HexChat?" -msgstr "" +msgstr "Suljetaanko HexChat?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1223 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1227 msgid "Don't ask next time." msgstr "Älä kysy jatkossa." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1229 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Ollaan yhteydessä %i IRC-verkkoon." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1231 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1235 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Lopetetaanko varmasti?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1233 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1237 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Tiedostonsiirtoja on vielä käynnissä." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1251 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1255 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1471 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Lisää määre tai värikoodi" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1473 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Lihavoitu</b>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1474 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1477 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Alleviivattu</u>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1475 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478 msgid "<i>Italic</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Kursiivi</i>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1476 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1479 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1478 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1481 msgid "Colors 0-7" msgstr "Värit 0–7" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1488 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1491 msgid "Colors 8-15" msgstr "Värit 8–15" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537 msgid "_Settings" -msgstr "" +msgstr "A_setukset" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1539 msgid "_Log to Disk" -msgstr "" +msgstr "Tallenna _lokitiedosto levylle" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1537 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1543 msgid "Strip _Colors" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1541 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1544 msgid "_Hide Join/Part Messages" -msgstr "" +msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1550 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1553 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1552 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1555 msgid "Beep on _Message" -msgstr "" +msgstr "Anna ääni_merkki kun uusi viesti saapuu" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1554 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1557 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1556 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1559 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1569 ../src/fe-gtk/maingui.c:1689 -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3386 -msgid "<none>" -msgstr "<ei mitään>" - -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1596 ../src/fe-gtk/menu.c:2329 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1599 ../src/fe-gtk/menu.c:2337 msgid "_Detach" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1598 ../src/fe-gtk/menu.c:2330 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:2335 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1601 ../src/fe-gtk/menu.c:2338 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1938 ../src/fe-gtk/maingui.c:2044 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1941 ../src/fe-gtk/maingui.c:2054 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Käyttäjärajan tulee olla numero!\n" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2066 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2076 msgid "Filter Colors" -msgstr "" +msgstr "Suodata värit" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2067 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2077 msgid "No outside messages" msgstr "Ei ulkopuolisia viestejä" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2068 -msgid "Registered Only" -msgstr "" - -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2069 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2078 msgid "Topic Protection" msgstr "Aiheensuojaus" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2070 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2079 msgid "Invite Only" msgstr "Vain kutsutuille" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2071 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2080 msgid "Moderated" msgstr "Moderoitu" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2072 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2081 msgid "Ban List" msgstr "Banniluettelo" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2074 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2083 msgid "Keyword" msgstr "Tunnussana" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2086 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2095 msgid "User Limit" msgstr "Käyttäjäraja" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2196 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2205 msgid "Show/Hide userlist" msgstr "Näytä/piilota käyttäjäluettelo" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2609 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2616 msgid "Enter new nickname:" -msgstr "Anna uusi kutsumanimi:" +msgstr "Anna uusi nimimerkki:" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2832 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2839 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Ei osumia." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2935 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2944 -msgid "Highlight _all" +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2951 +msgid "_Highlight all" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2950 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2952 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959 msgid "Mat_ch case" -msgstr "" +msgstr "_Huomioi kirjainkoko" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2957 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964 msgid "Perform a case-sensitive search." -msgstr "" +msgstr "Suorita kirjainkoon huomioiva haku." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2959 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2966 msgid "_Regex" -msgstr "" +msgstr "_Regex" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2964 +#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2971 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" @@ -3870,93 +3921,93 @@ msgstr "Tuntematon isäntä" #: ../src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon tili" #. let the translators tweak this if need be -#: ../src/fe-gtk/menu.c:613 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:614 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:619 ../src/fe-gtk/menu.c:623 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:620 ../src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Oikea nimi:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:630 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:637 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" -msgstr "" +msgstr "Tili:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:647 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:653 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:664 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minuuttia sitten" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:666 ../src/fe-gtk/menu.c:669 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:667 ../src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Puhunut kanavalla:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:679 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Poissaoloviesti:" #: ../src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." -msgstr "" +msgstr "%d nimeä valittu." #: ../src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." -msgstr "" +msgstr "Valikkopalkki on nyt piilossa. Sen saa taas esiin painamalla Ctrl-F9:ää tai hiiren oikeaa painiketta tekstialueen tyhjässä kohdassa." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:970 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Avaa linkki selaimeen" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:971 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopioi valittu linkki" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1033 ../src/fe-gtk/menu.c:1393 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1034 ../src/fe-gtk/menu.c:1393 msgid "Join Channel" msgstr "Liity kanavalle" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1037 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Poistu kanavalta" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1039 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Liity kanavalle uudelleen" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" -msgstr "" +msgstr "_Liity automaattisesti" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" -msgstr "" +msgstr "Liity kanavalle automaattisesti" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1113 ../src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" -msgstr "" +msgstr "_Yhdistä automaattisesti" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 msgid ": User menu" @@ -4065,7 +4116,7 @@ msgid "" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" -msgstr "CTCP-vastaukset - Erikoiskoodit:\n\n%d = data (koko ctcp)\n%e = nykyinen verkko\n%m = koneen tiedot\n%s = ctcp:n lähettäjän kutsumanimi\n%t = aika/päiväys\n%2 = 2. sana\n%3 = 3. sana\n&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n\n" +msgstr "CTCP-vastaukset - Erikoiskoodit:\n\n%d = data (koko ctcp)\n%e = nykyinen verkko\n%m = koneen tiedot\n%s = ctcp:n lähettäjän nimimerkki\n%t = aika/päiväys\n%2 = 2. sana\n%3 = 3. sana\n&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n\n" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1518 #, c-format @@ -4113,82 +4164,82 @@ msgstr "XChat: CTCP-vastaukset" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1743 msgid "He_xChat" -msgstr "" +msgstr "He_xChat" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1744 msgid "Network Li_st..." -msgstr "Verkkoluettelo..." +msgstr "Ve_rkkoluettelo..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "_New" -msgstr "Uusi" +msgstr "_Uusi" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1748 msgid "Server Tab..." -msgstr "Palvelinvälilehti..." +msgstr "Palv_elinvälilehti..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1749 msgid "Channel Tab..." -msgstr "Kanavavälilehti..." +msgstr "Ka_navavälilehti..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1750 msgid "Server Window..." -msgstr "Palvelinikkuna..." +msgstr "Palvel_inikkuna..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1751 msgid "Channel Window..." -msgstr "Kanavaikkuna..." +msgstr "Kanavaik_kuna..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1755 msgid "_Load Plugin or Script..." -msgstr "Lataa skripti tai liitännäinen..." +msgstr "Lataa sk_ripti tai liitännäinen..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:659 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1762 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:575 msgid "_Quit" -msgstr "Lopeta" +msgstr "_Lopeta" #. 15 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "_View" -msgstr "Näytä" +msgstr "_Näytä" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1766 msgid "_Menu Bar" -msgstr "Valikkopalkki" +msgstr "_Valikkopalkki" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1767 msgid "_Topic Bar" -msgstr "Aihepalkki" +msgstr "_Aihepalkki" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1768 msgid "_User List" -msgstr "Käyttäjäluettelo" +msgstr "_Käyttäjäluettelo" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "U_serlist Buttons" -msgstr "Käyttäjäluettelon painikkeet" +msgstr "K_äyttäjäluettelon painikkeet" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1770 msgid "M_ode Buttons" -msgstr "Tilapainikkeet" +msgstr "Tila_painikkeet" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1772 msgid "_Channel Switcher" -msgstr "Kanavavalitsin" +msgstr "Kanava_valitsin" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1774 msgid "_Tabs" -msgstr "Välilehtinä" +msgstr "Välile_htinä" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1775 msgid "T_ree" -msgstr "Puuna" +msgstr "P_uuna" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1777 msgid "_Network Meters" -msgstr "Verkkomittarit" +msgstr "Verkko_mittarit" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:212 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 ../src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Poissa" @@ -4198,7 +4249,7 @@ msgstr "Graafinen" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1785 msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "_Koko näyttö" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1787 msgid "_Server" @@ -4206,19 +4257,19 @@ msgstr "_Palvelin" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" +msgstr "Katkaise _yhteys" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "_Reconnect" -msgstr "Yhdistä uudelleen" +msgstr "Yh_distä uudelleen" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1790 msgid "_Join a Channel..." -msgstr "" +msgstr "_Liity kanavalle..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_List of Channels..." -msgstr "" +msgstr "K_anavaluettelo..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Marked _Away" @@ -4226,16 +4277,16 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1796 msgid "_Usermenu" -msgstr "Käyttäjävalikko" +msgstr "Käyttä_jävalikko" #. 40 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1798 msgid "S_ettings" msgstr "A_setukset" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:656 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1799 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:573 msgid "_Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" +msgstr "_Ominaisuudet" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "Auto Replace..." @@ -4280,7 +4331,7 @@ msgstr "_Ikkuna" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "_Ban List..." -msgstr "" +msgstr "_Banniluettelo..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1813 msgid "Character Chart..." @@ -4292,11 +4343,11 @@ msgstr "DCC-keskustelu..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "File _Transfers..." -msgstr "" +msgstr "_Tiedostosiirrot..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "Friends List..." -msgstr "" +msgstr "Kaveriluettelo..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Ignore List..." @@ -4304,11 +4355,11 @@ msgstr "Huomioimattomuusluettelo..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "_Plugins and Scripts..." -msgstr "" +msgstr "Liit_ännäiset ja skriptit..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "_Raw Log..." -msgstr "" +msgstr "_Raakaloki..." #. 61 #: ../src/fe-gtk/menu.c:1820 @@ -4325,7 +4376,7 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1824 msgid "_Copy Selection" -msgstr "" +msgstr "_Kopioi valinta" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "C_lear Text" @@ -4337,7 +4388,7 @@ msgstr "Tallenna teksti..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Etsi" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "Search Text..." @@ -4345,13 +4396,13 @@ msgstr "Hae tekstistä..." #: ../src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Search Next" -msgstr "" +msgstr "Etsi seuraava" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Search Previous" -msgstr "" +msgstr "Etsi edellinen" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2321 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 ../src/fe-gtk/menu.c:2329 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" @@ -4364,7 +4415,7 @@ msgstr "_Sisältö" msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:2334 +#: ../src/fe-gtk/menu.c:2342 msgid "_Attach" msgstr "" @@ -4380,7 +4431,7 @@ msgstr "Nähty viimeksi" msgid "Offline" msgstr "Tavoittamattomissa" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:285 +#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -4392,169 +4443,179 @@ msgstr "%d minuuttia sitten" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:195 #, c-format msgid "An hour ago" -msgstr "" +msgstr "Tunti sitten" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d tuntia sitten" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Tavoitettavissa" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:341 +#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" -msgstr "Anna lisättävä kutsumanimi:" +msgstr "Anna lisättävä nimimerkki:" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:370 +#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Ilmoita seuraavissa verkoissa:" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:381 +#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Pilkuilla eroteltu luettelo IRC-verkkoja." -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:407 +#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 msgid ": Friends List" -msgstr "" +msgstr ": Kaverilista" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:429 +#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" msgstr "Aloita keskustelu" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:264 +#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 +#, c-format +msgid "Highlighted message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 +#, c-format +msgid "Channel message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 +#, c-format +msgid "File offer from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 +#, c-format +msgid "Invited to channel by: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 +#, c-format +msgid "Notice from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 +#, c-format +msgid "Private message from: %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format msgid ": Connected to %u networks and %u channels" msgstr "XChat: Yhteydessä %u verkkoon ja %u kanavaan" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:628 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" -msgstr "" +msgstr "_Palauta ikkuna" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:547 msgid "_Hide Window" -msgstr "" +msgstr "Pii_lota ikkuna" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Blink on" msgstr "Välkytä kun tulee" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:635 ../src/fe-gtk/setup.c:647 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:552 ../src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Channel Message" msgstr "Kanavaviesti" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:636 ../src/fe-gtk/setup.c:648 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 ../src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Private Message" msgstr "Yksityisviesti" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 ../src/fe-gtk/setup.c:649 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 ../src/fe-gtk/setup.c:708 msgid "Highlighted Message" msgstr "Korostettu viesti" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:640 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 msgid "_Change status" -msgstr "" +msgstr "_Vaihda tilaa" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:646 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:563 msgid "_Away" -msgstr "" +msgstr "_Poissa" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:649 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:566 msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "Palaa _takaisin" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:714 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Korostettu viesti käyttäjältä %s (%s)" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:717 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u korostettua viestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s)" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 -#, c-format -msgid "Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:740 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format msgid ": Channel message from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:743 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format msgid ": %u channel messages." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:747 -#, c-format -msgid "Channel message from: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:771 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format msgid ": Private message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Yksityisviesti käyttäjältä %s (%s)" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:774 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u yksityisviestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s)" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:779 -#, c-format -msgid "Private message from: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:818 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format msgid ": File offer from: %s (%s)" msgstr "XChat: Käyttäjä %s tarjoaa tiedostoa (%s)" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:821 +#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u tiedostoa tarjottu, vimeksi käyttäjältä %s (%s)" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:826 -#, c-format -msgid "File offer from: %s (%s)" -msgstr "" - #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:428 +#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 ../src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:163 +#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:161 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Valitse ladattava skripti tai liitännäinen" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252 +#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:237 msgid ": Plugins and Scripts" msgstr "XChat: Skriptit ja liitännäiset" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:267 +#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:252 msgid "_Load..." msgstr "_Lataa..." -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:270 +#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Unload" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:273 +#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:258 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "Lataa _uudelleen" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136 -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:475 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna..." @@ -4565,49 +4626,49 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä raakaloki" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:301 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Uusi verkko" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:757 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Haluatko todella poistaa verkon \"%s\" ja kaikki sen palvelimet?" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1126 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1557 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1577 msgid "You must have two unique nick names." -msgstr "" +msgstr "Nimimerkkien pitää olla uniikkeja." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1630 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1628 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1704 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1702 #, c-format msgid ": Edit %s" msgstr "XChat: Muokkaa %s-verkkoa" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1723 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Palvelimet" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1726 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1724 msgid "Autojoin channels" -msgstr "" +msgstr "Liity kanaville automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1727 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1725 msgid "Connect commands" -msgstr "" +msgstr "Yhdistämiskomennot" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1739 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1737 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" @@ -4615,1404 +4676,1434 @@ msgid "" "%u=User name" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1795 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1793 msgid "Key (Password)" -msgstr "" +msgstr "Avain (salasana)" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1847 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1845 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1858 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Yhdistä vain valittuun palvelimeen" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1859 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Älä yritä yhdistää muihin palvelimiin, jos valittuun palvelimeen ei saada yhteyttä." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1860 msgid "Connect to this network automatically" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä tähän verkkoon automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1863 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1861 msgid "Bypass proxy server" -msgstr "" +msgstr "Ohita välityspalvelin" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1864 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1862 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Käytä SSL-yhteyttä tässä verkossa" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Accept invalid SSL certificates" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy virheelliset SSL-varmenteet" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use global user information" msgstr "Käytä yleisiä käyttäjätietoja" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1991 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1872 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "_Nick name:" -msgstr "Kutsumanimi:" +msgstr "_Nimimerkki:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1998 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1873 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1996 msgid "Second choice:" msgstr "2. vaihtoehto:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1876 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Rea_l name:" msgstr "Oikea nimi:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2012 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1875 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2010 msgid "_User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1879 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1877 msgid "Login method:" -msgstr "" +msgstr "Kirjautumistapa:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 ../src/fe-gtk/setup.c:607 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 ../src/fe-gtk/setup.c:656 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." -msgstr "" +msgstr "Kirjautumiseen käytettävä salasana. Jätä tyhjäksi, jos et ole varma." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1888 msgid "Character set:" msgstr "Merkistö:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1970 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1968 msgid ": Network List" -msgstr "XChat: Verkkoluettelo" +msgstr " : Verkkoluettelo" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1981 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1979 msgid "User Information" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2005 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2003 msgid "Third choice:" msgstr "3. vaihtoehto:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2065 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2063 msgid "Networks" msgstr "IRC-verkot" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2113 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2111 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Aloita ilman verkkoluetteloa" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2122 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2120 msgid "Show favorites only" -msgstr "" +msgstr "Näytä vain suosikit" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2152 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2150 msgid "_Edit..." msgstr "_Muokkaa..." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2159 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2157 msgid "_Sort" msgstr "Lajittele" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2158 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " "keys to move a row." msgstr "Lajittelee verkkoluettelon aakkosjärjestykseen. Riviä voi siirtää näppäilemällä SHIFT-YLÖS ja SHIFT-ALAS." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2166 msgid "_Favor" -msgstr "" +msgstr "_Suosi" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2169 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." -msgstr "" +msgstr "Merkitse tämä verkko suosikiksi tai poista suosikkimerkintä." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2193 +#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2191 msgid "C_onnect" msgstr "_Yhdistä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:88 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:89 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:90 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:91 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:92 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidzan" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:93 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:94 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Valko-Venäjä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:95 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:97 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:98 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:99 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tsekki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:100 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:101 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Hollanti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:102 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" -msgstr "" +msgstr "Englanti (Brittiläinen)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:103 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:104 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Viro" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:105 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Suomi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:106 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Ranska" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:107 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galego" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:108 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Saksa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:109 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Kreikka" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:110 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:111 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Intia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:112 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Unkari" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:113 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:114 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:115 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japani" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:116 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:117 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:118 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korea" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:119 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:120 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Liettua" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:121 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Makedonia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:122 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malesia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:123 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:124 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "" +msgstr "Norja (Bokmal)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:125 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Norja (Nynorsk)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:126 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Puola" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:127 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugali" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:128 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Portugali (Brasilian)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:129 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Punjabi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:130 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Venäjä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:131 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:132 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovakki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:133 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Sloveeni" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:134 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanja" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:135 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Ruotsi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:136 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thaimaa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:137 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turkki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:138 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:139 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:140 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" -msgstr "" +msgstr "Valloni" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:147 ../src/fe-gtk/setup.c:1814 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:149 ../src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:149 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Kieli:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:150 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" -msgstr "" +msgstr "Pääfontti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:152 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:155 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:156 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" -msgstr "Väritä kutsumanimet" +msgstr "Väritä nimimerkit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:156 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Anna kullekin käyttäjälle oma väri." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:157 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" -msgstr "Sisennä kutsumanimet" +msgstr "Sisennä nimimerkit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:157 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" -msgstr "Tasaa kutsumanimet oikealle." +msgstr "Tasaa nimimerkit oikealle." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Näytä lukumerkki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Erottaa luetun ja lukemattoman tekstin punaisella viivalla." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:159 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Taustakuva:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:161 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Läpikuultavuuden säätö" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:162 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Ikkunan läpinäkyvyys:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 ../src/fe-gtk/setup.c:538 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:166 ../src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Time Stamps" msgstr "Aikaleimat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:165 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable time stamps" msgstr "Näytä aikaleimat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:166 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Time stamp format:" msgstr "Aikaleiman muoto:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 ../src/fe-gtk/setup.c:542 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:544 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:172 ../src/fe-gtk/setup.c:600 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:173 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" -msgstr "" +msgstr "Otsikkorivi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:174 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:175 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" -msgstr "" +msgstr "Näytä käyttäjämäärä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:182 ../src/fe-gtk/setup.c:222 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:184 ../src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:183 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Puhumisajankohdan mukaan" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:189 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" -msgstr "" +msgstr "Syötekenttä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:190 ../src/fe-gtk/setup.c:254 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:192 ../src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Käytä tekstilaatikon kirjasinta ja värejä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:191 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:192 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:193 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:194 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Oikoluku" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:195 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" -msgstr "" +msgstr "Käytettävät sanakirjat:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:197 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:199 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:202 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" -msgstr "Kutsumanimien täydennys" +msgstr "Nimimerkin täydennys" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:203 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Täydennyksen jälkiliite:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:204 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" -msgstr "Kutsumanimitäydennys aakkosjärjestyksessä:" +msgstr "Nimimerkkitäydennys aakkosjärjestyksessä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:205 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:205 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:205 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." -msgstr "" +msgstr "nimeä." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:213 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:221 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, opit ensimmäisinä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:223 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, opit viimeisinä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:224 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:225 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Lajittelematon" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:231 ../src/fe-gtk/setup.c:243 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (Upper)" msgstr "Vasemmalla (ylhäällä)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:232 ../src/fe-gtk/setup.c:244 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (Lower)" msgstr "Vasemmalla (alhaalla)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:235 ../src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (Upper)" msgstr "Oikealla (ylhäällä)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:236 ../src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (Lower)" msgstr "Oikealla (alhaalla)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:235 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:236 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:237 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:252 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Käyttäjäluettelo" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:253 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Näytä isäntänimet käyttäjäluettelossa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:255 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:255 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:256 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" -msgstr "" +msgstr "Väritä nimimerkit käyttäjäluettelossa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:256 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:257 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" -msgstr "" +msgstr "Näytä käyttäjämäärä kanavilla" #. {ST_TOGGLE, N_("Resizable user list"), #. P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_resizable),0,0,0}, -#: ../src/fe-gtk/setup.c:259 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lajittelutapa:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:260 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:262 msgid "Show user list at:" msgstr "Näytä käyttäjäluettelo:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:262 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:263 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Seuraa poissaoloja ja näytä poissaolevat käyttäjät eri värillä," -#: ../src/fe-gtk/setup.c:264 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "On channels smaller than:" msgstr "kun kanavalla on käyttäjiä alle:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:266 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Kaksoisnapsautuksen toiminto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:269 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:270 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:271 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:273 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:278 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:280 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 ../src/fe-gtk/setup.c:301 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:281 ../src/fe-gtk/setup.c:303 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:286 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:287 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:289 msgid "Only requested tabs" msgstr "Vain itse avatut" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:293 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:294 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In an extra tab" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:295 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved -#: ../src/fe-gtk/setup.c:303 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:305 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, -#: ../src/fe-gtk/setup.c:310 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:311 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Palvelinviestit omaan välilehteensä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:312 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Avaa uusi välilehti yksityisviestin saapuessa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:313 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Välilehdet aakkosjärjestykseen" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:314 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:315 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:316 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:317 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:319 +msgid "Middle click to close tab" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:318 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Uudet välilehdet etualalle:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:319 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Placement of notices:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:320 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Näytä kanavavalitsin:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:321 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Typistä välilehtien nimet:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:321 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "letters." msgstr "merkin pituisiksi." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:323 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Välilehti vai ikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:324 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open channels in:" msgstr "Kanavien avaamispaikka:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:325 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Keskusteluiden avaamispaikka:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:326 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:329 msgid "Open utilities in:" msgstr "Apuvälineiden avaamispaikka:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:326 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:329 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC:t, huomioimattomuudet, ilmoitukset jne." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:333 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Viestit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:334 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:342 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Kysy vahvistusta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:343 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Ask for download folder" -msgstr "" +msgstr "Kysy tallennuskansiota" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:344 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Save without interaction" -msgstr "" +msgstr "Tallenna ilman kyselyitä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:350 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Files and Directories" msgstr "Tiedostot ja hakemistot" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:351 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Hyväksy tarjotut tiedostot automaattisesti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:352 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Download files to:" msgstr "Lataa hakemistoon:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:353 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Move completed files to:" msgstr "Siirrä valmiit tiedostot hakemistoon:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:354 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Save nick name in filenames" -msgstr "Liitä lähettäjän kutsumanimi tiedostonimiin" +msgstr "Liitä lähettäjän nimimerkki tiedostonimiin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:356 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Avaa DCC-ikkunat automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:357 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Send window" msgstr "Lähetysikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:358 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Receive window" msgstr "Vastaanottoikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:359 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:362 msgid "Chat window" msgstr "Kanavaikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:361 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Siirtonopeuksien ylärajat (tavua sekunnissa)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:362 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "One upload:" msgstr "Yksittäinen lähetys:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 ../src/fe-gtk/setup.c:365 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:366 ../src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Yksittäisen siirron suurin sallittu nopeus." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:364 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "One download:" msgstr "Yksittäinen lataus:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:366 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:369 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kaikki lähetykset yhteensä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:367 ../src/fe-gtk/setup.c:369 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:370 ../src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Yhteenlaskettujen siirtojen suurin sallittu nopeus." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:368 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kaikki lataukset yhteensä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:396 ../src/fe-gtk/setup.c:449 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:399 ../src/fe-gtk/setup.c:440 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:483 ../src/fe-gtk/setup.c:506 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Alerts" msgstr "Hälytykset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:400 ../src/fe-gtk/setup.c:452 -msgid "Show tray balloons on:" -msgstr "Näytä puhekupla, kun tulee:" +#: ../src/fe-gtk/setup.c:404 ../src/fe-gtk/setup.c:486 +msgid "Show notifications on:" +msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:402 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:405 ../src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Välkytä ilmoitusalueella, kun tulee:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:404 -msgid "Bounce dock icon on:" -msgstr "" - -#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:406 ../src/fe-gtk/setup.c:448 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:487 ../src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Välkytä tehtäväpalkkia, kun tulee:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:408 ../src/fe-gtk/setup.c:411 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:413 ../src/fe-gtk/setup.c:452 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:455 ../src/fe-gtk/setup.c:457 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:488 ../src/fe-gtk/setup.c:510 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Piipauta, kun tulee:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:408 ../src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:414 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:413 ../src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:417 ../src/fe-gtk/setup.c:461 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:490 ../src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:418 ../src/fe-gtk/setup.c:462 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:491 ../src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Tray Behavior" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitusalueen toiminta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:429 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:422 ../src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Minimize to tray" -msgstr "" +msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:430 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 ../src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Close to tray" -msgstr "" +msgstr "Sulje ilmoitusalueelle" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:431 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 ../src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Automatically mark away/back" -msgstr "" +msgstr "Päivitä paikalla/poissa -statuksesi automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:431 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 ../src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Automatically change status when hiding to tray." -msgstr "" +msgstr "Vaihda tilaa automaattisesti ilmoitusalueelle piilottaessa." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:433 -msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified" +#: ../src/fe-gtk/setup.c:425 +msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:427 ../src/fe-gtk/setup.c:470 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:493 ../src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Korostettu viesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:428 ../src/fe-gtk/setup.c:471 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:494 ../src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" -msgstr "Viesti korostetaan, kun siinä mainitaan kutsumanimesi tai:" +msgstr "Viesti korostetaan, kun siinä mainitaan nimimerkkisi tai:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:430 ../src/fe-gtk/setup.c:473 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:496 ../src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Muut korostettavat sanat:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:431 ../src/fe-gtk/setup.c:474 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:497 ../src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Älä korosta viestejä käyttäjiltä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:432 ../src/fe-gtk/setup.c:475 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:498 ../src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Korosta aina viestit käyttäjiltä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:433 ../src/fe-gtk/setup.c:476 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:499 ../src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:472 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:445 +msgid "Bounce dock icon on:" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Default Messages" msgstr "Oletusilmoitukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:473 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Quit:" msgstr "Lopetus:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:474 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanavalta poistuminen:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:475 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "Away:" msgstr "Poissaolo:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:477 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Away" msgstr "Poissaolo" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:478 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Show away once" msgstr "Näytä poissaoloviestit kerran" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:478 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Show identical away messages only once." -msgstr "" +msgstr "Näyttää identtiset poissaoloviestit vain kerran." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:479 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Lopeta oma poissaolo automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:479 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:537 ../src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:482 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Näytä tilat raakamuodossa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:483 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:483 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:484 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:484 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide channel join/part messages by default." -msgstr "" +msgstr "Piilota oletuksena kanavan liittymis- ja poistumisviestit." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:485 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:541 msgid "Hide nick change messages" -msgstr "" +msgstr "Piilota nimimerkin vaihtamisesta aiheutuvat viestit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:492 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@*.host" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:493 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*@domain" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:494 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:495 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "*!*user@domain" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:501 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Auto Copy Behavior" -msgstr "" +msgstr "Automaattisen kopioinnin toiminta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:502 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "Automatically copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Kopioi automaattisesti valittu teksti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:503 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:506 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "Automatically include time stamps" -msgstr "" +msgstr "Sisällytä aikaleimat automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:507 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:509 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "Automatically include color information" -msgstr "" +msgstr "Sisällytä väritiedot automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:510 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:515 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:571 msgid "Real name:" -msgstr "" +msgstr "Oikea nimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:517 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:573 msgid "Alternative fonts:" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehtoiset fontit:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:517 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:573 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:519 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:519 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:520 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Use server time if supported" -msgstr "" +msgstr "Käytä palvelimen aikaa jos tuettu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:520 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:521 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä palvelimeen uudestaan automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:522 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Automaattisen yhdistämisen viive:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:523 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Auto join delay:" -msgstr "" +msgstr "Automaattisen liittymisen viive:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:524 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:580 msgid "Ban Type:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:524 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:580 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:587 ../src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "Logging" msgstr "Lokiasetukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:532 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:533 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Vieritettäviä rivejä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:534 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:535 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "Log filename:" msgstr "Lokitiedoston nimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:536 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:592 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=palvelin %c=kanava %n=verkko." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:539 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Lisää lokeihin aikaleimat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:540 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:596 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Lokitiedoston aikaleiman muoto:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:547 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "URLs" msgstr "URL" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:548 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:549 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:550 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:557 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "(Disabled)" msgstr "(Pois käytöstä)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:558 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:559 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:560 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:561 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:617 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:563 -msgid "MS Proxy (ISA)" -msgstr "MS Proxy (ISA)" - -#: ../src/fe-gtk/setup.c:566 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:619 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:573 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "All Connections" msgstr "Kaikille yhteyksille" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:574 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "IRC Server Only" msgstr "Vain IRC-palvelimille" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:575 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:628 msgid "DCC Get Only" msgstr "Vain DCC-siirroille" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:581 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Your Address" msgstr "Oma IP-osoite" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:582 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Bind to:" msgstr "Sido osoitteeseen:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:583 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:636 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Käyttökelpoinen vain, kun tietokoneessa on monta osoitetta." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:585 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "File Transfers" -msgstr "" +msgstr "Tiedostojen siirrot" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:586 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hae IP-osoite IRC-palvelimelta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:587 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Tiedustelee osoittettasi IRC-palvelimelta. Rastita, mikäli osoitteesi on esimerkiksi muotoa 192.168.*.*!" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:588 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC:n IP-osoite:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:589 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tiedostoja väitetään lähetettävän tästä osoitteesta." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:590 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "First DCC send port:" msgstr "Ensimmäinen DCC-lähetysportti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:591 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Viimeinen DCC-lähetysportti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:592 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:645 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Jätä nolliksi, jos haluat käyttöön kaikki portit." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:594 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Proxy Server" msgstr "Välipalvelin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:595 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:648 msgid "Hostname:" msgstr "Isäntänimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:596 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:649 ../src/fe-gtk/setup.c:665 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:597 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:598 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:651 msgid "Use proxy for:" msgstr "Käytä välipalvelinta:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:600 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Välipalvelimelle tunnistautuminen" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:602 -msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" -msgstr "Tunnistaudu välipalvelimelle (vain MS Proxy, HTTP ja Socks5)" - -#: ../src/fe-gtk/setup.c:604 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Tunnistaudu välipalvelimelle (vain HTTP ja Socks5)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:606 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1052 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:663 +msgid "Identd Server" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/setup.c:664 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/setup.c:664 +msgid "Server will respond with the networks username" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/setup.c:665 +msgid "" +"You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " +"this) then you must configure port-forwarding." +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1111 msgid "Select an Image File" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1088 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1147 msgid "Select Download Folder" msgstr "Valitse latauskansio" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1098 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1157 msgid "Select font" msgstr "Valitse kirjasin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1199 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1258 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1337 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1396 msgid "Open Data Folder" msgstr "Avaa datakansio" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1388 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1447 msgid "Select color" msgstr "Valitse väri" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1476 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1535 msgid "Text Colors" msgstr "Tekstin värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1478 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1537 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-värit:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1486 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1545 msgid "Local colors:" msgstr "Omat värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1553 ../src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Foreground:" msgstr "Edustaväri:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1554 ../src/fe-gtk/setup.c:1559 msgid "Background:" msgstr "Taustaväri:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1497 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1556 msgid "Selected Text" -msgstr "" +msgstr "Valittu teksti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1502 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1561 msgid "Interface Colors" msgstr "Käyttöliittymän värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1504 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "New data:" msgstr "Uusi data:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1505 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "Marker line:" msgstr "Lukumerkkiviiva:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1506 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "New message:" msgstr "Uusi viesti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1507 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Away user:" msgstr "Poissaolijat:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1508 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Highlight:" msgstr "Korostus:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1509 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1568 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1511 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1570 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1667 ../src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1614 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1673 msgid "Sound file" msgstr "Äänitiedosto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1658 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1717 msgid "Select a sound file" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1743 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1801 msgid "Sound file:" msgstr "Äänitiedosto: " -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1758 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816 msgid "_Browse..." msgstr "Selaa..." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1769 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1827 msgid "_Play" msgstr "Soita" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1806 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1864 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1807 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1865 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Ulkoasu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1808 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1866 msgid "Input box" msgstr "Syötekenttä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1809 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1867 msgid "User list" msgstr "Käyttäjäluettelo" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1810 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1868 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanavavalitsin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1811 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1869 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1813 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1871 msgid "Chatting" msgstr "Keskustelu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1816 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Äänet" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1818 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1821 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Network setup" msgstr "Verkkoasetukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1822 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "File transfers" msgstr "Tiedostonsiirrot" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1942 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:1881 +msgid "Identd" +msgstr "" + +#: ../src/fe-gtk/setup.c:2010 msgid "Categories" msgstr "Asetusryhmät" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2135 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:2212 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Puuta ei voi laittaa ylös eikä alas!\nMuuta ensin välilehtiasettelua <b>Näytä</b>-valikosta." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2160 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:2244 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." -msgstr "" +msgstr "Oikeaa nimeä ei voi jättää tyhjäksi." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2167 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:2251 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Osa muutoksista tulee voimaan vasta kun ohjelma käynnistetään uudestaan." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2175 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:2259 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -6020,34 +6111,34 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*VAROITUS*\nDCC-siirtojen automaattinen hyväksyminen\nkotihakemistoon voi olla vaarallista. Esim:\nJoku voi lähettää tiedoston .bash_profile." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2198 +#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Ominaisuudet" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545 +#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(ei ehdotuksia)</i>" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559 +#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Lisää..." #. + Add to Dictionary -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631 +#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lisää \"%s\" sanakirjaan" #. - Ignore All -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676 +#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685 msgid "Ignore All" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711 +#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272 +#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" @@ -6056,34 +6147,34 @@ msgstr "" msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Virhe jäsennettäessä merkkijonoa" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:179 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Tälle signaalille annetaan vain %d argumenttia, $%d on virheellinen" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:285 ../src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Tallenna tekstitiedosto" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:421 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Numero" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:453 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Muokkaa tapahtumatekstejä" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Lataa..." -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:483 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Kokeile kaikki" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:485 +#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 msgid ": URL Grabber" @@ -6109,3 +6200,46 @@ msgstr "Tallenna luettelo tiedostoon" #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d oppia, %d yhteensä" + +#: ../src/fe-text/fe-text.c:466 +msgid "Open an irc://server:port/channel URL" +msgstr "avaa URLin (irc://palvelin:portti/kanava)" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 +msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." +msgstr "" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 +msgid "Sysinfo: No info by that name\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:164 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 +#, c-format +msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:178 +msgid "" +"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " +"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" +" setting.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:193 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:200 +#, c-format +msgid "Sysinfo: pciids is set to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:218 +msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:267 +#, c-format +msgid "%s plugin loaded\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:275 +#, c-format +msgid "%s plugin unloaded\n" +msgstr "" |