diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6b80a821..e64e5cfc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3258,8 +3258,8 @@ msgstr "Sie können die Bannliste nur öffnen, während Sie sich in einem Channe #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid "Ban List (%s) - " -msgstr "Bannliste (%s) - " +msgid "Ban List (%s) - %s" +msgstr "Bannliste (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3297,8 +3297,8 @@ msgstr "_Thementext kopieren" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid "Channel List (%s) - " -msgstr "Channel-Liste (%s) - " +msgid "Channel List (%s) - %s" +msgstr "Channel-Liste (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kann dieselbe Datei nicht von zwei Leuten fortsetzen." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid "Uploads and Downloads - " -msgstr "Up- und Downloads - " +msgid "Uploads and Downloads - %s" +msgstr "Up- und Downloads - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3447,8 +3447,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Verzeichnis öffnen …" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid "DCC Chat List - " -msgstr "DCC-Chat-Liste - " +msgid "DCC Chat List - %s" +msgstr "DCC-Chat-Liste - %s" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Markiere eine Zeile, für Hilfestellung über die jeweilige Aktion." #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid "Keyboard Shortcuts - " -msgstr "Tastenkürzel - " +msgid "Keyboard Shortcuts - %s" +msgstr "Tastenkürzel - %s" #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3689,8 +3689,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Maske zum Ignorieren eingeben:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid "Ignore list - " -msgstr "Ignorierliste - " +msgid "Ignore list - %s" +msgstr "Ignorierliste - %s" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3725,8 +3725,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Channelname zu kurz, bitte erneut versuchen." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid "Connection Complete - " -msgstr "Verbindung hergestellt - " +msgid "Connection Complete - %s" +msgstr "Verbindung hergestellt - %s" #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4052,8 +4052,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automatisches Verbinden" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid "User menu - " -msgstr "Benutzermenü - " +msgid "User menu - %s" +msgstr "Benutzermenü - %s" #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4173,36 +4173,36 @@ msgid "" msgstr "Befehle für URLs - Spezielle Codes:\n\n%s = die URL\n\nEin »!« am Anfang des Befehls sagt\naus, dass der Befehl in der Shell\nstatt in HexChat ausgeführt wird" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid "User Defined Commands - " -msgstr "Benutzerdefinierte Befehle - " +msgid "User Defined Commands - %s" +msgstr "Benutzerdefinierte Befehle - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid "Userlist Popup menu - " -msgstr "Benutzerlisten-Menü - " +msgid "Userlist Popup menu - %s" +msgstr "Benutzerlisten-Menü - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid "Replace - " -msgstr "Ersetzen - " +msgid "Replace - %s" +msgstr "Ersetzen - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid "URL Handlers - " -msgstr "Befehle für URLs - " +msgid "URL Handlers - %s" +msgstr "Befehle für URLs - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid "Userlist buttons - " -msgstr "Benutzerlistenknöpfe - " +msgid "Userlist buttons - %s" +msgstr "Benutzerlistenknöpfe - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid "Dialog buttons - " -msgstr "Dialogknöpfe - " +msgid "Dialog buttons - %s" +msgstr "Dialogknöpfe - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid "CTCP Replies - " -msgstr "CTCP-Antworten - " +msgid "CTCP Replies - %s" +msgstr "CTCP-Antworten - %s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4509,8 +4509,8 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Eine kommagetrennte Liste von Netzen wird akzeptiert" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid "Friends List - " -msgstr "Freundesliste - " +msgid "Friends List - %s" +msgstr "Freundesliste - %s" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 msgid "Open Dialog" @@ -4548,8 +4548,8 @@ msgstr ": Private Nachricht von: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid "Connected to %u networks and %u channels - " -msgstr "Mit %u Netzwerken und %u Channels verbunden - " +msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" +msgstr "Mit %u Netzwerken und %u Channels verbunden - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4590,43 +4590,43 @@ msgstr "_Zurück" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " -msgstr "Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s) - " +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u hervorgehobene Nachrichten, letzte von: %s (%s) - " +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u hervorgehobene Nachrichten, letzte von: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid "Channel message from: %s (%s) - " +msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Kanal-Nachricht von: %s (%s)" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid "%u channel messages. - " -msgstr "%u Kanal-Nachrichten. - " +msgid "%u channel messages. - %s" +msgstr "%u Kanal-Nachrichten. - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid "Private message from: %s (%s) - " -msgstr "Private Nachricht von: %s (%s) - " +msgid "Private message from: %s (%s) - %s" +msgstr "Private Nachricht von: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u private Nachrichten, letzte von: %s (%s) - " +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u private Nachrichten, letzte von: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid "File offer from: %s (%s) - " -msgstr "Dateiangebot von: %s (%s) - " +msgid "File offer from: %s (%s) - %s" +msgstr "Dateiangebot von: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " -msgstr "%u Dateiangebote, letztes von: %s (%s) - " +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" +msgstr "%u Dateiangebote, letztes von: %s (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4641,8 +4641,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Wählen Sie ein Plugin oder Skript zum Laden" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid "Plugins and Scripts - " -msgstr "Plugins und Skripte - " +msgid "Plugins and Scripts - %s" +msgstr "Plugins und Skripte - %s" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "Speichern als …" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid "Raw Log (%s) - " -msgstr "Rohdatenlogbuch (%s) - " +msgid "Raw Log (%s) - %s" +msgstr "Rohdatenlogbuch (%s) - %s" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" @@ -4699,8 +4699,8 @@ msgstr "Die Art, wie Sie sich auf dem Server identifizieren. Für spezielle Logi #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid "Edit %s - " -msgstr "%s ändern - " +msgid "Edit %s - %s" +msgstr "%s ändern - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4791,8 +4791,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Zeichensatz:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid "Network List - " -msgstr "Netzwerkliste - " +msgid "Network List - %s" +msgstr "Netzwerkliste - %s" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6156,8 +6156,8 @@ msgid "" msgstr "*WARNUNG*\nAutomatisches Annehmen von DCCs in Ihr Home-\nVerzeichnis kann gefährlich sein und ist\nausnutzbar. Zum Beispiel könnte Ihnen jemand\nein .bash_profile schicken." #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid "Preferences - " -msgstr "Optionen - " +msgid "Preferences - %s" +msgstr "Optionen - %s" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6221,8 +6221,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid "URL Grabber - " -msgstr "Gesammelte URLs - " +msgid "URL Grabber - %s" +msgstr "Gesammelte URLs - %s" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |