diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 581628a6..71bfc34f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3239,8 +3239,8 @@ msgstr "Okno se seznamem banů otevřet pouze pokud se nacházíte na kanálu." #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr "XChat: Seznam Banů (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "Seznam Banů (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3278,8 +3278,8 @@ msgstr "Zkopíruje _téma kanálu" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr "XChat: Seznam kanálu (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr "Seznam kanálu (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3370,8 +3370,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nemohu pokračovat ve stahování souboru od dvou lidí." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr "XChat: Upload a Download" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "Upload a Download - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Otevřít adresář" #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr "XChat: Seznam DCC Chat" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "Seznam DCC Chat - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3625,8 +3625,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr "XChat: Klávesové zkratky" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "Klávesové zkratky - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3670,8 +3670,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Zadejte masku pro ignorování:" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr "XChat: Seznam ignorovaných" +msgid "Ignore list - " +msgstr "Seznam ignorovaných - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Název kanálu je příliš krátký, zkuste to znovu." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr "XChat: Dokončení připojení" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "Dokončení připojení - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4033,8 +4033,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr "X-Chat: Uživatelské menu" +msgid "User menu - " +msgstr "Uživatelské menu - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4154,36 +4154,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr "X-Chat: Uživatelem definované příkazy" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "Uživatelem definované příkazy - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr "XChat: Menu se seznamem uživatelů" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "Menu se seznamem uživatelů - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "Nahradit s" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr "X-Chat: Nahrazení" +msgid "Replace - " +msgstr "Nahrazení - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr "XChat: Obsluhy URL" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "Obsluhy URL - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr "XChat: Tlačítka uživatelského seznamu" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "Tlačítka uživatelského seznamu - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr "XChat: Dialogová tlačítka" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "Dialogová tlačítka - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr "XChat: Odpovědi CTCP" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "Odpovědi CTCP - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Čárkou oddělený seznam zvolených sítí." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" +msgid "Friends List - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 @@ -4529,8 +4529,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr "XChat: Připojen k %u sítím a %u kanálům" +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "Připojen k %u sítím a %u kanálům - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4571,43 +4571,43 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Zvýrazněná zpráva od: %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "Zvýrazněná zpráva od: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u zvýrazněných zpráv, poslední od: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u zvýrazněných zpráv, poslední od: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." +msgid "%u channel messages. - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Soukromá zpráva od: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "Soukromá zpráva od: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u soukromých zpráv, poslední od: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u soukromých zpráv, poslední od: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr "XChat: Nabídka souboru od: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "Nabídka souboru od: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr "XChat: %u nabídnutých souborů, poslední od: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u nabídnutých souborů, poslední od: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4622,8 +4622,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Zvolit plugin nebo skript pro načtení" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr "XChat: Pluginy a skripty" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "Pluginy a skripty - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "Uložit jako..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 @@ -4680,8 +4680,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr "XChat: Upravit %s" +msgid "Edit %s - " +msgstr "Upravit %s - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4772,8 +4772,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "Znaková sada:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr "XChat: Seznam sítí" +msgid "Network List - " +msgstr "Seznam sítí - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6137,8 +6137,8 @@ msgid "" msgstr "*UPOZORNĚNÍ*\nAutomatické přijmutí DCC do vašeho domovského adresáře\nmůže být nebezpečné a zneužitelné. Např.:\nNěkdo vám může poslat soubor .bash_profile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr "XChat: Nastavení" +msgid "Preferences - " +msgstr "Nastavení - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" @@ -6202,8 +6202,8 @@ msgid "OK" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr "XChat: Grabování URL" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "Grabování URL - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" |