summary refs log tree commit diff stats
path: root/win32
ModeNameSize
d---------copy244log stats plain
-rw-r--r--deps-extract-x64.bat112log stats plain blame
-rw-r--r--deps-extract-x86.bat114log stats plain blame
-rw-r--r--deps-extract-xp-x64.bat711log stats plain blame
-rw-r--r--deps-extract-xp-x86.bat769log stats plain blame
-rw-r--r--deps-graph.txt594log stats plain blame
-rw-r--r--deps-x64.txt1750log stats plain blame
-rw-r--r--deps-x86.txt1750log stats plain blame
d---------deps683log stats plain
d---------ext216log stats plain
-rw-r--r--hexchat-xp.props7305log stats plain blame
-rw-r--r--hexchat-xp.sln20570log stats plain blame
-rw-r--r--hexchat.props7935log stats plain blame
-rw-r--r--hexchat.sln20483log stats plain blame
d---------installer604log stats plain
d---------nls178log stats plain
-rw-r--r--release-src.bat212log stats plain blame
d---------spelling99log stats plain
d---------wdkpt66log stats plain
href='#n433'>433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
#   <bviktor@hexchat.org>, 2012.
# VEFV <vegadark89@gmail.com>, 2013.
#   <vegadark@hotmail.de>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 23:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 23:42+0000\n"
"Last-Translator: VegaDark <vegadark89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:746
msgid "I'm busy"
msgstr "Estoy ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:773
msgid "Leaving"
msgstr "Saliendo"

#: src/common/cfgfiles.c:834
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* ¡Ejecutar IRC como root es peligroso!. Debería crear una\n  cuenta de usuario normal y usarla para conectarse.\n"

#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"

#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallado"

#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Terminado"

#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: src/common/dcc.c:1885 src/common/outbound.c:2539
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "No se puede acceder a %s\n"

#: src/common/dcc.c:1886 src/common/text.c:1302 src/common/text.c:1340
#: src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1488 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/common/dcc.c:2364
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está ofreciendo \"%s\". ¿Deseas aceptar?"

#: src/common/dcc.c:2579
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "No hay DCCs activos\n"

#: src/common/hexchat.c:842
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Abrir ventana de diálogo"

#: src/common/hexchat.c:843
msgid "_Send a File"
msgstr "_Enviar un archivo"

#: src/common/hexchat.c:844
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Información del _usuario (WhoIs)"

#: src/common/hexchat.c:845
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Añadir a lista de amigos"

#: src/common/hexchat.c:846
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"

#: src/common/hexchat.c:847
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Acciones de operador"

#: src/common/hexchat.c:849
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Op"

#: src/common/hexchat.c:850
msgid "Take Ops"
msgstr "Tomar Op"

#: src/common/hexchat.c:851
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar voz"

#: src/common/hexchat.c:852
msgid "Take Voice"
msgstr "Tomar voz"

#: src/common/hexchat.c:854
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Echar/Banear"

#: src/common/hexchat.c:855 src/common/hexchat.c:892
msgid "Kick"
msgstr "Echar"

#: src/common/hexchat.c:856 src/common/hexchat.c:857 src/common/hexchat.c:858
#: src/common/hexchat.c:859 src/common/hexchat.c:860 src/common/hexchat.c:891
#: src/fe-gtk/banlist.c:60
msgid "Ban"
msgstr "Banear"

#: src/common/hexchat.c:861 src/common/hexchat.c:862 src/common/hexchat.c:863
#: src/common/hexchat.c:864
msgid "KickBan"
msgstr "Echar y banear"

#: src/common/hexchat.c:874
msgid "Leave Channel"
msgstr "Abandonar canal"

#: src/common/hexchat.c:875
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar al canal..."

#: src/common/hexchat.c:876 src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduzca el canal al que quiere entrar:"

#: src/common/hexchat.c:877
msgid "Server Links"
msgstr "Enlaces del servidor"

#: src/common/hexchat.c:878
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping al servidor"

#: src/common/hexchat.c:879
msgid "Hide Version"
msgstr "Ocultar la versión"

#: src/common/hexchat.c:889
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:890
msgid "DeOp"
msgstr "Quitar Op"

#: src/common/hexchat.c:893
msgid "bye"
msgstr "adiós"

#: src/common/hexchat.c:894
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduzca razón para expulsar a %s:"

#: src/common/hexchat.c:895
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar archivo"

#: src/common/hexchat.c:896
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: src/common/hexchat.c:905
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/hexchat.c:906
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/hexchat.c:907
msgid "Chat"
msgstr "Charla"

#: src/common/hexchat.c:908 src/fe-gtk/banlist.c:778
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:400 src/fe-gtk/urlgrab.c:213
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: src/common/hexchat.c:909
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
#: src/common/ignore.c:150
msgid "YES  "
msgstr "SÍ  "

#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
#: src/common/ignore.c:152
msgid "NO   "
msgstr "NO   "

#: src/common/ignore.c:383
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está recibiendo demasiados CTCP de %s, ignorando a %s\n"

#: src/common/ignore.c:408
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
msgstr "Está siendo inundado de MSG por %s, ajustando gui_autoopen_dialog OFF.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s conectados\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s desconectados\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "No ha entrado en ningún canal. Intente /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "No está conectado. Intente /server <equipo> [<puerto>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "El servidor %s ya existe en la red %s.\n"

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Servidor %s añadido a la red %s.\n"

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Ausencia ya marcada: %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Regreso ya marcado.\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "¡Se necesita /bin/sh para poder ejecutarse!\n"

#: src/common/outbound.c:2203
msgid "Commands Available:"
msgstr "Órdenes disponibles:"

#: src/common/outbound.c:2217
msgid "User defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el usuario:"

#: src/common/outbound.c:2233
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el complemento:"

#: src/common/outbound.c:2244
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escriba /HELP <orden> para obtener más información, ó /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2328
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconocido '%s' ignorado."

#: src/common/outbound.c:3329
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "No se encontró la extensión.\n"

#: src/common/outbound.c:3334 src/fe-gtk/plugingui.c:190
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Esta extensión se niega a ser desactivada.\n"

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nombre> <acción>, añade un botón debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3610
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr "ADDSERVER <RedNueva> <servidor/6667>, añade una red nueva con un servidor nuevo a la lista de redes"

#: src/common/outbound.c:3612
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envía una orden a todos los canales a los que se ha unido"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHANL <comando>, envía un comando a todos los canales en el servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envía una orden a todos los servidores a los que se ha conectado"

#: src/common/outbound.c:3617
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razón>], establece su ausencia"

#: src/common/outbound.c:3618
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, te pone conectado (no ausente)"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <máscara> [<tipo de veto>], banea a todos aquellos que concuerden con la máscara del canal actual. Si ya están en el canal esto no les expulsa (es necesario ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3621
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3622
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr "CHARSET [<codificación>], da o configura la codificación usada para la conexión actual"

#: src/common/outbound.c:3623
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], limpia el texto en la ventana activa o el comando de registro"

#: src/common/outbound.c:3624
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Cierra la ventana o solapa actual"

#: src/common/outbound.c:3627
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <código|comodín>, busca un código de país, ej: au = Australia"

#: src/common/outbound.c:3629
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <apodo> <mensaje>, envía el mensaje CTCP al apodo, los mensajes comunes son VERSION y USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3631
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<canal>], abandona el canal e inmediatamente ingresa al mismo"

#: src/common/outbound.c:3633
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <apodo>                         - recibe un archivo ofrecido\nDCC SEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo]  - envía un archivo a una persona\nDCC PSEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo] - envía un archivo usando modo pasivo\nDCC LIST                                - muestra la lista DCC\nDCC CHAT <apodo>                        - ofrece el DCC CHAT a alguien\nDCC PCHAT <apodo>                       - ofrece el DCC CHAT usando modo pasivo\nDCC CLOSE <tipo> <apodo> <archivo>      - ejemplo:\n             /dcc close send juanperez archivo.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <apodo>, quita el estado de semi-operador del canal al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3647
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nombre>, borra un botón de debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3649
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <apodo>, quita el estado de operador al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3651
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <apodo>, quita el estado de voz del apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3652
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Se desconecta del servidor"

#: src/common/outbound.c:3653
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <apodo|equipo|ip>, Busca la dirección IP de un usuario"

#: src/common/outbound.c:3654
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Imprime texto localmente"

#: src/common/outbound.c:3657
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <orden>, ejecuta la orden. Si se usa la bandera -o entonces la salida es enviada al canal actual, si no, se imprime en la caja de texto actual"

#: src/common/outbound.c:3659
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envía al proceso la señal de continuar"

#: src/common/outbound.c:3662
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], mata un ejecutable corriendo en la sesión actual. Si de indica -9 el proceso es matado por la fuerza"

#: src/common/outbound.c:3664
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envía al proceso la señal de detenerse"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envía los datos a la entrada estándar del proceso"

#: src/common/outbound.c:3669
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, exporta la configuración de HexChat"

#: src/common/outbound.c:3672
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, borra la cola de envío actual del servidor"

#: src/common/outbound.c:3674
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <equipo> [<puerto>], utiliza un proxy a través de un equipo, el puerto predeterminado es el 23"

#: src/common/outbound.c:3678
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nick> [contraseña], libera la sesión fantasma de un nick"

#: src/common/outbound.c:3683
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <apodo>, otorga estado de semi-operador al apodo (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3684
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <contraseña> "

#: src/common/outbound.c:3686
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opciones..>\n    máscara - máscara de equipos a ignorar, ej: *!*@*.aol.com\n    tipos - tipos de datos a ignorar, uno o todos de:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n    opciones - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3693
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <apodo> [<canal>], invita a alguien a un canal, por omisión el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3694
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra al canal"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <apodo>, expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <apodo>, banea y luego expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, fuerza una nueva prueba de retardo"

#: src/common/outbound.c:3703
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <cadena>, busca una cadena en el búfer\\n Usa -h para resaltar la cadena(s) encontrada\\n Usa -m para coincidir\\n Usa -r cuando la cadena es una expresión regular\\n Usa -- (guión doble) para poner fin a las opciones de búsqueda, por ejemplo, la cadena '-r'"

#: src/common/outbound.c:3709
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <archivo>, carga un complemento (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3712
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Quita masivamente el estado de semi-operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3714
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Quita masivamente el estado de operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3716
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <acción>, envía la acción al canal actual (las acciones están escritas en tercera persona del inglés, como /me jumps)"

#: src/common/outbound.c:3720
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Expulsa masivamente a todos excepto a usted en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3723
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Otorga masivamente el estado de operador del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3724
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <apodo> <mensaje>, envía un mensaje privado"

#: src/common/outbound.c:3727
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Lista los apodos del canal actual"

#: src/common/outbound.c:3729
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <apodo> <mensaje>, Envía una noticia CTCP"

#: src/common/outbound.c:3730
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nombre del equipo> [<puerto>]"

#: src/common/outbound.c:3731
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <apodo>, establece su apodo"

#: src/common/outbound.c:3734
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <apodo/canal> <mensaje>, envía una noticia. Las noticias son una especie de mensaje que debería ser auto publicado"

#: src/common/outbound.c:3736
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n red1[,red2,...]] [<nick>], muestra tu lista de notificaciones o agrega a alguien en ella"

#: src/common/outbound.c:3738
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <apodo>, otorga el estado de operador del canal al apodo (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<razón>], abandona el canal, por omisión el canal actual"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <apodo | canal>, Envía pings CTCP al apodo o canal"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre una ventana de mensaje privado a alguien"

#: src/common/outbound.c:3746
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razón>], se desconecta del servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3748
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envía el texto en formato plano hacia el servidor"

#: src/common/outbound.c:3751
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3754
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3756
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr "RECV <texto>, envía datos en crudo a HexChat, como si fueran recibidos del servidor de IRC"

#: src/common/outbound.c:3759
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envía el texto hacia un objeto de la ventana actual"

#: src/common/outbound.c:3760
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <apodo> [<archivo>]"

#: src/common/outbound.c:3763
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <equipo> <puerto> <canal>, Lo conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3766
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, Le conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3770
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<puerto>] [<contraseña>], conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 6697 para conexiones ssl"

#: src/common/outbound.c:3773
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <equipo> [<puerto>] [<contraseña>], lo conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667"

#: src/common/outbound.c:3775
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3776
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>, reposicionar el cursor en cuadro de entrada"

#: src/common/outbound.c:3777
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr "SETTAB <nombre nuevo>, cambia el nombre a una pestaña, el límite tab_trunc todavía aplica"

#: src/common/outbound.c:3778
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <texto nuevo>, reemplaza el texto en el cuadro de entrada"

#: src/common/outbound.c:3781
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<asunto>], Establece el asunto si se provee uno, si no, muestra el topic actual"

#: src/common/outbound.c:3783
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <tiempo de espera> <archivo1> [<archivo2>] La bandeja parpadea entre dos íconos.\\n TRAY -f <nombre de archivo> Configura la bandeja a un ícono fijo.\\n TRAY -i <número> La bandeja parpadea con un ícono interno.\\n TRAY -t <texto> Configura el tooltip de la bandeja.\\n TRAY -b <título> <texto> Configura el ícono de la bandeja."

#: src/common/outbound.c:3790
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...], reincorpora las máscaras especificadas."

#: src/common/outbound.c:3791
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3792
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nombre>, desactiva una extensión (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3793
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre una URL en su navegador"

#: src/common/outbound.c:3795
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <apodo1> <apodo2> etc, resalta el (los) apodo(s) en la lista de usuarios del canal"

#: src/common/outbound.c:3798
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <apodo>, le otorga el estado de voz a alguien (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3800
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensaje>, escribe el mensaje a todos los canales"

#: src/common/outbound.c:3802
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mensaje>, envía el mensaje a todos los operadores del canal en el canal actual"

#: src/common/outbound.c:3835
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3840
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nNo hay ayuda disponible para esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:3846
msgid "No such command.\n"
msgstr "No existe esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:4177
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumentos erróneos para la orden de usuario.\n"

#: src/common/outbound.c:4338
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."

#: src/common/outbound.c:4421
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"

#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "Ningún símbolo hexchat_plugin_init; ¿es realmente un plugin de HexChat?"

#: src/common/server.c:643
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "¿Está seguro de que es un servidor y un puerto con SSL?\n"

#: src/common/server.c:1011
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "No se pudo resolver el nombre de equipo %s\n¡Verifique su configuración de IP!\n"

#: src/common/server.c:1016
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Ha fallado el proxy traversal.\n"

#: src/common/servlist.c:767
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1252
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Atención: el conjunto de caracteres \"%s\" es desconocido. No se\naplicará conversión para la red %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O añadido a lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O Lista de baneos: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr "%C22*%O$tNo puedes entrar a %C22$1 %O(%C20Estás baneado%O)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr "%C29*%O$tCapacidades admitidas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades soportadas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades requeridas: %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O ahora se conoce como %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone ban a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O creado el %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semi-op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C pone excepción a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da semi-op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C pone invitación a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UTema de los usuarios del canal"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone modo %C24$2$3%O a %C22$4%O"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O modos: %C24$2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da op a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita excepción a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita invitación a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita la contraseña del canal"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el límite de usuarios"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone la contraseña del canal a %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone el límite del canal a %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el ban a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr "%C23*%O$tConectado. Iniciando sesión."

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tConectando a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tLa conexión falló (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr "%C24*%C$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (a %C22$3%C)%O"

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRecibido un Sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tRecibido un Sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (a %C22$3%O)"

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT a %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:132
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tConexión DCC CHAT establecida con %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT a %C18$1%O perdido (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tRecibida una petición DCC CHAT de %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tEnviando petición DCC CHAT a %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:144
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tYa se envió una petición de CHAT a %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$tRecibido '%C23$1%C' de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:153
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C16,17 Tipo  De/Para    Estado  Tamaño    Pos     Archivo         "

#: src/common/textevents.h:156
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr "%C20*%O$tRecibida una petición DCC malformada de %C18$1%O.%010%C23*%O$tContenido del paquete: %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tOfreciendo '%C24$1%O' a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C23*%O$tNingún DCC para ofrecer."

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' a %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:168
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O completado %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV conexión establecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O falló (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: No se puede abrir '%C23$1%C' para escritura (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr "%C23*%O$tEl archivo '%C24$1%C' ya existe, guardándolo como '%C23$2%O' en su lugar."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha solicitado reanudar '%C23$2%C' de %C24$3%O."

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' a %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C completado %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:192
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND conexión establecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C falló (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha ofrecido '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O perdida, cancelando."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O tiempo agotado, cancelando."

#: src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O borrado de la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tDesconectado (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:213
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tEncontrada tu IP: %C30[%C24$1%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:219
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O añadido a la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OIgnorar a %C18$1%O cambiado."

#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr "%C16,17                                                              "

#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C16,17 Equipo                  PRIV NOTI CANAL CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O borrado de la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OLa lista de ignorados está vacía."

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20El canal es sólo de invitación%O)"

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tHas sido invitado a %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3) se ha unido"

#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se necesita contraseña%O)"

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha expulsado a %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19Has sido baneado por %C26$1%C (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD ignorado%O"

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C ya está en uso. Intentando con %C18$2%O..."

#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C20*%O$t El nick ya está en uso. Usa /NICK para intentar con otro."

#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tNo hay ningún DCC."

#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tActualmente no hay ningún proceso activo"

#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa lista de notificaciones está vacía."

#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr "%C16,17  Lista de notificaciones                           "

#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O usuarios en la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está desconectado (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está conectado (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2) has left"
msgstr "%C24*$t$1 ($2) ha salido"

#: src/common/textevents.h:303
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2) has left ($4)"
msgstr "%C24*$t$1 ($2) ha salido ($4)"

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tRespuesta ping de %C18$1%C: %C24$2%O segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr "%C20*%O$tSin respuesta ping de %C24$1%O segundos, disconectando."

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tYa está activo un proceso"

#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 se ha marchado ($2)"

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C pone modos %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$tBuscando número de IP para %C18$1%O..."

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr "%C23*%O$tAutenticando vía SASL como %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tConectado."

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$tBuscando %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tDetenido el anterior intento de conexión (%C24$1%O)"

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C es: $2%O"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha cambiado el tema a: $2%O"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C puesto por %C26$2%C (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tHost desconocido. ¿Lo escribiste mal?"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se alcanzó el límite de usuarios%O)"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tUsuarios en %C22$1%C: %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C está ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFin de la lista WHOIS."

#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O, entró el: %C23$3%O"

#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Host Real: %C23$2%O, IP Real: %C30[%C23$3%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tHablando con %C22$2%O"

#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tHas sido expulsado de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%O"

#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tHas invitado a %C18$1%O al canal %C22$2%O (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tAhora eres conocido como %C18$2%O"

#: src/common/text.c:336
msgid "Loaded log from"
msgstr "Registro cargado desde"

#: src/common/text.c:353
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:575
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:594
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr "* No se puede abrir el registro(s) de escritura. Revisa los\npermisos en %s"

#: src/common/text.c:970
msgid "Left message"
msgstr "Mensaje de ausencia"

#: src/common/text.c:971
msgid "Right message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:976 src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1376
#: src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1422
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"

#: src/common/text.c:977 src/common/text.c:1205 src/common/text.c:1264
#: src/common/text.c:1270
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: src/common/text.c:982
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "El apodo de la persona que entra"

#: src/common/text.c:983
msgid "The channel being joined"
msgstr "El canal al que está entrando"

#: src/common/text.c:984 src/common/text.c:1046 src/common/text.c:1097
msgid "The host of the person"
msgstr "El equipo de la persona"

#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:995 src/common/text.c:1002
#: src/common/text.c:1204 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1216
#: src/common/text.c:1221 src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1232
#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1247
#: src/common/text.c:1253 src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1327
#: src/common/text.c:1332 src/common/text.c:1337 src/common/text.c:1346
#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1370
#: src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1380 src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1413 src/common/text.c:1419
#: src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1466
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:989
msgid "The action"
msgstr "La acción"

#: src/common/text.c:990 src/common/text.c:997
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: src/common/text.c:991 src/common/text.c:998 src/common/text.c:1004
msgid "Identified text"
msgstr "Texto de info"

#: src/common/text.c:996
msgid "The text"
msgstr "El texto"

#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1074 src/common/text.c:1080
msgid "The message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1317 src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1477
msgid "Server Name"
msgstr "Nombre del servidor"

#: src/common/text.c:1009
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Capacidades admitidas"

#: src/common/text.c:1014
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Capacidades del servidor"

#: src/common/text.c:1018
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Capacidades requeridas"

#: src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1084
msgid "Old nickname"
msgstr "Apodo anterior"

#: src/common/text.c:1023 src/common/text.c:1085
msgid "New nickname"
msgstr "Nuevo apodo"

#: src/common/text.c:1027
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic"

#: src/common/text.c:1028 src/common/text.c:1034 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "Topic"
msgstr "Topic"

#: src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1481
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:893
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1091
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "El apodo del que expulsa"

#: src/common/text.c:1039 src/common/text.c:1089
msgid "The person being kicked"
msgstr "La persona que esta siendo expulsada"

#: src/common/text.c:1040 src/common/text.c:1047 src/common/text.c:1051
#: src/common/text.c:1056 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1098
#: src/common/text.c:1105
msgid "The channel"
msgstr "El canal"

#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 src/common/text.c:1099
msgid "The reason"
msgstr "La razón"

#: src/common/text.c:1045 src/common/text.c:1096
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "El apodo de la persona que abandona"

#: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1058
msgid "The time"
msgstr "El tiempo"

#: src/common/text.c:1057
msgid "The creator"
msgstr "El creador"

#: src/common/text.c:1062 src/fe-gtk/dccgui.c:769 src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Nick"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:1063 src/common/text.c:1333
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1306
msgid "Host"
msgstr "Equipo"

#: src/common/text.c:1068 src/common/text.c:1073 src/common/text.c:1078
msgid "Who it's from"
msgstr "De quién viene"

#: src/common/text.c:1069
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)"

#: src/common/text.c:1079 src/common/text.c:1116
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "El canal se va a"

#: src/common/text.c:1103
msgid "The sound"
msgstr "El sonido"

#: src/common/text.c:1104 src/common/text.c:1110 src/common/text.c:1115
msgid "The nick of the person"
msgstr "El apodo de la persona"

#: src/common/text.c:1109 src/common/text.c:1114
msgid "The CTCP event"
msgstr "El evento CTCP"

#: src/common/text.c:1120
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "El apodo de la persona que establece la clave"

#: src/common/text.c:1121
msgid "The key"
msgstr "La clave"

#: src/common/text.c:1125
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "El apodo de la persona que establece el límite"

#: src/common/text.c:1126
msgid "The limit"
msgstr "El limite"

#: src/common/text.c:1130
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1131
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en operador"

#: src/common/text.c:1135
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en semi-operador"

#: src/common/text.c:1136
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1140
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1141
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz"

#: src/common/text.c:1145
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "El apodo de la persona que realizó el veto (banning)"

#: src/common/text.c:1146 src/common/text.c:1173
msgid "The ban mask"
msgstr "La máscara de vetos"

#: src/common/text.c:1150
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado la clave"

#: src/common/text.c:1154
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado el límite"

#: src/common/text.c:1158
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1159
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador"

#: src/common/text.c:1162
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1163
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1167
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz"

#: src/common/text.c:1168
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1172
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado el veto"

#: src/common/text.c:1177
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó la excepción"

#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183
msgid "The exempt mask"
msgstr "La máscara de excención"

#: src/common/text.c:1182
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que ha quitado la exención"

#: src/common/text.c:1187
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha realizado la invitación"

#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1193
msgid "The invite mask"
msgstr "La máscara de invitación"

#: src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido la invitación"

#: src/common/text.c:1197
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "El apodo de la persona que ha establecido el modo"

#: src/common/text.c:1198
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "El signo del modo (+/-)"

#: src/common/text.c:1199
msgid "The mode letter"
msgstr "La letra del modo"

#: src/common/text.c:1200
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "El canal esta siendo configurado"

#: src/common/text.c:1207
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"

#: src/common/text.c:1212
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC"

#: src/common/text.c:1217
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"

#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1227
msgid "Idle time"
msgstr "Tiempo inactivo"

#: src/common/text.c:1228
msgid "Signon time"
msgstr "Tiempo de conexión"

#: src/common/text.c:1233
msgid "Away reason"
msgstr "Razón de ausencia"

#: src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1256
#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1453
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: src/common/text.c:1249
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: src/common/text.c:1254
msgid "Real user@host"
msgstr "Verdadero usuario@equipo"

#: src/common/text.c:1255
msgid "Real IP"
msgstr "Verdadera IP"

#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1286 src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1322 src/common/text.c:1476
msgid "Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/common/text.c:1269 src/common/text.c:1277
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Identificador o número en crudo"

#: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1439
#: src/fe-gtk/menu.c:1459 src/fe-gtk/menu.c:1647 src/fe-gtk/setup.c:248
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:1287
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado"

#: src/common/text.c:1293 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: src/common/text.c:1297
msgid "Nickname in use"
msgstr "Apodo en uso"

#: src/common/text.c:1298
msgid "Nick being tried"
msgstr "Intentando usar el apodo"

#: src/common/text.c:1307 src/common/text.c:1443
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1308 src/common/text.c:1339
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: src/common/text.c:1318 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1951
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1328
msgid "Modes string"
msgstr "Cadena de modos"

#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1369
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"

#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1355
#: src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1382 src/common/text.c:1386
#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"

#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1363
msgid "Destination filename"
msgstr "Nombre de archivo de destino"

#: src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1394
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1400
msgid "Pathname"
msgstr "Ruta"

#: src/common/text.c:1415 src/fe-gtk/dccgui.c:765
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: src/common/text.c:1421 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: src/common/text.c:1426
msgid "DCC String"
msgstr "Cadena DCC"

#: src/common/text.c:1431
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de elementos de notificación"

#: src/common/text.c:1447
msgid "Old Filename"
msgstr "Nombre anterior del archivo"

#: src/common/text.c:1448
msgid "New Filename"
msgstr "Nombre nuevo del archivo"

#: src/common/text.c:1452
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: src/common/text.c:1457
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de equipo"

#: src/common/text.c:1462
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de equipo"

#: src/common/text.c:1467
msgid "The Packet"
msgstr "El paquete"

#: src/common/text.c:1471
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1475
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada"

#: src/common/text.c:1482
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de veto"

#: src/common/text.c:1483
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quien ha establecido el veto"

#: src/common/text.c:1484
msgid "Ban time"
msgstr "Tiempo de veto"

#: src/common/text.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Error al analizar el evento %s.\nCargando el predeterminado"

#: src/common/text.c:2284
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "No se puede leer el archivo de sonido:\n%s"

#: src/common/util.c:302
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Puerto cerrado en el equipo remoto"

#: src/common/util.c:307
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"

#: src/common/util.c:310
msgid "No route to host"
msgstr "No hay ruta hacia el equipo"

#: src/common/util.c:312
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tiempo de espera de la conexión agotado"

#: src/common/util.c:314
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "No se puede asignar esa dirección"

#: src/common/util.c:316
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión reiniciada por el par"

#: src/common/util.c:960
msgid "Ascension Island"
msgstr "Isla Ascensión"

#: src/common/util.c:961
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:962
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Arabes Unidos"

#: src/common/util.c:963
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Campos relacionados con la aviación"

#: src/common/util.c:964
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: src/common/util.c:965
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: src/common/util.c:966
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:967
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/common/util.c:968
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/common/util.c:969
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"

#: src/common/util.c:970
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:971
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: src/common/util.c:972
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:973
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS inverso"

#: src/common/util.c:974
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americano"

#: src/common/util.c:975
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Región Asia-Pacífico"

#: src/common/util.c:976
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/common/util.c:977
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Fiel a la OTAN"

#: src/common/util.c:978
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:980
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas de Aland"

#: src/common/util.c:981
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: src/common/util.c:982
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: src/common/util.c:983
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:984
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:985
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:986
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/common/util.c:988
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/common/util.c:989
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:990
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"

#: src/common/util.c:991
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:992
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:993
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: src/common/util.c:994
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: src/common/util.c:995
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: src/common/util.c:998
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: src/common/util.c:999
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática del Congo"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro Africana"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: src/common/util.c:1013
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Anuncio de Internic"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Cooperatives"
msgstr "Cooperativas"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Natividad"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/common/util.c:1024
msgid "East Germany"
msgstr "Alemania del Este"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Djibouti"
msgstr "Dibuti"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institución educativa"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: src/common/util.c:1039
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: src/common/util.c:1045
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/common/util.c:1050
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"

#: src/common/util.c:1051
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Islas del Canal de la Mancha"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Government"
msgstr "Gobierno"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: src/common/util.c:1061
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Islas Georgia y Sandwich del Sur"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: src/common/util.c:1076
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:1078
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:1079
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Company Jobs"
msgstr "Empleos"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:1094
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts y Nevis"

#: src/common/util.c:1095
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"

#: src/common/util.c:1096
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: src/common/util.c:1114
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/common/util.c:1115
msgid "United States Medical"
msgstr "Servicio médico de Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Dispositivos móviles"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Museums"
msgstr "Museos"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/common/util.c:1138
msgid "Individual's Names"
msgstr "Nombres individuales"

#: src/common/util.c:1139
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Internic Network"
msgstr "Red de Internic"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1149
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1150
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organización sin ánimo de lucro Internic"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:1154
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/common/util.c:1155
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papau Nueva Guinea"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: src/common/util.c:1159
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: src/common/util.c:1160
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre y Miquelon"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Professions"
msgstr "Profesiones"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestino"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Vieja escuela de ARPAnet"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: src/common/util.c:1180
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/common/util.c:1181
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República de Eslovaquia"

#: src/common/util.c:1185
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: src/common/util.c:1186
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/common/util.c:1189
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/common/util.c:1190
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudán del Sur"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Principe"

#: src/common/util.c:1192
msgid "Former USSR"
msgstr "Antigua URSS"

#: src/common/util.c:1193
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: src/common/util.c:1198
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Dispositivos de comunicación de internet"

#: src/common/util.c:1199
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses del Sur"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: src/common/util.c:1203
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: src/common/util.c:1207
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Viajes y turismo"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: src/common/util.c:1216
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:1218
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: src/common/util.c:1221
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ciudad Estado del Vaticano"

#: src/common/util.c:1222
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: src/common/util.c:1223
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1224
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Británicas"

#: src/common/util.c:1225
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Norteamericanas"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Entretenimiento adulto"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"

#: src/common/util.c:1234
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/common/util.c:1236
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "No se pudo completar NombreTieneDueño"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "No se pudo completar el Comando"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "acceso remoto"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "complemento para acceso remoto usando DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "No se pudo conectar la conexión al bus: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Imposible adquirir %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:83
msgid "About "
msgstr "Acerca de"

#: src/fe-gtk/about.c:111
msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>"
msgstr "<b>Un cliente IRC multiplataforma</b>"

#: src/fe-gtk/ascii.c:132
msgid "Character Chart"
msgstr "Lista de caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:59
msgid "Bans"
msgstr "Baneos"

#: src/fe-gtk/banlist.c:68
msgid "Exempts"
msgstr "Excepciones"

#: src/fe-gtk/banlist.c:69
msgid "Exempt"
msgstr "Exento"

#: src/fe-gtk/banlist.c:77
msgid "Invites"
msgstr "Invitados"

#: src/fe-gtk/banlist.c:78 src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:86
msgid "Quiets"
msgstr "Silenciados"

#: src/fe-gtk/banlist.c:87
msgid "Quiet"
msgstr "Silenciado"

#: src/fe-gtk/banlist.c:386 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:241
msgid "Not connected."
msgstr "No conectado."

#: src/fe-gtk/banlist.c:465 src/fe-gtk/banlist.c:548
msgid "You must select some bans."
msgstr "Debe seleccionar algún baneado"

#: src/fe-gtk/banlist.c:495
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar toda la lista en %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:653
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/fe-gtk/banlist.c:654 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:655
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:656
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: src/fe-gtk/banlist.c:711
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Sólo puedes abrir la lista de bans mientras hay pestaña de canal."

#: src/fe-gtk/banlist.c:720
msgid "Banlist initialization failed."
msgstr "Falló la carga de la lista de baneos."

#: src/fe-gtk/banlist.c:739
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de bans (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:774 src/fe-gtk/notifygui.c:432
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:776
msgid "Crop"
msgstr "Achicar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:780
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Mostrando %d/%d usuarios en %d/%d canales."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1272 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccione un archivo de salida"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Copiar el nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Copiar el texto del _tema"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de canales (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "Lista de _descarga"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Guardar _lista..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Mostrar solo:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "canales con"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "de"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "usuarios."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Ver en:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Tipo de búsqueda:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Búsqueda simple"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Patrón de comparación (comodines)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar archivo a %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Ese archivo no se puede retomar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "No se pudo acceder al archivo: %s\n%s.\nNo es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "El archivo en el directorio de descarga es más grande que el archivo afrecido. No es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "No se puede retomar el mismo archivo de dos personas."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ": Subidas y descargas"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/dccgui.c:1002 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:763 src/fe-gtk/plugingui.c:76
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:768
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:793 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:249
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:799
msgid "Uploads"
msgstr "Subidos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:805
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:810
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:822
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1026
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829 src/fe-gtk/dccgui.c:1027
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:831
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir carpeta..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:991
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de conversación DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Recv"
msgstr "Recibido"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1005
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1006
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*NUEVO*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "EDÍTAME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Subir"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Bajar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:769
msgid "Add New"
msgstr "Agregar nuevo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:774 src/fe-gtk/ignoregui.c:398
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "No reconectarse al servidor automáticamente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "usar un directorio de configuración diferente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "No activar automáticamente ningún complemento"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr "Mostrar directorio de carga automática de plugin/script"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar directorio de configuración de usuario"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Execute command:"
msgstr "Ejecutar orden:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Abrir URL o ejecutar un comando en una sesión existente de HexChat"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Comenzar minimizado. Nivel 0=Normal 1=Iconificado 2=Bandeja"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de la versión"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:310
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "ha fallado la apertura de la tipografía:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:694
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:804
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Cola de envío de red: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "La acción Orden de Comando ejecuta los datos en Datos 1 como si hubiera sido escrito en el cuadro de entrada donde se haya pulsado la secuencia de teclas. Por lo tanto, puede contener texto (que se envía al canal/persona), órdenes o comandos de usuario. Cuando se ejecutan todos los \\n caracteres en Data 1 son usados para delimitar comandos separados así que es posible ejecutar más de un solo comando. Si quiere un \\ en el texto actual, seguidamente introduzca \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
"other data)"
msgstr "El comando Change Page alterna entre páginas en la notebook. Configure Data 1 a la página que desea alternar. Si Data 2 no está configurada, el interruptor será relativo a la posición actual. Configure Data 1 a auto para alternar a la página con la actividad reciente más importante (privados primero, después canales con resaltado, canales con diálogo, canales sin ningún dato)"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "El comando ^BInsert in Buffer^B insertará el contenido de Data 1 en la entrada donde la secuencia de teclas fué presionada en la posición actual del cursor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "El comando ^BScroll Page^B desplaza el control de texto hacia arriba o abajo un página. Si Data 1 esta configurado como cualquiera la página se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "El comando ^BSet Buffer^B establece la entrada donde la secuencia de teclas fué introducida a los contenidos de Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "El comando ^BLast Command^B establece la entrada para contener el último comando ingresado  al igual que presionar la tecla arriba en la línea de comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "El comando ^BNext Command^B establece la entrada para que contenga el siguiente comando ingresado al igual que al presionar la tecla abajo en la línea de comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Este comando cambia el texto en la entrada para completar un apodo incompleto o un comando. Si Data 1 esta establecido entonces al presionar dos veces la tecla TAB sobre una cadena seleccionará el último apodo, no el siguiente."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Este comando desplaza hacia arriba y abajo la lista de apodos. Si Data 1 esta establecido a cualquiera entonces se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Este comando comprueba la última palabra introducida en la entrada contra la lista de reemplazos y la reemplaza si encuentra una coincidencia"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando mueve una vez la solapa superior hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando mueve una posición la solapa superior hacia la derecha"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Colocar la linea de entrada en el historial pero sin enviarla al servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Ha ocurrido un error cargando la configuración de las combinaciones de teclas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:456
#: src/fe-gtk/fkeys.c:457 src/fe-gtk/fkeys.c:747 src/fe-gtk/fkeys.c:753
#: src/fe-gtk/fkeys.c:758 src/fe-gtk/maingui.c:1615 src/fe-gtk/maingui.c:1732
#: src/fe-gtk/maingui.c:3252
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:712 src/fe-gtk/fkeys.c:807
msgid "Key"
msgstr "Tecla"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:713
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:722
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: atajos de teclado"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:804
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:811
msgid "Data 1"
msgstr "Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:814
msgid "Data 2"
msgstr "Data 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:856
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Error al abrir el archivo de configuración de teclas\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1023
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr "Clave desconocida %s en el archivo de asignaciones\nCarga cancelada, por favor repara %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1061
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Acción desconocida %s en el archivo de asignaciones\nCarga cancelada, por favor repara %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1082
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Esperando línea de datos (comenzando Dx{:|!}) pero se obtuvo:\n%s\n\nCarga cancelada, por favor repara %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s"
msgstr "El archivo de asignaciones está corrupto, load aborted\nPor favor repara %s"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "No se puede escribir hacia ese archivo."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:142
msgid "Cannot read that file."
msgstr "No se puede leer ese archivo."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Esa máscara ya existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "No ignorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:308
msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar todos los ignorados?"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:318
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzca la máscara que quiere ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de ignorados"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estadísticas de ignorados:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:382
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383
msgid "Notice:"
msgstr "Noticia:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385
msgid "Invite:"
msgstr "Invitar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:396 src/fe-gtk/notifygui.c:428
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nombre de canal muy corto, intente de nuevo."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Conexión completa"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Conexión a %s completa."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "En la ventana de lista de servidores, no se ha ingresado un canal (chat room) para unirse a él en esta red."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "¿Qué desea hacer después?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, me uniré a un canal después."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "Entrar a este canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Si conoce el nombre del canal al que se desea unir, escribalo aquí."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Abrir la ventana de lista de canales."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Recuperando la lista de canales, puede tomar un minuto o dos."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Siempre mostrar este diálogo después de la conexión."

#: src/fe-gtk/maingui.c:457
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo con"

#: src/fe-gtk/maingui.c:756
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Topic para %s es: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:761
msgid "No topic is set"
msgstr "No está definido ningun topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1150
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Este servidor aún tiene %d canales o diálogos asociados con él. ¿Desea cerrarlos todos?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1251
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "¿Salir de HexChat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1272
msgid "Don't ask next time."
msgstr "No preguntar la próxima vez."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1278
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Estás conectado a %i redes de IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1280
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1282
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Algunas transferencias todavía están activas."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1300
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimizar a la bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Insertar atributo o código de color"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1522
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrita</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1523
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Subrayado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1525
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1527
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Colores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1537
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Colores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1580
msgid "_Settings"
msgstr "_Configuración"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1582
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Registro en el disco"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Recargar scrollback"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1585
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Ocultar mensajes de entrada/salida"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1593
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Alertas _extra"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1595
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Pitar en _mensajes"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1599
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Parpadear _ícono de bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1602
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Parpadear _barra de tareas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1640 src/fe-gtk/menu.c:2181
msgid "_Detach"
msgstr "_Desanclar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1642 src/fe-gtk/menu.c:2182 src/fe-gtk/menu.c:2187
#: src/fe-gtk/search.c:225
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "¡El límite de usuarios debe ser un número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protección del topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2110
msgid "No outside messages"
msgstr "No hay mensajes externos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2111
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2112
msgid "Invite Only"
msgstr "Sólo para invitados"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2115
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de prohibidos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2117
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
msgid "User Limit"
msgstr "Límite de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2238
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Ocultar la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2361
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "¡Imposible establecer el fondo transparente!\n\nPuede estar usando un gestor de ventanas \nque no está soportado actualmente.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2650
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Ingrese el apodo nuevo:"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Equipo desconocido"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Nombre real:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "hace %u minutos"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Último mensaje:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Mensaje de ausencia:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d nicks seleccionados."

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "La barra de menú ahora está oculta. Puede mostrarla otra vez presionando F9 o pulsando el botón derecho en una parte en blanco de área de texto principal."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir enlace en el navegador"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1319
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Invitar Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Ciclar canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr "_Quitar de favoritos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr "_Añadir a favoritos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menú..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:77
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Terminó la búsqueda, no se encontró."

#: src/fe-gtk/menu.c:1321
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Recuperar lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1389
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Comandos de Usuario - Códigos especiales:\n\n%c  =  canal actual\n%e  =  nombre de red actual\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%t  =  hora/fecha\n%v  =  versión de HexChat\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 hasta el final\n&3  =  palabra 3 hasta el final\n\neg:\n/comando juan hola\n\n%2 sería \"juan\"\n&2 sería \"juan hola\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botones de lista de usuarios - Códigos especiales:\n\n%a  =  todos los nicks seleccionados\n%c  =  canal actual\n%e  =  red actual\n%h  =  host de nicks seleccionados\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%s  =  nick seleccionado\n%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1415
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botones de diálogo - Códigos especiales:\n\n%a  =  todos los nicks seleccionados\n%c  =  canal actual\n%e  =  red actual\n%h  =  host de nicks seleccionados\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%s  =  nick seleccionado\n%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1425
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Respuestas CTCP - Códigos especiales:\n\n%d  =  datos (el ctcp completo)\n%e  =  red actual\n%m  =  información de máquina\n%s  =  nick que envió el ctcp\n%t  =  hora/fecha\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 hasta el final\n&3  =  palabra 3 hasta el final\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1436
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr "Manejadores de URL - Códigos especiales:\n\n%s  =  la cadena de URL\n\nPoniendo un ! en frente del comando\nindica que debe de ser enviado a una\nshell en lugar de HexChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1445
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Órdenes definidas por el usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1452
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menú emergente de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Reemplazar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1466
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Manejadores de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1485
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botones de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1492
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botones de diálogo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1499
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respuestas CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1605
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_sta de redes..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1609
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "Server Tab..."
msgstr "Solapa de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Solapa de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Server Window..."
msgstr "Ventana de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Channel Window..."
msgstr "Ventana de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1618 src/fe-gtk/menu.c:1620
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Cargar guión o complemento..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1628 src/fe-gtk/plugin-tray.c:633
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"

#: src/fe-gtk/menu.c:1630
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1632
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Barra de _menú"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barra de _tema"

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_User List"
msgstr "Lista de _usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Botones de lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botones del modo del canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1638
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Cambiar _canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1640
msgid "_Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "T_ree"
msgstr "Árbol"

#: src/fe-gtk/menu.c:1643
msgid "_Network Meters"
msgstr "Medidores de _red"

#: src/fe-gtk/menu.c:1645 src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Off"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1651
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "Join a Channel..."
msgstr "Entrar a un canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "List of Channels..."
msgstr "Lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1658
msgid "Marked Away"
msgstr "Ausencia marcada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1660
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1662
msgid "S_ettings"
msgstr "C_onfiguración"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663 src/fe-gtk/plugin-tray.c:630
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: src/fe-gtk/menu.c:1665
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Reemplazar automáticamente.."

#: src/fe-gtk/menu.c:1666
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respuestas CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botones de diálogo..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atajos de teclado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Text Events..."
msgstr "Textos de eventos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Manejadores de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "User Commands..."
msgstr "Órdenes de usuario..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botones de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Ventana de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1675
msgid "_Window"
msgstr "_Ventana"

#: src/fe-gtk/menu.c:1676
msgid "Ban List..."
msgstr "Lista de bans..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1677
msgid "Character Chart..."
msgstr "Lista de caracteres..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Charla directa..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "File Transfers..."
msgstr "Transferencias de archivos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "Friends List..."
msgstr "Lista de amigos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de ignorados..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Complementos y guiones..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Raw Log..."
msgstr "Registro plano..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Capturador de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1686
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Reiniciar la línea de marcado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Copiar selección"

#: src/fe-gtk/menu.c:1688
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpiar texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "Save Text..."
msgstr "Guardar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1691
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Search Text..."
msgstr "Buscar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1693
msgid "Reset Search"
msgstr "Reiniciar búsqueda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Search Next"
msgstr "Siguiente búsqueda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Previous"
msgstr "Búsqueda previa"

#: src/fe-gtk/menu.c:1698 src/fe-gtk/menu.c:2173
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1700
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1702
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"

#: src/fe-gtk/menu.c:1704
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: src/fe-gtk/menu.c:2186
msgid "_Attach"
msgstr "_Adjuntar"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Visto por última vez"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Conectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduzica el apodo a añadir:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notificar en estas redes:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Lista de redes separada por comas es aceptada."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ": Lista de amigos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:436
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir diálogo"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:238
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ": Conectado a %u redes y %u canales"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:602
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Restaurar ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:604
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Ocultar ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:608
msgid "_Blink on"
msgstr "_Parpadeo encendido"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:609 src/fe-gtk/setup.c:699
msgid "Channel Message"
msgstr "Mensaje de canal"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:610 src/fe-gtk/setup.c:700
msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje privado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:611 src/fe-gtk/setup.c:701
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Mensaje resaltado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614
msgid "_Change status"
msgstr "_Cambiar estado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:620
msgid "_Away"
msgstr "_Ausente"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:623
msgid "_Back"
msgstr "_Conectado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:688 src/fe-gtk/plugin-tray.c:696
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensaje resaltado desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:691
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensajes resaltados, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:714 src/fe-gtk/plugin-tray.c:721
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ": Nuevo mensaje público desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:717
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr ": %u nuevos mensajes públicos."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:743 src/fe-gtk/plugin-tray.c:750
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensaje privado desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:746
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensajes privados, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:796 src/fe-gtk/plugin-tray.c:804
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ": Archivo desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:799
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u archivos, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:77 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:149
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccione una extensión o guión a cargar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:219
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: complementos y guiones"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:234
msgid "_Load..."
msgstr "_Cargar..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:237
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Desactivar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:151 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:217
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:117
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr ": Registro plano (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:148
msgid "Clear Raw Log"
msgstr "Limpiar Registro Plano"

#: src/fe-gtk/search.c:60
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "La ventana que ha abierto esta búsqueda no existe mas."

#: src/fe-gtk/search.c:157
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:184
msgid "_Find"
msgstr "Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:188
msgid "_Match case"
msgstr "_Mayúsculas y minúsculas"

#: src/fe-gtk/search.c:196
msgid "Search _backwards"
msgstr "Búsqueda hacia _atrás"

#: src/fe-gtk/search.c:204
msgid "_Highlight all"
msgstr "_Resaltar todo"

#: src/fe-gtk/search.c:212
msgid "R_egular expression"
msgstr "Expresión r_egular"

#: src/fe-gtk/search.c:228
msgid "Close and _Reset"
msgstr "Cerrar y _reiniciar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282
msgid "New Network"
msgstr "Nueva red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:555
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar la red \"%s\" y todos sus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:737
msgid "#channel"
msgstr "#canal"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:847
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ": Canales favoritos (lista de auto entrada)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:860
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr "Se entrará a estos canales cuando te conectes a %s."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:903
msgid "Key (Password)"
msgstr "Llave (contraseña)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:934 src/fe-gtk/servlistgui.c:1580
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:970
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr "%s ha sido borrado."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:990
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr "%s ha sido añadido."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1014
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "EL nombre y el nombre real no pueden estar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1424
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servidores para %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Conectar únicamente al servidor seleccionado"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "No recorrer todos los servidores cuando la conexión falle."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1438
msgid "Your Details"
msgstr "Sus datos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1444
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar información global de usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1447 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687
msgid "_Nick name:"
msgstr "Apodo:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451 src/fe-gtk/servlistgui.c:1694
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1455 src/fe-gtk/servlistgui.c:1708
msgid "_User name:"
msgstr "Nombre de _usuario:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1459
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nombre rea_l:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1468
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Conectarse automáticamente al inicio"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1470
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Evadir servidor proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1472
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Usar SSL con todos los servidores de esta red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1477
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Aceptar certificado inválido"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1483
msgid "_Favorite channels:"
msgstr "Canales _favoritos:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1485
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Canales a los que entrar, separados por comas, ¡no por espacios!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1488
msgid "Connect command:"
msgstr "Orden de conexión:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1490
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Orden extra para ejecutar después de conectarse. Si necesita más de una, póngala como «LOAD -e <nombrearchivo>», donde <nombrearchivo> es un archivo de texto con ordenes a ejecutar."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Contraseña del «nickserv»:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1495
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Si su apodo requiere contraseña, ingrésela aquí. No todas las redes IRC soportan esta característica."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1499
msgid "Server password:"
msgstr "Contraseña del servidor:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1501
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Contraseña para el servidor. En caso de duda, dejar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1505
msgid "SASL password:"
msgstr "Contraseña SASL:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1507
msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank."
msgstr "Contraseña para autenticar SASL, si hay dudas, déjalo en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1510
msgid "Character set:"
msgstr "Juego de caracteres:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1665
msgid ": Network List"
msgstr ": Lista de redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1677
msgid "User Information"
msgstr "Información sobre usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1701
msgid "Third choice:"
msgstr "Tercera opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1761
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1809
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Saltar lista de redes al iniciar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1818
msgid "Show favorites only"
msgstr "Mostrar solo favoritos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1855
msgid "_Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Ordenar la lista de redes en orden alfabético. Usa las teclas SHIFT-ARRIBA y SHIFT-ABAJO para mover una fila."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1864
msgid "_Favor"
msgstr "_Favor"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "Marcar o desmarcar esta red como favorita."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1889
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikáans"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerí"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chino (simplificado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chino (tradicional)"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (British)"
msgstr "Inglés (Británico)"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr "Galicio"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Noruego (Bokmål)"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Noruego (Nynorsk)"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (Brasileño)"

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovenio"

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Walloon"
msgstr "Valonia"

#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1946
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Main font:"
msgstr "Fuente principal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía:"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Text Box"
msgstr "Caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Colored nick names"
msgstr "Apodos coloreados"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada persona en el IRC un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar apodos"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Justificar los apodos a la derecha."

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Transparent background"
msgstr "Fondo transparente"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar señalador"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Insertar una línea roja después del último texto leído"

#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Background image:"
msgstr "Imagen de fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configuración de trasparencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "Time Stamps"
msgstr "Marcas de fecha/hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Habilitar marcas de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de inserción de hora:"

#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Ver el strftime del artículo MSDN para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Ver el strftime de la página del manual para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Title Bar"
msgstr "Barra de título"

#: src/fe-gtk/setup.c:198
msgid "Show channel modes"
msgstr "Mostrar modos de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Show number of users"
msgstr "Mostrar número de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Última orden dada"

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Input Box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Usar la tipografía y colores de la caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Show nick box"
msgstr "Mostrar cuadro de nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr "Usar el ícono del modo de usuario en la caja del nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Spell checking"
msgstr "Corrección ortográfica"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Diccionarios para usar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usa códigos de lenguaje (como en \"share\\myspell\\dicts\").\nSepara múltiples entradas con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usa códigos de lenguaje. Separa múltiples entradas con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:229
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completar apodo"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Completar apodo automáticamente (sin TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:232
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufijo al completar el apodo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:233
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Terminación de nicks ordenada:"

#: src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:237
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc"

#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Operadores primero"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Operadores últimos"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenada"

#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Izquierda (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Izquierda (Inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:267 src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Derecha (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:268 src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Derecha (Inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "User List"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar equipos en la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Mostrar íconos para modos de usuario"

#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr "Usa íconos gráficos en lugar de símbolos en la lista de usuarios."

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "Color nicknames in userlist"
msgstr "Colorear nicks en lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "Will color nicknames the same as in chat."
msgstr "Coloreará los nicks al igual que en el chat."

#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Mostrar contador de usuarios en canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de usuarios ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Show user list at:"
msgstr "Mostrar lista de usuarios en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:296
msgid "Away Tracking"
msgstr "Seguimiento de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "En canales más pequeños que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Comportamiento del doble clic"

#: src/fe-gtk/setup.c:303
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Gadgets extra"

#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Lag meter:"
msgstr "Medidor de lag:"

#: src/fe-gtk/setup.c:305
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Medidor de regulación:"

#: src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"

#: src/fe-gtk/setup.c:313 src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Solo solapas solicitadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "In an extra tab"
msgstr "En una pestaña extra"

#: src/fe-gtk/setup.c:329
msgid "In the front tab"
msgstr "En la pestaña del frente"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"

#: src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Switcher type:"
msgstr "Cambiar tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir solapa extra para los mensajes del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Abrir una pestaña nueva cuando recibas un mensaje privado"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar solapas alfabéticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Mostrar íconos en el árbol de canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Mostrar líneas punteadas en el árbol de canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Smaller text"
msgstr "Texto pequeño"

#: src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Centrarse en nuevas solapas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "Placement of notices:"
msgstr "Colocación de avisos:"

#: src/fe-gtk/setup.c:353
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Mostrar tipo de canales en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Reducir solapas a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Ventana del último registro"

#: src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canales en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilidades en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Scrollback"
msgstr "Desplazar"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Pedir confirmación"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Pedir carpeta de descargas"

#: src/fe-gtk/setup.c:377
msgid "Save without interaction"
msgstr "Guardar sin interacción"

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "Files and Directories"
msgstr "Archivos y directorios"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceptar archivos automáticamente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "Download files to:"
msgstr "Descargar archivos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:386
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover archivos completados a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Guardar el apodo en los nombres de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:389
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obtener mi IP del servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:391
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Pregunta su dirección real al servidor IRC. ¡Úselo si tiene una dirección del tipo 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Dirección IP DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:393
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Pretender estar en esta dirección cuando esta ofreciendo archivos."

#: src/fe-gtk/setup.c:394
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primer puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:396
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Dejar los puertos en cero para el rango completo."

#: src/fe-gtk/setup.c:398
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidad máxima de transferencia de archivos (B/s)"

#: src/fe-gtk/setup.c:399
msgid "One upload:"
msgstr "Una subida:"

#: src/fe-gtk/setup.c:400 src/fe-gtk/setup.c:402
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidad máx. para una transferencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:401
msgid "One download:"
msgstr "Una descarga"

#: src/fe-gtk/setup.c:403
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas las subidas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:406
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidad máx. para todo el tráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:405
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas las descargas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:467 src/fe-gtk/setup.c:489
#: src/fe-gtk/setup.c:1945
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:470
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Mostrar globo en la bandeja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:439
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Parpadear ícono en la bandeja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:471 src/fe-gtk/setup.c:492
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Parpadear barra de tareas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:493
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Hacer un sonido beep:"

#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:495
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Omitir alertas cuando está ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:445
msgid "Tray Behavior"
msgstr "Comportamiento de la bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:446
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Activar el ícono en la bandeja del sistema"

#: src/fe-gtk/setup.c:447
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimizar a la bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:448
msgid "Close to tray"
msgstr "Cerrar a la bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:449
msgid "Automatically mark away/back"
msgstr "Automáticamente marcar ausente/en línea"

#: src/fe-gtk/setup.c:449
msgid "Automatically change status when hiding to tray."
msgstr "Cambiar automáticamente el estado cuando se oculte en la barra."

#: src/fe-gtk/setup.c:451
msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
msgstr "Mostrar solo un globo de bandeja cuando esté oculto o en ícono"

#: src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:497
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Mensajes resaltados"

#: src/fe-gtk/setup.c:455 src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:498
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Los mensajes resaltados son cuando tu nick es mencionado, pero además:"

#: src/fe-gtk/setup.c:457 src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:500
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Palabras extra para resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:458 src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:501
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Nicks para no resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:459 src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:502
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Nicks para resaltar siempre:"

#: src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:503
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "Separa múltiples palabras con comas.\nSe aceptan comodines."

#: src/fe-gtk/setup.c:510
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensajes predeterminados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Quit:"
msgstr "Salir:"

#: src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Leave channel:"
msgstr "Abandonar canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:513
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:515
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:516
msgid "Announce away messages"
msgstr "Anunciar mensajes de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Announce your away messages to all channels."
msgstr "Anunciar tus mensajes de ausente a todos los canales."

#: src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Mostrar mensajes idénticos de ausente solo una vez."

#: src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr "Desmarcarse como ausente antes de enviar mensajes"

#: src/fe-gtk/setup.c:526 src/fe-gtk/setup.c:560
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

#: src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Real name:"
msgstr "Nombre real:"

#: src/fe-gtk/setup.c:529 src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Fuentes alternativas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:562
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Retraso de reconexión automática:"

#: src/fe-gtk/setup.c:532 src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "Auto join delay:"
msgstr "Retraso de auto entrada:"

#: src/fe-gtk/setup.c:533 src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar los MODOs en forma plana"

#: src/fe-gtk/setup.c:534 src/fe-gtk/setup.c:565
msgid "Whois on notify"
msgstr "Ejecutar Whois en las notificaciones"

#: src/fe-gtk/setup.c:534 src/fe-gtk/setup.c:565
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr "Envía un /WHOIS cuando un usuario de la lista de notificaciones se conecta"

#: src/fe-gtk/setup.c:535 src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marchar"

#: src/fe-gtk/setup.c:535 src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Ocultar mensajes de entrada/salida del canal por defecto."

#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Mostrar listas en modo compacto"

#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Usar menos espacio entre lista de usuarios y las filas del árbol de canales."

#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir las ventanas de diálogo automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:538 src/fe-gtk/setup.c:570
msgid "Send window"
msgstr "Ventana de envío"

#: src/fe-gtk/setup.c:539 src/fe-gtk/setup.c:571
msgid "Receive window"
msgstr "Ventana de recepción"

#: src/fe-gtk/setup.c:540 src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Chat window"
msgstr "Ventana de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:541 src/fe-gtk/setup.c:573
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Conducta de auto copiar"

#: src/fe-gtk/setup.c:542 src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Automáticamente copiar texto seleccionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:543 src/fe-gtk/setup.c:575
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles cuando el botón izquierdo del ratón es soltado. De lo contrario, CTRL-SHIFT-C copiará el texto seleccionado al portapapeles."

#: src/fe-gtk/setup.c:546 src/fe-gtk/setup.c:578
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo"

#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:579
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo en líneas de texto copiadas. De lo contrario, incluir las marcas de tiempo si la tecla SHIFT está presionada al seleccionar el texto."

#: src/fe-gtk/setup.c:549 src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Automáticamente incluir información de color"

#: src/fe-gtk/setup.c:550 src/fe-gtk/setup.c:582
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr "Automáticamente incluir información de color en líneas de texto copiadas.  De lo contrario, incluir información si la tecla CTRL está presionada al seleccionar el texto."

#: src/fe-gtk/setup.c:592 src/fe-gtk/setup.c:1947
msgid "Logging"
msgstr "Registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:593
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Mostrar scrollback de la sesión anterior"

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Líneas de desplazamiento:"

#: src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Activar el registro de conversaciones al disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:596
msgid "Log filename:"
msgstr "Nombre de archivo de registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "(%s=Servidor %c=Canal %n=Red)."

#: src/fe-gtk/setup.c:600
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Insertar marcas de fecha/hora en los registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:601
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato de fecha/hora para el registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:608
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: src/fe-gtk/setup.c:609
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Activar registro de URLs en el disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:610
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Activar capturador de URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:611
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Número máximo de URLs para capturar"

#: src/fe-gtk/setup.c:618
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Deshabilitado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:619
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:620
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:621
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:622
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:624
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:627
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:634
msgid "All Connections"
msgstr "Todas las conexiones"

#: src/fe-gtk/setup.c:635
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Sólo servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:636
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Sólo para recepción por DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:642
msgid "Your Address"
msgstr "Su dirección"

#: src/fe-gtk/setup.c:643
msgid "Bind to:"
msgstr "Asociar a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:644
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Sólo es útil para computadoras con direcciones múltiples."

#: src/fe-gtk/setup.c:646
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre de equipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:648
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"

#: src/fe-gtk/setup.c:649
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:650
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Usar un servidor proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:652
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticación en el servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:654
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (sólo HTTP, MS Proxy o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:656
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:658
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: src/fe-gtk/setup.c:659
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1093
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccione un archivo de imagen"

#: src/fe-gtk/setup.c:1128
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de descargas"

#: src/fe-gtk/setup.c:1137
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar tipografía"

#: src/fe-gtk/setup.c:1237
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1375
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1377
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios no identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1384
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir carpeta de datos"

#: src/fe-gtk/setup.c:1438
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"

#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "Text Colors"
msgstr "Colores de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1520
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Colores de mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1528
msgid "Local colors:"
msgstr "Colores locales:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1536 src/fe-gtk/setup.c:1541
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1537 src/fe-gtk/setup.c:1542
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1539
msgid "Selected Text"
msgstr "Texto seleccionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1544
msgid "Interface Colors"
msgstr "Colores de la interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1546
msgid "New data:"
msgstr "Dato nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1547
msgid "Marker line:"
msgstr "Línea de señalador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1548
msgid "New message:"
msgstr "Mensaje nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1549
msgid "Away user:"
msgstr "Usuario ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1550
msgid "Highlight:"
msgstr "Resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1552
msgid "Spell checker:"
msgstr "Corrector ortográfico:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1555
msgid "Color Stripping"
msgstr "Color Stripping"

#: src/fe-gtk/setup.c:1661 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1667
msgid "Sound file"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1702
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccione un archivo de sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1774
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Método de reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1782
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Programa externo de _reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1800
msgid "_External program"
msgstr "_Programa externo"

#: src/fe-gtk/setup.c:1810
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automática"

#: src/fe-gtk/setup.c:1823
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Carpeta de archivos de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1862
msgid "Sound file:"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1877
msgid "_Browse..."
msgstr "_Explorar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1888
msgid "_Play"
msgstr "_Reproducir"

#: src/fe-gtk/setup.c:1937
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1938
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:1939
msgid "Input box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:1940
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:1941
msgid "Channel switcher"
msgstr "Interruptor de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:1942
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1944
msgid "Chatting"
msgstr "Conversación"

#: src/fe-gtk/setup.c:1948
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1949
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1952
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:1953
msgid "File transfers"
msgstr "Transferencias de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:2091
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: src/fe-gtk/setup.c:2300
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "¡No puedes colocar el árbol en la parte superior o inferior!\nPor favor cambiar al modo <b>Solapas</b> en el menú <b>Ver</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2327
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr "¡Formato de marca inválido! Mira el artículo MSDN strtime para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:2334
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto."

#: src/fe-gtk/setup.c:2342
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*ADVERTENCIA*\nAceptar automáticamente DCC hacia su directorio de inicio\npuede ser peligroso y es explotable. Por ejemplo: Alguien \npuede enviarle un archivo .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2375
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Preferencias"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:462
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(ninguna sugerencia)</i>"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:476
msgid "More..."
msgstr "Más..."

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Añadir \"%s\" al diccionario"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:587
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar todo"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:622
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Sugerencias de ortografía"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1066
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "realzar error para el idioma: %s"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Ha ocurrido un error analizando la cadena"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, $%d es inválido"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Imprimir archivos de textos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Cargar desde..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Probar todo"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Capturador de URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:213
msgid "Clear list"
msgstr "Limpiar la lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:215
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:215
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:217
msgid "Save list to a file"
msgstr "Guardar lista en un archivo."

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:123
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"