# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # SSL , 2013 # agaida , 2014 # Benedikt Roth , 2000 # Christian Meyer , 2000 # Aray , 2014 # evil_pro , 2013 # evil_pro , 2012 # Jakob Kramer , 2012-2013 # Karl Eichwalder , 2003 # Klaas , 2013 # subscious, 2012 # adrian_broher , 2013 # Matthias Warkus , 1999 # subscious, 2014 # Nothing4You , 2013-2014 # Tamer Fahmy , 1999 # TheX , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-14 13:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 04:31+0000\n" "Last-Translator: Aray \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChar ist ein einfach zu benutzender, aber erweiterbarer IRC-CLient. Er erlaubt es, sicher mehreren Netzwerken beizutreten und sich mithilfe der anpassbaren Benutzerschnittstelle privat oder auch in Kanälen zu Unterhalten. Sogar Dateiübertragungen sind möglich." #: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-Client" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Im sicheren Modus öffnen" #: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat Theme Manager" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: ../src/common/cfgfiles.c:848 msgid "I'm busy" msgstr "Ich bin beschäftigt" #: ../src/common/cfgfiles.c:883 msgid "Leaving" msgstr "Verlassend" #: ../src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Wartend" #. black #: ../src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. cyan #: ../src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Gescheitert" #. red #: ../src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #. green #: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:968 msgid "Connect" msgstr "Verbindung" #. black #: ../src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" #: ../src/common/dcc.c:1890 ../src/common/outbound.c:2554 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: ../src/common/dcc.c:1891 ../src/common/text.c:1364 #: ../src/common/text.c:1407 ../src/common/text.c:1418 #: ../src/common/text.c:1425 ../src/common/text.c:1438 #: ../src/common/text.c:1455 ../src/common/text.c:1560 #: ../src/common/util.c:369 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../src/common/dcc.c:2369 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s bietet die Datei »%s« an. Wollen Sie annehmen?" #: ../src/common/dcc.c:2586 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Keine aktiven DCCs\n" #: ../src/common/hexchat.c:867 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Dialogfenster ö_ffnen" #: ../src/common/hexchat.c:868 msgid "_Send a File" msgstr "Datei ver_schicken" #: ../src/common/hexchat.c:869 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Benutzerinformationen (»Whois«)" #: ../src/common/hexchat.c:870 msgid "_Add to Friends List" msgstr "Zu Freundesliste _hinzufügen" #: ../src/common/hexchat.c:871 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" #: ../src/common/hexchat.c:872 msgid "O_perator Actions" msgstr "Operatoraktionen" #: ../src/common/hexchat.c:874 msgid "Give Ops" msgstr "Op geben" #: ../src/common/hexchat.c:875 msgid "Take Ops" msgstr "Op nehmen" #: ../src/common/hexchat.c:876 msgid "Give Voice" msgstr "Voice geben" #: ../src/common/hexchat.c:877 msgid "Take Voice" msgstr "Voice nehmen" #: ../src/common/hexchat.c:879 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kicken/Bannen" #: ../src/common/hexchat.c:880 ../src/common/hexchat.c:917 msgid "Kick" msgstr "Kicken" #: ../src/common/hexchat.c:881 ../src/common/hexchat.c:882 #: ../src/common/hexchat.c:883 ../src/common/hexchat.c:884 #: ../src/common/hexchat.c:885 ../src/common/hexchat.c:916 #: ../src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bannen" #: ../src/common/hexchat.c:886 ../src/common/hexchat.c:887 #: ../src/common/hexchat.c:888 ../src/common/hexchat.c:889 msgid "KickBan" msgstr "Kick-Bannen" #: ../src/common/hexchat.c:899 msgid "Leave Channel" msgstr "Channel verlassen" #: ../src/common/hexchat.c:900 msgid "Join Channel..." msgstr "Channel betreten …" #: ../src/common/hexchat.c:901 ../src/fe-gtk/menu.c:1410 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Zu betretender Channel:" #: ../src/common/hexchat.c:902 msgid "Server Links" msgstr "Serververbindungen" #: ../src/common/hexchat.c:903 msgid "Ping Server" msgstr "Server anpingen" #: ../src/common/hexchat.c:904 msgid "Hide Version" msgstr "Version verstecken" #: ../src/common/hexchat.c:914 msgid "Op" msgstr "Op" #: ../src/common/hexchat.c:915 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: ../src/common/hexchat.c:918 msgid "bye" msgstr "bye" #: ../src/common/hexchat.c:919 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Kickgrund für %s eingeben:" #: ../src/common/hexchat.c:920 msgid "Sendfile" msgstr "Dateiversand" #: ../src/common/hexchat.c:921 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: ../src/common/hexchat.c:930 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: ../src/common/hexchat.c:931 msgid "Send" msgstr "Sende" #: ../src/common/hexchat.c:932 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../src/common/hexchat.c:933 ../src/fe-gtk/banlist.c:852 #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:884 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385 #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: ../src/common/hexchat.c:934 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: ../src/common/hexchat.c:1130 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf %s. Von dieser Sitzung kann nichts gespeichert werden." #: ../src/common/hexchat.c:1139 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC als Root laufen zu lassen ist dumm! Sie sollten\n ein Benutzerkonto anlegen und dieses zum Einloggen verwenden.\n" #: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134 #: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142 #: ../src/common/ignore.c:146 ../src/common/ignore.c:150 #: ../src/common/ignore.c:154 msgid "YES " msgstr "JA " #: ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136 #: ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144 #: ../src/common/ignore.c:148 ../src/common/ignore.c:152 #: ../src/common/ignore.c:156 msgid "NO " msgstr "NEIN " #: ../src/common/ignore.c:385 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "CTCP-Flut von %s, %s wird jetzt ignoriert\n" #: ../src/common/ignore.c:410 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: ../src/common/notify.c:558 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: ../src/common/notify.c:560 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: ../src/common/outbound.c:72 msgid "No channel joined. Try /join #\n" msgstr "Kein Channel betreten. Versuchen Sie /join #\n" #: ../src/common/outbound.c:78 msgid "Not connected. Try /server []\n" msgstr "Nicht verbunden. Versuchen Sie /server []\n" #: ../src/common/outbound.c:280 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Der Server %s existiert bereits auf dem Netzwerk %s.\n" #: ../src/common/outbound.c:286 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Server %s zum Netzwerk %s hinzugefügt.\n" #: ../src/common/outbound.c:371 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Bereits als abwesend markiert: %s\n" #: ../src/common/outbound.c:409 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Bereits als anwesend markiert.\n" #: ../src/common/outbound.c:1793 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "/bin/sh wird benötigt!\n" #: ../src/common/outbound.c:2214 msgid "Commands Available:" msgstr "Verfügbare Befehle:" #: ../src/common/outbound.c:2228 msgid "User defined commands:" msgstr "Benutzerdefinierte Befehle:" #: ../src/common/outbound.c:2244 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Durch Plugins definierte Befehle:" #: ../src/common/outbound.c:2255 msgid "Type /HELP for more information, or /HELP -l" msgstr "Geben Sie /HELP oder /HELP -l für mehr Informationen ein" #: ../src/common/outbound.c:2339 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Unbekanntes Argument »%s« ignoriert." #: ../src/common/outbound.c:3093 ../src/common/outbound.c:3123 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: ../src/common/outbound.c:3585 ../src/common/outbound.c:3619 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Kein solches Plugin gefunden.\n" #: ../src/common/outbound.c:3590 ../src/fe-gtk/plugingui.c:204 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Dieses Plugin kann nicht entladen werden.\n" #: ../src/common/outbound.c:3901 msgid "ADDBUTTON , adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON , fügt einen Knopf unter der Benutzerliste hinzu" #: ../src/common/outbound.c:3902 msgid "" "ADDSERVER , adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER , fügt der Netzwerkliste ein neues Netzwerk mit neuem Server hinzu" #: ../src/common/outbound.c:3904 msgid "ALLCHAN , sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN , sendet einen Befehl an alle Channels, in denen Sie sich befinden" #: ../src/common/outbound.c:3906 msgid "ALLCHANL , sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL , sendet einen Befehl an alle Channels auf dem aktuellen Server" #: ../src/common/outbound.c:3908 msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV , sendet einen Befehl an alle Server auf denen Sie sich befinden" #: ../src/common/outbound.c:3909 msgid "AWAY [], sets you away" msgstr "AWAY [], setzt Sie auf abwesend" #: ../src/common/outbound.c:3910 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, setzt Sie auf anwesend (nicht »abwesend«)" #: ../src/common/outbound.c:3912 msgid "" "BAN [], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN [], bannt jeden mit der entsprechenden Maske aus dem aktuellen Channel. Wenn diese bereits im Channel sind, werden sie nicht gekickt (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3913 msgid "CHANOPT [-quiet] []" msgstr "CHANOPT [-quiet] []" #: ../src/common/outbound.c:3914 msgid "" "CHARSET [], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [], hole oder setze die Codierung für die momentane Verbindung" #: ../src/common/outbound.c:3915 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY][-], Leert das aktuelle Textfenster oder die Befehlschronik" #: ../src/common/outbound.c:3916 msgid "CLOSE [-m], Closes the current window/tab or all queries" msgstr "CLOSE [-m], Schließt das aktuelle Textfenster/Reiter" #: ../src/common/outbound.c:3919 msgid "COUNTRY [-s] , finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] , findet einen Ländercode, z.B.: de = Deutschland" #: ../src/common/outbound.c:3921 msgid "" "CTCP , send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP , sendet die CTCP-Nachricht an den Nick, übliche Nachrichten sind VERSION und USERINFO" #: ../src/common/outbound.c:3923 msgid "" "CYCLE [], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [], verlässt den aktuellen oder angegebenen Channel und betritt ihn direkt wieder" #: ../src/common/outbound.c:3925 msgid "" "\n" "DCC GET - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET - akzeptiere eine angebotene Datei\nDCC SEND [-maxcps=#] [Datei] - Sendet eine Datei an jemanden\nDCC PSEND [-maxcps=#] [Datei] - Sendet eine Datei im passiven Modus an jemanden\nDCC LIST - zeigt die DCC-Liste\nDCC CHAT - bietet jemandem einen DCC-CHAT an\nDCC PCHAT - bietet jemandem einen DCC-CHAT im passiven Modus an\nDCC CLOSE - Schließt einen DCC-Transfer\n Beispiel: /dcc close send markus datei.zip" #: ../src/common/outbound.c:3937 msgid "" "DEHOP , removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP , entfernt den HalbOp-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3939 msgid "DELBUTTON , deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON , entfernt einen Knopf unter der Benutzerliste" #: ../src/common/outbound.c:3941 msgid "" "DEOP , removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP , entfernt den Op-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3943 msgid "" "DEVOICE , removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE , entfernt den Voice-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3944 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Trennt die Server-Verbindung" #: ../src/common/outbound.c:3945 msgid "DNS , Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS , gibt die IP oder den Hostnamen an" #: ../src/common/outbound.c:3946 msgid "ECHO , Prints text locally" msgstr "ECHO , Zeigt Text lokal an" #: ../src/common/outbound.c:3949 msgid "" "EXEC [-o] , runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] , führt den Befehl aus. Wenn -o angegeben wurde, wird die Ausgabe in das aktuelle Fenster gesendet, ansonsten wird sie lokal gezeigt" #: ../src/common/outbound.c:3951 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sendet das Signal SIGCONT" #: ../src/common/outbound.c:3954 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], killt einen laufenden exec in der aktuellen Sitzung. Wenn -9 angegeben wurde, wird der Prozess SIGKILLed" #: ../src/common/outbound.c:3956 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sendet dem Prozess das Signal SIGSTOP" #: ../src/common/outbound.c:3957 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sendet Daten an den stdin des Prozesses" #: ../src/common/outbound.c:3961 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exportiert HexChat-Einstellungen" #: ../src/common/outbound.c:3964 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, löscht die Sendewarteschlange des aktuellen Servers" #: ../src/common/outbound.c:3966 msgid "GATE [], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE [], verbindet durch einen Proxy, Standardport ist 23" #: ../src/common/outbound.c:3971 msgid "GHOST [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST [], Trennt einen verwaisten Nick" #: ../src/common/outbound.c:3976 msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP , gibt dem Nutzer Halfop-Status (erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3977 msgid "ID , identifies yourself to nickserv" msgstr "ID , meldet Sie bei NickServ an" #: ../src/common/outbound.c:3979 msgid "" "IGNORE \n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE \n Maske - Hostmaske, die zu ignorieren ist, z.B.: *!*@*.aol.com\n Typen - Datentypen, die zu ignorieren sind, einer oder alle von:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n Optionen - NOSAVE, QUIET" #: ../src/common/outbound.c:3986 msgid "" "INVITE [], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE [], lädt jemanden in einen Channel ein, standardmäßig den aktuellen (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3987 msgid "JOIN , joins the channel" msgstr "JOIN , betritt einen Channel" #: ../src/common/outbound.c:3989 msgid "" "KICK [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK , kickt den Nick aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3991 msgid "" "KICKBAN [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN , bannt den Nick und kickt ihn dann aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:3994 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, erzwingt eine neue Lag-Prüfung" #: ../src/common/outbound.c:3996 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , sucht nach einer Zeichenkette im buffer\\n Nutze -h um gefundene Zeichenkette(n) hervorzuheben\\n Nutze -m um Groß/Kleinschreibung zu beachten\\n Nutze -r when die Zeichenkette ein regulärer Ausdruck ist\\n Nutze -- (doppel minus) um Optionen abzuschließen um zB. nach der Zeichenkette '-r' zu suchen" #: ../src/common/outbound.c:4002 msgid "LOAD [-e] , loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] , lädt ein Plugin oder ein Skript" #: ../src/common/outbound.c:4005 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Nimmt allen HalbOps im aktuellen Channel den HalbOp-Status (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:4007 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Nimmt allen Ops im aktuellen Channel den Op-Status (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:4009 msgid "" "ME , sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME , sendet die Aktion in den aktuellen Channel (Aktionen werden in der 3. Person geschrieben, wie /me springt)" #: ../src/common/outbound.c:4013 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Kickt alle außer Ihnen im aktuellen Channel (erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:4016 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, gibt allen Benutzern im aktuellen Channel Op (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:4017 msgid "" "MSG , sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG , sendet eine Privatnachricht" #: ../src/common/outbound.c:4020 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [Kanal], Listet die Nicks im Kanal auf" #: ../src/common/outbound.c:4022 msgid "NCTCP , Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP , Sendet eine CTCP-Notiz" #: ../src/common/outbound.c:4023 msgid "NEWSERVER [-noconnect] []" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] [], verbindet mit einem Server in einem neuen Reiter" #: ../src/common/outbound.c:4024 msgid "NICK , sets your nick" msgstr "NICK , setzt Ihren Nick" #: ../src/common/outbound.c:4027 msgid "NOTICE , sends a notice" msgstr "NOTIZ , sendet eine Notiz" #: ../src/common/outbound.c:4029 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], zeigt Ihre Benachrichtigungsliste oder fügt jemanden hinzu" #: ../src/common/outbound.c:4031 msgid "OP , gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP , gibt Nick Op-Status (Erfordert Op-Status)" #: ../src/common/outbound.c:4033 msgid "" "PART [] [], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [] [], verlässt den Channel, standardmäßig den aktuellen" #: ../src/common/outbound.c:4035 msgid "PING , CTCP pings nick or channel" msgstr "PING , pingt den Nick oder Channel per CTCP an" #: ../src/common/outbound.c:4037 msgid "" "QUERY [-nofocus] [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] , öffnet ein neues Dialogfenster [im Hintergrund] zu jemandem und sendet optional eine Nachricht." #: ../src/common/outbound.c:4039 msgid "" "QUIET [], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: ../src/common/outbound.c:4041 msgid "QUIT [], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [], trennt die Verbindung zum aktuellen Server" #: ../src/common/outbound.c:4043 msgid "QUOTE , sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE , sendet den Text in Rohform an den Server" #: ../src/common/outbound.c:4046 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [] [] [], Kann einfach als /RECONNECT aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden" #: ../src/common/outbound.c:4049 msgid "" "RECONNECT [] [] [], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [] [] [], Kann einfach als /RECONNECT aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder als /RECON
/* HexChat
 * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny.
 * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor.
 *
 * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
 * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 * (at your option) any later version.
 *
 * This program is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 * GNU General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU General Public License
 * along with this program; if not, write to the Free Software
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
 */

#include "config.h"

#include <glib.h>
#include <glib/gstdio.h>
#include <glib/gi18n.h>
#include <gio/gio.h>

#include <time.h>			/* need time_t */

#ifndef HEXCHAT_H
#define HEXCHAT_H

#ifdef USE_OPENSSL
#ifdef __APPLE__
#define __AVAILABILITYMACROS__
#define DEPRECATED_IN_MAC_OS_X_VERSION_10_7_AND_LATER
#endif
#endif

#include "history.h"
#include "tree.h"

#ifdef USE_OPENSSL
#include <openssl/ssl.h>		  /* SSL_() */
#endif

#ifdef __EMX__						  /* for o/s 2 */
#define OFLAGS O_BINARY
#define g_ascii_strcasecmp stricmp
#define g_ascii_strncasecmp strnicmp
#define PATH_MAX MAXPATHLEN
#define FILEPATH_LEN_MAX MAXPATHLEN
#endif

/* force a 32bit CMP.L */
#define WORDL(c0, c1, c2, c3) (guint32)(c0 | (c1 << 8) | (c2 << 16) | (c3 << 24))

#ifdef WIN32						/* for win32 */
#define OFLAGS O_BINARY
#define sleep(t) Sleep(t*1000)
#include <direct.h>
#define	F_OK	0
#define	X_OK	1
#define	W_OK	2
#define	R_OK	4
#ifndef S_ISDIR
#define	S_ISDIR(m)	((m) & _S_IFDIR)
#endif
#define NETWORK_PRIVATE
#else									/* for unix */
#define OFLAGS 0
#endif

#define FONTNAMELEN	127
#define PATHLEN		255
#define DOMAINLEN	100
#define NICKLEN		64				/* including the NULL, so 63 really */
#define CHANLEN		300
#define PDIWORDS		32
#define USERNAMELEN 10
#define HIDDEN_CHAR	8			/* invisible character for xtext */

struct nbexec
{
	int myfd;
	int childpid;
	int tochannel;						/* making this int keeps the struct 4-byte aligned */
	int iotag;
	char *linebuf;
	int buffill;
	struct session *sess;
};

struct hexchatprefs
{
	/* these are the rebranded, consistent, sorted hexchat variables */

	/* BOOLEANS */
	unsigned int hex_away_auto_unmark;
	unsigned int hex_away_omit_alerts;
	unsigned int hex_away_show_once;
	unsigned int hex_away_track;
	unsigned int hex_completion_auto;
	unsigned int hex_dcc_auto_chat;
	unsigned int hex_dcc_auto_resume;
	unsigned int hex_dcc_fast_send;
	unsigned int hex_dcc_ip_from_server;
	unsigned int hex_dcc_remove;
	unsigned int hex_dcc_save_nick;
	unsigned int hex_dcc_send_fillspaces;
	unsigned int hex_gui_autoopen_chat;
	unsigned int hex_gui_autoopen_dialog;
	unsigned int hex_gui_autoopen_recv;
	unsigned int hex_gui_autoopen_send;
	unsigned int hex_gui_compact;
	unsigned int hex_gui_filesize_iec;
	unsigned int hex_gui_focus_omitalerts;
	unsigned int hex_gui_hide_menu;
	unsigned int hex_gui_input_attr;
	unsigned int hex_gui_input_icon;
	unsigned int hex_gui_input_nick;
	unsigned int hex_gui_input_spell;
	unsigned int hex_gui_input_style;
	unsigned int hex_gui_join_dialog;
	unsigned int hex_gui_mode_buttons;
	unsigned int hex_gui_quit_dialog;
	/* unsigned int hex_gui_single; */
	unsigned int hex_gui_slist_fav;
	unsigned int hex_gui_slist_skip;
	unsigned int hex_gui_tab_chans;
	unsigned int hex_gui_tab_dialogs;
	unsigned int hex_gui_tab_dots;
	unsigned int hex_gui_tab_icons;
	unsigned int hex_gui_tab_scrollchans;
	unsigned int hex_gui_tab_server;
	unsigned int hex_gui_tab_sort;
	unsigned int hex_gui_tab_utils;
	unsigned int hex_gui_topicbar;
	unsigned int hex_gui_tray;
	unsigned int hex_gui_tray_away;
	unsigned int hex_gui_tray_blink;
	unsigned int hex_gui_tray_close;
	unsigned int hex_gui_tray_minimize;
	unsigned int hex_gui_tray_quiet;
	unsigned int hex_gui_ulist_buttons;
	unsigned int hex_gui_ulist_color;
	unsigned int hex_gui_ulist_count;
	unsigned int hex_gui_ulist_hide;
	unsigned int hex_gui_ulist_icons;
	unsigned int hex_gui_ulist_show_hosts;
	unsigned int hex_gui_ulist_style;
	unsigned int hex_gui_usermenu;
	unsigned int hex_gui_win_modes;
	unsigned int hex_gui_win_save;
	unsigned int hex_gui_win_swap;
	unsigned int hex_gui_win_ucount;
	unsigned int hex_identd_server;
	unsigned int hex_input_balloon_chans;
	unsigned int hex_input_balloon_hilight;
	unsigned int hex_input_balloon_priv;
	unsigned int hex_input_beep_chans;
	unsigned int hex_input_beep_hilight;
	unsigned int hex_input_beep_priv;
	unsigned int hex_input_filter_beep;
	unsigned int hex_input_flash_chans;
	unsigned int hex_input_flash_hilight;
	unsigned int hex_input_flash_priv;
	unsigned int hex_input_perc_ascii;
	unsigned int hex_input_perc_color;
	unsigned int hex_input_tray_chans;
	unsigned int hex_input_tray_hilight;
	unsigned int hex_input_tray_priv;
	unsigned int hex_irc_auto_rejoin;
	unsigned int hex_irc_conf_mode;
	unsigned int hex_irc_hidehost;
	unsigned int hex_irc_hide_nickchange;
	unsigned int hex_irc_hide_version;
	unsigned int hex_irc_invisible;
	unsigned int hex_irc_logging;
	unsigned int hex_irc_raw_modes;
	unsigned int hex_irc_servernotice;
	unsigned int hex_irc_skip_motd;
	unsigned int hex_irc_wallops;
	unsigned int hex_irc_who_join;
	unsigned int hex_irc_whois_front;
	unsigned int hex_irc_cap_server_time;
	unsigned int hex_net_auto_reconnect;
	unsigned int hex_net_auto_reconnectonfail;
	unsigned int hex_net_proxy_auth;
	unsigned int hex_net_throttle;
	unsigned int hex_notify_whois_online;
	unsigned int hex_perl_warnings;
	unsigned int hex_stamp_log;
	unsigned int hex_stamp_text;
	unsigned int hex_text_autocopy_color;
	unsigned int hex_text_autocopy_stamp;
	unsigned int hex_text_autocopy_text;
	unsigned int hex_text_color_nicks;
	unsigned int hex_text_indent;
	unsigned int hex_text_replay;
	unsigned int hex_text_search_case_match;
	unsigned int hex_text_search_highlight_all;
	unsigned int hex_text_search_follow;
	unsigned int hex_text_search_regexp;
	unsigned int hex_text_show_marker;
	unsigned int hex_text_show_sep;
	unsigned int hex_text_stripcolor_msg;
	unsigned int hex_text_stripcolor_replay;
	unsigned int hex_text_stripcolor_topic;
	unsigned int hex_text_thin_sep;
	unsigned int hex_text_transparent;
	unsigned int hex_text_wordwrap;
	unsigned int hex_url_grabber;
	unsigned int hex_url_logging;

	/* NUMBERS */
	int hex_away_size_max;
	int hex_away_timeout;
	int hex_completion_amount;
	int hex_completion_sort;
	int hex_dcc_auto_recv;
	int hex_dcc_blocksize;
	int hex_dcc_global_max_get_cps;
	int hex_dcc_global_max_send_cps;
	int hex_dcc_max_get_cps;
	int hex_dcc_max_send_cps;
	int hex_dcc_permissions;
	int hex_dcc_port_first;
	int hex_dcc_port_last;
	int hex_dcc_stall_timeout;
	int hex_dcc_timeout;
	int hex_flood_ctcp_num;				/* flood */
	int hex_flood_ctcp_time;			/* seconds of floods */
	int hex_flood_msg_num;				/* same deal */
	int hex_flood_msg_time;
	int hex_gui_chanlist_maxusers;
	int hex_gui_chanlist_minusers;
	int hex_gui_dialog_height;
	int hex_gui_dialog_left;
	int hex_gui_dialog_top;
	int hex_gui_dialog_width;
	int hex_gui_lagometer;
	int hex_gui_lang;
	int hex_gui_pane_divider_position;
	int hex_gui_pane_left_size;
	int hex_gui_pane_right_size;
	int hex_gui_pane_right_size_min;
	int hex_gui_search_pos;
	int hex_gui_slist_select;
	int hex_gui_tab_layout;
	int hex_gui_tab_middleclose;
	int hex_gui_tab_newtofront;
	int hex_gui_tab_pos;
	int hex_gui_tab_small;
	int hex_gui_tab_trunc;
	int hex_gui_transparency;
	int hex_gui_throttlemeter;
	int hex_gui_ulist_pos;
	int hex_gui_ulist_sort;
	int hex_gui_url_mod;
	int hex_gui_win_height;
	int hex_gui_win_fullscreen;
	int hex_gui_win_left;
	int hex_gui_win_state;
	int hex_gui_win_top;
	int hex_gui_win_width;
	int hex_identd_port;
	int hex_irc_ban_type;
	int hex_irc_join_delay;
	int hex_irc_notice_pos;
	int hex_net_ping_timeout;
	int hex_net_proxy_port;
	int hex_net_proxy_type;				/* 0=disabled, 1=wingate 2=socks4, 3=socks5, 4=http */
	int hex_net_proxy_use;				/* 0=all 1=IRC_ONLY 2=DCC_ONLY */
	int hex_net_reconnect_delay;
	int hex_notify_timeout;
	int hex_text_max_indent;
	int hex_text_max_lines;
	int hex_url_grabber_limit;

	/* STRINGS */
	char hex_away_reason[256];
	char hex_completion_suffix[4];		/* Only ever holds a one-character string. */
	char hex_dcc_completed_dir[PATHLEN + 1];
	char hex_dcc_dir[PATHLEN + 1];
	char hex_dcc_ip[DOMAINLEN + 1];
	char hex_gui_ulist_doubleclick[256];
	char hex_input_command_char[4];
	char hex_irc_extra_hilight[300];
	char hex_irc_id_ntext[64];
	char hex_irc_id_ytext[64];
	char hex_irc_logmask[256];
	char hex_irc_nick1[NICKLEN];
	char hex_irc_nick2[NICKLEN];
	char hex_irc_nick3[NICKLEN];
	char hex_irc_nick_hilight[300];
	char hex_irc_no_hilight[300];
	char hex_irc_part_reason[256];
	char hex_irc_quit_reason[256];
	char hex_irc_real_name[127];
	char hex_irc_user_name[127];
	char hex_net_bind_host[127];
	char hex_net_proxy_host[64];
	char hex_net_proxy_pass[32];
	char hex_net_proxy_user[32];
	char hex_stamp_log_format[64];
	char hex_stamp_text_format[64];
	char hex_text_background[PATHLEN + 1];
	char hex_text_font[4 * FONTNAMELEN + 1];
	char hex_text_font_main[FONTNAMELEN + 1];
	char hex_text_font_alternative[3 * FONTNAMELEN + 1];
	char hex_text_spell_langs[64];

	/* these are the private variables */
	guint32 local_ip;
	guint32 dcc_ip;

	unsigned int wait_on_exit;	/* wait for logs to be flushed to disk IF we're connected */

	/* Tells us if we need to save, only when they've been edited.
		This is so that we continue using internal defaults (which can
		change in the next release) until the user edits them. */
	unsigned int save_pevents:1;
};

/* Session types */
#define SESS_SERVER	1
#define SESS_CHANNEL	2
#define SESS_DIALOG	3
#define SESS_NOTICES	4
#define SESS_SNOTICES	5

/* Per-Channel Settings */
#define SET_OFF 0
#define SET_ON 1
#define SET_DEFAULT 2 /* use global setting */

/* Priorities in the "interesting sessions" priority queue
 * (see xchat.c:sess_list_by_lastact) */
#define LACT_NONE		-1		/* no queues */
#define LACT_QUERY_HI	0		/* query with hilight */
#define LACT_QUERY		1		/* query with messages */
#define LACT_CHAN_HI	2		/* channel with hilight */
#define LACT_CHAN		3		/* channel with messages */
#define LACT_CHAN_DATA	4		/* channel with other data */

/* Moved from fe-gtk for use in outbound.c as well -- */
typedef enum gtk_xtext_search_flags_e {
	case_match = 1,
	backward = 2,
	highlight = 4,
	follow = 8,
	regexp = 16
} gtk_xtext_search_flags;

typedef enum {
	TAB_STATE_NONE = 0,
	TAB_STATE_NEW_DATA = (1 << 0),
	TAB_STATE_NEW_MSG = (1 << 1),
	TAB_STATE_NEW_HILIGHT = (1 << 2),
} tab_state_flags;

typedef struct session
{
	/* Per-Channel Alerts */
	/* use a byte, because we need a pointer to each element */
	guint8 alert_beep;
	guint8 alert_taskbar;
	guint8 alert_tray;

	/* Per-Channel Settings */
	guint8 text_hidejoinpart;
	guint8 text_logging;
	guint8 text_scrollback;
	guint8 text_strip;

	struct server *server;
	tree *usertree;					/* alphabetical tree */
	struct User *me;					/* points to myself in the usertree */
	char channel[CHANLEN];
	char waitchannel[CHANLEN];		  /* waiting to join channel (/join sent) */
	char willjoinchannel[CHANLEN];	  /* will issue /join for this channel */
	char session_name[CHANLEN];		 /* the name of the session, should not modified */
	char channelkey[64];			  /* XXX correct max length? */
	int limit;						  /* channel user limit */
	int logfd;

	GFile *scrollfile;							/* scrollback file */
	int scrollwritten;					/* number of lines written */

	char lastnick[NICKLEN];			  /* last nick you /msg'ed */

	struct history history;

	int ops;								/* num. of ops in channel */
	int hops;						  /* num. of half-oped users */
	int voices;							/* num. of voiced people */
	int total;							/* num. of users in channel */

	char *quitreason;
	char *topic;
	char *current_modes;					/* free() me */

	int mode_timeout_tag;

	struct session *lastlog_sess;
	struct nbexec *running_exec;

	struct session_gui *gui;		/* initialized by fe_new_window */
	struct restore_gui *res;

	int type;					/* SESS_* */

	int lastact_idx;		/* the sess_list_by_lastact[] index of the list we're in.
							 * For valid values, see defines of LACT_*. */

	int ignore_date:1;
	int ignore_mode:1;
	int ignore_names:1;
	int end_of_names:1;
	int doing_who:1;		/* /who sent on this channel */
	int done_away_check:1;	/* done checking for away status changes */
	tab_state_flags tab_state;
	tab_state_flags last_tab_state; /* before event is handled */
	gtk_xtext_search_flags lastlog_flags;
	void (*scrollback_replay_marklast) (struct session *sess);
} session;

/* SASL Mechanisms */
#define MECH_PLAIN 0
#define MECH_EXTERNAL 1

typedef struct server
{
	/*  server control operations (in server*.c) */
	void (*connect)(struct server *, char *hostname, int port, int no_login);
	void (*disconnect)(struct session *, int sendquit, int err);
	int  (*cleanup)(struct server *);
	void (*flush_queue)(struct server *);
	void (*auto_reconnect)(struct server *, int send_quit, int err);
	/* irc protocol functions (in proto*.c) */
	void (*p_inline)(struct server *, char *buf, int len);
	void (*p_invite)(struct server *, char *channel, char *nick);
	void (*p_cycle)(struct server *, char *channel, char *key);
	void (*p_ctcp)(struct server *, char *to, char *msg);
	void (*p_nctcp)(struct server *, char *to, char *msg);
	void (*p_quit)(struct server *, char *reason);
	void (*p_kick)(struct server *, char *channel, char *nick, char *reason);
	void (*p_part)(struct server *, char *channel, char *reason);
	void (*p_ns_identify)(struct server *, char *pass);
	void (*p_ns_ghost)(struct server *, char *usname, char *pass);
	void (*p_join)(struct server *, char *channel, char *key);
	void (*p_join_list)(struct server *, GSList *favorites);
	void (*p_login)(struct server *, char *user, char *realname);
	void (*p_join_info)(struct server *, char *channel);
	void (*p_mode)(struct server *, char *target, char *mode);
	void (*p_user_list)(struct server *, char *channel);
	void (*p_away_status)(struct server *, char *channel);
	void (*p_whois)(struct server *, char *nicks);
	void (*p_get_ip)(struct server *, char *nick);
	void (*p_get_ip_uh)(struct server *, char *nick);
	void (*p_set_back)(struct server *);
	void (*p_set_away)(struct server *, char *reason);
	void (*p_message)(struct server *, char *channel, char *text);
	void (*p_action)(struct server *, char *channel, char *act);
	void (*p_notice)(struct server *, char *channel, char *text);
	void (*p_topic)(struct server *, char *channel, char *topic);
	void (*p_list_channels)(struct server *, char *arg, int min_users);
	void (*p_change_nick)(struct server *, char *new_nick);
	void (*p_names)(struct server *, char *channel);
	void (*p_ping)(struct server *, char *to, char *timestring);
/*	void (*p_set_away)(struct server *);*/
	int (*p_raw)(struct server *, char *raw);
	int (*p_cmp)(const char *s1, const char *s2);

	int port;
	int sok;					/* is equal to sok4 or sok6 (the one we are using) */
	int sok4;					/* tcp4 socket */
	int sok6;					/* tcp6 socket */
	int proxy_type;
	int proxy_sok;				/* Additional information for MS Proxy beast */
	int proxy_sok4;
	int proxy_sok6;
	int id;					/* unique ID number (for plugin API) */
#ifdef USE_OPENSSL
	SSL_CTX *ctx;
	SSL *ssl;
	int ssl_do_connect_tag;
#else
	void *ssl;
#endif
	int childread;
	int childwrite;
	int childpid;
	int iotag;
	int recondelay_tag;				/* reconnect delay timeout */
	int joindelay_tag;				/* waiting before we send JOIN */
	char hostname[128];				/* real ip number */
	char servername[128];			/* what the server says is its name */
	char password[86];
	char nick[NICKLEN];
	char linebuf[2048];				/* RFC says 512 chars including \r\n */
	char *last_away_reason;
	int pos;								/* current position in linebuf */
	int nickcount;
	int loginmethod;					/* see login_types[] */

	char *chantypes;					/* for 005 numeric - free me */
	char *chanmodes;					/* for 005 numeric - free me */
	char *nick_prefixes;				/* e.g. "*@%+" */
	char *nick_modes;					/* e.g. "aohv" */
	char *bad_nick_prefixes;		/* for ircd that doesn't give the modes */
	int modes_per_line;				/* 6 on undernet, 4 on efnet etc... */

	void *network;						/* points to entry in servlist.c or NULL! */

	GSList *outbound_queue;
	time_t next_send;						/* cptr->since in ircu */
	time_t prev_now;					/* previous now-time */
	int sendq_len;						/* queue size */
	int lag;								/* milliseconds */

	struct session *front_session;	/* front-most window/tab */
	struct session *server_session;	/* server window/tab */

	struct server_gui *gui;		  /* initialized by fe_new_server */

	unsigned int ctcp_counter;	  /*flood */
	time_t ctcp_last_time;

	unsigned int msg_counter;	  /*counts the msg tab opened in a certain time */
	time_t msg_last_time;

	/*time_t connect_time;*/				/* when did it connect? */
	unsigned long lag_sent;   /* we are still waiting for this ping response*/
	time_t ping_recv;					/* when we last got a ping reply */
	time_t away_time;					/* when we were marked away */

	char *encoding;
	GIConv read_converter;  /* iconv converter for converting from server encoding to UTF-8. */
	GIConv write_converter; /* iconv converter for converting from UTF-8 to server encoding. */

	GSList *favlist;			/* list of channels & keys to join */

	unsigned int motd_skipped:1;
	unsigned int connected:1;
	unsigned int connecting:1;
	unsigned int no_login:1;
	unsigned int skip_next_userhost:1;/* used for "get my ip from server" */
	unsigned int skip_next_whois:1;	/* hide whois output */
	unsigned int inside_whois:1;
	unsigned int doing_dns:1;			/* /dns has been done */
	unsigned int end_of_motd:1;		/* end of motd reached (logged in) */
	unsigned int sent_quit:1;			/* sent a QUIT already? */
	unsigned int use_listargs:1;		/* undernet and dalnet need /list >0,<10000 */
	unsigned int is_away:1;
	unsigned int reconnect_away:1;	/* whether to reconnect in is_away state */
	unsigned int dont_use_proxy:1;	/* to proxy or not to proxy */
	unsigned int supports_watch:1;	/* supports the WATCH command */
	unsigned int supports_monitor:1;	/* supports the MONITOR command */
	unsigned int bad_prefix:1;			/* gave us a bad PREFIX= 005 number */
	unsigned int have_namesx:1;		/* 005 tokens NAMESX and UHNAMES */
	unsigned int have_awaynotify:1;
	unsigned int have_uhnames:1;
	unsigned int have_whox:1;		/* have undernet's WHOX features */
	unsigned int have_idmsg:1;		/* freenode's IDENTIFY-MSG */
	unsigned int have_accnotify:1; /* cap account-notify */
	unsigned int have_extjoin:1;	/* cap extended-join */
	unsigned int have_server_time:1;	/* cap server-time */
	unsigned int have_sasl:1;		/* SASL capability */
	unsigned int have_except:1;	/* ban exemptions +e */
	unsigned int have_invite:1;	/* invite exemptions +I */
	unsigned int have_cert:1;	/* have loaded a cert */
	unsigned int use_who:1;			/* whether to use WHO command to get dcc_ip */
	unsigned int sasl_mech;			/* mechanism for sasl auth */
	unsigned int sent_capend:1;	/* have sent CAP END yet */
	unsigned int waiting_on_cap:1;	/* waiting on another line of CAP LS */
#ifdef USE_OPENSSL
	unsigned int use_ssl:1;				  /* is server SSL capable? */
	unsigned int accept_invalid_cert:1;/* ignore result of server's cert. verify */
#endif
} server;

typedef int (*cmd_callback) (struct session * sess, char *tbuf, char *word[],
									  char *word_eol[]);

struct commands
{
	char *name;
	cmd_callback callback;
	char needserver;
	char needchannel;
	gint16 handle_quotes;
	char *help;
};

struct away_msg
{
	struct server *server;
	char nick[NICKLEN];
	char *message;
};

/* not just for popups, but used for usercommands, ctcp replies,
   userlist buttons etc */

struct popup
{
	char *cmd;
	char *name;
};

/* CL: get a random int in the range [0..n-1]. DON'T use rand() % n, it gives terrible results. */
#define RAND_INT(n) ((int)(rand() / (RAND_MAX + 1.0) * (n)))

#endif
link tray icon on:" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich blinken lassen bei:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:404 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Taskleiste blinken lassen bei:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:411 ../src/fe-gtk/setup.c:414 #: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Piepsen bei:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:411 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:414 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:416 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Benachrichtigungen unterdrücken während man abwesend ist" #: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Klänge abspielen, wenn das Programm im Vordergrund ist" #: ../src/fe-gtk/setup.c:423 msgid "Tray Behavior" msgstr "Tray Verhalten" #: ../src/fe-gtk/setup.c:425 ../src/fe-gtk/setup.c:427 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich aktivieren." #: ../src/fe-gtk/setup.c:429 msgid "Minimize to tray" msgstr "Ins Benachrichtigungsfeld minimieren" #: ../src/fe-gtk/setup.c:430 msgid "Close to tray" msgstr "Ins Infofeld schließen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:431 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Status automatisch wechseln, wenn das Programm in den Tray geschlossen wird." #: ../src/fe-gtk/setup.c:433 msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:436 ../src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Hervorgehobene Nachrichten" #: ../src/fe-gtk/setup.c:437 ../src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Hervorgehobene Nachrichten sind solche, in denen der eigene Nick fällt, aber auch:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:439 ../src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Extra Wörter zum Hervorheben:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:440 ../src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nicht hervorzuhebende Nicks:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:441 ../src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Immer hervorzuhebende Nicks:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:442 ../src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Mehrere Wörter durch Kommata trennen.\nWildcards werden unterstützt." #: ../src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "Default Messages" msgstr "Standardnachrichten" #: ../src/fe-gtk/setup.c:473 msgid "Quit:" msgstr "Beenden:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Leave channel:" msgstr "Channel verlassen:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Away:" msgstr "Abwesend:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #: ../src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Show away once" msgstr "Abwesenheit einmal zeigen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Zeige identische Abwesenheits Benachrichtigungen nur einmal." #: ../src/fe-gtk/setup.c:479 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatisch Abwesenheit beenden" #: ../src/fe-gtk/setup.c:479 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Beende Abwesenheit vor dem Nachrichtenversand." #: ../src/fe-gtk/setup.c:481 ../src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: ../src/fe-gtk/setup.c:482 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Modi in Rohform anzeigen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:483 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS bei Notizen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:483 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Sendet ein /WHOIS wenn ein Nutzer aus der Notify-Liste kommt" #: ../src/fe-gtk/setup.c:484 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Join/Part-Nachrichten verstecken" #: ../src/fe-gtk/setup.c:484 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Join/Part-Nachrichten standardmäßig verstecken." #: ../src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Namensänderungsnachrichten verstecken " #: ../src/fe-gtk/setup.c:492 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: ../src/fe-gtk/setup.c:493 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: ../src/fe-gtk/setup.c:494 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: ../src/fe-gtk/setup.c:495 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: ../src/fe-gtk/setup.c:501 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Automatisches Kopierverhalten" #: ../src/fe-gtk/setup.c:502 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Ausgewählten Text automatisch kopieren" #: ../src/fe-gtk/setup.c:503 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Den ausgewählten Text in den Zwischenspeicher kopieren, wenn die linke Maustaste losgelassen wird. Ansonsten kopiert Strg+Umschalt+C die Auswahl in den Zwischenspeicher." #: ../src/fe-gtk/setup.c:506 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "Automatisch Zeitstempel mitkopieren" #: ../src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "Automatisch dem ausgewählten Text Zeitstempel hinzufügen. Sonst werden Zeitstempel mitkopiert, wenn die Umschalt-Taste beim Auswählen gedrückt gehalten wird." #: ../src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automatisch Farbinformationen mitkopieren" #: ../src/fe-gtk/setup.c:510 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "Automatisch Farbinformationen im ausgewählten Text mitkopieren. Sonst werden Farbinformationen kopiert, wenn die Strg-Taste beim Auswählen gedrückt gehalten wird." #: ../src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "Real name:" msgstr "Wahrer Name:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternative Schriftarten:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Mehre Einträge mit Kommata trennen (keine Leerzeichen davor oder dahinter)." #: ../src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Zeige Listen im Kompaktmodus" #: ../src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Benutze kleinere Abstände zwischen Benutzerliste und Kanalbaumreihen." #: ../src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Use server time if supported" msgstr "Benutze Serverzeit, wenn unterstützt" #: ../src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Bei Verbindungsverlust automatisch neu verbinden" #: ../src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Wiederverbindungsverzögerung:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Auto join delay:" msgstr "Verzögerung beim automatischen Betreten:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:531 ../src/fe-gtk/setup.c:1817 msgid "Logging" msgstr "Logbücher" #: ../src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Textpuffer der letzten Sitzung anzeigen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Textpufferzeilen:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Unterhaltungen auf der Festplatte aufzeichnen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "Log filename:" msgstr "Logbuchname:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:536 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Channel %n=Netzwerk." #: ../src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Datumsstempel in Logs einfügen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Datumsstempelformat:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "URLs" msgstr "Links" #: ../src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Protokollierung von URLs auf der Festplatte aktivieren" #: ../src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Sammlung von URLs aktivieren" #: ../src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Max. Anz. URL in Sammlung" #: ../src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "(Disabled)" msgstr "(Deaktiviert)" #: ../src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: ../src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" #: ../src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: ../src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" #: ../src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: ../src/fe-gtk/setup.c:573 msgid "All Connections" msgstr "Alle Verbindungen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "IRC Server Only" msgstr "Nur IRC-Server" #: ../src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "DCC Get Only" msgstr "Nur DCC Get" #: ../src/fe-gtk/setup.c:581 msgid "Your Address" msgstr "Ihre Adresse" #: ../src/fe-gtk/setup.c:582 msgid "Bind to:" msgstr "Binden an:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:583 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Nur für Computer mit mehreren Adressen." #: ../src/fe-gtk/setup.c:585 msgid "File Transfers" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:586 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hole meine IP vom IRC-Server" #: ../src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Fragt den IRC-Server nach Ihrer wahren IP-Adresse. Benutzen Sie dies, falls Sie eine 192.168.*.*-Adresse haben!" #: ../src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC-IP-Adresse:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Behaupten, dass Sie an dieser Adresse seien, wenn Sie Dateien anbieten." #: ../src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "First DCC send port:" msgstr "Erster DCC-Versand-Port:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Letzter DCC-Versand-Port:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:592 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "(Belasse die Ports bei 0 für die gesamte Breite." #: ../src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy-Server:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:596 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "Use proxy for:" msgstr "Proxy benutzen für:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:600 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy-Authentifizierung" #: ../src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Authentifikation mit dem Proxy-Server (Nur MS Proxy, HTTP oder Socks v5)" #: ../src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Authentifizierung benutzen (Nur HTTP oder Socks5)" #: ../src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Username:" msgstr "Benutzer:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1052 msgid "Select an Image File" msgstr "Bilddatei auswählen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1088 msgid "Select Download Folder" msgstr "Ordner für heruntergeladene Dateien wählen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1098 msgid "Select font" msgstr "Schriftart auswählen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1199 msgid "Browse..." msgstr "Suchen …" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1337 msgid "Open Data Folder" msgstr "Datenverzeichnis öffnen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1388 msgid "Select color" msgstr "Farbe wählen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1476 msgid "Text Colors" msgstr "Textfarben" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1478 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-Farben:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1486 msgid "Local colors:" msgstr "Lokale Farben:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1494 ../src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "Foreground:" msgstr "Vordergrund:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1495 ../src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1497 msgid "Selected Text" msgstr "Ausgewählter Text" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "Interface Colors" msgstr "Schnittstellenfarben" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1504 msgid "New data:" msgstr "Neue Daten:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1505 msgid "Marker line:" msgstr "Markierungslinie:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1506 msgid "New message:" msgstr "Neue Nachricht:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1507 msgid "Away user:" msgstr "Abwesender Benutzer:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1508 msgid "Highlight:" msgstr "Hervorhebung:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1509 msgid "Spell checker:" msgstr "Rechtschreibprüfung:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1511 msgid "Color Stripping" msgstr "Farben unterdrücken" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1608 ../src/fe-gtk/textgui.c:372 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1614 msgid "Sound file" msgstr "Klangdatei:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1658 msgid "Select a sound file" msgstr "Wähle eine Klangdatei aus" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1743 msgid "Sound file:" msgstr "Klangdatei:" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1758 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuche" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1769 msgid "_Play" msgstr "Abs_pielen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1806 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1807 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1808 msgid "Input box" msgstr "Eingabezeile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1809 msgid "User list" msgstr "Benutzerliste" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1810 msgid "Channel switcher" msgstr "Channelumschalter" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1811 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1813 msgid "Chatting" msgstr "Chatten" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1816 msgid "Sounds" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1818 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1821 msgid "Network setup" msgstr "Netzwerk-Setup" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1822 msgid "File transfers" msgstr "Dateitransfers" #: ../src/fe-gtk/setup.c:1942 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2135 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the Tabs layout in the View menu first." msgstr "Sie können die Baumansicht nicht oben oder unten anzeigen!\nWechsle erst im Ansicht-Menü zur Reiter-Ansicht." #: ../src/fe-gtk/setup.c:2160 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Das Feld für den echten Namen darf nicht leer sein. Benutze \"realname\"." #: ../src/fe-gtk/setup.c:2167 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Einige Einstellungen wurden geändert, die einen Neustart erfordern." #: ../src/fe-gtk/setup.c:2175 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*WARNUNG*\nAutomatisches Annehmen von DCCs in Ihr Home-\nVerzeichnis kann gefährlich sein und ist\nausnutzbar. Zum Beispiel könnte Ihnen jemand\nein .bash_profile schicken" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2198 msgid ": Preferences" msgstr ": Optionen" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:545 msgid "(no suggestions)" msgstr "(keine Vorschläge)" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:559 msgid "More..." msgstr "Mehr..." #. + Add to Dictionary #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:631 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Füge \"%s\" zum Wörterbuch hinzu" #. - Ignore All #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:676 msgid "Ignore All" msgstr "Ignoriere Alles" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:711 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1272 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Fehler beim Auswerten des Strings" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:179 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Diesem Signal werden nur %d Argumente übergeben, $%d ist ungültig" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:289 ../src/fe-gtk/textgui.c:311 msgid "Print Texts File" msgstr "Textdatei drucken" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:421 msgid "$ Number" msgstr "$ Nummer" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:453 msgid "Edit Events" msgstr "Ereignis ändern" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "Load From..." msgstr "Lade von …" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:483 msgid "Test All" msgstr "Alle testen" #: ../src/fe-gtk/textgui.c:485 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 msgid ": URL Grabber" msgstr ": Gesammelte URLs" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" msgstr "Liste leeren" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy selected URL" msgstr "Ausgewählte URL kopieren" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Save list to a file" msgstr "Liste in Datei speichern" #: ../src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d Ops, %d Gesamt"