summary refs log tree commit diff stats
path: root/src/common/chanopt.h
blob: 90ca86c337fcd0a1ca9a1a587c3fdd409d598d0b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
int chanopt_command (session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]);
gboolean chanopt_is_set (unsigned int global, guint8 per_chan_setting);
gboolean chanopt_is_set_a (unsigned int global, guint8 per_chan_setting);
void chanopt_save_all (void);
void chanopt_save (session *sess);
void chanopt_load (session *sess);
3'>253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401
# Translation of XChat-2.6 IRC client.
# This file is put in the public domain.
# Vitor Antunes <vhda@mega.ist.utl.pt>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XChat 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 15:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Vitor Antunes <vhda@mega.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: src/common/cfgfiles.c:350
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Não é possível criar ~/.xchat2"

#: src/common/cfgfiles.c:686
msgid "I'm busy"
msgstr "Estou ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:687
msgid "Leaving"
msgstr "Saindo"

#: src/common/cfgfiles.c:733
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Correr o IRC como root é estúpido! Deve\n"
"  criar outro utilizador e usá-lo.\n"

#: src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "À espera"

#: src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"

#: src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Terminado"

#: src/common/dcc.c:71
#: src/fe-gtk/menu.c:753
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"

#: src/common/dcc.c:1887
#: src/common/outbound.c:2363
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Não é possível aceder a %s\n"

#: src/common/dcc.c:1888
#: src/common/text.c:916
#: src/common/text.c:954
#: src/common/text.c:965
#: src/common/text.c:972
#: src/common/text.c:985
#: src/common/text.c:1002
#: src/common/text.c:1102
#: src/common/util.c:352
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: src/common/dcc.c:2376
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está a oferecer \"\"%s\". Queres aceitar?"

#: src/common/dcc.c:2587
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Não existem DCCs activos\n"

#: src/common/ignore.c:120
#: src/common/ignore.c:124
#: src/common/ignore.c:128
#: src/common/ignore.c:132
#: src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140
#: src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "SIM  "

#: src/common/ignore.c:122
#: src/common/ignore.c:126
#: src/common/ignore.c:130
#: src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138
#: src/common/ignore.c:142
#: src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "NÃO  "

#: src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está a sofrer uma inundação de CTCP de %s, ignorando %s\n"

#: src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Está a sofrer uma inundação de MSG de %s, gui_auto_open_dialog foi desligado.\n"

#: src/common/notify.c:449
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s está ligado\n"

#: src/common/notify.c:451
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s não está online\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Não está em nenhum canal. Usar /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Não está ligado. Usar /server <endereço> [<porto>]\n"

#: src/common/outbound.c:1730
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Preciso de /bin/sh para correr!\n"

#: src/common/outbound.c:2100
msgid "Commands Available:"
msgstr "Comandos Disponíveis:"

#: src/common/outbound.c:2114
msgid "User defined commands:"
msgstr "Comandos definidos pelo utilizador:"

#: src/common/outbound.c:2130
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Comandos definidos por plugins:"

#: src/common/outbound.c:2141
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escrever /HELP <comando> para mais informações, ou /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2216
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconhecido '%s' ignorado."

#: src/common/outbound.c:3110
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "O plugin não foi encontrado.\n"

#: src/common/outbound.c:3115
#: src/fe-gtk/plugingui.c:186
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "O plugin recusa-se a desligar.\n"

#: src/common/outbound.c:3384
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nome> <acção>, adiciona um botão à lista de utilizadores"

#: src/common/outbound.c:3386
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envia um comando para todos os canais onde está"

#: src/common/outbound.c:3388
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <cmd>, envia um comando para todos os canais onde está"

#: src/common/outbound.c:3390
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envia um comando para todos os servidores onde está"

#: src/common/outbound.c:3391
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razão>], declara-o como ausente"

#: src/common/outbound.c:3393
msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
msgstr "BAN <máscara> [<tipo de interdição>], interdita do canal todos os utilizadores correspondentes à máscara. Se o utilizador estiver no canal este comando não o expulsa (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3395
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3401
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Limpa a janela de texto actual ou histórico de comandos"

#: src/common/outbound.c:3402
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Fecha a janela/separador actual"

#: src/common/outbound.c:3405
#, fuzzy
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <código|wildcard>, procura o código de um país, ex: au = australia"

#: src/common/outbound.c:3407
msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <nick> <mensagem>, envia uma mensagem CTCP a nick. Mensagens comuns são VERSION e USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3409
msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE, sai do canal e regressa imediatamente"

#: src/common/outbound.c:3411
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - aceita um ficheiro oferecido\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - envia um ficheiro a nick\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - envia um ficheiro usando o modo passivo\n"
"DCC LIST                            - mostra a lista de DCCs\n"
"DCC CHAT <nick>                     - oferece uma conversa DCC a nick\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - oferece uma conversa DCC usando o modo passivo\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         exemplo:\n"
"         /dcc close send johnsmith ficheiro.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3423
msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <nick>, retira o modo semi-operador ao nick no canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3425
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nome>, apaga um botão da lista de utilizador"

#: src/common/outbound.c:3427
msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <nick>, retira o modo operador ao nick dado no canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3429
msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <nick>, retira o modo voz do nick dado no canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3430
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Desliga-se do servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3431
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <nick|endereço|ip>, Descobre o número IP de um utilizador"

#: src/common/outbound.c:3432
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Escreve na janela local o texto inserido"

#: src/common/outbound.c:3435
msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <comando>, executa o comando de shell. Se a opção -o for usada o resultado é enviado para o canal actual, caso contrário é escrito na janela de texto actual"

#: src/common/outbound.c:3437
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envia a um processo em execução o sinal CONT"

#: src/common/outbound.c:3440
msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], pára a execução de um processo da sessão actual. Se a opção -9 for usada é enviado o sinal KILL em vez do sinal TERM"

#: src/common/outbound.c:3442
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envia a um processo em execução o sinal STOP"

#: src/common/outbound.c:3443
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envia dados para o canal stdin do processo em execução"

#: src/common/outbound.c:3447
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, despeja a fila de dados a enviar do servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3449
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <endereço> [<porto>], utiliza o proxy dado para a comunicação, o porto é por defeito 23"

#: src/common/outbound.c:3453
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3458
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <nick>, dá o modo semi-operador ao nick(necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3459
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <password>, identifica-te perante o nickserv"

#: src/common/outbound.c:3461
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <máscara> <tipos..> <opções..>\n"
"    máscara - máscara a ser ignorada, ex: *!*@*.iol.pt\n"
"    tipos - tipos de dados a ignorar, um ou todos de:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    opções - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3468
msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <nick> [<canal>], convida alguém para o canal, por defeito o canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3469
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra no canal"

#: src/common/outbound.c:3471
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <nick>, expulsa o nick dado do canal actual (necessita do estatuto operador)"

#: src/common/outbound.c:3473
msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICKBAN <nick>, interdita e expulsa o nick dado do canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3476
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, força uma nova verificação de atraso"

#: src/common/outbound.c:3478
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <frase>, procura a frase na conversa actual"

#: src/common/outbound.c:3480
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <ficheiro>, carrega o plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:3483
msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Retira o modo semi-operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3485
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Retira o modo operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3487
msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <acção>, envia a acção para o canal actual (as acções devem ser escritas na 3a pessoa, como em '/me salta')"

#: src/common/outbound.c:3490
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Expulsa todo os utilizadores, excepto tu, do canal actual (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3493
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Coloca o modo operador a todos os utilizadores do canal (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3494
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <nick> <mensagem>, envia uma mensagem privada a nick"

#: src/common/outbound.c:3497
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Lista todos os utilizadores do canal actual"

#: src/common/outbound.c:3499
#, fuzzy
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <nick> <message>, Envia uma nota CTCP"

#: src/common/outbound.c:3500
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <endereço> [<porto>]"

#: src/common/outbound.c:3501
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <nick>, muda o nick actual"

#: src/common/outbound.c:3504
#, fuzzy
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <nick/canal> <mensagem>, envia uma nota. Notas são um tipo de mensagem que devem provocar uma reacção automática"

#: src/common/outbound.c:3506
msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], mostra a lista de notificações ou adiciona alguém."

#: src/common/outbound.c:3508
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>, adiciona o modo operador a nick (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3510
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<razão>], sai do canal, por defeito o canal actual"

#: src/common/outbound.c:3512
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <nick | canal>, envia um CTCP a nick ou canal"

#: src/common/outbound.c:3514
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre uma nova janela de mensagens privadas com nick"

#: src/common/outbound.c:3516
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razão>], desliga-se do servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3518
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envia o texto directamente ao servidor"

#: src/common/outbound.c:3521
msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<endereço>] [<porto>] [<password>], Usado para reiniciar a ligação ao dado servidor, servidor actual por defeito, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação de todos os servidores"

#: src/common/outbound.c:3524
msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<endereço>] [<porto>] [<password>], Usado para reiniciar a ligação ao dado servidor, servidor actual por defeito, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação de todos os servidores"

#: src/common/outbound.c:3526
msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
msgstr "RECV <texto>, envia o texto directamente para o xchat, como se este fosse recebido pelo servidor"

#: src/common/outbound.c:3529
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envia o texto para o objecto da janela actual"

#: src/common/outbound.c:3530
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<ficheiro>]"

#: src/common/outbound.c:3533
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <endereço> <porto> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal"

#: src/common/outbound.c:3536
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <endereço> <porto> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal"

#: src/common/outbound.c:3540
msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <endereço> [<porto>] [<password>], liga-se ao servidor por defeito no porto 6667 para ligações normais e 9999 para ligações ssl"

#: src/common/outbound.c:3543
msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
msgstr "SERVER <endereço> [<porto>] [<password>], liga-se ao servidor por defeito ao porto 6667"

#: src/common/outbound.c:3545
msgid "SET [-e] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-quiet] <variável> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3546
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posição>"

#: src/common/outbound.c:3551
msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<tópico>], muda o tópico do canal actual, ou mostra o tópico actual"

#: src/common/outbound.c:3553
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...]>, reautoriza o acesso ao canal aos utilizadores que correspondem à/às máscara/s (necessita modo operador) "

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET], deixa de ignorar a máscara dada"

#: src/common/outbound.c:3555
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nome>, desliga o plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:3556
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre o URL no teu browser"

#: src/common/outbound.c:3558
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, sublinha o(s) nick(s) na lista de utilizadores do canal"

#: src/common/outbound.c:3561
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nick>, coloca o modo voz a nick (necessita do modo operador)"

#: src/common/outbound.c:3563
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensagem>, escreve uma mensagem em todos os canais em que estás"

#: src/common/outbound.c:3565
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mensagem>, envia uma mensagem a todos os utilizadores com modo operador no canal actual"

#: src/common/outbound.c:3598
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilização: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3603
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Não existe ajuda para esse comando.\n"

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "No such command.\n"
msgstr "Comando inexistente.\n"

#: src/common/outbound.c:3939
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Opções incorrectas para comando de utilizador.\n"

#: src/common/outbound.c:4095
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Excessiva recursividade de comandos de utilizador, cancelando."

#: src/common/outbound.c:4172
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Comando desconhecido. Tente /help\n"

#: src/common/plugin.c:356
#: src/common/plugin.c:397
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Não existe o símbolo xchat_plugin_init; será mesmo um plugin para o xchat?"

#: src/common/server.c:621
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Tem a certeza que este servidor e/ou porto suportam SSL?\n"

#: src/common/server.c:1012
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Não foi possível resolver o endereço %s\n"
"Verifique as configurações de IP!\n"

#: src/common/server.c:1017
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Transferência pelo proxy falhou.\n"

#: src/common/servlist.c:641
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "A alternar para o servidor seguinte em %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1065
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
msgstr "Aviso: o carácter \"%s\" é desconhecido. Não vai ser aplicada conversão à rede %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 adicionado à lista de notificações."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Lista de Interditos:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar%C26 %B$1 %O(Está interdito)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 agora chama-se $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 interditou $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tCanal $1 criado em $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estatuto semi-operador de%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estatuto de operador de%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou voz de%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 torna isento $2"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O coloca o modo de semi-operador a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 oferece convite a $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UCanal         Utilizadores   Topico"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 coloca o modo $2$3 $4"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Channel $1 modos: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O coloca o modo de operador a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira isenção a $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira convite a $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira a palavra-chave do canal"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira o limite de utilizadores"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 coloca a palavra-chave do canal para $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 limite o canal a $2 utilizadores"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 retira a interdição a $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O oferece voz a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ligado. A iniciar sessão..."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22A ligar a $1 ($2) porto $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Ligação falhou. Erro: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um CTCP $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um CTCP $1 de $2 (to $3)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um CTCP Sound $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um Som CTCP $1 de $2 (para $3)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC com %C26$1%O cancelada."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC estabelecida com %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC com %C26$1%O perdida ($4)."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu uma conversa DCC de $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tOferecendo conversa DCC a $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tConversa DCC já oferecida a $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu '$1%O' de $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Tipo  De/Para    Estado  Tamanho    Pos     Ficheiro     "

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tRecebeu um pedido DCC inválido de %C26$1%O.%010%C22*%O$tConteúdo do pacote: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tA oferecer%C26 $1%O a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tOferta DCC inexistente."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O a%C26 $1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O de%C26 $3%O completo %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV ligação estabelecida com%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O de%C26 $3%O falhou ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Não foi possível abrir $1 para escrita ($2)."

#: src/common/textevents.h:171
msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tO ficheiro%C26 $1%C já existe, a gravar como%C26 $2%O"

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Opediu para continuar%C26 $2 %Cde%C26 $3%C."

#: src/common/textevents.h:177
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O para%C26 $1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:180
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O para%C26 $2%O completo %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND ligação estabelecida com%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O para%C26 $2%O falhou. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oofereceu%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %Cparado - a cancelar."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Oesgotou o tempo - a cancelar"

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 removido da lista de notificações."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tDesligou ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tO seu IP foi encontrado: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O adicionado à lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Entrada %C26$1%O da lista de ignorados foi alterada."

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O retirado da lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  Lista de ignorados vazia."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar em %C26 %B$1 %O(Canal exclusivo a convidados)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tFoi convidado para%C26 $1%O por%C26 $2%C (%C26$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) entrou em $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar em%C26 %B$1 %O(Palavra-chave necessária)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 expulsou $2 de $3 ($4%O%C21)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tFoi morto por $1 ($2%O%C22)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Ignorado."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 já está a ser usado. A tentar com $2..."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tNick já em utlização. Use /NICK para tentar outro."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tDCC inexistente."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tNão está nenhum processo a correr"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista de notificações vazia."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Lista de Notificações                 "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 utilizadores na lista de notificações."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotificação: $1 está desligado ($3)."

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotificação: $1 está ligado ($3)."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) saiu de $3"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) saiu de $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tResposta Ping de $1: $2 segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tSem resposta ping durante $1 segundos, a desligar."

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tUm processo já está a correr"

#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 saiu (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 activa modos%B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tÀ procura do IP de%C26 $1%O..."

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ligado."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22A procurar $1"

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tTentativa anterior de ligação terminada (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:342
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Tópico para $1%C %C29é: $2"

#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 mudou o tópico para: $2"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Tópico para $1%C %C29colocado por $2%C %C29a $3"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tEndereço desconhecido. Enganou-se no endereço?"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tNão pode entrar em%C26 %B$1 %O(Limite de utilizadores atingido)."

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Utilizadores em $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cestá ausente %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:366
#: src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:387
#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OFim da lista WHOIS."

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2%O, ligou-se:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19A conversar em $2"

#: src/common/textevents.h:396
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tFoste expulso de $2 por $3 ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:399
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tSaíste do canal $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tSaíste do canal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tConvidaste%C26 $1%O para%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tAgora chama-se $2"

#: src/common/text.c:61
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTO TERMINADO EM %s\n"

#: src/common/text.c:263
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTO INICIADO EM %s\n"

#: src/common/text.c:282
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Não posso abrir ficheiro(s) de registo para escrita. Verifique\n"
"  as permissões de %s/xchatlogs"

#: src/common/text.c:618
msgid "Left message"
msgstr "Mensagem da esquerda"

#: src/common/text.c:619
msgid "Right message"
msgstr "Mensagem da direita"

#: src/common/text.c:623
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "O nick do utilizador que entra"

#: src/common/text.c:624
msgid "The channel being joined"
msgstr "O canal em que vai entrar"

#: src/common/text.c:625
#: src/common/text.c:671
#: src/common/text.c:728
msgid "The host of the person"
msgstr "O endereço do utilizador"

#: src/common/text.c:629
#: src/common/text.c:635
#: src/common/text.c:642
#: src/common/text.c:709
#: src/common/text.c:835
#: src/common/text.c:842
#: src/common/text.c:847
#: src/common/text.c:852
#: src/common/text.c:857
#: src/common/text.c:863
#: src/common/text.c:868
#: src/common/text.c:872
#: src/common/text.c:878
#: src/common/text.c:884
#: src/common/text.c:930
#: src/common/text.c:941
#: src/common/text.c:946
#: src/common/text.c:951
#: src/common/text.c:960
#: src/common/text.c:971
#: src/common/text.c:978
#: src/common/text.c:984
#: src/common/text.c:989
#: src/common/text.c:994
#: src/common/text.c:1001
#: src/common/text.c:1007
#: src/common/text.c:1013
#: src/common/text.c:1018
#: src/common/text.c:1023
#: src/common/text.c:1027
#: src/common/text.c:1033
#: src/common/text.c:1041
#: src/common/text.c:1075
#: src/common/text.c:1080
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"

#: src/common/text.c:630
msgid "The action"
msgstr "A acção"

#: src/common/text.c:631
#: src/common/text.c:637
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: src/common/text.c:636
msgid "The text"
msgstr "O texto"

#: src/common/text.c:638
#: src/common/text.c:711
msgid "Identified text"
msgstr "Texto identificado"

#: src/common/text.c:643
#: src/common/text.c:699
#: src/common/text.c:705
#: src/common/text.c:710
msgid "The message"
msgstr "A mensagem"

#: src/common/text.c:647
#: src/common/text.c:715
msgid "Old nickname"
msgstr "Nick antigo"

#: src/common/text.c:648
#: src/common/text.c:716
msgid "New nickname"
msgstr "Novo nick"

#: src/common/text.c:652
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nick do utilizador que mudou o tópico"

#: src/common/text.c:653
#: src/common/text.c:659
#: src/fe-gtk/chanlist.c:607
#: src/fe-gtk/chanlist.c:712
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: src/common/text.c:654
#: src/common/text.c:658
#: src/common/text.c:1095
#: src/fe-gtk/chanlist.c:605
#: src/fe-gtk/chanlist.c:703
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:663
#: src/common/text.c:722
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "O nick de quem expulsou"

#: src/common/text.c:664
#: src/common/text.c:720
msgid "The person being kicked"
msgstr "O utilizador a ser expulso"

#: src/common/text.c:665
#: src/common/text.c:672
#: src/common/text.c:676
#: src/common/text.c:681
#: src/common/text.c:721
#: src/common/text.c:729
#: src/common/text.c:736
msgid "The channel"
msgstr "O canal"

#: src/common/text.c:666
#: src/common/text.c:723
#: src/common/text.c:730
msgid "The reason"
msgstr "A razão"

#: src/common/text.c:670
#: src/common/text.c:727
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "O nick do utilizador a sair"

#: src/common/text.c:677
#: src/common/text.c:683
msgid "The time"
msgstr "A hora"

#: src/common/text.c:682
msgid "The creator"
msgstr "O criador"

#: src/common/text.c:687
msgid "Nick"
msgstr "Nick"

#: src/common/text.c:688
#: src/common/text.c:947
msgid "Reason"
msgstr "Razão"

#: src/common/text.c:689
#: src/common/text.c:837
#: src/common/text.c:920
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/common/text.c:693
#: src/common/text.c:698
#: src/common/text.c:703
msgid "Who it's from"
msgstr "De quem é"

#: src/common/text.c:694
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "A hora no formato x.x (ver em baixo)"

#: src/common/text.c:704
#: src/common/text.c:747
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "O canal para onde vai"

#: src/common/text.c:734
msgid "The sound"
msgstr "O som"

#: src/common/text.c:735
#: src/common/text.c:741
#: src/common/text.c:746
msgid "The nick of the person"
msgstr "O nick do utilizador"

#: src/common/text.c:740
#: src/common/text.c:745
msgid "The CTCP event"
msgstr "O evento CTCP"

#: src/common/text.c:751
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "O nick do utilizador que colocou a chave"

#: src/common/text.c:752
msgid "The key"
msgstr "A chave"

#: src/common/text.c:756
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "O nick da pessoa que colocou o limite"

#: src/common/text.c:757
msgid "The limit"
msgstr "O limite"

#: src/common/text.c:761
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo operador"

#: src/common/text.c:762
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo operador"

#: src/common/text.c:766
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:767
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:771
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que deu o modo voz"

#: src/common/text.c:772
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "O nick do utilizador que recebeu o modo voz"

#: src/common/text.c:776
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "O nick do utilizador que interditou"

#: src/common/text.c:777
#: src/common/text.c:804
msgid "The ban mask"
msgstr "A máscara de interdição"

#: src/common/text.c:781
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a chave"

#: src/common/text.c:785
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o limite"

#: src/common/text.c:789
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo operador"

#: src/common/text.c:790
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo operador"

#: src/common/text.c:793
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:794
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo semi-operador"

#: src/common/text.c:798
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o modo voz"

#: src/common/text.c:799
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o modo voz"

#: src/common/text.c:803
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a interdição"

#: src/common/text.c:808
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que criou a isenção"

#: src/common/text.c:809
#: src/common/text.c:814
msgid "The exempt mask"
msgstr "A máscara da isenção"

#: src/common/text.c:813
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "O nick do utilizador que retirou a isenção"

#: src/common/text.c:818
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "O nick do utilizador que efectuou o convite"

#: src/common/text.c:819
#: src/common/text.c:824
msgid "The invite mask"
msgstr "A máscara do convite"

#: src/common/text.c:823
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "O nick do utilizador que retirou o convite"

#: src/common/text.c:828
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "O nick do utilizador que colocou o modo"

#: src/common/text.c:829
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "O sinal do modo (+/-)"

#: src/common/text.c:830
msgid "The mode letter"
msgstr "A letra do modo"

#: src/common/text.c:831
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "O canal em que está a ser colocado"

#: src/common/text.c:836
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"

#: src/common/text.c:838
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: src/common/text.c:843
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Nível no Canal/\"é um operador de IRC\""

#: src/common/text.c:848
msgid "Server Information"
msgstr "Informação do servidor"

#: src/common/text.c:853
#: src/common/text.c:858
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo inactivo"

#: src/common/text.c:859
msgid "Signon time"
msgstr "Hora de ligação"

#: src/common/text.c:864
msgid "Away reason"
msgstr "Razão da ausência"

#: src/common/text.c:873
#: src/common/text.c:879
#: src/common/text.c:887
#: src/common/text.c:1067
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: src/common/text.c:880
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: src/common/text.c:885
msgid "Real user@host"
msgstr "utilizador@endereço real"

#: src/common/text.c:886
msgid "Real IP"
msgstr "IP real"

#: src/common/text.c:891
#: src/common/text.c:900
#: src/common/text.c:906
#: src/common/text.c:936
#: src/common/text.c:1090
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome do canal"

#: src/common/text.c:895
#: src/common/text.c:1053
#: src/fe-gtk/menu.c:1183
#: src/fe-gtk/menu.c:1362
#: src/fe-gtk/textgui.c:387
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:896
#: src/common/text.c:902
#: src/common/text.c:931
#: src/common/text.c:1049
#: src/common/text.c:1091
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do servidor"

#: src/common/text.c:901
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nick do utilizador que o convidou"

#: src/common/text.c:907
#: src/fe-gtk/chanlist.c:606
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: src/common/text.c:911
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nick em uso"

#: src/common/text.c:912
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nick a ser tentado"

#: src/common/text.c:921
#: src/common/text.c:1057
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:922
#: src/common/text.c:953
msgid "Port"
msgstr "Porto"

#: src/common/text.c:932
#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
#: src/fe-gtk/setup.c:1526
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: src/common/text.c:937
#: src/common/text.c:942
msgid "Modes string"
msgstr "Frase de modos"

#: src/common/text.c:952
#: src/common/text.c:990
#: src/common/text.c:995
#: src/common/text.c:1036
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"

#: src/common/text.c:958
#: src/common/text.c:983
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo de DCC"

#: src/common/text.c:959
#: src/common/text.c:964
#: src/common/text.c:969
#: src/common/text.c:976
#: src/common/text.c:996
#: src/common/text.c:1000
#: src/common/text.c:1006
#: src/common/text.c:1012
#: src/common/text.c:1019
#: src/common/text.c:1028
#: src/common/text.c:1034
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"

#: src/common/text.c:970
#: src/common/text.c:977
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome do ficheiro de destino"

#: src/common/text.c:979
#: src/common/text.c:1008
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1014
msgid "Pathname"
msgstr "Nome de directoria"

#: src/common/text.c:1029
#: src/fe-gtk/dccgui.c:537
#: src/fe-gtk/dccgui.c:709
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: src/common/text.c:1035
#: src/fe-gtk/dccgui.c:353
#: src/fe-gtk/dccgui.c:536
#: src/fe-gtk/dccgui.c:708
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: src/common/text.c:1040
msgid "DCC String"
msgstr "Frase de DCC"

#: src/common/text.c:1045
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de notificações"

#: src/common/text.c:1061
msgid "Old Filename"
msgstr "Nome antigo do ficheiro"

#: src/common/text.c:1062
msgid "New Filename"
msgstr "Novo nome do ficheiro"

#: src/common/text.c:1066
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: src/common/text.c:1071
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de Endereço"

#: src/common/text.c:1076
msgid "Hostname"
msgstr "Endereço"

#: src/common/text.c:1081
msgid "The Packet"
msgstr "O pacote"

#: src/common/text.c:1085
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1089
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nick do utilizador que foi convidado"

#: src/common/text.c:1096
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de Interdição"

#: src/common/text.c:1097
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quem interditou"

#: src/common/text.c:1098
msgid "Ban time"
msgstr "Hora da interdição"

#: src/common/text.c:1138
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Erro no processamento do evento %s.\n"
"A carregar predefinição"

#: src/common/text.c:1819
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível ler ficheiro de som:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Cliente remoto desligou"

#: src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
msgstr "Ligação recusada"

#: src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
msgstr "Não existe caminho para o endereço"

#: src/common/util.c:306
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ligação excedeu o tempo limite"

#: src/common/util.c:308
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Não é possível atribuir o endereço"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Ligação terminada no destino"

#: src/common/util.c:839
msgid "Ascension Island"
msgstr ""

#: src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:841
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"

#: src/common/util.c:842
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"

#: src/common/util.c:843
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"

#: src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: src/common/util.c:845
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"

#: src/common/util.c:846
msgid "Armenia"
msgstr "Arménia"

#: src/common/util.c:847
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilhas Neerlandesas"

#: src/common/util.c:848
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:849
#, fuzzy
msgid "Antarctica"
msgstr "Antárctica"

#: src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS Inverso"

#: src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: src/common/util.c:853
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"

#: src/common/util.c:854
#, fuzzy
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:855
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: src/common/util.c:856
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:857
msgid "Aland Islands"
msgstr ""

#: src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"

#: src/common/util.c:859
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"

#: src/common/util.c:860
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:861
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeche"

#: src/common/util.c:862
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:863
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burquina Faso"

#: src/common/util.c:864
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"

#: src/common/util.c:865
msgid "Bahrain"
msgstr "Barém"

#: src/common/util.c:866
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
msgstr "Negócios"

#: src/common/util.c:868
msgid "Benin"
msgstr "Benim"

#: src/common/util.c:869
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"

#: src/common/util.c:870
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: src/common/util.c:871
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: src/common/util.c:872
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:873
msgid "Bahamas"
msgstr "Baamas"

#: src/common/util.c:874
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"

#: src/common/util.c:875
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"

#: src/common/util.c:876
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: src/common/util.c:877
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"

#: src/common/util.c:878
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:879
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Ilhas Cocos"

#: src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"

#: src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"

#: src/common/util.c:883
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:884
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiça"

#: src/common/util.c:885
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"

#: src/common/util.c:886
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"

#: src/common/util.c:887
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:888
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"

#: src/common/util.c:889
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:890
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"

#: src/common/util.c:891
#, fuzzy
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Comercial da InterNIC"

#: src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:893
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Sérvia e Montenegro"

#: src/common/util.c:894
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:895
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:896
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha Christmas"

#: src/common/util.c:897
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:898
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/common/util.c:899
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: src/common/util.c:900
msgid "Djibouti"
msgstr "Jibuti"

#: src/common/util.c:901
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:902
msgid "Dominica"
msgstr "Domínica"

#: src/common/util.c:903
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:904
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"

#: src/common/util.c:905
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
msgstr "Instituição Educacional"

#: src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
msgstr "Estónia"

#: src/common/util.c:908
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/common/util.c:909
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Oeste"

#: src/common/util.c:910
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"

#: src/common/util.c:911
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: src/common/util.c:912
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: src/common/util.c:913
msgid "European Union"
msgstr "União Europeia"

#: src/common/util.c:914
msgid "Finland"
msgstr "Filândia"

#: src/common/util.c:915
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ilhas Falkland"

#: src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésia"

#: src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroé"

#: src/common/util.c:919
msgid "France"
msgstr "França"

#: src/common/util.c:920
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"

#: src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
msgstr "Grã Bretanha"

#: src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:923
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"

#: src/common/util.c:924
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"

#: src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Ilhas do Canal Inglês"

#: src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:927
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:928
msgid "Greenland"
msgstr "Gronelândia"

#: src/common/util.c:929
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"

#: src/common/util.c:930
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"

#: src/common/util.c:931
#, fuzzy
msgid "Government"
msgstr "Governo"

#: src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:933
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"

#: src/common/util.c:934
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: src/common/util.c:935
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"

#: src/common/util.c:936
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:937
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:938
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"

#: src/common/util.c:939
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#: src/common/util.c:940
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:941
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Ilhas Heard e McDonald"

#: src/common/util.c:942
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:943
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"

#: src/common/util.c:944
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:945
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: src/common/util.c:946
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: src/common/util.c:947
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:948
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:949
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: src/common/util.c:950
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: src/common/util.c:951
#, fuzzy
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:952
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"

#: src/common/util.c:954
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"

#: src/common/util.c:955
msgid "Iran"
msgstr "Irão"

#: src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"

#: src/common/util.c:957
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: src/common/util.c:958
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"

#: src/common/util.c:961
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: src/common/util.c:962
msgid "Kenya"
msgstr "Quénia"

#: src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguizistão"

#: src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"

#: src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribati"

#: src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Nevis"

#: src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
msgstr "Coreia do Norte"

#: src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
msgstr "Coreia do Sul"

#: src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"

#: src/common/util.c:971
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Caimão"

#: src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"

#: src/common/util.c:973
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"

#: src/common/util.c:976
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Listenstaine"

#: src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanca"

#: src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"

#: src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
msgstr "Letónia"

#: src/common/util.c:983
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/common/util.c:986
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávia"

#: src/common/util.c:987
#, fuzzy
msgid "United States Medical"
msgstr "Organização Médica dos Estados Unidos"

#: src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagáscar"

#: src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"

#: src/common/util.c:990
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
msgstr "Antiga República Jugoslava da Macedónia"

#: src/common/util.c:992
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:993
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: src/common/util.c:994
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: src/common/util.c:995
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Marianas do Norte"

#: src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"

#: src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrate"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícia"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledónia"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:1010
#, fuzzy
msgid "Internic Network"
msgstr "Rede da InterNIC"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéira"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
msgstr "Omã"

#: src/common/util.c:1021
#, fuzzy
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organização Não-Lucrativa da InterNIC"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papuásia-Nova Guiné"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"

#: src/common/util.c:1029
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "São Pedro e Miquelon"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Território Palestiano"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
msgstr "Reunião"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
msgstr "Roménia"

#: src/common/util.c:1039
#, fuzzy
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Antiga ARPAnet"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rússia"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicheles"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#: src/common/util.c:1048
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovénia"

#: src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Eslováquia"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"

#: src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
msgstr "São Marino"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
msgstr "Sumália"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
msgstr "Antiga USSR"

#: src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilândia"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Chad"
msgstr "Chade"

#: src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territórios Austrais Franceses"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1069
#: src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Leste"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turquemenistão"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trindade e Tobago"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:1082
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1083
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos da América"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbequistão"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Vatican City State"
msgstr "Santa Sé"

#: src/common/util.c:1087
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1089
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"

#: src/common/util.c:1090
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Americanas"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietname"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: src/common/util.c:1094
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1095
msgid "Yemen"
msgstr "Iémen"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslávia"

#: src/common/util.c:1098
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabué"

#: src/common/util.c:1110
#: src/common/util.c:1120
#: src/fe-gtk/menu.c:529
#: src/fe-gtk/menu.c:534
#: src/fe-gtk/menu.c:538
#: src/fe-gtk/menu.c:542
#: src/fe-gtk/menu.c:550
#: src/fe-gtk/menu.c:568
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"

#: src/common/xchat.c:765
#: src/common/xchat.c:891
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "Abrir Janela de Diálogo"

#: src/common/xchat.c:766
msgid "Send a File"
msgstr "Enviar um Ficheiro"

#: src/common/xchat.c:767
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "Informação do Utilizador (WHOIS)"

#: src/common/xchat.c:768
msgid "Operator Actions"
msgstr "Acções de Operador"

#: src/common/xchat.c:770
#: src/common/xchat.c:861
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Ops"

#: src/common/xchat.c:771
#: src/common/xchat.c:862
msgid "Take Ops"
msgstr "Retirar Ops"

#: src/common/xchat.c:772
#: src/common/xchat.c:865
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar Voz"

#: src/common/xchat.c:773
#: src/common/xchat.c:866
msgid "Take Voice"
msgstr "Retirar Voz"

#: src/common/xchat.c:775
#: src/common/xchat.c:870
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Expulsar/Interditar"

#: src/common/xchat.c:776
#: src/common/xchat.c:871
#: src/common/xchat.c:920
msgid "Kick"
msgstr "Expulsar"

#: src/common/xchat.c:777
#: src/common/xchat.c:778
#: src/common/xchat.c:779
#: src/common/xchat.c:780
#: src/common/xchat.c:781
#: src/common/xchat.c:872
#: src/common/xchat.c:873
#: src/common/xchat.c:874
#: src/common/xchat.c:875
#: src/common/xchat.c:876
#: src/common/xchat.c:919
msgid "Ban"
msgstr "Interditar"

#: src/common/xchat.c:782
#: src/common/xchat.c:783
#: src/common/xchat.c:784
#: src/common/xchat.c:785
#: src/common/xchat.c:877
#: src/common/xchat.c:878
#: src/common/xchat.c:879
#: src/common/xchat.c:880
msgid "KickBan"
msgstr "ExpulsarInterditar"

#: src/common/xchat.c:848
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "Ligação directa"

#: src/common/xchat.c:849
msgid "Send File"
msgstr "Enviar Ficheiro"

#: src/common/xchat.c:850
msgid "Offer Chat"
msgstr "Oferecer Conversa"

#: src/common/xchat.c:851
msgid "Abort Chat"
msgstr "Cancelar Conversa"

#: src/common/xchat.c:852
#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: src/common/xchat.c:853
msgid "Userinfo"
msgstr "Informação do Utilizador"

#: src/common/xchat.c:854
msgid "Clientinfo"
msgstr "Informação do Cliente"

#: src/common/xchat.c:855
#: src/common/xchat.c:889
#: src/common/xchat.c:937
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/xchat.c:856
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: src/common/xchat.c:857
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: src/common/xchat.c:858
msgid "Oper"
msgstr "Operador"

#: src/common/xchat.c:859
#, fuzzy
msgid "Kill this user"
msgstr "'Matar' Utilizador"

#: src/common/xchat.c:860
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: src/common/xchat.c:863
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "Dar Semi-OP"

#: src/common/xchat.c:864
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "Tirar Semi-OP"

#: src/common/xchat.c:867
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: src/common/xchat.c:868
msgid "Ignore User"
msgstr "Ignorar Utilizador"

#: src/common/xchat.c:869
msgid "UnIgnore User"
msgstr "Retirar Ignorado"

#: src/common/xchat.c:881
#: src/fe-gtk/dccgui.c:586
#: src/fe-gtk/dccgui.c:752
msgid "Info"
msgstr "Informação"

#: src/common/xchat.c:882
msgid "Who"
msgstr "Who"

#: src/common/xchat.c:883
#: src/common/xchat.c:933
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/xchat.c:884
msgid "DNS Lookup"
msgstr "Pesquisa DNS"

#: src/common/xchat.c:885
msgid "Trace"
msgstr "Trace"

#: src/common/xchat.c:886
msgid "UserHost"
msgstr "Host do utilizador"

#: src/common/xchat.c:887
msgid "External"
msgstr "Externo"

#: src/common/xchat.c:888
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"

#: src/common/xchat.c:890
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: src/common/xchat.c:902
msgid "Leave Channel"
msgstr "Sair do canal"

#: src/common/xchat.c:903
#: src/fe-gtk/menu.c:1369
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar num canal..."

#: src/common/xchat.c:904
#: src/fe-gtk/menu.c:1060
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduzir canal onde entrar:"

#: src/common/xchat.c:905
msgid "Server Links"
msgstr "Endereços de Servidor"

#: src/common/xchat.c:906
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping ao Servidor"

#: src/common/xchat.c:907
msgid "Hide Version"
msgstr "Esconder versão"

#: src/common/xchat.c:917
#, fuzzy
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/xchat.c:918
#, fuzzy
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/xchat.c:921
msgid "bye"
msgstr "adeus"

#: src/common/xchat.c:922
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduzir razão da expulsão de %s:"

#: src/common/xchat.c:923
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar Ficheiro"

#: src/common/xchat.c:924
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: src/common/xchat.c:934
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/xchat.c:935
msgid "Chat"
msgstr "Conversa"

#: src/common/xchat.c:936
#: src/fe-gtk/banlist.c:341
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:388
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:71
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-client.c:85
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-client.c:106
msgid "Failed to complete Command"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:1064
#, c-format
msgid "%s loaded successfully!\n"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/about.c:102
msgid "About XChat"
msgstr "Sobre XChat"

#: src/fe-gtk/about.c:129
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Cliente de IRC multiplataforma"

#: src/fe-gtk/ascii.c:135
msgid "Character Chart"
msgstr "Tabela de Caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:113
#: src/fe-gtk/chanlist.c:301
msgid "Not connected."
msgstr "Não está ligado"

#: src/fe-gtk/banlist.c:154
#: src/fe-gtk/banlist.c:257
msgid "You must select some bans."
msgstr "Tem de seleccionar algumas interdições."

#: src/fe-gtk/banlist.c:206
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Tens a certeza que queres retirar todas as interdições de %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:272
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:273
#: src/fe-gtk/dccgui.c:352
#: src/fe-gtk/dccgui.c:539
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:274
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/fe-gtk/banlist.c:317
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:321
#, c-format
msgid "XChat: Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de Interditos (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:337
#, fuzzy
msgid "Unban"
msgstr "Reautorizar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:339
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:122
#, c-format
msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels"
msgstr "Estatísticas do canal e utilizador: %d/%d utilizadores em %d/%d canais"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:544
msgid "I can't save an empty list!"
msgstr "Impossível gravar uma lista vazia!"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:547
#: src/fe-gtk/menu.c:996
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccionar o ficheiro de saída"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:615
#, c-format
msgid "XChat: Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de Canais (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
msgid "List display options:"
msgstr "Opções de Listagem:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:642
msgid "Minimum Users:"
msgstr "Utilizadores Mínimos:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:657
msgid "Maximum Users:"
msgstr "Utilizadores Máximos:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:673
msgid "Pattern Match:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:675
#, fuzzy
msgid "Regex Match:"
msgstr "Expressão regular:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:697
#, fuzzy
msgid "Apply Match to:"
msgstr "Usar expressão regular em:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:721
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:763
msgid "Refresh the list"
msgstr "Actualizar lista"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:765
msgid "Save the list"
msgstr "Gravar a lista"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:767
#: src/fe-gtk/menu.c:812
#: src/fe-gtk/menu.c:1043
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar no Canal"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:117
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar ficheiro para %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:340
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:351
#: src/fe-gtk/dccgui.c:535
#: src/fe-gtk/dccgui.c:707
#: src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:352
#: src/fe-gtk/dccgui.c:712
msgid "To"
msgstr "Para"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:354
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:355
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:356
msgid "Speed limit"
msgstr "Limite de velocidade"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:381
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Não é possível continuar este ficheiro."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:385
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Impossível aceder ao ficheiro: %s\n"
"%s.\n"
"Não é possível continuar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:392
msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
msgstr "Ficheiro da directoria de recepção é maior que o ficheiro oferecida. Impossível continuar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:396
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Não pode continuar o mesmo ficheiro de duas pessoas."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:534
#: src/fe-gtk/dccgui.c:706
#: src/fe-gtk/dccgui.c:857
#: src/fe-gtk/notifygui.c:138
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:538
#: src/fe-gtk/dccgui.c:711
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
msgid "XChat: File Receive List"
msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Recebidos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:580
#: src/fe-gtk/dccgui.c:751
#: src/fe-gtk/dccgui.c:889
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:582
#: src/fe-gtk/dccgui.c:890
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:584
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:588
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:710
#, fuzzy
msgid "Ack"
msgstr "Ack"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
msgid "XChat: Uploads and Downloads"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:723
msgid "Downloads"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:724
msgid "Uploads"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:725
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:726
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir Pasta..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
msgid "XChat: File Send List"
msgstr "XChat: Lista de Ficheiros Enviados"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:850
msgid "To/From"
msgstr "De/Para"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:859
msgid "Recv"
msgstr "Recebido"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:861
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de Ínicio"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:871
msgid "XChat: DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de Conversas DCC"

#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*NOVO*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "EDITAR-ME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:310
#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "Para Cima"

#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "Para Baixo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "Gravar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:363
#: src/fe-gtk/fkeys.c:765
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:367
#: src/fe-gtk/fkeys.c:770
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:386
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Não ligar automaticamente aos servidores"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Usa outra directoria de configuração"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Não carregar automaticamente nenhum plugin"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Mostrar directoria de plugins carregados automaticamente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar directoria de configuração do utilizador"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Abrir um URL irc://servidor:porto/canal"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
msgid "Open URL in an existing XChat"
msgstr "Abrir URL no XChat existente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informação de versão"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:249
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir a fonte:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:596
#, fuzzy
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Memória de procura vazia.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:679
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:680
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n"
" characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
msgstr ""
"A acção Executar Comando executa os dados em Dados 1 como se estes tivessem sido escritos na janela de entrada onde você pressionou a sequência de teclas. Assim, pode conter texto (que irá ser enviado para o canal/utilizador), comandos ou comandos do utilizador. Quando executa todos os caracteres \\n"
" de Dados 1 são utilizados para separar comandos para que seja possível executar mais que um comando. Se quiser um \\ no comando então introduza \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
msgstr "O comando Alterar Página alterna entre as páginas do bloco de notas. Defina Dados 1 como a página para que quer trocar. Se Dados 2 estiver definido para algo então a troca será relativa à posição actual"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "O comando Inserir no Buffer introduz o conteúdo de Dados 1 na posição actual do cursor da entrada onde a sequência de teclas foi pressionada"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
#, fuzzy
msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "O comando Mover Página sobe e desce uma página ou linha de texto na janela. Definir Dados 1 como Up (subir), Down (descer), +1 ou -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
#, fuzzy
msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
msgstr "O comando Definir Entrada coloca o conteúdo de Dados 1 na entrada onde a sequência de teclas foi pressionada"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
#, fuzzy
msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "O comando Último Comando coloca na entrada o último comando inserido - o mesmo que acontece ao carregar na seta para cima na shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
#, fuzzy
msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "O comando Próximo Comando coloca na entrada o último comando inserido - o mesmo que acontece ao carregar na seta para baixo na shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
msgstr "Este comando altera o texto na entrada para completar um nick ou comando incompleto. Se Dados 1 está definido então ao carregar duas vezes na tecla TAB numa palavra irá seleccionar o último nick e não o próximo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Este comando percorre a lista de nicks. Se Dados 1 está definido então a lista é percorrido para cima, caso contrário é percorrida para baixo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Este comando verifica a última palavra introduzida na entrada contra a lista de substituições e substitui-a se encontrar uma"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a esquerda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a direita"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a esquerda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a direita"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Coloca a linha de entrada para o historial mas não a envia para o servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Erro durante o carregamento da configuração de atalhos de teclas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:450
#: src/fe-gtk/fkeys.c:451
#: src/fe-gtk/fkeys.c:452
#: src/fe-gtk/fkeys.c:453
#: src/fe-gtk/fkeys.c:743
#: src/fe-gtk/fkeys.c:749
#: src/fe-gtk/fkeys.c:754
#: src/fe-gtk/maingui.c:1108
#: src/fe-gtk/maingui.c:1124
#: src/fe-gtk/maingui.c:1401
#: src/fe-gtk/maingui.c:1502
#: src/fe-gtk/maingui.c:2959
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:708
#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
msgid "Action"
msgstr "Acção"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid "XChat: Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Atalhos de Teclado"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
msgid "Data 1"
msgstr "Dado 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 2"
msgstr "Dado 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Erro na abertura do ficheiro de configuração de associações\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Tecla %s desconhecida no ficheiro de configuração de atalhos\n"
"Abertura cancelada, corrigir %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Acção %s desconhecida no ficheiro de configuração de atalhos\n"
"Abertura cancelada, corrigir %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Esperava-se a linha (começando Dx{:|!}) mas recebeu-se:\n"
"%s\n"
"\n"
"Abertura cancelada, corrigir %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Ficheiro de configuração de atalhos está corrompido,\n"
"abertura cancelada.\n"
"Por favor corrija %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:131
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Não foi possível gravar ficheiro."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:133
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Não foi possível ler ficheiro."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:263
msgid "That mask already exists."
msgstr "A máscara já existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
#: src/fe-gtk/maingui.c:1973
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Nota"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
msgid "Invite"
msgstr "Convite"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:182
#, fuzzy
msgid "Unignore"
msgstr "Designorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:307
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzir máscara a ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid "XChat: Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de Ignorados"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
#, fuzzy
msgid "Notice:"
msgstr "Nota:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "Invite:"
msgstr "Convite:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384
#: src/fe-gtk/notifygui.c:420
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."

#: src/fe-gtk/joind.c:83
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nome do canal é demasiado pequeno, tenta outra vez."

#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid "XChat: Connection Complete"
msgstr "XChat: Ligação Completa"

#: src/fe-gtk/joind.c:150
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Ligação a %s concluída."

#: src/fe-gtk/joind.c:159
msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:165
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Que queres fazer a seguir?"

#: src/fe-gtk/joind.c:170
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, entro num canal mais tarde."

#: src/fe-gtk/joind.c:179
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Entrar neste canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Se sabes o nome do canal onde queres entrar, escreve-o aqui."

#: src/fe-gtk/joind.c:198
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "_Abrir a Lista de Canais."

#: src/fe-gtk/joind.c:205
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Obter a Lista de Canais"

#: src/fe-gtk/joind.c:212
#, fuzzy
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Mostrar _sempre este diálogo depois de ligar."

#: src/fe-gtk/maingui.c:466
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo com"

#: src/fe-gtk/maingui.c:744
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Tópico para %s é: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:749
msgid "No topic is set"
msgstr "Nenhum tópico introduzido"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1048
#, c-format
msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
msgstr "Este servidor ainda tem %d canais ou diálogos associados. Fechá-los todos?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1178
msgid "No other tabs open, quit xchat?"
msgstr "Mais nenhuma separador aberta, sair do xchat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1353
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Inserir Código de Atributo ou Côr"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1355
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrito</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1356
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Sublinhado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1358
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1360
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Cores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1370
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Cores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1406
msgid "Beep on message"
msgstr "Apitar em mensagens"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1409
msgid "Show join/part messages"
msgstr "Mostrar mensagens de entrada/saída do canal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1411
msgid "Color paste"
msgstr "Colar cores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1418
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1431
#: src/fe-gtk/menu.c:1787
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Fechar Separador"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1434
#: src/fe-gtk/menu.c:1786
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Separar Separador"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1673
msgid "Some file transfers still active, quit xchat?"
msgstr "Transferências de ficheiros ainda activas, sair do xchat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1841
#: src/fe-gtk/maingui.c:1947
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Limite de utilizadores deve de ser um número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1969
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protecção do Tópico"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1970
msgid "No outside messages"
msgstr "Não recebe mensagens exteriores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1971
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1972
msgid "Invite Only"
msgstr "Convite Apenas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1974
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1975
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de Interdições"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1977
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra Chave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1989
msgid "User Limit"
msgstr "Limite de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2100
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Esconder lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2225
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""
"Não foi possível definir o fundo transparente!\n"
"\n"
"Você pode estar a utilizar um controlador de\n"
"janelas que actualmente não é suportado.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2457
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Introduzir novo nick:"

#: src/fe-gtk/menu.c:124
msgid "Host unknown"
msgstr "Host desconhecido"

#: src/fe-gtk/menu.c:520
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:525
#: src/fe-gtk/menu.c:529
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome Real:"

#: src/fe-gtk/menu.c:533
msgid "User:"
msgstr "Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:537
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:541
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:553
msgid "Away Msg:"
msgstr "Msg Ausência:"

#: src/fe-gtk/menu.c:563
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minutos atrás"

#: src/fe-gtk/menu.c:565
#: src/fe-gtk/menu.c:568
msgid "Last Msg:"
msgstr "Última Msg:"

#: src/fe-gtk/menu.c:668
msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "A barra de menu está escondida. Para a ligar novamente pressiona F9 ou carrega no botão direito do rato numa área livre da janela principal."

#: src/fe-gtk/menu.c:755
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Link em Browser"

#: src/fe-gtk/menu.c:756
#, fuzzy
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar Link Seleccionado"

#: src/fe-gtk/menu.c:816
msgid "Part Channel"
msgstr "Sair do Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:818
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Alternar entre Canais"

#: src/fe-gtk/menu.c:841
msgid "XChat: User menu"
msgstr "XChat: Menu de utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:850
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menu..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1045
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Pedir lista de canais..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1113
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Comandos de Utilizador - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%n  =  o teu nick\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%v  =  versão do xchat\n"
"%2  =  palavra 2\n"
"%3  =  palavra 3\n"
"&2  =  palavra 2 até ao fim da linha\n"
"&3  =  palavra 3 até ao fim da linha\n"
"\n"
"ex:\n"
"/cmd john olá\n"
"\n"
"%2 seria \"john\"\n"
"&2 seria \"john olá\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1129
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Botões da Lista de Utilizadores - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%a  =  todos os nicks seleccionados\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%h  =  endereço do nick seleccionado\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%n  =  o teu nick\n"
"%s  =  nick seleccionado\n"
"%t  =  hora/data\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1139
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"Botões de Diálogo - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%a  =  todos os nicks seleccionados\n"
"%c  =  canal actual\n"
"%h  =  endereço do nick seleccionado\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%n  =  o teu nick\n"
"%s  =  nick seleccionado\n"
"%t  =  hora/data\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1149
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"Respostas CTCP - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%d  =  dados (todo o ctcp)\n"
"%m  =  informação da máquina\n"
"%s  =  nick de quem mandou o ctcp\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%2  =  palavra 2\n"
"%3  =  palavra 3\n"
"&2  =  palavra 2 até ao fim da linha\n"
"&3  =  palavra 3 até ao fim da linha\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1160
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""
"URL Handlers - Códigos especiais:\n"
"\n"
"%s  =  frase do URL\n"
"\n"
"Colocando um ! à frente do comando\n"
"indica que deverá ser enviado para uma\n"
"shell em vez do XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1169
msgid "XChat: User Defined Commands"
msgstr "XChat: Comandos Definidos pelo Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1176
#, fuzzy
msgid "XChat: Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menu popup da lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1183
msgid "Replace with"
msgstr "Subsituir por"

#: src/fe-gtk/menu.c:1183
msgid "XChat: Replace"
msgstr "XChat: Substituir"

#: src/fe-gtk/menu.c:1190
msgid "XChat: URL Handlers"
msgstr "XChat: Gestor de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1209
msgid "XChat: Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botões da Lista de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1216
msgid "XChat: Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botões de Diálogo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1223
msgid "XChat: CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respostas CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1321
msgid "_XChat"
msgstr "_XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_sta de Redes..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1325
msgid "_New"
msgstr "_Novo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1326
msgid "Server Tab..."
msgstr "Separador de Servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1327
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Separador de Canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1328
msgid "Server Window..."
msgstr "Janela de Servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1329
msgid "Channel Window..."
msgstr "Janela de Canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1334
#: src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Carregar Plugin ou Script..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1344
msgid "_Quit"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1346
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1348
msgid "_Menubar"
msgstr "Barra de _Menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1349
msgid "_Topicbar"
msgstr "Barra de _Tópico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1350
msgid "_Userlist Buttons"
msgstr "Botões da Lista de _Utilizadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1351
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botões de M_odo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1353
msgid "_Layout"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1355
msgid "_Tabs"
msgstr "_Separadores"

#: src/fe-gtk/menu.c:1356
msgid "T_ree"
msgstr "Á_rvore"

#: src/fe-gtk/menu.c:1358
msgid "_Network Meters"
msgstr "Medidores de _Rede"

#: src/fe-gtk/menu.c:1360
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1361
msgid "Graph"
msgstr "Imagem"

#: src/fe-gtk/menu.c:1363
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1366
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1367
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desligar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1368
msgid "_Reconnect"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1372
msgid "Marked Away"
msgstr "Marcado como Ausente"

#: src/fe-gtk/menu.c:1374
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menu de _Utilizador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1376
msgid "S_ettings"
msgstr "_Configurações"

#: src/fe-gtk/menu.c:1377
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"

#: src/fe-gtk/menu.c:1379
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1380
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Substituições Automaticas..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1381
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respostas CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1382
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botões de Diálogo..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1383
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atalhos do teclado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1384
msgid "Text Events..."
msgstr "Eventos de Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1385
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Gestores de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1386
msgid "User Commands..."
msgstr "Comandos de Utilizador..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1387
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botões da Lista de Utilizadores..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1388
#, fuzzy
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Popup da Lista de Utilizadores..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1391
msgid "_Window"
msgstr "_Janela"

#: src/fe-gtk/menu.c:1392
msgid "Ban List..."
msgstr "Lista de Interditos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "Channel List..."
msgstr "Lista de Canais..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1394
msgid "Character Chart..."
msgstr "Tabela de Caracteres..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1395
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Conversas DCC..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1396
msgid "File Transfers..."
msgstr "Transferências de Ficheiros..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1397
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de Ignorados..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1398
msgid "Notify List..."
msgstr "Lista de Notificações..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1399
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Plugins e Scripts..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1400
msgid "Raw Log..."
msgstr "Registo Não Processado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1401
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Obter URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1403
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Limpar Linha de Marcador"

#: src/fe-gtk/menu.c:1404
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpar Texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid "Search Text..."
msgstr "_Procurar Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid "Save Text..."
msgstr "Gravar Texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1408
#: src/fe-gtk/menu.c:1778
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1409
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1410
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "_Attach Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1792
msgid "_Close Window"
msgstr "_Fechar Janela"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:140
msgid "Last Seen"
msgstr "Quando foi visto"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Desligado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201
#: src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Ligado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduzir nick a adicionar:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:376
msgid "Notify on these networks:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:387
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:407
msgid "XChat: Notify List"
msgstr "XChat: Lista de Notificações"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:424
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:428
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir Diálogo"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:76
#: src/fe-gtk/textgui.c:421
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccionar um Plugin ou Script para carregar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid "XChat: Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Plugins e Scripts"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
msgid "_Load..."
msgstr "_Carregar..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Terminar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:236
#: src/fe-gtk/search.c:144
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:81
#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
#: src/fe-gtk/textgui.c:435
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save As..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid "XChat: Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Registo não processado (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Limpar registo não processado"

#: src/fe-gtk/search.c:57
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "A janela para a qual abriu esta Procura já não existe."

#: src/fe-gtk/search.c:65
msgid "Search hit end, not found."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid "XChat: Search"
msgstr "XChat: Procurar"

#: src/fe-gtk/search.c:118
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"

#: src/fe-gtk/search.c:127
msgid "_Match case"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:133
msgid "Search _backwards"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:146
msgid "_Find"
msgstr "_Procurar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:169
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:268
msgid "New Network"
msgstr "Nova Rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Quer mesmo remover a rede \"%s\" e todos os seus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:677
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Nome de Utilizador e Real não podem ser deixados vazios."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
#, c-format
msgid "XChat: Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servidores para %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1007
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Ligar apenas ao servidor seleccionado"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1008
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Não testar todos os servidores quando a ligação falha."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1010
msgid "Your Details"
msgstr "Seus Detalhes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1016
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar informação global do utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1019
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1251
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Nick:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1023
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1258
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda escolha:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1027
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1272
msgid "_User name:"
msgstr "Nome de _Utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1031
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1279
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nome _Verdadeiro:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1034
msgid "Connecting"
msgstr "Ligar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1040
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Ligar automaticamente ao início"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1042
msgid "Use a proxy server"
msgstr "Utilizar um servidor proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1044
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Utilizar SSL para todos os servidores desta rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1049
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Aceitar certificados SSL inválidos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1055
msgid "C_hannels to join:"
msgstr "_Canais a entrar:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1057
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Canais onde entrar, separados por vírgulas e não espaços!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1060
msgid "Connect command:"
msgstr "Comando de ligação:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1062
msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
msgstr "Comandos extra a executar após a ligação. Se necessitar de mais de um introduza LOAD -e <ficheiro>, onde <ficheiro> é um ficheiro texto com uma lista de comandos a executar."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1065
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Password do nickserv:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1067
msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
msgstr "Se o nick necessita de palavra chave, introduzi-la aqui. Não suportado por todas as redes de IRC."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1071
msgid "Server password:"
msgstr "Password do servidor:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1073
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Palavra-chave para o servidor. Em caso de dúvida deixe em branco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1076
#, fuzzy
msgid "Character set:"
msgstr "Caracteres:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1146
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
msgid "XChat: Network List"
msgstr "XChat: Lista de Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
msgid "User Information"
msgstr "Informação do Utilizador"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1265
msgid "Third choice:"
msgstr "Terceira escolha:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1325
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Não mostrar lista de redes no arranque"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1398
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1429
msgid "C_onnect"
msgstr "_Ligar"

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Text Box Appearance"
msgstr "Aparência da Caixa de Texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Background image:"
msgstr "Imagem de fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Scrollback lines:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Colored nick names"
msgstr "Nicks coloridos"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada pessoa no IRC uma cor diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar nicks"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Justificar nicks à direita."

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Transparent background"
msgstr "Fundo transparente"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar linha de marcação"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Inserir linha vermelha após último texto lido."

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configurações de Transparência"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Time Stamps"
msgstr "Horas"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Introduzir horas nas conversas"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "See strftime manpage for details."
msgstr "Ver a manpage de strftime para detalhes."

#: src/fe-gtk/setup.c:126
#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Último utilizado"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
#: src/fe-gtk/setup.c:1515
msgid "Input box"
msgstr "Caixa de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Utilizar as fontes e cores da caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Spell checking"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completar Nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Completar nick automaticamente (sem usar a tecla TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufixo para completar nick:"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Ordem com quem o nick é completo"

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Códigos da Caixa de Escrita"

#: src/fe-gtk/setup.c:147
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpretar %nnn como um código ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpretar %C, %B como Cor, Bold, etc"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, OPs primeiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, OPs no fim"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenado"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "User List"
msgstr "Lista de Utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar endereço na lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:178
msgid "Resizable user list"
msgstr "Lista de utilizadores redimensionavel"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de utilizadores ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Away tracking"
msgstr "Controlo da ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Observar o estado de ausente dos utilizadores e colori-los"

#: src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Em canais menores que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Acção de Clique Duplo"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:"

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:198
#: src/fe-gtk/setup.c:222
#: src/fe-gtk/setup.c:1517
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Top"
msgstr "Cima"

#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: src/fe-gtk/setup.c:208
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Apenas separadores pedidos"

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar separadores por ordem alfabética"

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Small tabs"
msgstr "Separadores pequenos"

#: src/fe-gtk/setup.c:228
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Focar separadores novos:"

#: src/fe-gtk/setup.c:229
msgid "Show tabs at:"
msgstr "Onde mostrar separadores:"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Diminuir nome dos separadores para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:232
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Separadores ou Janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:233
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canais em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilitários em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Abrir DCC, Ignorados, Notificações, etc, em separadores ou janelas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Escolher sempre pasta de gravação"

#: src/fe-gtk/setup.c:250
msgid "Files and Directories"
msgstr "Ficheiros e Directorias"

#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceitar automaticamente ficheiros:"

#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Download files to:"
msgstr "Receber ficheiros para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover ficheiros completos para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Gravar nick no nome do ficheiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Network Settings"
msgstr "Configurações de Rede"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obter endereço através do servidor de IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
msgstr "Pergunta ao servidor de IRC o teu endereço real. Utiliza se tiveres um endereço 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Endereço IP de DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Utilizar este endereço quando se oferecem ficheiros."

#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primeiro porto DCC de envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último porto DCC de envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Deixar portos a zero para alcance máximo."

#: src/fe-gtk/setup.c:265
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidades Máximas de Transferência de Ficheiros (bytes por segundo)"

#: src/fe-gtk/setup.c:266
msgid "One upload:"
msgstr "Um envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidade máx. numa transferência"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "One download:"
msgstr "Uma recepção:"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas os envios combinados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
#: src/fe-gtk/setup.c:273
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidade máx. para todo o tráfego"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas as recepções combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensagens por Defeito"

#: src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "Quit:"
msgstr "Desligar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "Leave channel:"
msgstr "Sair do canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Announce away messages"
msgstr "Anunciar mensagens de ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Anunciar as mensagens de ausência para todos os canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar ausências uma única vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Mostrar mensagens de ausência uma única vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Retirar ausência automaticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Retirar ausência antes de enviar mensagens"

#: src/fe-gtk/setup.c:292
msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
msgstr "(Pode ser um ficheiro de texto relativo a ~/.xchat2/)."

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
msgstr "(Pode ser um ficheiro de texto relativo à directoria de configuração)."

#: src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
msgstr "Piscar barra de tarefas em mensagens sublinhadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Flash taskbar on any private messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:303
msgid "Beep on highlighted messages"
msgstr "Apitar em mensagens sublinhadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Beep on private messages"
msgstr "Apitar em mensagens privadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:305
msgid "Beep on channel messages"
msgstr "Apitar em mensagens de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:306
msgid "Extra words to highlight on:"
msgstr "Palavras extra para sublinhar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Nicks not to highlight on:"
msgstr "Nicks a não sublinhar"

#: src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Separate multiple words with commas."
msgstr "Separar palavras com vírgulas."

#: src/fe-gtk/setup.c:315
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Período para re-ligar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar os MODOs na forma natural"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois após notificação"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Envia um /WHOIS quando um utilizador da sua lista de notificações se liga"

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Esconder mensagens de entrada e saída de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Esconder mensagens de entrada e saída de canal por defeito"

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir Automaticamente Janelas de DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Send window"
msgstr "Janela de Envio"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Receive window"
msgstr "Janela de Recepção"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Chat window"
msgstr "Janela de conversa"

#: src/fe-gtk/setup.c:331
#: src/fe-gtk/setup.c:1522
msgid "Logging"
msgstr "Registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:332
msgid "Enable logging of conversations"
msgstr "Ligar registos das conversas"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Log filename:"
msgstr "Nome do ficheiro de registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Servidor %c=Canal %n=rede."

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Inserir hora das mensagens nos registos"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato hora das mensagens do registo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desligado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "All Connections"
msgstr "Todas as Ligações"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Servidor de IRC apenas"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Ligações DCC apenas"

#: src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Your Address"
msgstr "Seu Endereço IP"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
#, fuzzy
msgid "Bind to:"
msgstr "Unir a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Útil apenas para computadores com vários endereços."

#: src/fe-gtk/setup.c:371
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor Proxy:"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Hostname:"
msgstr "Host:"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Utilizar proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:377
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticação Proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utilizar Autenticação (apenas MS Proxy, HTTP or Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utilizar Autenticação (apenas HTTP or Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: src/fe-gtk/setup.c:727
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccionar um Ficheiro de Imagem"

#: src/fe-gtk/setup.c:751
msgid "Select Download Folder"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:760
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar fonte"

#: src/fe-gtk/setup.c:831
msgid "Browse..."
msgstr "Seleccionar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:966
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marcar utilizadores identificados com:"

#: src/fe-gtk/setup.c:968
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marcar utilizadores não identificados com:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1029
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar côr"

#: src/fe-gtk/setup.c:1109
msgid "Text Colors"
msgstr "Cores de Texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1111
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Cores do mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1119
msgid "Local colors:"
msgstr "Cores locais:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1127
#: src/fe-gtk/setup.c:1132
msgid "Foreground:"
msgstr "Frente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1128
#: src/fe-gtk/setup.c:1133
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1130
msgid "Marking Text"
msgstr "Texto de Marcação"

#: src/fe-gtk/setup.c:1135
msgid "Interface Colors"
msgstr "Cores da Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1137
msgid "New data:"
msgstr "Novos dados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1138
msgid "Marker line:"
msgstr "Linha de marcador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1139
msgid "New message:"
msgstr "Nova mensagem:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1140
msgid "Away user:"
msgstr "Utilizador ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1141
msgid "Highlight:"
msgstr "Sublinhar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1237
#: src/fe-gtk/textgui.c:386
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1243
msgid "Sound file"
msgstr "Ficheiro de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1278
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de som"

#: src/fe-gtk/setup.c:1350
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Método para tocar sons:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1358
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "_Programa externo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1376
msgid "_External program"
msgstr "_Externo"

#: src/fe-gtk/setup.c:1386
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automático"

#: src/fe-gtk/setup.c:1399
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Directoria de ficheiros de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1438
msgid "Sound file:"
msgstr "Ficheiro de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1453
msgid "_Browse..."
msgstr "_Percorrer..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1464
msgid "_Play"
msgstr "_Tocar"

#: src/fe-gtk/setup.c:1513
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1514
msgid "Text box"
msgstr "Caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1516
msgid "User list"
msgstr "Lista de utilizadores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1520
msgid "Chatting"
msgstr "Conversar"

#: src/fe-gtk/setup.c:1521
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: src/fe-gtk/setup.c:1523
msgid "Sound"
msgstr "Som"

#: src/fe-gtk/setup.c:1527
msgid "Network setup"
msgstr "Configuração de Rede"

#: src/fe-gtk/setup.c:1528
msgid "File transfers"
msgstr "Transferência de ficheiros"

#: src/fe-gtk/setup.c:1636
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: src/fe-gtk/setup.c:1812
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Algumas alterações necessitam que reinicie o programa."

#: src/fe-gtk/setup.c:1820
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*AVISO*\n"
"Aceitar automaticamente DCC na directoria\n"
"de utilizador pode ser perigoso. Ex:\n"
"Alguém pode enviar um .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:1853
msgid "XChat: Preferences"
msgstr "XChat: Preferências"

#: src/fe-gtk/textgui.c:177
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Houve um erro ao processar a frase"

#: src/fe-gtk/textgui.c:185
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Este sinal apenas passa %d argumentos, $%d é inválido"

#: src/fe-gtk/textgui.c:301
#: src/fe-gtk/textgui.c:324
msgid "Print Texts File"
msgstr "Escrever Ficheiro de Textos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:369
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar Eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:420
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:437
msgid "Load From..."
msgstr "Carregar De..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:438
msgid "Test All"
msgstr "Testar todos"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid "XChat: URL Grabber"
msgstr "XChat: Captura de URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear list"
msgstr "Limpar lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL seleccionado"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save list to a file"
msgstr "Gravar lista para ficheiro"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:111
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr ""