1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
|
# Swedish messages for XChat.
# This file is distributed under the same license as the xchat package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat 2.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-12 18:39+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/common/cfgfiles.c:354
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Kan inte skapa ~/.xchat2"
#: src/common/cfgfiles.c:711
msgid "I'm busy"
msgstr "Jag är upptagen"
#: src/common/cfgfiles.c:712
msgid "Leaving"
msgstr "Lämnar"
#: src/common/cfgfiles.c:759
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
" create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Att köra IRC som root är dumt! Du bör skapa ett\n"
" användarkonto och använda det för att logga in.\n"
#: src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
#: src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
#: src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:928
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten"
#: src/common/dcc.c:1886 src/common/outbound.c:2451
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Kan inte komma åt %s\n"
#: src/common/dcc.c:1887 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1262
#: src/common/text.c:1273 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1310 src/common/text.c:1410 src/common/util.c:353
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: src/common/dcc.c:2375
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s erbjuder \"%s\". Accepterar du?"
#: src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Inga aktiva DCC:er\n"
#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
#: src/common/ignore.c:144
msgid "YES "
msgstr "JA "
#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
#: src/common/ignore.c:146
msgid "NO "
msgstr "NEJ "
#: src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Du CTCP-översvämmas från %s, ignorerar %s\n"
#: src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Du MSG-översvämmas från %s, ställer in gui_auto_open_dialog till AV.\n"
#: src/common/notify.c:473
#, c-format
msgid " %-20s online\n"
msgstr " %-20s ansluten\n"
#: src/common/notify.c:475
#, c-format
msgid " %-20s offline\n"
msgstr " %-20s frånkopplad\n"
#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Gick inte in i någon kanal. Prova /join #<kanal>\n"
#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Inte ansluten. Prova /server <värd> [<port>]\n"
#: src/common/outbound.c:338
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Redan markerad som frånvarande: %s\n"
#: src/common/outbound.c:411
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Redan markerad som tillbaka.\n"
#: src/common/outbound.c:1777
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Jag behöver /bin/sh för att kunna köra!\n"
#: src/common/outbound.c:2148
msgid "Commands Available:"
msgstr "Tillgängliga kommandon:"
#: src/common/outbound.c:2162
msgid "User defined commands:"
msgstr "Användardefinierade kommandon:"
#: src/common/outbound.c:2178
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Användardefinierade insticksmoduler:"
#: src/common/outbound.c:2189
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Skriv /HELP <kommando> för ytterligare information, eller /HELP -l"
#: src/common/outbound.c:2274
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Ignorerade okända kommandot \"%s\"."
#: src/common/outbound.c:3223
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Ingen sådan insticksmodul hittades.\n"
#: src/common/outbound.c:3228 src/fe-gtk/plugingui.c:186
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Den insticksmodulen vägrar att glömmas.\n"
#: src/common/outbound.c:3497
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <namn> <åtgärd>, lägger till en knapp under användarlistan"
#: src/common/outbound.c:3499
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <kmdo>, skickar ett kommando till alla kanaler du är inne i"
#: src/common/outbound.c:3501
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <kmdo>, skickar ett kommando till alla kanaler du är inne i"
#: src/common/outbound.c:3503
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <kmdo>, skickar ett kommando till alla servrar du är ansluten till"
#: src/common/outbound.c:3504
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<orsak>], anger att du är frånvarande"
#: src/common/outbound.c:3505
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, ställer in dig som tillbaka (inte frånvarande)"
#: src/common/outbound.c:3507
msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
msgstr "BAN <mask> [<bannlysningstyp>], bannlyser alla som matchar masken från den aktuella kanalen. Om de redan är på kanalen kommer detta inte att sparka ut dem (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3508
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<värde>]"
#: src/common/outbound.c:3510
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], tömmer aktuellt textfönster eller kommandohistorik"
#: src/common/outbound.c:3511
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, stänger det aktuella fönstret/fliken"
#: src/common/outbound.c:3514
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <kod|jokertecken>, söker efter en landskod, exempelvis se = Sverige"
#: src/common/outbound.c:3516
msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <smeknamn> <meddelande>, skickar CTCP-meddelandet till smeknamn, vanliga meddelanden är VERSION och USERINFO"
#: src/common/outbound.c:3518
msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE [<kanal>], lämnar aktuell eller angiven kanal och går omedelbart in i den igen"
#: src/common/outbound.c:3520
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick> - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n"
" /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <smeknamn> - ta emot en erbjuden fil\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <smeknamn> [fil] - skicka en fil till någon\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <smeknamn> [fil] - skicka en fil i passivt läge\n"
"DCC LIST - visa DCC-lista\n"
"DCC CHAT <smeknamn> - erbjud någon DCC-chatt\n"
"DCC PCHAT <smeknamn> - erbjud DCC-chatt i passivt läge\n"
"DCC CLOSE <typ> <smeknamn> <fil> exempel:\n"
" /dcc close send nisse fil.tar.gz"
#: src/common/outbound.c:3532
msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <smeknamn>, tar bort halvkanaloperatörsstatus från smeknamnet på den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3534
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <namn>, tar bort en knapp under användarlistan"
#: src/common/outbound.c:3536
msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <smeknamn>, tar bort kanaloperatörsstatus från smeknamnet på den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3538
msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <smeknamn>, tar bort röststatus från smeknamnet på den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3539
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, kopplar från servern"
#: src/common/outbound.c:3540
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <smeknamn|värd|ip>, söker en användares IP-nummer"
#: src/common/outbound.c:3541
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <text>, skriver ut text lokalt"
#: src/common/outbound.c:3544
msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kör kommandot. Om flaggan -o används skickas utdata till den aktuella kanalen, annars skrivs den ut i det aktuella textfältet"
#: src/common/outbound.c:3546
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, skickar SIGCONT til processen"
#: src/common/outbound.c:3549
msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], dödar en körande exekvering i den aktuella sessionen. Om -9 anges kommer processen att SIGKILL:as"
#: src/common/outbound.c:3551
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, skickar SIGSTOP till processen"
#: src/common/outbound.c:3552
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, skickar data till processens standard in"
#: src/common/outbound.c:3556
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, tömmer den aktuella serverns sändkö"
#: src/common/outbound.c:3558
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <värd> [<port>], tunnlar genom en värd, standardvärde på port är 23"
#: src/common/outbound.c:3562
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <smeknamn> <lösenord>, Dödar ett smeknamnsspöke"
#: src/common/outbound.c:3567
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <smeknamn>, ger halvkanaloperatörsstatus till smeknamn (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3568
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <lösenord>, identifiera dig själv mot nickserv"
#: src/common/outbound.c:3570
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
" types - types of data to ignore, one or all of:\n"
" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
" options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <mask> <typer..> <alternativ..>\n"
" mask - värdmask att ignorera, exempelvis: *!*@*.aol.com\n"
" typer - datatyper att ignorera, en eller alla av:\n"
" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
" alternativ - NOSAVE, QUIET"
#: src/common/outbound.c:3577
msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <smeknamn> [<kanal>], bjuder in någon till en kanal, standardalternativet är den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3578
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <kanal>, går in i kanalen"
#: src/common/outbound.c:3580
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <smeknamn>, sparkar ut smeknamn från den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3582
msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICKBAN <smeknamn>, bannlyser och sparkar sedan ut smeknamn från den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3585
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, tvingar fram en ny eftersläpningskontroll"
#: src/common/outbound.c:3587
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <sträng>, söker efter en sträng i bufferten"
#: src/common/outbound.c:3589
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <fil>, läser in en insticksmodul eller ett skript"
#: src/common/outbound.c:3592
msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, tar bort halvkanaloperatörsstatus från alla halvkanaloperatörer i den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3594
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, tar bort kanaloperatörsstatus från alla kanaloperatörer i den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3596
msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <händelse>, skickar händelsen till den aktuella kanalen (händelserna skrivs i tredje person, som exempelvis /me hoppar)"
#: src/common/outbound.c:3600
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, sparkar ut alla utom dig själv från den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3603
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, ger kanaloperatörsstatus till alla användare i den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3604
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <smeknamn> <meddelande>, skickar ett privat meddelande"
#: src/common/outbound.c:3607
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, listar smeknamnen på den aktuella kanalen"
#: src/common/outbound.c:3609
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <smeknamn> <meddelande>, skickar en CTCP-notis"
#: src/common/outbound.c:3610
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <värdnamn> [<port>]"
#: src/common/outbound.c:3611
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <smeknamn>, ställer in ditt smeknamn"
#: src/common/outbound.c:3614
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <smeknamn/kanal> <meddelande>, skickar en notis. Notiser är en typ av meddelanden som bör reageras på automatiskt"
#: src/common/outbound.c:3616
msgid "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n nätverk1[,nätverk2,...]] [<smeknamn>], visar din notifieringslista eller lägger till någon till den"
#: src/common/outbound.c:3618
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <smeknamn>, ger kanaloperatörsstatus till smeknamn (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3620
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<kanal>] [<orsak>], lämnar kanalen, standardalternativet är den aktuella kanalen"
#: src/common/outbound.c:3622
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <smeknamn | kanal>, CTCP-pingar smeknamn eller kanal"
#: src/common/outbound.c:3624
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <smeknamn>, öppnar ett nytt fönster för privata meddelanden till någon"
#: src/common/outbound.c:3626
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<orsak>], kopplar från den aktuella servern"
#: src/common/outbound.c:3628
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <text>, skickar texten i rå form till servern"
#: src/common/outbound.c:3631
msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<värd>] [<port>] [<lösenord>], kan anropas bara som /RECONNECT för att återansluta till den aktuella servern eller med /RECONNECT ALL för att återansluta till alla de öppna servrarna"
#: src/common/outbound.c:3634
msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<värd>] [<port>] [<lösenord>] [<ssl>] [<acceptera_ogiltigt_cert>], kan anropas bara som /RECONNECT för att återansluta till den aktuella servern eller med /RECONNECT ALL för att återansluta till alla de öppna servrarna"
#: src/common/outbound.c:3636
msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
msgstr "RECV <text>, skicka rå data till xchat på samma sätt som det tas emot från irc-servern"
#: src/common/outbound.c:3639
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <text>, skickar texten till objektet i det aktuella fönstret"
#: src/common/outbound.c:3640
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <smeknamn> [<fil>]"
#: src/common/outbound.c:3643
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <värd> <port> <kanal>, ansluter och går in i en kanal"
#: src/common/outbound.c:3646
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <värd> <port> <kanal>, ansluter och går in i en kanal"
#: src/common/outbound.c:3650
msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <värd> [<port>] [<lösenord>], ansluter till en server, standardporten är 6667 för normala anslutningar, och 994 för ssl-anslutningar"
#: src/common/outbound.c:3653
msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
msgstr "SERVER <värd> [<port>] [<lösenord>], ansluter till en server, standardporten är 6667"
#: src/common/outbound.c:3655
msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variabel> [<värde>]"
#: src/common/outbound.c:3656
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>"
#: src/common/outbound.c:3661
msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<ämne>], ställer in ämnet om något anges, annars visar det aktuellt ämne"
#: src/common/outbound.c:3663
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <tidsgräns> <fil1> [<fil2>] Blinka lådan mellan två ikoner.\n"
"TRAY -f <filnamn> Ställ in lådan till en fast ikon.\n"
"TRAY -i <nummer> Blinka lådan med en intern ikon.\n"
"TRAY -t <text> Ställ in verktygstips för lådan.\n"
"TRAY -b <titel> <text> Ställ in ballongtext för lådan."
#: src/common/outbound.c:3670
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], tar bort bannlysning för angivna masker."
#: src/common/outbound.c:3671
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
#: src/common/outbound.c:3672
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <namn>, glömmer en insticksmodul eller ett skript"
#: src/common/outbound.c:3673
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, öppnar en URL i din webbläsare"
#: src/common/outbound.c:3675
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <smeknamn1> <smeknamn2> etc, färgmärker smeknamn i kanalens användarlista"
#: src/common/outbound.c:3678
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <smeknamn>, ger röststatus till någon (kräver kanaloperatörsstatus)"
#: src/common/outbound.c:3680
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <meddelande>, skriver meddelandet i alla kanaler"
#: src/common/outbound.c:3682
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <meddelande>, skickar meddelandet till alla kanaloperatörer på den aktuella kanalen"
#: src/common/outbound.c:3715
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Användning: %s\n"
#: src/common/outbound.c:3720
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ingen hjälp tillgänglig för det kommandot.\n"
#: src/common/outbound.c:3726
msgid "No such command.\n"
msgstr "Det finns inget sådant kommando.\n"
#: src/common/outbound.c:4057
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Felaktiga argument i användarkommando.\n"
#: src/common/outbound.c:4217
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "För många rekursiva användarkommandon, avbryter."
#: src/common/outbound.c:4300
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Okänt kommando. Prova /help\n"
#: src/common/plugin.c:356 src/common/plugin.c:397
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Ingen \"xchat_plugin_init\"-symbol; är detta verkligen en xchat-insticksmodul?"
#: src/common/server.c:634
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Är du säker på att detta är en SSL-kapabel server och port?\n"
#: src/common/server.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Kan inte slå upp värdnamnet %s\n"
"Kontrollera dina IP-inställningar!\n"
#: src/common/server.c:1030
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Proxytraversering misslyckades.\n"
#: src/common/servlist.c:643
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Byter till nästa server i %s...\n"
#: src/common/servlist.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
msgstr "Varning: Teckentabellen \"%s\" är okänd. Ingen konvertering kommer att tillämpas för nätverket %s."
#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 lades till i notifieringslistan."
#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Bannlysningslista:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tKan inte gå in i%C26 %B$1 %O(Du är bannlyst)."
#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 är nu känd som $2"
#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ställer in bannlysning på $2"
#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tKanalen $1 skapad på $2"
#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort halvkanaloperatörsstatusen från%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort kanaloperatörsstatus från%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort röststatus från%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ställer in undantag på $2"
#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ger halvkanaloperatörsstatus till%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ställer in inbjudan på $2"
#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel Users Topic"
msgstr "%UKanal Användare Ämne"
#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 ställer in läget $2$3 $4"
#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Kanal $1 lägen: $2"
#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ger kanaloperatörsstatus till%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 tar bort undantag på $2"
#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 tar bort inbjudan på $2"
#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 tar bort kanallösenordet"
#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 tar bort användargräns"
#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ställer in kanallösenordet till $2"
#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ställer in kanalgränsen till $2"
#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 tar bort bannlysning av $2"
#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ger röststatus till%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluten. Loggar in nu..."
#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluter till $1 ($2) port $3%O..."
#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Anslutningen misslyckades. Fel: $1"
#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tMottog ett CTCP $1 från $2"
#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tMottog ett CTCP $1 från $2 (till $3)"
#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tMottog ett CTCP Sound $1 från $2"
#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tMottog ett CTCP Sound $1 från $2 (till $3)"
#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT till %C26$1%O avbruten."
#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT-anslutning etablerad till %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT till %C26$1%O avbruten ($4)."
#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tMottog ett DCC CHAT-erbjudande från $1"
#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tErbjuder DCC CHAT till $1"
#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tErbjuder redan CHAT till $1"
#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 anslutningsförsök till%C26 $2%O misslyckades (fel=$3)."
#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tMottog \"$1%O\" från $2"
#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File "
msgstr "%C24,18 Typ Till/Från Status Storlek Pos Fil "
#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tMottog en felaktigt utformad DCC-begäran från %C26$1%O.%010%C22*%O$tPaketets innehåll: $2"
#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tErbjuder%C26 $1%O till%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tDet finns inget sådant DCC-erbjudande."
#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O till%C26 $1%O avbruten."
#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O från%C26 $3%O klar %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV-anslutning etablerad till%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O från%C26 $3%O misslyckades ($4)."
#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Kan inte öppna $1 för skrivning ($2)."
#: src/common/textevents.h:171
msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tFilen%C26 $1%C finns redan, sparar den som%C26 $2%O istället."
#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Ohar begärt att återuppta%C26 $2 %Cfrån%C26 $3%C."
#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O till%C26 $1%O avbruten."
#: src/common/textevents.h:180
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O till%C26 $2%O klar %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND-anslutning etablerad till%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O till%C26 $2%O misslyckades. $3"
#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Ohar erbjudit%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Otill%C26 $3 %Cstannade - avbryter."
#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Otill%C26 $3 %Ogjorde timeout - avbryter."
#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 borttagen från notifieringslistan."
#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tKopplade från ($1)."
#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tHittade ditt IP: [$1]"
#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O lades till i ignoreringslistan."
#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Ignorering på %C26$1%O ändrades."
#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18 "
msgstr "%C24,18 "
#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Värdmask PRIV NOTI KANA CTCP DCC INBJ AVIG "
#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O togs bort från ignoreringslistan."
#: src/common/textevents.h:225
msgid " Ignore list is empty."
msgstr " Ignoreringslistan är tom."
#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tKan inte gå in i%C26 %B$1 %O(Kanalen kräver inbjudan)."
#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tDu har bjudits in till%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) gick in i $2"
#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tKan inte gå in i%C26 %B$1 %O(Kräver lösenord)."
#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 har sparkat ut $2 från $3 ($4%O%C21)"
#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tDu har dödats av $1 ($2%O%C22)"
#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD hoppades över."
#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 används redan. Försöker igen med $2..."
#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tSmeknamnet används redan. Använd /NICK för att försöka med ett annat."
#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tDet finns ingen sådan DCC."
#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tIngen sådan process körs för tillfället"
#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tNotifieringslistan är tom."
#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B Notify List "
msgstr "%C24,18 %B Notifieringslista "
#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 användare på notifieringslistan."
#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotifiering: $1 är frånkopplad ($3)."
#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotifiering: $1 är ansluten ($3)."
#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) har lämnat $3"
#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) har lämnat $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tPingsvar från $1: $2 sekund(er)"
#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tInget pingsvar under $1 sekunder, kopplar från."
#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tEn process kör redan"
#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 har avslutat (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 ställer in lägena%B %C30[%O$2%B%C30]"
#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tSlår upp IP-numret för%C26 $1%O..."
#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Ansluten."
#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22Slår upp $1"
#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tStoppade föregående anslutningsförsök (pid=$1)"
#: src/common/textevents.h:342
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Ämnet för $1%C %C29is: $2"
#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 har bytt ämne till: $2"
#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Ämnet för $1%C %C29satt av $2%C %C29den $3"
#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tOkänd värd. Du kanske har stavat den fel?"
#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tKan inte gå in i%C26 %B$1 %O(Användargränsen nådd)."
#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Användare på $1:%C $2"
#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cär frånvarande %C30(%O$2%O%C30)"
#: src/common/textevents.h:366 src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:387 src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OSlut på WHOIS-lista."
#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inaktiv%C26 $2"
#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inaktiv%C26 $2%O, påloggning:%C26 $3"
#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Overklig användare@värd%C27 $2%O, riktig IP%C27 $3"
#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19Pratar nu på $2"
#: src/common/textevents.h:396
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tDu har sparkats ut från $2 av $3 ($4%O%C23)"
#: src/common/textevents.h:399
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tDu har lämnat kanalen $3"
#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tDu har lämnat kanalen $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
#: src/common/textevents.h:408
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tDu bjuder in%C26 $1%O till%C26 $2%O (%C26$3%O)"
#: src/common/textevents.h:414
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tDu är nu känd som $2"
#: src/common/text.c:318
msgid "Loaded log from"
msgstr "Läste in logg från"
#: src/common/text.c:336
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** AVSLUTADE LOGGANDE VID %s\n"
#: src/common/text.c:545
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** PÅBÖRJADE LOGGANDE VID %s\n"
#: src/common/text.c:564
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
" permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Kan inte öppna loggfiler för skrivande. Kontrollera\n"
" rättigheterna på %s/xchatlogs"
#: src/common/text.c:931
msgid "Left message"
msgstr "Vänstermeddelande"
#: src/common/text.c:932
msgid "Right message"
msgstr "Högermeddelande"
#: src/common/text.c:936
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Smeknamnet på personen som går in"
#: src/common/text.c:937
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanalen som gås in i"
#: src/common/text.c:938 src/common/text.c:985 src/common/text.c:1036
msgid "The host of the person"
msgstr "Personens värddator"
#: src/common/text.c:942 src/common/text.c:948 src/common/text.c:955
#: src/common/text.c:1143 src/common/text.c:1150 src/common/text.c:1155
#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1171
#: src/common/text.c:1176 src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1186
#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1249
#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1268
#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1286 src/common/text.c:1292
#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1302 src/common/text.c:1309
#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1321 src/common/text.c:1326
#: src/common/text.c:1331 src/common/text.c:1335 src/common/text.c:1341
#: src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1388
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#: src/common/text.c:943
msgid "The action"
msgstr "Åtgärden"
#: src/common/text.c:944 src/common/text.c:950
msgid "Mode char"
msgstr "Lägestecken"
#: src/common/text.c:949
msgid "The text"
msgstr "Texten"
#: src/common/text.c:951 src/common/text.c:957
msgid "Identified text"
msgstr "Identifierad text"
#: src/common/text.c:956 src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1019
msgid "The message"
msgstr "Meddelandet"
#: src/common/text.c:961 src/common/text.c:1023
msgid "Old nickname"
msgstr "Gammalt smeknamn"
#: src/common/text.c:962 src/common/text.c:1024
msgid "New nickname"
msgstr "Nytt smeknamn"
#: src/common/text.c:966
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Smeknamnet på personen som ändrade ämnet"
#: src/common/text.c:967 src/common/text.c:973 src/fe-gtk/chanlist.c:766
#: src/fe-gtk/chanlist.c:869
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"
#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:972 src/common/text.c:1403
#: src/fe-gtk/chanlist.c:764 src/fe-gtk/ignoregui.c:176
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: src/common/text.c:977 src/common/text.c:1030
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Smeknamnet på den som sparkar ut"
#: src/common/text.c:978 src/common/text.c:1028
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personen som blir utsparkad"
#: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:990
#: src/common/text.c:995 src/common/text.c:1029 src/common/text.c:1037
#: src/common/text.c:1044
msgid "The channel"
msgstr "Kanalen"
#: src/common/text.c:980 src/common/text.c:1031 src/common/text.c:1038
msgid "The reason"
msgstr "Orsaken"
#: src/common/text.c:984 src/common/text.c:1035
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Smeknamnet på den person som lämnar"
#: src/common/text.c:991 src/common/text.c:997
msgid "The time"
msgstr "Tiden"
#: src/common/text.c:996
msgid "The creator"
msgstr "Skaparen"
#: src/common/text.c:1001 src/fe-gtk/dccgui.c:763 src/fe-gtk/dccgui.c:996
msgid "Nick"
msgstr "Smeknamn"
#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1255
msgid "Reason"
msgstr "Orsak"
#: src/common/text.c:1003 src/common/text.c:1145 src/common/text.c:1228
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/common/text.c:1007 src/common/text.c:1012 src/common/text.c:1017
msgid "Who it's from"
msgstr "Vem det är från"
#: src/common/text.c:1008
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Tiden i x.x-format (se nedan)"
#: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1055
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalen som det går till"
#: src/common/text.c:1042
msgid "The sound"
msgstr "Ljudet"
#: src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1054
msgid "The nick of the person"
msgstr "Smeknamnet på personen"
#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1053
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP-händelsen"
# I IRC-sammanhang är "keyword" ett lösenord för att komma in på en kanal.
#: src/common/text.c:1059
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Smeknamnet på personen som satte lösenordet"
#: src/common/text.c:1060
msgid "The key"
msgstr "Lösenordet"
#: src/common/text.c:1064
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Smeknamnet på personen som satte gränsen"
#: src/common/text.c:1065
msgid "The limit"
msgstr "Gränsen"
#: src/common/text.c:1069
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som gav operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1070
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har givits operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1074
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har givits halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1075
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som gav halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1079
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som gav röststatus"
#: src/common/text.c:1080
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har givits röststatus"
#: src/common/text.c:1084
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde bannlysningen"
#: src/common/text.c:1085 src/common/text.c:1112
msgid "The ban mask"
msgstr "Bannlysningsmasken"
# I IRC-sammanhang är "keyword" ett lösenord för att komma in på en kanal.
#: src/common/text.c:1089
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Smeknamnet som tog bort lösenordet"
#: src/common/text.c:1093
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Smeknamnet som tog bort gränsen"
#: src/common/text.c:1097
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1098
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits operatörsstatus"
#: src/common/text.c:1101
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Seknamnet på personen som fråntog halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1102
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits halvoperatörsstatus"
#: src/common/text.c:1106
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som fråntog röststatus"
#: src/common/text.c:1107
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits röststatus"
#: src/common/text.c:1111
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort bannlysningen"
#: src/common/text.c:1116
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde undantaget"
#: src/common/text.c:1117 src/common/text.c:1122
msgid "The exempt mask"
msgstr "Undantagsmasken"
#: src/common/text.c:1121
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort undantaget"
#: src/common/text.c:1126
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde inbjudan"
#: src/common/text.c:1127 src/common/text.c:1132
msgid "The invite mask"
msgstr "Inbjudningsmasken"
#: src/common/text.c:1131
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort inbjudan"
#: src/common/text.c:1136
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Smeknamnet på personen som satte läget"
#: src/common/text.c:1137
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Lägestecknet (+/-)"
#: src/common/text.c:1138
msgid "The mode letter"
msgstr "Lägesbokstaven"
#: src/common/text.c:1139
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanalen som det ställs in på"
#: src/common/text.c:1144
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: src/common/text.c:1146
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: src/common/text.c:1151
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanalmedlemskap/\"är en IRC-operatör\""
#: src/common/text.c:1156
msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1166
msgid "Idle time"
msgstr "Inaktivitetstid"
#: src/common/text.c:1167
msgid "Signon time"
msgstr "Påloggningstid"
#: src/common/text.c:1172
msgid "Away reason"
msgstr "Frånvaroskäl"
#: src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1195
#: src/common/text.c:1375
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: src/common/text.c:1188
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/common/text.c:1193
msgid "Real user@host"
msgstr "Verklig användare@värd"
#: src/common/text.c:1194
msgid "Real IP"
msgstr "Verklig IP"
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1214
#: src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1398
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanalnamn"
#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1361 src/fe-gtk/menu.c:1404
#: src/fe-gtk/menu.c:1592 src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/common/text.c:1204 src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1239
#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1399
msgid "Server Name"
msgstr "Servernamn"
#: src/common/text.c:1209
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Smeknamnet på personen som bjöd in dig"
#: src/common/text.c:1215 src/fe-gtk/chanlist.c:765
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: src/common/text.c:1219
msgid "Nickname in use"
msgstr "Smeknamnet används redan"
#: src/common/text.c:1220
msgid "Nick being tried"
msgstr "Smeknamnet provas"
#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1365
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1261
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/common/text.c:1240 src/fe-gtk/notifygui.c:139 src/fe-gtk/setup.c:1713
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: src/common/text.c:1245 src/common/text.c:1250
msgid "Modes string"
msgstr "Lägessträng"
#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1303
#: src/common/text.c:1344
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1291
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC-typ"
#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1272 src/common/text.c:1277
#: src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1308
#: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1320 src/common/text.c:1327
#: src/common/text.c:1336 src/common/text.c:1342
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1285
msgid "Destination filename"
msgstr "Målfilnamn"
#: src/common/text.c:1287 src/common/text.c:1316
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
#: src/common/text.c:1322
msgid "Pathname"
msgstr "Sökväg"
#: src/common/text.c:1337 src/fe-gtk/dccgui.c:759
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/common/text.c:1343 src/fe-gtk/dccgui.c:758
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/common/text.c:1348
msgid "DCC String"
msgstr "DCC-sträng"
#: src/common/text.c:1353
msgid "Number of notify items"
msgstr "Antal notifieringsobjekt"
#: src/common/text.c:1369
msgid "Old Filename"
msgstr "Gammalt filnamn"
#: src/common/text.c:1370
msgid "New Filename"
msgstr "Nytt filnamn"
#: src/common/text.c:1374
msgid "Receiver"
msgstr "Mottagare"
#: src/common/text.c:1379
msgid "Hostmask"
msgstr "Värdmask"
#: src/common/text.c:1384
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
#: src/common/text.c:1389
msgid "The Packet"
msgstr "Paketet"
#: src/common/text.c:1393
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
#: src/common/text.c:1397
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Smeknamnet på personen som bjudits in"
#: src/common/text.c:1404
msgid "Banmask"
msgstr "Bannlysningsmask"
#: src/common/text.c:1405
msgid "Who set the ban"
msgstr "Vem som gjorde bannlysningen"
#: src/common/text.c:1406
msgid "Ban time"
msgstr "Bannlysningstid"
#: src/common/text.c:1446
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Fel vid tolkning av händelsen %s.\n"
"Läser in standardvärde."
#: src/common/text.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte läsa ljudfilen:\n"
"%s"
#: src/common/util.c:297
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Fjärrvärden stängde uttaget (socket)"
#: src/common/util.c:302
msgid "Connection refused"
msgstr "Uppkoppling nekas"
#: src/common/util.c:305
msgid "No route to host"
msgstr "Ingen väg till värden"
#: src/common/util.c:307
msgid "Connection timed out"
msgstr "Anslutningen gjorde time-out"
#: src/common/util.c:309
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Kan inte tilldela den adressen"
#: src/common/util.c:311
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Anslutningen nollställdes av motparten"
#: src/common/util.c:848
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ascension Island"
#: src/common/util.c:849
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: src/common/util.c:850
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"
#: src/common/util.c:851
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: src/common/util.c:852
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"
#: src/common/util.c:853
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: src/common/util.c:854
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: src/common/util.c:855
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: src/common/util.c:856
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederländska Antillerna"
#: src/common/util.c:857
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: src/common/util.c:858
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: src/common/util.c:859
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: src/common/util.c:860
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Omvänd DNS"
#: src/common/util.c:861
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa"
#: src/common/util.c:862
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
#: src/common/util.c:863
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato"
#: src/common/util.c:864
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: src/common/util.c:865
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: src/common/util.c:866
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland"
#: src/common/util.c:867
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"
#: src/common/util.c:868
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"
#: src/common/util.c:869
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: src/common/util.c:870
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: src/common/util.c:871
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: src/common/util.c:872
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: src/common/util.c:873
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: src/common/util.c:874
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: src/common/util.c:875
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: src/common/util.c:876
msgid "Businesses"
msgstr "Företag"
#: src/common/util.c:877
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: src/common/util.c:878
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: src/common/util.c:879
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
#: src/common/util.c:880
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: src/common/util.c:881
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: src/common/util.c:882
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: src/common/util.c:883
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: src/common/util.c:884
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetön"
#: src/common/util.c:885
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: src/common/util.c:886
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
#: src/common/util.c:887
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: src/common/util.c:888
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: src/common/util.c:889
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kokosöarna"
#: src/common/util.c:890
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Demokratiska republiken Kongo"
#: src/common/util.c:891
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: src/common/util.c:892
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: src/common/util.c:893
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: src/common/util.c:894
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"
#: src/common/util.c:895
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"
#: src/common/util.c:896
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: src/common/util.c:897
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: src/common/util.c:898
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: src/common/util.c:899
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: src/common/util.c:900
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic, kommersiellt"
#: src/common/util.c:901
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: src/common/util.c:902
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbien och Montenegro"
#: src/common/util.c:903
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: src/common/util.c:904
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: src/common/util.c:905
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"
#: src/common/util.c:906
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
#: src/common/util.c:907
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
#: src/common/util.c:908
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: src/common/util.c:909
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: src/common/util.c:910
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: src/common/util.c:911
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: src/common/util.c:912
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"
#: src/common/util.c:913
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
#: src/common/util.c:914
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: src/common/util.c:915
msgid "Educational Institution"
msgstr "Utbildningsväsende"
#: src/common/util.c:916
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: src/common/util.c:917
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
#: src/common/util.c:918
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västsahara"
#: src/common/util.c:919
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: src/common/util.c:920
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: src/common/util.c:921
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
#: src/common/util.c:922
msgid "European Union"
msgstr "Europeiska gemenskapen"
#: src/common/util.c:923
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: src/common/util.c:924
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: src/common/util.c:925
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"
#: src/common/util.c:926
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: src/common/util.c:927
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"
#: src/common/util.c:928
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: src/common/util.c:929
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: src/common/util.c:930
msgid "Great Britain"
msgstr "Storbritannien"
#: src/common/util.c:931
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: src/common/util.c:932
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: src/common/util.c:933
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guyana"
#: src/common/util.c:934
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Brittiska kanalöarna"
#: src/common/util.c:935
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: src/common/util.c:936
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: src/common/util.c:937
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: src/common/util.c:938
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: src/common/util.c:939
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: src/common/util.c:940
msgid "Government"
msgstr "Regering"
#: src/common/util.c:941
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: src/common/util.c:942
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorialguinea"
#: src/common/util.c:943
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
#: src/common/util.c:944
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Sydgeorgien och Södra Sandwichöarna"
#: src/common/util.c:945
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: src/common/util.c:946
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: src/common/util.c:947
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: src/common/util.c:948
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: src/common/util.c:949
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: src/common/util.c:950
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- och McDonaldöarna"
#: src/common/util.c:951
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: src/common/util.c:952
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: src/common/util.c:953
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: src/common/util.c:954
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
#: src/common/util.c:955
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: src/common/util.c:956
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: src/common/util.c:957
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: src/common/util.c:958
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: src/common/util.c:959
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: src/common/util.c:960
msgid "Informational"
msgstr "Informativ"
#: src/common/util.c:961
msgid "International"
msgstr "Internationellt"
#: src/common/util.c:962
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiskt territiorium i Indiska Oceanen"
#: src/common/util.c:963
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: src/common/util.c:964
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: src/common/util.c:965
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: src/common/util.c:966
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: src/common/util.c:967
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: src/common/util.c:968
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: src/common/util.c:969
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: src/common/util.c:970
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: src/common/util.c:971
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: src/common/util.c:972
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
#: src/common/util.c:973
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
#: src/common/util.c:974
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: src/common/util.c:975
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"
#: src/common/util.c:976
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts och Nevis"
#: src/common/util.c:977
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: src/common/util.c:978
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"
#: src/common/util.c:979
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: src/common/util.c:980
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"
#: src/common/util.c:981
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
#: src/common/util.c:982
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: src/common/util.c:983
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: src/common/util.c:984
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
#: src/common/util.c:985
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: src/common/util.c:986
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: src/common/util.c:987
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: src/common/util.c:988
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: src/common/util.c:989
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: src/common/util.c:990
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: src/common/util.c:991
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: src/common/util.c:992
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: src/common/util.c:993
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"
#: src/common/util.c:994
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: src/common/util.c:995
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"
#: src/common/util.c:996
msgid "United States Medical"
msgstr "Förenta Staterna, medicinskt"
#: src/common/util.c:997
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: src/common/util.c:998
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallöarna"
#: src/common/util.c:999
msgid "Military"
msgstr "Militärt"
#: src/common/util.c:1000
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
#: src/common/util.c:1001
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: src/common/util.c:1002
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar (Burma)"
#: src/common/util.c:1003
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
#: src/common/util.c:1004
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
#: src/common/util.c:1005
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norra Marianeröarna"
#: src/common/util.c:1006
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: src/common/util.c:1007
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: src/common/util.c:1008
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: src/common/util.c:1009
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: src/common/util.c:1010
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: src/common/util.c:1011
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
#: src/common/util.c:1012
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: src/common/util.c:1013
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: src/common/util.c:1014
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: src/common/util.c:1015
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"
#: src/common/util.c:1016
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: src/common/util.c:1017
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"
#: src/common/util.c:1018
msgid "Niger"
msgstr "Nigeria"
#: src/common/util.c:1019
msgid "Internic Network"
msgstr "Internic, nätverk"
#: src/common/util.c:1020
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolköarna"
#: src/common/util.c:1021
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: src/common/util.c:1022
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: src/common/util.c:1023
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
#: src/common/util.c:1024
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: src/common/util.c:1025
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: src/common/util.c:1026
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: src/common/util.c:1027
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: src/common/util.c:1028
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
#: src/common/util.c:1029
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: src/common/util.c:1030
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic, ideell organisation"
#: src/common/util.c:1031
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: src/common/util.c:1032
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: src/common/util.c:1033
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesien"
#: src/common/util.c:1034
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"
#: src/common/util.c:1035
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"
#: src/common/util.c:1036
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: src/common/util.c:1037
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: src/common/util.c:1038
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre och Miquelon"
#: src/common/util.c:1039
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: src/common/util.c:1040
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: src/common/util.c:1041
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinska territoriet"
#: src/common/util.c:1042
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: src/common/util.c:1043
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: src/common/util.c:1044
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: src/common/util.c:1045
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: src/common/util.c:1046
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: src/common/util.c:1047
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: src/common/util.c:1048
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Gammaldags ARPAnet"
#: src/common/util.c:1049
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ryska Federationen"
#: src/common/util.c:1050
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: src/common/util.c:1051
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"
#: src/common/util.c:1052
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonöarna"
#: src/common/util.c:1053
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"
#: src/common/util.c:1054
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: src/common/util.c:1055
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: src/common/util.c:1056
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: src/common/util.c:1057
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
#: src/common/util.c:1058
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: src/common/util.c:1059
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard och Jan Mayenöarna"
#: src/common/util.c:1060
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovakien"
#: src/common/util.c:1061
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: src/common/util.c:1062
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: src/common/util.c:1063
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: src/common/util.c:1064
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: src/common/util.c:1065
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: src/common/util.c:1066
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé och Principe"
#: src/common/util.c:1067
msgid "Former USSR"
msgstr "Före detta USSR"
#: src/common/util.c:1068
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: src/common/util.c:1069
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: src/common/util.c:1070
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: src/common/util.c:1071
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- och Caicosöarna"
#: src/common/util.c:1072
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
#: src/common/util.c:1073
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska Sydterritorierna"
#: src/common/util.c:1074
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: src/common/util.c:1075
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: src/common/util.c:1076
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
#: src/common/util.c:1077
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: src/common/util.c:1078 src/common/util.c:1082
msgid "East Timor"
msgstr "Östtimor"
#: src/common/util.c:1079
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: src/common/util.c:1080
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"
#: src/common/util.c:1081
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: src/common/util.c:1083
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
#: src/common/util.c:1084
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"
#: src/common/util.c:1085
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: src/common/util.c:1086
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: src/common/util.c:1087
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: src/common/util.c:1088
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: src/common/util.c:1089
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: src/common/util.c:1090
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
#: src/common/util.c:1091
msgid "United States of America"
msgstr "Förenta Staterna"
#: src/common/util.c:1092
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: src/common/util.c:1093
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: src/common/util.c:1094
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vatikanstaten"
#: src/common/util.c:1095
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent och Grenadinerna"
#: src/common/util.c:1096
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: src/common/util.c:1097
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
#: src/common/util.c:1098
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Jungfruöarna (USA)"
#: src/common/util.c:1099
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: src/common/util.c:1100
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: src/common/util.c:1101
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis- och Futunaöarna"
#: src/common/util.c:1102
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: src/common/util.c:1103
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: src/common/util.c:1104
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: src/common/util.c:1105
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavien"
#: src/common/util.c:1106
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
#: src/common/util.c:1107
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: src/common/util.c:1108
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: src/common/util.c:1118 src/common/util.c:1128 src/fe-gtk/menu.c:611
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: src/common/xchat.c:726
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Öppna dialogfönster"
#: src/common/xchat.c:727
msgid "_Send a File"
msgstr "_Skicka en fil"
#: src/common/xchat.c:728
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "An_vändarinfo (Whois)"
#: src/common/xchat.c:729
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Lägg till i vännerlista"
#: src/common/xchat.c:730
msgid "O_perator Actions"
msgstr "O_peratörsåtgärder"
#: src/common/xchat.c:732
msgid "Give Ops"
msgstr "Ge kanaloperatörsstatus"
#: src/common/xchat.c:733
msgid "Take Ops"
msgstr "Ta kanaloperatörsstatus"
#: src/common/xchat.c:734
msgid "Give Voice"
msgstr "Ge röststatus"
#: src/common/xchat.c:735
msgid "Take Voice"
msgstr "Ta röststatus"
#: src/common/xchat.c:737
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Sparka ut/Bannlys"
#: src/common/xchat.c:738 src/common/xchat.c:775
msgid "Kick"
msgstr "Sparka ut"
#: src/common/xchat.c:739 src/common/xchat.c:740 src/common/xchat.c:741
#: src/common/xchat.c:742 src/common/xchat.c:743 src/common/xchat.c:774
msgid "Ban"
msgstr "Bannlys"
#: src/common/xchat.c:744 src/common/xchat.c:745 src/common/xchat.c:746
#: src/common/xchat.c:747
msgid "KickBan"
msgstr "Sparka ut och bannlys"
#: src/common/xchat.c:757
msgid "Leave Channel"
msgstr "Lämna kanal"
#: src/common/xchat.c:758
msgid "Join Channel..."
msgstr "Gå in i kanal..."
#: src/common/xchat.c:759 src/fe-gtk/menu.c:1281
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Ange kanal att gå in i:"
#: src/common/xchat.c:760
msgid "Server Links"
msgstr "Serverlänkar"
#: src/common/xchat.c:761
msgid "Ping Server"
msgstr "Pinga server"
#: src/common/xchat.c:762
msgid "Hide Version"
msgstr "Dölj version"
#: src/common/xchat.c:772
msgid "Op"
msgstr "Ge op"
#: src/common/xchat.c:773
msgid "DeOp"
msgstr "Ta bort op"
#: src/common/xchat.c:776
msgid "bye"
msgstr "hejdå"
#: src/common/xchat.c:777
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Ange orsak för att sparka ut %s:"
#: src/common/xchat.c:778
msgid "Sendfile"
msgstr "Skickafil"
#: src/common/xchat.c:779
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: src/common/xchat.c:788
msgid "WhoIs"
msgstr "VemÄr"
#: src/common/xchat.c:789
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: src/common/xchat.c:790
msgid "Chat"
msgstr "Chatta"
#: src/common/xchat.c:791 src/fe-gtk/banlist.c:413 src/fe-gtk/ignoregui.c:389
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
#: src/common/xchat.c:792
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Kunde inte ansluta till sessionsbuss"
#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Misslyckades med att färdigställa NameHasOwner"
#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Misslyckades med att färdigställa kommando"
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "fjärråtkomst"
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "insticksmodul för fjärråtkomst via DBUS"
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Kunde inte ansluta till sessionsbuss: %s\n"
#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att ta över %s: %s\n"
#: src/fe-gtk/about.c:102
msgid "About "
msgstr "Om"
#: src/fe-gtk/about.c:133
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "En IRC-klient för flera plattformar"
#: src/fe-gtk/ascii.c:135
msgid "Character Chart"
msgstr "Teckenkarta"
#: src/fe-gtk/banlist.c:151 src/fe-gtk/chanlist.c:305
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:302
msgid "Not connected."
msgstr "Inte ansluten."
#: src/fe-gtk/banlist.c:249 src/fe-gtk/banlist.c:329
msgid "You must select some bans."
msgstr "Du måste välja några bannlysningar."
#: src/fe-gtk/banlist.c:278
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla bannlysningar i %s?"
#: src/fe-gtk/banlist.c:344 src/fe-gtk/ignoregui.c:175
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
#: src/fe-gtk/banlist.c:345
msgid "From"
msgstr "Från"
#: src/fe-gtk/banlist.c:346
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/fe-gtk/banlist.c:389
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Du kan endast öppna bannlysningslistan inne i kanalfliken."
#: src/fe-gtk/banlist.c:393
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Bannlysningslista (%s)"
#: src/fe-gtk/banlist.c:409 src/fe-gtk/notifygui.c:432
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/fe-gtk/banlist.c:411
msgid "Crop"
msgstr "Kapa"
#: src/fe-gtk/banlist.c:415
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:111
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Visar %d/%d användare i %d/%d kanaler."
#: src/fe-gtk/chanlist.c:526 src/fe-gtk/menu.c:1217 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Välj ett namn på utfilen"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:631 src/fe-gtk/chanlist.c:799
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Gå in i kanalen"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:633
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Kopiera kanalnamn"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:635
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Kopiera _ämnestext"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:724
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Kanallista (%s)"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:781
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
# Denna bör kontrolleras
#: src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "_Download List"
msgstr "_Hämta lista"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:793
msgid "Save _List..."
msgstr "Spara _lista..."
#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
msgid "Show only:"
msgstr "Visa endast:"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:818
msgid "channels with"
msgstr "kanaler med"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
msgid "to"
msgstr "till"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:843
msgid "users."
msgstr "användare."
#: src/fe-gtk/chanlist.c:849
msgid "Look in:"
msgstr "Leta i:"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:861
msgid "Channel name"
msgstr "Kanalnamn"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:882
msgid "Search type:"
msgstr "Söktyp:"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:889
msgid "Simple Search"
msgstr "Enkel sökning"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:890
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Mönstermatchning (jokertecken)"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:892
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"
#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 src/fe-gtk/search.c:118
msgid "Find:"
msgstr "Sök:"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:166
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Skicka filen till %s"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:496
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Den filen kan inte återupptas."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:500
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Kan inte komma åt fil: %s\n"
"%s.\n"
"Återupptagning inte möjlig."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:507
msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
msgstr "Filen i hämtningskatalogen är större än den fil som erbjudits. Återupptagning är inte möjlig."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:511
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Kan inte återuppta samma fil från två personer."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:740
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Sändningar och hämtningar"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 src/fe-gtk/dccgui.c:995 src/fe-gtk/notifygui.c:138
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:757 src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:762
msgid "ETA"
msgstr "Beräknad tid"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:787 src/fe-gtk/menu.c:1593
msgid "Both"
msgstr "Både och"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:793
msgid "Uploads"
msgstr "Sändningar"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:799
msgid "Downloads"
msgstr "Hämtningar"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:815
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:816
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:822 src/fe-gtk/dccgui.c:1019
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:823 src/fe-gtk/dccgui.c:1020
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:824
msgid "Resume"
msgstr "Återuppta"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:825
msgid "Open Folder..."
msgstr "Öppna mapp..."
#: src/fe-gtk/dccgui.c:985
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: DCC Chat-lista"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:997
msgid "Recv"
msgstr "Mottaget"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:998
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
#: src/fe-gtk/dccgui.c:999
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*NY*"
#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "REDIGERA MIG"
#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/notifygui.c:137
#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "Flytta upp"
#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "Flytta ned"
#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:765
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:770 src/fe-gtk/ignoregui.c:387
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Anslut inte automatiskt till servrar"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Använd en annan konfigurationskatalog"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Läs inte automatiskt in några insticksmoduler"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:129
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Visa katalog för automatisk inläsning av insticksmoduler"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:130
msgid "Show user config directory"
msgstr "Visa katalog för användarkonfiguration"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:131
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Öppna en irc://server:port/kanal URL"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133 src/fe-gtk/setup.c:212
msgid "Execute command:"
msgstr "Startkommando:"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
msgstr "Öppna url eller kör kommando i en befintlig XChat"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Starta minimerad. Nivå 0=Normal 1=Ikonifierad 2=Aktivitetsfält"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "level"
msgstr "nivå"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:257
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Misslyckades med att öppna typsnitt:\n"
"\n"
"%s"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:636
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Sökbufferten är tom.\n"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d byte"
#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:733
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Sändkö för nätverket: %d byte"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "Åtgärden Kör kommando kör datat i Data 1 som om det hade skrivits i textfältet där du tryckte tangentkombinationen. Därför kan det innehålla text (som kommer att skickas till kanalen/personen), kommandon eller användarkommandon. När det körs behandlas \\n-tecken i Data 1 som avgränsare mellan kommandon så att det är möjligt att köra mer än ett kommando. Om du vill ha ett \\ i den verkliga texten anger du \\\\"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
msgstr "Kommandot Byt sida växlar mellan sidor i flikhäftet. Ställ in Data 1 till den sida som du vill växla till. Om Data 2 är inställt till någonting kommer växlingen att vara relativ till nuvarande position"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "Kommandot Infoga i buffert kommer att infoga innehållet i Data 1 i fältet där tangentkombinationen trycktes vid nuvarande markörposition"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "Kommandot Rulla sida rullar textwidgeten upp eller ner en sida eller en rad. Om Data 1 är satt till Up, Down, +1 eller -1."
#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
msgstr "Kommandot Ställ in buffert ställer in fältet där tangentkombinationen trycktes till innehållet i Data 1"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Kommandot Senaste kommando gör att fältet innehåller det senast angivna kommandot - samma som att trycka uppåtpil i skalet"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Kommandot Nästa kommando gör att fältet innehåller nästa kommando som angavs - samma som att trycka nedåtpil i skalet"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
msgstr "Detta kommando ändrar texten i fältet för att komplettera ett inkomplett smeknamn eller kommando. Om Data 1 är satt kommer dubbla tabulatortryck i en sträng att välja det senaste smeknamnet, inte nästa"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Detta kommando rullar upp och ner i listan med smeknamn. Om Data 1 är satt till någonting rullar det upp, annars rullar det ner"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Detta kommando kontrollerar det senast angivna ordet i fältet mot ersättningslistan och ersätter det om det hittar en träff"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Detta kommando flyttar den främsta fliken ett steg till vänster"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Detta kommando flyttar den främsta fliken ett steg till höger"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Detta kommando flyttar den aktuella fliken ett steg till vänster"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Detta kommando flyttar den aktuella fliken ett steg till höger"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Spara indataraden i historiken men skicka inte den till servern"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Det inträffade ett fel vid inläsning av tangentbindningskonfigurationen"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:743 src/fe-gtk/fkeys.c:749
#: src/fe-gtk/fkeys.c:754 src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/maingui.c:1751
#: src/fe-gtk/maingui.c:3252
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:707
msgid "Mod"
msgstr "Modifierare"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:708 src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Key"
msgstr "Tangent"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:718
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Tangentbordsgenvägar"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:796
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:807
msgid "Data 1"
msgstr "Data 1"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 2"
msgstr "Data 2"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:852
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Fel vid öppnande av tangentkonfigurationsfil\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Okänt tangentnamn %s i konfigurationsfilen för tangentbindningar\n"
"Inläsningen avbröts, fixa %s/keybindings.conf\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Okänd åtgärd %s i konfigurationsfilen för tangentbindningar\n"
"Inläsningen avbröts, fixa %s/keybindings\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1078
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"Förväntade datarad (början Dx{:|!}) men fick:\n"
"%s\n"
"\n"
"Inläsningen avbröts, fixa %s/keybindings\n"
#: src/fe-gtk/fkeys.c:1147
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"Konfigurationsfilen för tangentbindningar är trasig, inläsningen avbröts\n"
"Fixa %s/keybindings.conf\n"
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:117
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Kan inte skriva till den filen."
#: src/fe-gtk/gtkutil.c:119
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Kan inte läsa den filen."
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117 src/fe-gtk/ignoregui.c:264
msgid "That mask already exists."
msgstr "Den masken finns redan."
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 src/fe-gtk/maingui.c:2132
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "DCC"
msgstr "DCC"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
msgid "Invite"
msgstr "Inbjudning"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:182
msgid "Unignore"
msgstr "Ta bort ignorering"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:308
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Ange mask att ignorera:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:355
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Ignoreringslista"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:362
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Ignoreringsstatistik:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "Private:"
msgstr "Privat:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "Notice:"
msgstr "Notis:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:374
msgid "Invite:"
msgstr "Inbjudan:"
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:385 src/fe-gtk/notifygui.c:428
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#: src/fe-gtk/joind.c:83
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Kanalnamn för kort, försök igen."
#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Anslutningen klar"
#: src/fe-gtk/joind.c:150
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Anslutning till %s klar."
#: src/fe-gtk/joind.c:159
msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
msgstr "I serverlistfönstret, ingen kanal (chattrum) har angetts för att gå in i automatiskt för detta nätverk."
#: src/fe-gtk/joind.c:165
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Vad vill du göra härnäst?"
#: src/fe-gtk/joind.c:170
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Ingenting, jag går in i en kanal senare."
#: src/fe-gtk/joind.c:179
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Gå in i denna kanal:"
#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Om du vet namnet på kanalen du vill gå in i, ange den här."
#: src/fe-gtk/joind.c:198
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Ö_ppna kanallistfönstret."
#: src/fe-gtk/joind.c:205
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Hämta kanallistan kan ta en minut eller två."
#: src/fe-gtk/joind.c:212
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Visa alltid denna dialog efter anslutning."
#: src/fe-gtk/maingui.c:506
msgid "Dialog with"
msgstr "Dialog med"
#: src/fe-gtk/maingui.c:793
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Ämnet för %s är: %s"
#: src/fe-gtk/maingui.c:798
msgid "No topic is set"
msgstr "Inget ämne är satt"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1182
#, c-format
msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
msgstr "Denna server har fortfarande %d kanaler eller dialoger associerade med den. Stänga dem alla?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1276
msgid "Quit XChat?"
msgstr "Avsluta XChat?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1297
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Fråga inte nästa gång."
#: src/fe-gtk/maingui.c:1303
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Du är ansluten till %i IRC-nätverk."
#: src/fe-gtk/maingui.c:1305
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1307
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "En del filöverföringar är fortfarande aktiva."
#: src/fe-gtk/maingui.c:1325
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimera till aktivitetsfält"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1545
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Infoga attribut eller färgkod"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1547
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Fet</b>"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1548
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Understruken</u>"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1550
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1552
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Färgerna 0-7"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1562
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Färgerna 8-15"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1605
msgid "_Settings"
msgstr "_Inställningar"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1607
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Logga till disk"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1608
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Läs om historik"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1610
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Dölj meddelanden om ingång/utgång"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1618
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Ytterligare _larm"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1620
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Pip vid _meddelande"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1621
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Blinka låd_ikonen"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1622
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Blinka _verktygsraden"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1660 src/fe-gtk/menu.c:2124
msgid "_Detach"
msgstr "_Frigör"
#: src/fe-gtk/maingui.c:1662 src/fe-gtk/menu.c:2125 src/fe-gtk/menu.c:2130
#: src/fe-gtk/plugingui.c:236 src/fe-gtk/search.c:144
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2000 src/fe-gtk/maingui.c:2106
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Användargränsen måste vara en siffra!\n"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2128
msgid "Topic Protection"
msgstr "Ämnesskydd"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
msgid "No outside messages"
msgstr "Inga meddelanden från utomstående"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2130
msgid "Secret"
msgstr "Hemlig"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2131
msgid "Invite Only"
msgstr "Kräver inbjudan"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2133
msgid "Moderated"
msgstr "Modererad"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2134
msgid "Ban List"
msgstr "Bannlysningslista"
# I IRC-sammanhang är "keyword" ett lösenord för att komma in på en kanal.
#: src/fe-gtk/maingui.c:2136
msgid "Keyword"
msgstr "Lösenord"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2148
msgid "User Limit"
msgstr "Användargräns"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2257
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Visa/Dölj användarlista"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2382
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""
"Kan inte ställa in genomskinlig bakgrund!\n"
"\n"
"Du kanske använder en ickekompatibel fönster-\n"
"hanterare som inte stöds för tillfället.\n"
#: src/fe-gtk/maingui.c:2653
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Ange nytt smeknamn:"
#: src/fe-gtk/menu.c:126
msgid "Host unknown"
msgstr "Värden okänd"
#: src/fe-gtk/menu.c:610
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
#: src/fe-gtk/menu.c:616 src/fe-gtk/menu.c:620
msgid "Real Name:"
msgstr "Verkligt namn:"
#: src/fe-gtk/menu.c:624
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
#: src/fe-gtk/menu.c:628
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: src/fe-gtk/menu.c:632
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: src/fe-gtk/menu.c:640
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minuter sedan"
#: src/fe-gtk/menu.c:642 src/fe-gtk/menu.c:645
msgid "Last Msg:"
msgstr "Senaste medd:"
#: src/fe-gtk/menu.c:655
msgid "Away Msg:"
msgstr "Frånvaromedd:"
#: src/fe-gtk/menu.c:710
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d smeknamn markerade."
#: src/fe-gtk/menu.c:835
msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "Menyraden är nu dold. Du kan visa den igen genom att trycka F9 eller högerklicka på en tom del av huvudtextrutan."
#: src/fe-gtk/menu.c:930
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Öppna länk i webbläsare"
#: src/fe-gtk/menu.c:931
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Kopiera markerad länk"
#: src/fe-gtk/menu.c:993 src/fe-gtk/menu.c:1264
msgid "Join Channel"
msgstr "Gå in i kanalen"
#: src/fe-gtk/menu.c:997
msgid "Part Channel"
msgstr "Lämna kanal"
#: src/fe-gtk/menu.c:999
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Rotera kanal"
#: src/fe-gtk/menu.c:1035
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr "_Ta bort från favoriter"
#: src/fe-gtk/menu.c:1037
msgid "_Add to Favorites"
msgstr "_Lägg till i favoriter"
#: src/fe-gtk/menu.c:1056
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Användarmeny"
#: src/fe-gtk/menu.c:1065
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Redigera denna meny..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1266
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Hämta kanallista..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1334
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c = current channel\n"
"%e = current network name\n"
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%t = time/date\n"
"%v = xchat version\n"
"%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n"
"&3 = word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Användarkommandon - specialkoder:\n"
"\n"
"%c = aktuell kanal\n"
"%e = aktuellt nätverksnamn\n"
"%m = maskininformation\n"
"%n = ditt smeknamn\n"
"%t = tid/datum\n"
"%v = xchat-version\n"
"%2 = ord 2\n"
"%3 = ord 3\n"
"&2 = ord 2 till slutet på raden\n"
"&3 = ord 3 till slutet på raden\n"
"\n"
"Exempel:\n"
"/cmd nisse hej\n"
"\n"
"%2 blir då \"nisse\"\n"
"&2 blir då \"nisse hej\"."
#: src/fe-gtk/menu.c:1350
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a = all selected nicks\n"
"%c = current channel\n"
"%e = current network name\n"
"%h = selected nick's hostname\n"
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%s = selected nick\n"
"%t = time/date\n"
msgstr ""
"Knappar i användarlistan - specialkoder:\n"
"\n"
"%a = alla markerade smeknamn\n"
"%c = aktuell kanal\n"
"%e = aktuellt nätverksnamn\n"
"%h = markerade smeknamnets värdnamn\n"
"%m = datorinformation\n"
"%n = ditt smeknamn\n"
"%s = markerade smeknamnet\n"
"%t = tid/datum\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1360
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a = all selected nicks\n"
"%c = current channel\n"
"%e = current network name\n"
"%h = selected nick's hostname\n"
"%m = machine info\n"
"%n = your nick\n"
"%s = selected nick\n"
"%t = time/date\n"
msgstr ""
"Dialogknappar - specialkoder:\n"
"\n"
"%a = alla markerade smeknamn\n"
"%c = aktuell kanal\n"
"%e = aktuellt nätverksnamn\n"
"%h = markerade smeknamnets värdnamn\n"
"%m = datorinformation\n"
"%n = ditt smeknamn\n"
"%s = markerade smeknamnet\n"
"%t = tid/datum\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1370
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d = data (the whole ctcp)\n"
"%e = current network name\n"
"%m = machine info\n"
"%s = nick who sent the ctcp\n"
"%t = time/date\n"
"%2 = word 2\n"
"%3 = word 3\n"
"&2 = word 2 to the end of line\n"
"&3 = word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"CTCP-svar - specialkoder:\n"
"\n"
"%d = data (hela ctcp-kommandot)\n"
"%e = aktuellt nätverksnamn\n"
"%m = datorinformation\n"
"%s = smeknamnet som skickade ctcp-kommandot\n"
"%t = tid/datum\n"
"%2 = ord 2\n"
"%3 = ord 3\n"
"&2 = ord 2 till slutet på raden\n"
"&3 = ord 3 till slutet på raden\n"
"\n"
#: src/fe-gtk/menu.c:1381
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s = the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""
"URL-hanterare - specialkoder:\n"
"\n"
"%s = URL-strängen\n"
"\n"
"Genom att ange ett ! framför kommandot\n"
"indikerar du att kommandot ska skickas\n"
"till ett skal istället för XChat"
#: src/fe-gtk/menu.c:1390
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Användardefinierade kommandon"
#: src/fe-gtk/menu.c:1397
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Popupmeny i användarlista"
#: src/fe-gtk/menu.c:1404
msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med"
#: src/fe-gtk/menu.c:1404
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Ersätt"
#: src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: URL-hanterare"
#: src/fe-gtk/menu.c:1430
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Knappar i användarlista"
#: src/fe-gtk/menu.c:1437
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Dialogknappar"
#: src/fe-gtk/menu.c:1444
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP-svar"
#: src/fe-gtk/menu.c:1550
msgid "_XChat"
msgstr "_XChat"
#: src/fe-gtk/menu.c:1551
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Nätverksli_sta..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1554
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#: src/fe-gtk/menu.c:1555
msgid "Server Tab..."
msgstr "Serverflik..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1556
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Kanalflik..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1557
msgid "Server Window..."
msgstr "Serverfönster..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1558
msgid "Channel Window..."
msgstr "Kanalfönster..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1563 src/fe-gtk/menu.c:1565
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Läs in insticksmodul eller skript..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1573 src/fe-gtk/plugin-tray.c:604
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"
#: src/fe-gtk/menu.c:1575
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#: src/fe-gtk/menu.c:1577
msgid "_Menu Bar"
msgstr "_Menyrad"
#: src/fe-gtk/menu.c:1578
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Ämn_esrad"
#: src/fe-gtk/menu.c:1579
msgid "_User List"
msgstr "An_vändarlista"
#: src/fe-gtk/menu.c:1580
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "_Knappar i användarlista"
#: src/fe-gtk/menu.c:1581
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "_Lägesknappar"
#: src/fe-gtk/menu.c:1583
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "_Kanalväxlare"
#: src/fe-gtk/menu.c:1585
msgid "_Tabs"
msgstr "_Flikar"
#: src/fe-gtk/menu.c:1586
msgid "T_ree"
msgstr "T_räd"
#: src/fe-gtk/menu.c:1588
msgid "_Network Meters"
msgstr "_Nätverksmätare"
#: src/fe-gtk/menu.c:1590
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: src/fe-gtk/menu.c:1591
msgid "Graph"
msgstr "Diagram"
#: src/fe-gtk/menu.c:1596
msgid "_Server"
msgstr "_Server"
#: src/fe-gtk/menu.c:1597
msgid "_Disconnect"
msgstr "Koppla _från"
#: src/fe-gtk/menu.c:1598
msgid "_Reconnect"
msgstr "Återa_nslut"
#: src/fe-gtk/menu.c:1599
msgid "Join a Channel..."
msgstr "Gå in i en kanal..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1600
msgid "List of Channels..."
msgstr "Kanallista..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1603
msgid "Marked Away"
msgstr "Märk som frånvarande"
#: src/fe-gtk/menu.c:1605
msgid "_Usermenu"
msgstr "A_nvändarmeny"
#: src/fe-gtk/menu.c:1607
msgid "S_ettings"
msgstr "_Inställningar"
#: src/fe-gtk/menu.c:1608
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Automatisk ersättning..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "CTCP-svar..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Dialogknappar..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1614
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Tangentbordsgenvägar..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1615
msgid "Text Events..."
msgstr "Texthändelser..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1616
msgid "URL Handlers..."
msgstr "URL-hanterare..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1617
msgid "User Commands..."
msgstr "Användarkommandon..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1618
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Knappar i användarlista..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1619
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Popupmeny i användarlista..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1622
msgid "_Window"
msgstr "_Fönster"
#: src/fe-gtk/menu.c:1623
msgid "Ban List..."
msgstr "Bannlysningslista..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1624
msgid "Character Chart..."
msgstr "Teckentabell..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1625
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Direktchatt..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1626
msgid "File Transfers..."
msgstr "Filöverföringar..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1627
msgid "Friends List..."
msgstr "Vännerlista..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1628
msgid "Ignore List..."
msgstr "Ignoreringslista..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1629
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Insticksmoduler och skript..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1630
msgid "Raw Log..."
msgstr "Rålogg..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1631
msgid "URL Grabber..."
msgstr "URL-fångare..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Återställ markörsrad"
#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "C_lear Text"
msgstr "T_öm text"
#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "Search Text..."
msgstr "Sök text..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1637
msgid "Save Text..."
msgstr "Spara text..."
#: src/fe-gtk/menu.c:1639 src/fe-gtk/menu.c:2116
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: src/fe-gtk/menu.c:1640
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
#: src/fe-gtk/menu.c:1642
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
#: src/fe-gtk/menu.c:1644
msgid "_About"
msgstr "_Om"
#: src/fe-gtk/menu.c:2129
msgid "_Attach"
msgstr "Fä_st"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:140
msgid "Last Seen"
msgstr "Sågs senast"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:182
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:202 src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:205 src/fe-gtk/notifygui.c:230
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuter sedan"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:220
msgid "Online"
msgstr "Ansluten"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:349
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Ange smeknamn att lägga till:"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:378
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notifiera på dessa nätverk:"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:389
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Kommaseparerad lista över nätverken tillåts."
#: src/fe-gtk/notifygui.c:415
msgid ": Friends List"
msgstr "XChat: Vännerlista"
#: src/fe-gtk/notifygui.c:436
msgid "Open Dialog"
msgstr "Öppna dialog"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:248
msgid ""
"Cannot find 'notify-send' to open balloon alerts.\n"
"Please install libnotify."
msgstr ""
"Kan inte hitta \"notify-send\" för att öppna ballongdialoger.\n"
"Installera libnotify."
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:299
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: Ansluten till %u nätverk och %u kanaler"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:583
msgid "_Restore"
msgstr "_Återställ"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:585
msgid "_Hide"
msgstr "_Dölj"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588
msgid "_Blink on"
msgstr "_Blinka vid"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:589 src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Channel Message"
msgstr "Kanalmeddelande"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:590 src/fe-gtk/setup.c:480
msgid "Private Message"
msgstr "Privat meddelande"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591 src/fe-gtk/setup.c:481
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Färgmarkerat meddelande"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:594
msgid "_Change status"
msgstr "_Ändra status"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
msgid "_Away"
msgstr "_Borta"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:599
msgid "_Back"
msgstr "_Bakåt"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:648 src/fe-gtk/plugin-tray.c:656
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Färgmarkerat meddelande från: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:651
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u färgmarkerade meddelanden, senaste från: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:674 src/fe-gtk/plugin-tray.c:681
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Nytt publikt meddelande från: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:677
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr "XChat: %u nya publika meddelanden."
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:703 src/fe-gtk/plugin-tray.c:710
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Privat meddelande från: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:706
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u privata meddelanden, senaste från: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:756 src/fe-gtk/plugin-tray.c:764
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Filerbjudande från: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:759
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u filerbjudanden, senaste från: %s (%s)"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Välj en insticksmodul eller ett skript att läsa in"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Insticksmoduler och skript"
#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
msgid "_Load..."
msgstr "_Läs in..."
#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Glöm"
#: src/fe-gtk/rawlog.c:81 src/fe-gtk/rawlog.c:130 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save As..."
msgstr "Spara som..."
#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Rålogg (%s)"
#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Töm rålogg"
#: src/fe-gtk/search.c:57
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Fönstret som du öppnade detta sökfönster för finns inte längre."
#: src/fe-gtk/search.c:65
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Sökning nådde slutet, hittades inte."
#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Sök"
#: src/fe-gtk/search.c:127
msgid "_Match case"
msgstr "_Matcha skiftläge"
#: src/fe-gtk/search.c:133
msgid "Search _backwards"
msgstr "Sök _bakåt"
#: src/fe-gtk/search.c:146
msgid "_Find"
msgstr "_Sök"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:171 src/fe-gtk/servlistgui.c:269
msgid "New Network"
msgstr "Nytt nätverk"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:558
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort nätverket \"%s\" och alla dess servrar?"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:740
msgid "#channel"
msgstr "#kanal"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:847
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr "XChat: Favoritkanaler (gå automatiskt in i)"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr "Dessa kanaler kommer att du gå in i när du ansluter till %s."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902
msgid "Key (Password)"
msgstr "Nyckel (Lösenord)"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1535
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr "%s har tagits bort."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr "%s har lagts till."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Användarnamn och verkligt namn kan inte lämnas blanka."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Redigera %s"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1385
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servrar för %s"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1396
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Anslut endast till markerad server"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1397
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Gå inte igenom alla servrar när anslutningen avbryts."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1399
msgid "Your Details"
msgstr "Dina detaljer"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
msgid "Use global user information"
msgstr "Använd global användarinformation"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1408 src/fe-gtk/servlistgui.c:1640
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Smeknamn:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1412 src/fe-gtk/servlistgui.c:1647
msgid "Second choice:"
msgstr "Andra valet:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1416 src/fe-gtk/servlistgui.c:1661
msgid "_User name:"
msgstr "An_vändarnamn:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1420 src/fe-gtk/servlistgui.c:1668
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Verkligt _namn:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1429
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Anslut automatiskt till detta nätverk vid uppstart"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1431
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Kringgå proxyserver"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1433
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Använd SSL för alla servrar på detta nätverk"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1438
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Acceptera ogiltigt SSL-certifikat"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1444
msgid "_Favorite channels:"
msgstr "_Favoritkanaler:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Kanaler att gå in i, åtskilda med kommatecken men inte med blanksteg!"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1449
msgid "Connect command:"
msgstr "Anslutningskommando:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1451
msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
msgstr "Extra kommandon att köra efter anslutning. Om du behöver fler än en, ställ in denna till LOAD -e <filnamn>, där <filnamn> är en textfil som är full med kommandon att köra."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Nickserv-lösenord:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456
msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
msgstr "Om ditt smeknamn kräver ett lösenord, ange det här. Inte alla IRC-nätverk har stöd för detta."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Server password:"
msgstr "Serverlösenord:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1462
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Lösenord för servern, lämna blank om du är osäker."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1465
msgid "Character set:"
msgstr "Teckentabell:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1618
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Nätverkslista"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1630
msgid "User Information"
msgstr "Användarinformation"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1654
msgid "Third choice:"
msgstr "Tredje valet:"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1714
msgid "Networks"
msgstr "Nätverk"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1755
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Hoppa över nätverkslista vid uppstart"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1787
msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigera..."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1794
msgid "_Sort"
msgstr "_Sortera"
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1795
msgid "Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN keys to move a row."
msgstr "Sorterar nätverkslistan i alfabetisk ordning. Använd tangenterna SKIFT-UP och SKIFT-DOWN för att flytta en rad."
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1820
msgid "C_onnect"
msgstr "_Anslut"
#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Text Box Appearance"
msgstr "Utseende för textruta"
#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Background image:"
msgstr "Bakgrundsbild:"
#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Rulla tillbaka rader:"
#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Colored nick names"
msgstr "Färgade smeknamn"
#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Ge varje person på IRC en olik färg"
#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Indent nick names"
msgstr "Dra in smeknamn"
#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Högerjustera smeknamn"
#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Transparent background"
msgstr "Genomskinlig bakgrund"
#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Show marker line"
msgstr "Visa markörrad"
#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Infoga en röd rad efter den senaste lästa texten."
#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Inställningar för genomskinlighet"
#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Red:"
msgstr "Röd:"
#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Green:"
msgstr "Grön:"
#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Blue:"
msgstr "Blå:"
#: src/fe-gtk/setup.c:120 src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Time Stamps"
msgstr "Tidsstämplar"
#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Aktivera tidsstämplar"
#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Tidsstämplingsformat:"
#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:394
msgid "See strftime manpage for details."
msgstr "Se manualsidan för strftime för detaljer."
#: src/fe-gtk/setup.c:130 src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ö"
#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Senast sagda order"
#: src/fe-gtk/setup.c:137 src/fe-gtk/setup.c:1701
msgid "Input box"
msgstr "Inmatningsfält"
#: src/fe-gtk/setup.c:138 src/fe-gtk/setup.c:202
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Använd typsnittet och färgerna för textrutor"
#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Spell checking"
msgstr "Stavningskontroll"
#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Nick Completion"
msgstr "Smeknamnskomplettering"
#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Automatisk smeknamnskomplettering (utan tabulatortangent)"
#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Suffix för smeknamnskomplettering:"
#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Sortering för smeknamnskomplettering:"
#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Inmatningskoder"
#: src/fe-gtk/setup.c:151
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Tolka %nnn som ett ASCII-värde"
#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Tolka %C, %B som färg, fet, osv"
#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Ö, operatörer först"
#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Ö-A, operatörer sist"
#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A"
#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Unsorted"
msgstr "Osorterad"
#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Vänster (övre)"
#: src/fe-gtk/setup.c:180 src/fe-gtk/setup.c:192
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Vänster (nedre)"
#: src/fe-gtk/setup.c:181 src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Höger (övre)"
#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Höger (nedre)"
#: src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "Top"
msgstr "överst"
#: src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Bottom"
msgstr "nederst"
#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
#: src/fe-gtk/setup.c:200
msgid "User List"
msgstr "Användarlista"
#: src/fe-gtk/setup.c:201
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Visa värdnamn i användarlista"
#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Användarlistan sorteras efter:"
#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Show user list at:"
msgstr "Visa användarlista:"
#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Away tracking"
msgstr "Frånvarospårning"
#: src/fe-gtk/setup.c:208
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Spårar frånvarostatus för användare och markerar dem i en annan färg"
#: src/fe-gtk/setup.c:209
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "På kanaler mindre än:"
#: src/fe-gtk/setup.c:211
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Åtgärd vid dubbelklick"
#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
#: src/fe-gtk/setup.c:224 src/fe-gtk/setup.c:240
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
#: src/fe-gtk/setup.c:232
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
#: src/fe-gtk/setup.c:233
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Endast begärda flikar"
#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
#: src/fe-gtk/setup.c:249
msgid "Switcher type:"
msgstr "Växlartyp:"
#: src/fe-gtk/setup.c:250
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Öppna en extra flik för servermeddelanden"
#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Öppna en extra flik för servernotiser"
#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Öppna en ny flik när du tar emot ett privat meddelande"
#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Sortera flikar i alfabetisk ordning"
#: src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "Smaller text"
msgstr "Mindre text"
#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Fokusera nya flikar:"
#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Visa kanalväxlare:"
#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Korta ner fliketiketter till:"
#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "letters."
msgstr "bokstäver."
#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Flikar eller fönster"
#: src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Open channels in:"
msgstr "Öppna kanaler i:"
#: src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Öppna dialogfönster i:"
#: src/fe-gtk/setup.c:264
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Öppna verktyg i:"
#: src/fe-gtk/setup.c:264
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Öppna DCC-, ignorerings-, notifieringsfönster osv. i flikar eller fönster?"
#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/fe-gtk/setup.c:273
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Bläddra varje gång efter mapp att spara i"
#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Files and Directories"
msgstr "Filer och kataloger"
#: src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Acceptera filerbjudanden automatiskt:"
#: src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "Download files to:"
msgstr "Spara hämtade filer i:"
#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Flytta färdighämtade filer till:"
#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Spara smeknamn i filnamn"
#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Hämta min adress från IRC-servern"
#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
msgstr "Fråga IRC-servern efter din verkliga adress. Använd detta om du har en adress av typen 192.168.*.*!"
#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC-IP-adress:"
#: src/fe-gtk/setup.c:289
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Utge dig för att vara på denna adress när du erbjuder filer."
#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Första DCC-sändningsport:"
#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Sista DCC-sändningsport:"
#: src/fe-gtk/setup.c:292
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Lämna värdet noll vid portar för fullständigt intervall."
#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Maximal hastighet för filöverföringar (byte per sekund)"
#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "One upload:"
msgstr "En sändning:"
#: src/fe-gtk/setup.c:296 src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Max. hastighet för en överföring"
#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "One download:"
msgstr "En hämtning:"
#: src/fe-gtk/setup.c:299
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Alla sändningar kombinerade:"
#: src/fe-gtk/setup.c:300 src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Max. hastighet för alla filer"
#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Alla hämtningar kombinerade:"
#: src/fe-gtk/setup.c:329 src/fe-gtk/setup.c:1707
msgid "Alerts"
msgstr "Alarm"
#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Visa lådballonger vid:"
#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Blinka lådikonen vid:"
#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Blinka verktygsraden vid:"
#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Spela upp en ljudsignal vid:"
#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Aktivera ikon för systemlåda"
#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Färgmarkerade meddelanden"
#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Färgmarkerade meddelanden är sådana där ditt smeknamn nämns i, men även:"
#: src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Extra ord att färgmarkera:"
#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Smeknamn att inte färgmarkera:"
#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Smeknamn att alltid färgmarkera:"
#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""
"Separera flera ord med kommatecken.\n"
"Jokertecken accepteras."
#: src/fe-gtk/setup.c:353
msgid "Default Messages"
msgstr "Standardmeddelanden"
#: src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "Quit:"
msgstr "Avsluta:"
#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Leave channel:"
msgstr "Lämna kanal:"
#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Away:"
msgstr "Borta:"
#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Away"
msgstr "Borta"
#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Announce away messages"
msgstr "Meddela frånvaromeddelanden"
#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Meddela dina frånvaromeddelanden till alla kanaler"
#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Show away once"
msgstr "Visa frånvaro endast en gång"
#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Visa identiska frånvaromeddelanden endast en gång"
#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Avmarkera frånvaro automatiskt"
#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Avmarkerering av din frånvaro innan skickande av meddelanden"
#: src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Fördröjning för automatisk återanslutning:"
#: src/fe-gtk/setup.c:371
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Visa MODE-kommandon i rå form"
#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Whois on notify"
msgstr "Vemär vid notifiering"
#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Skickar en /WHOIS när en användare som är i din notifieringslista ansluter"
#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Dölj meddelanden om ingång/lämnande"
#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Dölj meddelanden om ingång/lämnande som standard"
#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Öppna DCC-fönster automatiskt"
#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Send window"
msgstr "Sändningsfönster"
#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Receive window"
msgstr "Mottagningsfönster"
#: src/fe-gtk/setup.c:377
msgid "Chat window"
msgstr "Chattfönster"
#: src/fe-gtk/setup.c:385 src/fe-gtk/setup.c:1709
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"
#: src/fe-gtk/setup.c:386
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Visa historik från tidigare session"
#: src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Aktivera loggning av konversationer till disk"
#: src/fe-gtk/setup.c:388
msgid "Log filename:"
msgstr "Loggfilsnamn:"
#: src/fe-gtk/setup.c:389
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Nätverk."
#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Infoga tidsstämplar i loggar"
#: src/fe-gtk/setup.c:393
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Format för tidsstämpling av loggar:"
#: src/fe-gtk/setup.c:401
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Inaktiverad)"
#: src/fe-gtk/setup.c:402
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"
#: src/fe-gtk/setup.c:403
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"
#: src/fe-gtk/setup.c:404
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"
#: src/fe-gtk/setup.c:405
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: src/fe-gtk/setup.c:407
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"
#: src/fe-gtk/setup.c:414
msgid "All Connections"
msgstr "Alla anslutningar"
#: src/fe-gtk/setup.c:415
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Endast IRC-server"
#: src/fe-gtk/setup.c:416
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Endast DCC Get"
#: src/fe-gtk/setup.c:422
msgid "Your Address"
msgstr "Din adress"
#: src/fe-gtk/setup.c:423
msgid "Bind to:"
msgstr "Bind till:"
#: src/fe-gtk/setup.c:424
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Endast användbart för datorer med flera adresser."
#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxyserver"
#: src/fe-gtk/setup.c:427
msgid "Hostname:"
msgstr "Värdnamn:"
#: src/fe-gtk/setup.c:428
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/fe-gtk/setup.c:429
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: src/fe-gtk/setup.c:430
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Använd proxy för:"
#: src/fe-gtk/setup.c:432
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Proxyautentisering"
#: src/fe-gtk/setup.c:434
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Använd autentisering (endast MS Proxy, HTTP eller SOCKS5)"
#: src/fe-gtk/setup.c:436
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Använd autentisering (endast HTTP eller SOCKS5)"
#: src/fe-gtk/setup.c:438
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
#: src/fe-gtk/setup.c:439
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: src/fe-gtk/setup.c:870
msgid "Select an Image File"
msgstr "Välj en bildfil"
#: src/fe-gtk/setup.c:905
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Välj mapp för hämtade filer"
#: src/fe-gtk/setup.c:914
msgid "Select font"
msgstr "Välj typsnitt"
#: src/fe-gtk/setup.c:1014
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
#: src/fe-gtk/setup.c:1152
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Markera identifierade användare med:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1154
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Markera ej identifierade användare med:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1161
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Öppna datamapp"
#: src/fe-gtk/setup.c:1215
msgid "Select color"
msgstr "Välj färg"
#: src/fe-gtk/setup.c:1295
msgid "Text Colors"
msgstr "Textfärger"
#: src/fe-gtk/setup.c:1297
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC-färger:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1305
msgid "Local colors:"
msgstr "Lokala färger:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1313 src/fe-gtk/setup.c:1318
msgid "Foreground:"
msgstr "Förgrund:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1314 src/fe-gtk/setup.c:1319
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrund:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1316
msgid "Marking Text"
msgstr "Markeringstext"
#: src/fe-gtk/setup.c:1321
msgid "Interface Colors"
msgstr "Gränssnittsfärger"
#: src/fe-gtk/setup.c:1323
msgid "New data:"
msgstr "Nya data:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1324
msgid "Marker line:"
msgstr "Markeringsrad:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1325
msgid "New message:"
msgstr "Nytt meddelande:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1326
msgid "Away user:"
msgstr "Frånvaroanvändare:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1327
msgid "Highlight:"
msgstr "Färgmarkera:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1423 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
#: src/fe-gtk/setup.c:1429
msgid "Sound file"
msgstr "Ljudfil"
#: src/fe-gtk/setup.c:1464
msgid "Select a sound file"
msgstr "Välj en ljudfil"
#: src/fe-gtk/setup.c:1536
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Metod för ljuduppspelning:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1544
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Externt _program för ljuduppspelning:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1562
msgid "_External program"
msgstr "_Externt program"
#: src/fe-gtk/setup.c:1572
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
#: src/fe-gtk/setup.c:1585
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "Katalog för _ljudfiler:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1624
msgid "Sound file:"
msgstr "Ljudfil:"
#: src/fe-gtk/setup.c:1639
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bläddra..."
#: src/fe-gtk/setup.c:1650
msgid "_Play"
msgstr "_Spela upp"
#: src/fe-gtk/setup.c:1699
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
#: src/fe-gtk/setup.c:1700
msgid "Text box"
msgstr "Textfält"
#: src/fe-gtk/setup.c:1702
msgid "User list"
msgstr "Användarlista"
#: src/fe-gtk/setup.c:1703
msgid "Channel switcher"
msgstr "Kanalväxlare"
#: src/fe-gtk/setup.c:1704
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
#: src/fe-gtk/setup.c:1706
msgid "Chatting"
msgstr "Chattande"
#: src/fe-gtk/setup.c:1708
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/fe-gtk/setup.c:1710
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
#: src/fe-gtk/setup.c:1714
msgid "Network setup"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: src/fe-gtk/setup.c:1715
msgid "File transfers"
msgstr "Filöverföringar"
#: src/fe-gtk/setup.c:1823
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: src/fe-gtk/setup.c:2007
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""
"Du kan inte placera trädet på övre eller undre delen!\n"
"Ändra till <b>Flikar</b>-layouten i <b>Visa</b>-menyn först."
#: src/fe-gtk/setup.c:2017
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "En del inställningar ändrades som kräver en omstart för att börja gälla."
#: src/fe-gtk/setup.c:2025
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*VARNING*\n"
"Att automatiskt acceptera DCC till din\n"
"hemkatalog kan vara farligt och utnyttjas\n"
"av andra. Någon kan till exempel skicka\n"
"dig en .bash_profile"
#: src/fe-gtk/setup.c:2058
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Inställningar"
#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Det uppstod ett fel vid tolkning av strängen"
#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Denna signal skickas endast %d argument, $%d är ogiltigt"
#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Skriv ut textfil"
#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Redigera händelser"
#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$-nummer"
#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Läs in från..."
#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Testa allt"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: URL-fångare"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear list"
msgstr "Töm lista"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Kopiera markerad URL"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save list to a file"
msgstr "Spara lista till en fil"
#: src/fe-gtk/userlistgui.c:111
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d oppar, %d totalt"
#~ msgid ""
#~ "Set per channel options\n"
#~ "CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages\n"
#~ "CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
#~ "CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
#~ "CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
#~ msgstr ""
#~ "Ställ in alternativ per kanal\n"
#~ "CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Växla konfläge/visa meddelanden för ingång och lämnande\n"
#~ "CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Växla färginklistring\n"
#~ "CHANOPT BEEP ON|OFF - Växla ljudsignal vid meddelande\n"
#~ "CHANOPT TRAY ON|OFF - Växla lådblinkning vid meddelande"
#~ msgid "Direct client-to-client"
#~ msgstr "Direkt klient-till-klient"
#~ msgid "Send File"
#~ msgstr "Skicka fil"
#~ msgid "Offer Chat"
#~ msgstr "Erbjud chatt"
#~ msgid "Abort Chat"
#~ msgstr "Avbryt chatt"
#~ msgid "Userinfo"
#~ msgstr "Användarinformation"
#~ msgid "Clientinfo"
#~ msgstr "Klientinformation"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tid"
#~ msgid "Finger"
#~ msgstr "Finger"
#~ msgid "Oper"
#~ msgstr "Serveroperatör"
#~ msgid "Kill this user"
#~ msgstr "Döda denna användare"
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Läge"
#~ msgid "Give Half-Ops"
#~ msgstr "Ge halv-operatörsstatus"
#~ msgid "Take Half-Ops"
#~ msgstr "Ta halv-operatörsstatus"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignorera"
#~ msgid "Ignore User"
#~ msgstr "Ignorera användare"
#~ msgid "UnIgnore User"
#~ msgstr "Avignorera användare"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
#~ msgid "Who"
#~ msgstr "Vem"
#~ msgid "DNS Lookup"
#~ msgstr "DNS-uppslagning"
#~ msgid "Trace"
#~ msgstr "Spårning"
#~ msgid "UserHost"
#~ msgstr "AnvändareVärd"
#~ msgid "External"
#~ msgstr "Extern"
|