summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/sq.po
blob: 3c4c40fbcd5c29283c807c0ceb3e2450e6209612 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
# Besnik Bleta <besnik@spymac.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 14:49+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:785
msgid "I'm busy"
msgstr "Jam i zënë"

#: src/common/cfgfiles.c:786
msgid "Leaving"
msgstr "Po iki"

#: src/common/cfgfiles.c:837
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Xhirimi i IRC-së si rrënjë është budallallëk! Duhet\n  të krijoni një Llogari Përdoruesi dhe të përdorni atë për t'u futur.\n"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Po pres"

#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Veprues"

#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Dështoi"

#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Përmbushur"

#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Lidhu"

#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Ndërprerë"

#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "S'mund të futem në %s\n"

#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356
msgid "Error"
msgstr "Gabim"

#: src/common/dcc.c:2383
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s po ju ofron \"%s\". Doni të pranohet?"

#: src/common/dcc.c:2594
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "S'ka DCC-ra vepruese\n"

#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
#: src/common/ignore.c:149
msgid "YES  "
msgstr "PO  "

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "NO   "
msgstr "JO  "

#: src/common/ignore.c:382
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Po CTCP përmbyteni prej %s, po shpërfill %s\n"

#: src/common/ignore.c:407
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Po MSG përmbyteni prej %s, po vendos gui_auto_open_dialog OFF.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s të lidhur\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s të palidhur\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Pa u bashkuar me ndonjë kanal. Provoni /join #<kanal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "I palidhur. Provoni /server <strehë> [<portë>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "Shërbyesi %s gjendet tashmë në rrjetin %s.\n"

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "U shtua shërbyesi %s te rrjeti %s.\n"

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "I shënuar si i larguar tashmë: %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "I shënuar njëherë si i kthyer.\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Më duhet /bin/sh për të xhiruar!\n"

#: src/common/outbound.c:2181
msgid "Commands Available:"
msgstr "Urdhra të Mundshëm:"

#: src/common/outbound.c:2195
msgid "User defined commands:"
msgstr "Urdhra të përkufizuar nga përdoruesi:"

#: src/common/outbound.c:2211
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Urdhra të përkufizuar nga shtojca:"

#: src/common/outbound.c:2222
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Shtypni /HELP <urdhër> për më tepër të dhëna, ose /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2306
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Është shpërfillur arg i panjohur '%s'."

#: src/common/outbound.c:3280
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "S'gjendet shtojcë e tillë.\n"

#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Ajo shtojcë nuk pranon të çngarkohet.\n"

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTON <emër> <veprim>, shton një buton nën një listë përdoruesi"

#: src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr "ADDSERVER <Rrjet i Ri> <newserver/6667>, shton te lista e rrjeteve një rrjet të ri me një shërbyes të ri"

#: src/common/outbound.c:3557
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <urd>,  u dërgon një urdhër tërë kanaleve ku keni hyrë"

#: src/common/outbound.c:3559
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHAN <urd>,  u dërgon një urdhër tërë kanaleve te shërbyesi i atëçastshëm"

#: src/common/outbound.c:3561
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <urd>, u dërgon një urdhër tërë shërbyesve ku keni hyrë"

#: src/common/outbound.c:3562
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<arsye>], ju tregon të larguar"

#: src/common/outbound.c:3563
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, ju tregon të kthyer (pra, jo më të larguar)"

#: src/common/outbound.c:3565
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <maskë> [<llojndalimi>], i ndalon kanalin e çastit kujtdo që përputhet me maskën. Nëse tashmë janë në kanal kjo nuk i përzë (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3566
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <ndryshore> [<vlerë>]"

#: src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr "CHARSET [<kodimg>], tregon ose cakton kodimin e përdorur për lidhjen e atëçastshme"

#: src/common/outbound.c:3568
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Pastron dritaren e atëçastshme të teksteve ose historikun e urdhërave"

#: src/common/outbound.c:3569
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Mbyll dritaren/skedën e çastit"

#: src/common/outbound.c:3572
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, gjen një kod vendi, p.sh.: sq = Shqipëri"

#: src/common/outbound.c:3574
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <nofkë> <mesazh>, i dërgon nofkës një mesazh CTCP, mesazhe të rëndomtë janë VERSION dhe USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<channel>], del dhe menjëherë ribashkohet me kanalin e atëçastshëm ose me atë që i jepet"

#: src/common/outbound.c:3578
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <nofkë>                        - prano një kartelë të ofruar\nDCC SEND [-maxcps=#] <nofkë> [kartelë] - dërgo një kartelë te dikush\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file]    - dërgo një kartelë duke përdorur mënyrën pasive\nDCC LIST                               - shfaq listë DCC\nDCC CHAT <nofkë>                       - ofro FJALOSJE DCC për dikë\nDCC PCHAT <nick>                       - ofro FJALOSJE DCC duke përdorur mënyrën pasive\nDCC CLOSE <lloj> <nofkë> <kartelë>         shembull:\n         /dcc close send hasanqerja kartelë.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3590
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <nofkë>, i heq nofkës gjendjen gjysëm-kanop për kanalin e çastit (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3592
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTON <emër>, fshin një buton prej që poshtë liste përdoruesish"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <nofkë>, i heq nofkës gjendjen kanop në kanalin e çastit (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <nofkë>, i heq nofkës gjendjen i zëshëm në kanalin e çasti (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3597
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Shkëputet prej shërbyesit"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <nofkë|strehë|ip>, Gjen numër IP të një përdoruesi"

#: src/common/outbound.c:3599
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <text>, Shfaq tekst lokalisht"

#: src/common/outbound.c:3602
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <urdhër>, përmbush urdhrin. Nëse përdoret flamurka -o atëherë përfundimi dërgohet në kanalin e çastit, në të kundërt jepet te kuti tekstesh të çastit"

#: src/common/outbound.c:3604
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, dërgon procesin SIGCONT"

#: src/common/outbound.c:3607
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], asgjëson një përmbushje që po kryhet në kanalin e çastit. Nëse jepet -9 procesi është \"SIGKILL'ed\""

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, i dërgon procesit SIGSTOP"

#: src/common/outbound.c:3610
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, i dërgon të dhënat te proceset \"stdin\""

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, asgjëson mesazhe të çastit që prisnin të dërgoheshin"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <strehë> [<portë>], ndërmjetëson te një strehë përmes një porte, me portë parazgjedhje 23"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nofkë> <fjalëkalim>, Asgjëson një emër nofke fantazmë"

#: src/common/outbound.c:3625
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <nofkë>, i jep nofkës gjendjen kangjys-op (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <password>, ju identifikon karshi nickserv"

#: src/common/outbound.c:3628
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <maskë> <lloje..> <mundësi..>\n    maskë - maskë strehe për t'u shpërfillur, p.sh.: *!*@*.aol.com\n    lloje - lloje të dhënash për t'u shpërfillur, një ose tërë prej:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    mundësi - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3635
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <nofkë> [<kanal>], fton dikë në një kanal, si parazgjedhje tek kanali i çastit (lyp chanop)"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <kanal>, bashkohesh me kanalin"

#: src/common/outbound.c:3638
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <nofkë>, përzë nofkën prej kanalit të çastit (ly chanop)"

#: src/common/outbound.c:3640
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <nofkë>, i ndalon hyrjen e mandej përzë nofkën prej kanalit të çastit (lyp chanop)"

#: src/common/outbound.c:3643
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, detyron një kontroll të ri vonese"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <varg>, kërkon në shtytëz për një varg\n    Përdorni -h që të theksohet vargu i gjetur\n    Përdorni -m për gjetje siç është shkruajtur\n    Përdorni -r kur vargu është Shprehje e Rregullt\n    Përdorni -- (vizë ndarëse dyshe) që të tregohet fundi i opsioneve teksa kërkohet për, le të themi, vargun '-r'"

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [e] <kartelë>, ngarkon një shtojcë ose një programth"

#: src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Heq gjendje operatori për tërë gjysmëoperatorët e kanalit në kanalin e çastit (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3656
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Heq gjendje operatori për tërë kanop-ët në kanalin e çastit (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3658
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <veprim>, dërgon veprimin te kanali i çastit (veprimet shprehen në vetën e tretë, si /unë hidhet)"

#: src/common/outbound.c:3662
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Përzë në masë cilindon veç jush nga kanali i çastit (lyp chanop)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Op-on në masë tërë përdoruesit në kanalin e çastit (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3666
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <nofkë> <mesazh>, dërgon një mesazh vetiak"

#: src/common/outbound.c:3669
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Liston nofkat në kanalin e çastit"

#: src/common/outbound.c:3671
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <nofkë> <mesazh>, Dërgon një njoftim CTCP"

#: src/common/outbound.c:3672
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <strehëemër> [<portë>]"

#: src/common/outbound.c:3673
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <nofkë>, cakton nofkën tuaj"

#: src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <nofkë/kanal> <mesazh>, dërgon një njoftim. Njoftimet janë një lloj mesazhi ndaj të cilëve vetëreagohet"

#: src/common/outbound.c:3678
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n rrjeti1[,rrjeti2,...]] [<nofkë>], shfaq listën tuaj të njoftimeve ose shton dikë në të"

#: src/common/outbound.c:3680
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nofkë>, ijep nofkës gjendje kanop (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3682
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<kanal>] [<arsye>], lë kanalin, si parazgjedhje atë të çastit"

#: src/common/outbound.c:3684
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <nofkë | kanal>, CTCP ping për nofkë ose kanal"

#: src/common/outbound.c:3686
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nofkë>, i hap dikujt dritare mesazhesh vetjake"

#: src/common/outbound.c:3688
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<arsye>], shkëputet prej shërbyesit të çastit"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <tekst>, dërgon te shërbyesi tekstin e patrajtuar"

#: src/common/outbound.c:3693
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht si /RECONNECT për t'u rilidhur me shërbyesin e çastit ose si /RECONNECT ALL për t'u rilidhur me tërë shërbyesat e hapur"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht si /RECONNECT për t'u rilidhur me shërbyesin e çastit ose si /RECONNECT ALL për t'u rilidhur me tërë shërbyesat e hapur"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr "RECV <tekst>, i dërgon HexChat-it të dhëna bruto, si të merreshin prej shërbyesit irc"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <tekst>, dërgon tekstin te objekti në dritaren e çastit"

#: src/common/outbound.c:3702
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nofkë [<kartelë>]"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <strehë> <portë> <kanal>, lidhet te dhe bashkohet me një kanal"

#: src/common/outbound.c:3708
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <strehë> <portë> <kanal>, lidhet te dhe bashkohet me një kanal"

#: src/common/outbound.c:3712
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <strehë> [<portë>] [<fjalëkalim>], lidhet me një shërbyes, porta parazgjedhje është 6667 për lidhje normale, dhe 9999 për lidhje ssl"

#: src/common/outbound.c:3715
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <strehë> [<portë>] [<fjalëkalim>], lidhet me një shërbyes, porta parazgjedhje është 6667"

#: src/common/outbound.c:3717
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <ndryshore> [<vlerë>]"

#: src/common/outbound.c:3718
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, ripozicionon kursorin te kutia e teksteve"

#: src/common/outbound.c:3719
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr "SETTAB <emër i ri>, ndërron emrin e skedës, tab_trunc mbetet ende në fuqi"

#: src/common/outbound.c:3720
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <tekst i ri>, zëvendësoni tekstin te kutia e teksteve"

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<temë>], e cakton si temë nëse jepet një, përndryshe shfaq temën e çastit"

#: src/common/outbound.c:3725
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <skadencë> <kartelë1> [<kartelë2>] Xixëllo pjesën e panelit mes dy ikonave.\nTRAY -f <emër kartele>                  Caktoje panelin sa një ikonë fikse.\nTRAY -i <numër>                    Xixëllo panelin me një ikonë të brendshme.\nTRAY -t <tekst>                      Cakto ndihmëz rreth paneli.\nTRAY -b <titull> <tekst>              Cakto tullumbace paneli."

#: src/common/outbound.c:3732
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <maskë> [<maskë>...], heq ndalimin për maskat e treguara."

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <maskë> [URTË]"

#: src/common/outbound.c:3734
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <emër>, çngarkon një shtojcë ose një programth"

#: src/common/outbound.c:3735
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, hap një URL në shfletuesin tuaj"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <nofka1> <nofka2> etj, thekson nofkën(at) në listën e përdoruesve të kanalit"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nofkë>, jep gjendje i zëshëm për dikë (lyp kanop)"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mesazh>, shkruan mesazhin te tërë kanalet"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mesazh>, dërgon mesazhin te tërë kanopët në kanalin e çastit"

#: src/common/outbound.c:3777
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Përdorim: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3782
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nS'ka ndihmë rreth këtij urdhri.\n"

#: src/common/outbound.c:3788
msgid "No such command.\n"
msgstr "S'ka të tillë urdhër.\n"

#: src/common/outbound.c:4119
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumente të gabuar për urdhër përdoruesi.\n"

#: src/common/outbound.c:4279
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Shumë urdhra përdoruesi ripërsëritës, po ndërpres."

#: src/common/outbound.c:4362
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Urdhër i Panjohur. Provoni /help\n"

#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "S'ka shenjë xchat_plugin_init; është kjo vërtet një shtojcë HexChat-i?"

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Jeni të sigurtë se ky është një shërbyes dhe portë me mundësi SSL?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Nuk ftillohet dot strehëemri %s\nKontrolloni Rregullimet tuaj IP!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "\"Proxy traversal\" dështoi.\n"

#: src/common/servlist.c:727
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Po ciklhet te shërbyesi pasues në %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Kujdes: Gërmat \"%s\" janë të panjohura. Nuk do të zbatohet ndonjë shndërrim për rrjetin %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 u shtua te lista njofto."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Listë ndalimesh:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tNuk bashkohet dot me%C26 %B$1 %O(Ju është ndaluar)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 njihet si $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 vendos ndalim mbi $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tKanal $1 krijuar në $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i heq%C26 $2 gjendjen gjysmë-operator kanali"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i heq%C26 $2 gjendjen operator kanali"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i heq%C26 $2 zërin"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 vendos përjashtim ndaj $2"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i jep%C26 $2 gjendjen gjysmë-operator kanali"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 cakton ftesë në $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UKanal          Përdoruesa   Temë"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 cakton mënyrë $2$3 $4"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Kanal $1 mënyra: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i jep%C26 $2 gjendjen operator kanali"

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 heq përjashtim ndaj $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 heq ftesë nga $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 heq fjalëkyça kanali"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 heq kufi përdoruesi"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 cakton si fjalëkyç kanali $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 vendos kufi kanali në $2"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 heq ndalim për $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i jep zë%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22I lidhur. Tani po futem.."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Po lidhem me $1 ($2) porta $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Lidhja dështoi. Gabim: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tErdhi një CTCP $1 prej $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tErdhi një CTCP $1 prej $2 (te $3)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tErdhi një Tingull CTCP $1 prej $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tErdhi një Tingull CTCP $1 prej $2 (te $3)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tFJALOSJA DCC te %C26$1%O dështoi."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tLidhje FJALOSJEJE DCC me %C26$1 %C30[%O$2%C30] e vendosur"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tFjalosje DCC me %C26$1%O e humbur ($4)."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tErdhi një ofertë FJALOSJEJE DCC prej $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tPo ofrohet FJALOSJE DCC për $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tKeni ofruar një herë FJALOSJE për $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 dështoi përpjekja për lidhje me%C26 $2%O (err=$3)."

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tMora '$1%O' prej $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Lloj  Prej/Për    Gjendje  Madhësi    Pos     Kartelë         "

#: src/common/textevents.h:147
msgid ""
"%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tErdhi prej %C26$1%O një kërkesë DCC e keqformuar.%010%C22*%O$tPërmbajtje pakete: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tPo ofroj%C26 $1%O te%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tNuk ka një ofertë DCC të tillë."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O për%C26 $1%O dështoi."

#: src/common/textevents.h:159
msgid ""
"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O prej%C26 $3%O e plotësuar %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tLidhje DCC RECV me%C26 $1 %C30[%O$2%C30] e vendosur"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O prej%C26 $3%O dështoi ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Nuk hap dot $1 për shkrim ($2)."

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tKa tashmë një kartelë%C26 $1%C, ndaj po e ruaj te%C26 $2%O ndryshe."

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oka kërkuar të rimarrë%C26 $2 %Cprej%C26 $3%C."

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O te%C26 $1%O u ndërpre."

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O te%C26 $2%O i plotësuar %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tLidhje DCC SEND me%C26 $1 %C30[%O$2%C30]e vendosur"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O te%C26 $2%O dështoi. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oka ofruar%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Ote%C26 $3 %Cu bajatos - po e ndërpres."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC-s $1%C26 $2 %Ote%C26 $3 %Oi mbaroi koha - po e ndërpres."

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 u hoq prej liste njoftimesh."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tI shkëputur ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tU gjet IP-ja juaj: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O ju shtua listës së shpërfilljeve."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "U ndryshua shpërfill mbi %C26$1%O."

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Strehëmaskë                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O hequr prej liste shpërfill."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "Lista shpërfill është e zbrazët."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tnuk mund t'i bashkangjitet%C26 %B$1 %O(Kanali është vetëm me ftesa)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tJeni ftuar te%C26 $1%O prej%C26 $2%C (%C26$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) i është bashkuar $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tNuk mund të bashkohet me%C26 %B$1 %O(Lipset fjalëkyç)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 ka përzënë $2 prej $3 ($4%O%C21)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tJeni asgjësuar prej $1 ($2%O%C22)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD Anashkaluar."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 tashmë i përdorur. Po provohet $2..."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tNofkë tashmë në përdorim. Përdorni /NICK për të provuar një tjetër."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tNuk ka DCC të tillë."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tPër çastin nuk ka proces në xhirim"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista njofto është e zbrazët."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Listë Njoftimesh                           "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 përdoruesë në listë njoftimesh."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotify: $1 është i palidhur ($3)."

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotify: $1 është i lidhur ($3)."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ka ikur $3"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ka ikur $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tPërgjigje ping prej $1 : $2 sekonda"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tPa përgjigje ping për $1 sekonda, po shkëputem."

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tKa një proces në xhirim e sipër"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 ka lënë (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 cakton mënyra%B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:327
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tPo kërkohen numra IP për%C26 $1%O..."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22I lidhur."

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22Po kërkohet $1"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tU ndalua përpjekja e mëparshme për lidhje (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Temë për $1%C %C29is: $2"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ka ndryshuar temën në: $2"

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Temë për $1%C %C29e caktuar prej $2%C %C29më $3"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tStrehë e panjohur. Mundet e shkruajtët keq?"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tNuk mund të bashkoheni me%C26 %B$1 %O(Është arritur kufi përdoruesish)."

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Përdoruesa në $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cka dalë %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OFund i listës WHOIS."

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O pa ngarkesë%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O p ngarkesë%C26 $2%O, signon:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Opërdorues real@host%C27 $2%O, IP reale%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19Tani po flisni tek $2"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tJeni përzënë prej $2 nga $3 ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:408
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tKeni lënë kanalin $3"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tKeni lënë kanalin $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tKeni ftuar%C26 $1%O te%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tTani njiheni si $2"

#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
msgid "Loaded log from"
msgstr "U ngarkua regjistrim prej"

#: src/common/text.c:437
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** PO PËRFUNDOHET REGJISTRIMI NË %s\n"

#: src/common/text.c:683
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** PO FILLOHET REGJISTRIMI NË %s\n"

#: src/common/text.c:702
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr "* S'hapet dot kartelë(a) regjistrimi për shkrim.\n  Kontrolloni lejet tek %s"

#: src/common/text.c:1141
msgid "Left message"
msgstr "Mesazh majtas"

#: src/common/text.c:1142
msgid "Right message"
msgstr "Mesazh djathtas"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Nofka e personit që po hyn"

#: src/common/text.c:1147
msgid "The channel being joined"
msgstr "Kanali ku po hyhet"

#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
msgid "The host of the person"
msgstr "Streha e personit"

#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
msgid "Nickname"
msgstr "Nofkë"

#: src/common/text.c:1153
msgid "The action"
msgstr "Veprimi"

#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
msgid "Mode char"
msgstr "Gërma mënyre"

#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
msgid "Identified text"
msgstr "Tekst i identifikuar"

#: src/common/text.c:1160
msgid "The text"
msgstr "Teksti"

#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The message"
msgstr "Mesazhi"

#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
msgid "Old nickname"
msgstr "Nofkë e vjetër"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
msgid "New nickname"
msgstr "Nofkë e re"

#: src/common/text.c:1177
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Nofkë e personit që ndryshoi temë"

#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Topic"
msgstr "Temë"

#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:891
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Nofka e përzënësit"

#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personi që po përzihet"

#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1255
msgid "The channel"
msgstr "Kanali"

#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
msgid "The reason"
msgstr "Arsyeja"

#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Nofka e personit që po ikën"

#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
msgid "The time"
msgstr "Koha"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The creator"
msgstr "Krijuesi"

#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Nofkë"

#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
msgid "Reason"
msgstr "Arsye"

#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
msgid "Host"
msgstr "Strehë"

#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
msgid "Who it's from"
msgstr "Kush është prej"

#: src/common/text.c:1219
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Koha në format x.x (shih më poshtë)"

#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanali ku po shkohet"

#: src/common/text.c:1253
msgid "The sound"
msgstr "Tingulli"

#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person"
msgstr "Nofka e personit"

#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
msgid "The CTCP event"
msgstr "Ngjarja CTCP"

#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Nofka e personit që caktoi kyçin"

#: src/common/text.c:1271
msgid "The key"
msgstr "Kyçi"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Nofka e personit që caktoi kufirin"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The limit"
msgstr "Kufiri"

#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri op-im"

#: src/common/text.c:1281
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Nofka e personit që u op-ua"

#: src/common/text.c:1285
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Nofka e personit që është gjysmëop-uar"

#: src/common/text.c:1286
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëop-im"

#: src/common/text.c:1290
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Nofka e personit që dha zë"

#: src/common/text.c:1291
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Nofka e personit që u bë i zëshëm"

#: src/common/text.c:1295
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Nofka e personit që bëri ndalimin"

#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska e ndalimit"

#: src/common/text.c:1300
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Nofka që hoqi kyçin"

#: src/common/text.c:1304
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Nofka që hoqi kufirin"

#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri deopimin"

#: src/common/text.c:1309
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Nofka e personit që u deopua"

#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëdeopimin"

#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Nofka e personit që u gjysmëdeopua"

#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Nofka e personit që bëri çzanimin"

#: src/common/text.c:1318
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Nofka e personit që u çzanua"

#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Nofka e personit që hoqi ndalimin"

#: src/common/text.c:1327
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Nofka e personit që bëri përjashtimin"

#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
msgid "The exempt mask"
msgstr "Maska e përjashtimit"

#: src/common/text.c:1332
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Nofka e personit që hoqi përjashtimin"

#: src/common/text.c:1337
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Nofka e personit që bëri ftesën"

#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska e ftesës"

#: src/common/text.c:1342
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Nofka e personit që hoqi ftesën"

#: src/common/text.c:1347
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Nofka e personit që po cakton mënyrën"

#: src/common/text.c:1348
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Shenja mënyre (+/-)"

#: src/common/text.c:1349
msgid "The mode letter"
msgstr "Gërma e mënyrës"

#: src/common/text.c:1350
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanali është duke u bërë gati"

#: src/common/text.c:1355
msgid "Username"
msgstr "Emër përdoruesi"

#: src/common/text.c:1357
msgid "Full name"
msgstr "Emër i plotë"

#: src/common/text.c:1362
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Anëtarësi Kanali/\"është një operator IRC\""

#: src/common/text.c:1367
msgid "Server Information"
msgstr "Të dhëna Shërbyesi"

#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
msgid "Idle time"
msgstr "Kohë bosh"

#: src/common/text.c:1378
msgid "Signon time"
msgstr "Kohë nënshkrimi"

#: src/common/text.c:1383
msgid "Away reason"
msgstr "Arsye largimi"

#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
#: src/common/text.c:1592
msgid "Message"
msgstr "Mesazh"

#: src/common/text.c:1399
msgid "Account"
msgstr "Llogari"

#: src/common/text.c:1404
msgid "Real user@host"
msgstr "përdorues@strehë e vërtetë"

#: src/common/text.c:1405
msgid "Real IP"
msgstr "IP reale"

#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
msgid "Channel Name"
msgstr "Emër Kanali"

#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
msgid "Server Name"
msgstr "Emër Shërbyesi"

#: src/common/text.c:1416
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Numër ose Identifikues"

#: src/common/text.c:1426
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Nofkë e personit që ju ftoi"

#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Përdoruesa"

#: src/common/text.c:1436
msgid "Nickname in use"
msgstr "Nofkë në përdorim"

#: src/common/text.c:1437
msgid "Nick being tried"
msgstr "Nofkë që po provohet"

#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
msgid "Port"
msgstr "Portë"

#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1895
msgid "Network"
msgstr "Rrjet"

#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
msgid "Modes string"
msgstr "Varg mënyrash"

#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
#: src/common/text.c:1561
msgid "IP address"
msgstr "Vendndodhje IP"

#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
msgid "DCC Type"
msgstr "Lloj DCC-je"

#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
msgid "Filename"
msgstr "Emër kartele"

#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
msgid "Destination filename"
msgstr "Emër kartele vendmbrritjeje"

#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Pathname"
msgstr "Emër shtegu"

#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Vendndodhje"

#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Madhësi"

#: src/common/text.c:1565
msgid "DCC String"
msgstr "Varg DCC"

#: src/common/text.c:1570
msgid "Number of notify items"
msgstr "Numër objektesh njofto"

#: src/common/text.c:1586
msgid "Old Filename"
msgstr "Emër i Vjetër kartele"

#: src/common/text.c:1587
msgid "New Filename"
msgstr "Emër i Ri kartele"

#: src/common/text.c:1591
msgid "Receiver"
msgstr "Marrës"

#: src/common/text.c:1596
msgid "Hostmask"
msgstr "Strehëmaskë"

#: src/common/text.c:1601
msgid "Hostname"
msgstr "Strehëemër"

#: src/common/text.c:1606
msgid "The Packet"
msgstr "Paketa"

#: src/common/text.c:1610
msgid "Seconds"
msgstr "Sekonda"

#: src/common/text.c:1614
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Nofkë e personit që është ftuar"

#: src/common/text.c:1621
msgid "Banmask"
msgstr "Maskë ndalimesh"

#: src/common/text.c:1622
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kush vendosi ndalimin"

#: src/common/text.c:1623
msgid "Ban time"
msgstr "Kohë ndalimi"

#: src/common/text.c:1663
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Gabim në trajtimin e ngjarjes %s.\nPo ngarkohet parazgjedhja."

#: src/common/text.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "S'lexohet dot kartelë tingulli:\n%s"

#: src/common/util.c:300
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Streha e largët mbylli \"socket\"-in"

#: src/common/util.c:305
msgid "Connection refused"
msgstr "Ndërlidhje e papranuar"

#: src/common/util.c:308
msgid "No route to host"
msgstr "S'ka udhë për te strehë"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection timed out"
msgstr "Mbaroi koha e ndërlidhjes"

#: src/common/util.c:312
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Nuk mund të caktohet ajo vendndodhje"

#: src/common/util.c:314
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Lidhje e rivendosur nga tjetri"

#: src/common/util.c:959
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ishulli Ascension"

#: src/common/util.c:960
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:961
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratet e Bashkuar Arabë"

#: src/common/util.c:962
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Fusha të Lidhura me Aviacionin"

#: src/common/util.c:963
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: src/common/util.c:964
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua dhe Barbuda"

#: src/common/util.c:965
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"

#: src/common/util.c:966
msgid "Albania"
msgstr "Shqipëri"

#: src/common/util.c:967
msgid "Armenia"
msgstr "Armeni"

#: src/common/util.c:968
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilet Holandeze"

#: src/common/util.c:969
msgid "Angola"
msgstr "Angolë"

#: src/common/util.c:970
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktidë"

#: src/common/util.c:971
msgid "Argentina"
msgstr "Argjentinë"

#: src/common/util.c:972
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Përmbys DNS"

#: src/common/util.c:973
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerikane"

#: src/common/util.c:974
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Azi-Paqësor"

#: src/common/util.c:975
msgid "Austria"
msgstr "Austri"

#: src/common/util.c:976
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:977
msgid "Australia"
msgstr "Australi"

#: src/common/util.c:978
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ishujt Aland"

#: src/common/util.c:980
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaixhan"

#: src/common/util.c:981
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnjë-Hercegovinë"

#: src/common/util.c:982
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:983
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:984
msgid "Belgium"
msgstr "Belgjikë"

#: src/common/util.c:985
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:986
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bullgari"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/common/util.c:988
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:989
msgid "Businesses"
msgstr "Biznese"

#: src/common/util.c:990
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:991
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:992
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/common/util.c:993
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivi"

#: src/common/util.c:994
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: src/common/util.c:995
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ishulli Bouvet "

#: src/common/util.c:998
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: src/common/util.c:999
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusi"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Katalane"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Ishujt Kokos"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Republika Demokratike e Kongos"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republika e Afrikës Qendrore"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Switzerland"
msgstr "Zvicër"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Bregu i Fildishtë"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ishujt Kuk"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Chile"
msgstr "Kili"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: src/common/util.c:1012
msgid "China"
msgstr "Kinë"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbi"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Tregtar Internic"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Cooperatives"
msgstr "Kooperativa"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbi dhe Mal i Zi"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Cuba"
msgstr "Kubë"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kepi i Gjelbër"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ishulli i Krishtlindjeve"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Cyprus"
msgstr "Qipro"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republika Çeke"

#: src/common/util.c:1023
msgid "East Germany"
msgstr "Gjermani Lindore"

#: src/common/util.c:1024
msgid "Germany"
msgstr "Gjermani"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Djibouti"
msgstr "Xhibut"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarkë"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republika Dominikane"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Algeria"
msgstr "Algjeri"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekuador"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institucione Edukimi"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Estonia"
msgstr "Estoni"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Egypt"
msgstr "Egjypt"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Perëndimore"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Spain"
msgstr "Spanjë"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopi"

#: src/common/util.c:1038
msgid "European Union"
msgstr "Bashkimi Europian"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Finland"
msgstr "Finlandë"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Fiji"
msgstr "Fixhi"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ishujt Falkland"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezi"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ishujt Faroe"

#: src/common/util.c:1044
msgid "France"
msgstr "Francë"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Great Britain"
msgstr "Britani e Madhe"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Georgia"
msgstr "Georgji"

#: src/common/util.c:1049
msgid "French Guiana"
msgstr "Guajana Franceze"

#: src/common/util.c:1050
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Ishujt e Kanalit Britanik"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gjibraltar"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandë"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Government"
msgstr "Qeveri"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalup"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ekuatoriale"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Greece"
msgstr "Greqi"

#: src/common/util.c:1060
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Georgji"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guyana"
msgstr "Guajana"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Ishujt Heard dhe McDonald"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Croatia"
msgstr "Kroaci"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Hungary"
msgstr "Hungari"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezi"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandë"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ishulli i Robit"

#: src/common/util.c:1075
msgid "India"
msgstr "Indi"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Informational"
msgstr "Informativ"

#: src/common/util.c:1077
msgid "International"
msgstr "Ndërkombëtar"

#: src/common/util.c:1078
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoret Britanike të Oqeanit Indian"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iceland"
msgstr "Islandë"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Italy"
msgstr "Itali"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Jersey"
msgstr "Xhersi"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jamaica"
msgstr "Xhamaika"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jordan"
msgstr "Jordani"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Company Jobs"
msgstr "Punësim"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Japan"
msgstr "Japoni"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstan"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboxhia"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Comoros"
msgstr "Komore"

#: src/common/util.c:1093
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Shën Kits dhe Nevis"

#: src/common/util.c:1094
msgid "North Korea"
msgstr "Kore e Veriut"

#: src/common/util.c:1095
msgid "South Korea"
msgstr "Kore e Jugut"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ishujt Kajman"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Luçia"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenshtein"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Liberia"
msgstr "Liberi"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituani"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Latvia"
msgstr "Letoni"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Libya"
msgstr "Libi"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Morocco"
msgstr "Marok"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavi"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Montenegro"
msgstr "Mal i Zi"

#: src/common/util.c:1114
msgid "United States Medical"
msgstr "Mjeksor i Shteteve të Bashkuara"

#: src/common/util.c:1115
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ishujt Marshall"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Military"
msgstr "Ushtarake"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Macedonia"
msgstr "Maqedonia"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoli"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Macau"
msgstr "Makau"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Pajisje Celulare"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ishujt Veriorë Mariana"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Martinique"
msgstr "Martinikë"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritani"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Malta"
msgstr "Maltë"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricius"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Museums"
msgstr "Muzeume"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Mexico"
msgstr "Meksikë"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzi"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Namibia"
msgstr "Namibi"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Individual's Names"
msgstr "Emra Individësh"

#: src/common/util.c:1138
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonia e Re"

#: src/common/util.c:1139
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Internic Network"
msgstr "Rrjet Internic"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ishujt Norfolk"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeri"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandë"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Norway"
msgstr "Norvegji"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1149
msgid "New Zealand"
msgstr "Zelandë e Re"

#: src/common/util.c:1150
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organizëm Jofitimprurës Internic"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/common/util.c:1154
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezia Franceze"

#: src/common/util.c:1155
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Guinea e Re"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Philippines"
msgstr "Filipine"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Poland"
msgstr "Poloni"

#: src/common/util.c:1159
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Shën. Pier dhe Mikëlon"

#: src/common/util.c:1160
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkern"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Professions"
msgstr "Profesione"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territor Palestinez"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguaj"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Reunion"
msgstr "Ribashkim"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Romania"
msgstr "Rumani"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Old School ARPAnet"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Serbia"
msgstr "Serbi"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federata Ruse"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruandë"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabi Saudite"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ishujt Solomon"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejshelle"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sweden"
msgstr "Suedi"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Singapore"
msgstr "Singapor"

#: src/common/util.c:1180
msgid "St. Helena"
msgstr "Shën Helena"

#: src/common/util.c:1181
msgid "Slovenia"
msgstr "Slloveni"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Republika Slovake"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/common/util.c:1185
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:1186
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/common/util.c:1189
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan i Jugut"

#: src/common/util.c:1190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome dhe Principe"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Former USSR"
msgstr "Ish USSR"

#: src/common/util.c:1192
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1193
msgid "Syria"
msgstr "Siri"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ishujt Turks dhe Caicos"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Chad"
msgstr "Çad"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Shërbime Ndërlidhjesh në Internet"

#: src/common/util.c:1198
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territoret Franceze Jugore"

#: src/common/util.c:1199
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandë"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Tajikistan"
msgstr "Taxhikistan"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1203 src/common/util.c:1207
msgid "East Timor"
msgstr "Timori Lindor"

#: src/common/util.c:1204
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizi"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1208
msgid "Turkey"
msgstr "Turqi"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Udhëtime dhe Turizëm"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad dhe Tobago"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivan"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzani"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrainë"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1216
msgid "United Kingdom"
msgstr "Mbretëri e Bashkuar"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United States of America"
msgstr "Shtetet e Bashkuar të Amerikës"

#: src/common/util.c:1218
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguaj"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Vatican City State"
msgstr "Qytetshteti i Vatikanit"

#: src/common/util.c:1221
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Shën. Vincent dhe Grenadinet"

#: src/common/util.c:1222
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuelë"

#: src/common/util.c:1223
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Ishujt British Virgin"

#: src/common/util.c:1224
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Ishujt US Virgin"

#: src/common/util.c:1225
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Ishujt Wallis dhe Futuna"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Dëfrim të Rriturish"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Mayotte"
msgstr "Majot"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Serbi dhe Mali i Zi"

#: src/common/util.c:1233
msgid "South Africa"
msgstr "Afrikë e Jugut"

#: src/common/util.c:1234
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: src/common/util.c:1245 src/common/util.c:1255 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "I panjohur"

#: src/common/xchat.c:740
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Hap Dritare Dialogu"

#: src/common/xchat.c:741
msgid "_Send a File"
msgstr "_Dërgo Kartelë"

#: src/common/xchat.c:742
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Të dhëna _Përdoruesi (WhoIs)"

#: src/common/xchat.c:743
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Shtoje te Listë Shokësh"

#: src/common/xchat.c:744
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Veprime _Operatori"

#: src/common/xchat.c:746
msgid "Give Ops"
msgstr "Jepi Op"

#: src/common/xchat.c:747
msgid "Take Ops"
msgstr "Hiqi Op"

#: src/common/xchat.c:748
msgid "Give Voice"
msgstr "Jepi Zë"

#: src/common/xchat.c:749
msgid "Take Voice"
msgstr "Hiqi Zë"

#: src/common/xchat.c:751
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Përzër/Ndalo"

#: src/common/xchat.c:752 src/common/xchat.c:789
msgid "Kick"
msgstr "Përzër"

#: src/common/xchat.c:753 src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:755
#: src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 src/common/xchat.c:788
msgid "Ban"
msgstr "Ndalo"

#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:760
#: src/common/xchat.c:761
msgid "KickBan"
msgstr "Përzënie"

#: src/common/xchat.c:771
msgid "Leave Channel"
msgstr "Lër Kanal"

#: src/common/xchat.c:772
msgid "Join Channel..."
msgstr "Hyni në Kanal..."

#: src/common/xchat.c:773 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Jepni Kanal ku të Hyhet:"

#: src/common/xchat.c:774
msgid "Server Links"
msgstr "Lidhje Shërbyesish"

#: src/common/xchat.c:775
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping Shërbyes"

#: src/common/xchat.c:776
msgid "Hide Version"
msgstr "Fshih Version"

#: src/common/xchat.c:786
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/xchat.c:787
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/xchat.c:790
msgid "bye"
msgstr "bye"

#: src/common/xchat.c:791
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Jepni arsye për të përzënë %s:"

#: src/common/xchat.c:792
msgid "Sendfile"
msgstr "Dërgokartelë"

#: src/common/xchat.c:793
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"

#: src/common/xchat.c:802
msgid "WhoIs"
msgstr "KushËshtë"

#: src/common/xchat.c:803
msgid "Send"
msgstr "Dërgo"

#: src/common/xchat.c:804
msgid "Chat"
msgstr "Fjalosje"

#: src/common/xchat.c:805 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Pastro"

#: src/common/xchat.c:806
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "S'u lidha dot me busin e sesionit"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Përmbushja e urdhrit NameHasOwner dështoi"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Dështoi në përmbushjen e Urdhrit"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "hyrje së largëti"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "shtojcë për hyrje në largësi përmes përdorimit të DBUS-it"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "S'u lidh dot me busin e sesionit: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Dështoi në pasjen e %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:101
msgid "About "
msgstr "Rreth"

#: src/fe-gtk/about.c:134
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Një Klient IRC shumëplatformësh"

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Tabelë Gërmash"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "I palidhur"

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Duhet të përzgjidhni disa ndalime."

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqni tërë ndalimet te %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Maskë"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "Prej"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Datë"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Mundeni të hapni dritaren e Listës së Ndalimeve vetëm kur jeni në një skedë kanali"

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr ": Listë Ndalimesh (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Qethe"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Rifresko"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Po shfaqen %d/%d përdoruesa në %d/%d kanale."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1273 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Zgjidhni një emër kartele përfundim"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Hyni në Kanal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Kopjo Emër Kanali"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Kopjo Tekst _Teme"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr ": Listë Kanalesh (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Kërko"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "_Shkarko Listë"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Ruajeni _Listën..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Shfaq vetëm:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "kanale me"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "te"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "përdoruesa."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Shih në:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Emër kanali"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Lloj kërkimi:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Kërkim i Thjeshtë"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Përputhje Rregullsish (Shenja të Gjithëpushtetshme)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Shprehje e Rregullt"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Gjej:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Dërgo kartelë te %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Kjo kartelë nuk është e përmbledhshme."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "S'hyj dot në kartelën: %s\n%s.\nRimarrje jo e mundur."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Kartela në drejtorinë e shkarkimit është më e madhe se kartela e ofruar. Rimarrje jo e mundur."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Nuk mund të rimarr të njëjtën kartelë prej dy personash"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ": Ngarkime dhe Shkarkime"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Gjendje"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Kartelë"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649
msgid "Both"
msgstr "Të dyja"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Ngarkime"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Shkarkime"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Hollësi"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Kartelë:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr "Vendndodhje:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Ndërprit"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Prano"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Rimerr"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Hapni Dosje..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr ": Listë Fjalosjeje DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Marr"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Dërguar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Kohë Fillimi"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*I RI*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "PËRPUNOMË"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Emër"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Urdhër"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Ngjitu"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Zbrit"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:771
msgid "Add New"
msgstr "Shto të Ri"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:776 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Fshij"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Rendit"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Mos u vetërilidhu me shërbyesa"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Përdor një tjetër drejtori config"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Mos vetëngarko ndonjë shtojcë"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Shfaq drejtori shtojcash vetëngarkuese"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Përdor drejtori config të përdoruesit"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Hap një URL irc://shërbyes:portë/kanal"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Execute command:"
msgstr "Përmbush urdhër:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
msgstr "Hape URL-në ose përmbushe urdhrin në një HexChat ekzistues"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Fillo i minimizuar. Nivele 0=Normal 1=I ikonizuar 2=Në shtyllë"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Shfaq të dhëna versioni"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Dështoi në hapje gërmash:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Shtytëza e kërkimeve është e zbrazët.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Radhë dërgimi rrjeti: %d bajte"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "Veprimi Run Command lëshon të dhënat në Të Dhëna 1 si të ishin shkruajtur në kuti dhënieje kur shtypët varg tastesh. Kështu që mund të përmbajë tekst (i cili do t'i dërgohet kanalit/personit), urdhra ose urdhra përdoruesi. Kur jepet tërë, shenjat \\ në Të Dhëna 1 përdoren për të ndarë urdhra të veçantë që kështu të mundet të jepen më shumë se një urdhër. Nëse doni një \\ në tekstin në fjalë jepni \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "Urdhri Change Page bën kalimin midis faqesh në bllok shënimesh. Cakton si Data 1 faqen ku doni të kalohet. Nëse si Data 2 është caktuar dicka tjetër atëherë kalimi do të bëhet duke ju referuar pozicionit të çastit"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "Urdhri Fut në Shtytëz do të fusë përmbajtjen e Data 1 te pjesa ku u shtyp vargu i tasteve te vendndodhje çasti e kursorit"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "Urdhri Zhvendos Faqe rrëshqet pjesën e tekstit lart ose poshtë me një faqe ose një rresht. Caktojeni Data 1 si Up, Down, +1 ose -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "Urdhri Vendos Shtytëz vendos futjen atje ku u shtyp varg tastesh te përmbajtja e Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Urdhri Urdhri i Fundit bën që si hyrje të jetë urdhri i fundit i dhënë - njësoj si shtypja e shigjetës sipër brenda një shelli"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Urdhri Next Command e bën zërin në fjalë të përmbajë urdhrin pasues që jepet - njësoj si shtypja e shigjetës poshtë brenda një shelli"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Ky urdhër ndryshon tekstin që jepet për të përfunduar një urdhër apo një nofkë ende jo të plotësuar. Nëse është rregulluar Të dhëna 1 atëherë shtypja dyshe e tastit tab në një varg do të zgjedhë nofkën e fundit, jo pasuesen"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Ky urdhër kryen lëvizjen lart e poshtë nëpër listë nofkash. Nëse është dhënë diçka si  Data 1shkohet sipër, ndryshe zbritet poshtë"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Ky urdhër kontrollon fjalën e fundit të dhënë përkundër listës zëvendëso dhe bën zëvendësim nëse gjendet përputhje"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Ky urdhër zhvendos skedën ballore majtas me një  "

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Ky urdhër zhvendos skedën ballore djathtas me një"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Ky urdhër zhvendos grupin e skedave të çastit majtas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:191
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Ky urdhër zhvendos grupin e skedave të çastit djathtas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:193
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "I kalon historikut rresht dhënieje por nuk ja dërgon shërbyesit"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:204
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Pati një gabimi gjatë ngarkimit të formësimit për funksione tastesh"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:457 src/fe-gtk/fkeys.c:458
#: src/fe-gtk/fkeys.c:459 src/fe-gtk/fkeys.c:749 src/fe-gtk/fkeys.c:755
#: src/fe-gtk/fkeys.c:760 src/fe-gtk/maingui.c:1608 src/fe-gtk/maingui.c:1724
#: src/fe-gtk/maingui.c:3231
msgid "<none>"
msgstr "<asnjë>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:713
msgid "Mod"
msgstr "Ndry"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:714 src/fe-gtk/fkeys.c:809
msgid "Key"
msgstr "Kyç"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:715
msgid "Action"
msgstr "Veprim"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:724
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr ": Shkurtore Tastiere"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:804
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 1"
msgstr "Të dhëna 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:816
msgid "Data 2"
msgstr "Të dhëna 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:858
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Gabim në hapje kartele formësimi tastesh\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Emër i panjohur kyçi %s në kartelë formësimi funksionesh kyçash\nNgarkimi u ndërpre, ju lutem ndreqni %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Veprim i panjohur %s në kartelë formësimi funksionesh kyçash\nNgarkimi u ndërpre, ju lutem ndreqni %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Pritej rresht Të Dhënash (që fillon me Dx{:|!}) por u mor:\n%s\n\nNgarkimi u ndërpre, ju lutem ndreqni %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Kartela e formësimit të funksioneve të kyçeve është e dëmtuar, ngarkim i ndërprerë\nJu lutem ndreqni %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:136
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "S'mund të shkruaj tek kjo kartelë."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
msgid "Cannot read that file."
msgstr "S'mund të lexohet kjo kartelë."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Ka tashmë një maskë si kjo."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2105
msgid "Private"
msgstr "Vetiake"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Njofto"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Fto"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "Shpërfill"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Jepni maskë që do të shpërfillet:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr ": Listë shpërfilljesh"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Statistika Shpërfilljesh:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Vetiake:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Njofto:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Fto:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Shtoni..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Emër kanali shumë i shkurtër, provoni sërish."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr ": Lidhje e Plotë"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Lidhje e plotë te %s."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "Nuk është dhënë kanal (dhomë fjalosjeje) që do duhej përdorur për hyrje të vetvetishme në të prej këtij rrjeti, shihni dritaren Listë Shërbyesi."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Çfarë doni të bëni më pas?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Asgjë, do t'i bashkohem një kanali më vonë."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Bashkojuni këtij kanali:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Nëse e dini emrin e kanalit ku doni të hyni, jepeni këtu."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "_Hap dritare Liste Kanali."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Marrja e Listës së Kanaleve mund të hajë një a dy minuta."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Shfaq _përherë këtë dialog pas lidhjes."

#: src/fe-gtk/maingui.c:454
msgid "Dialog with"
msgstr "Dialog me"

#: src/fe-gtk/maingui.c:746
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Tema për %s është: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:751
msgid "No topic is set"
msgstr "Nuk është caktuar temë"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1143
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Ky shërbyes ka ende %d kanale apo dialogje të lidhur me të. Ti mbyll të tërë?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1244
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Të dilet nga HexChat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1265
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Mos pyet më herës tjetër."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1271
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Jeni i lidhur te rrjete %i IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilni?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1275
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Disa shpërngulje kartelash janë ende në përmbushje e sipër."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1293
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimizoje sa Shtylla"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1513
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Fut Kod Ngjyre ose Atributi"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1515
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Të trasha</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1516
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Nënvizuar</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1518
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Ngjyra 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1530
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Ngjyra 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1573
msgid "_Settings"
msgstr "_Rregullime"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1575
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Regjistro në Disk"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1576
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Ringarkoje Rrëshqitjen"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1578
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Fshih Mesazhe Ardhjesh dhe Ikjesh"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Sinjalizime _Ekstra"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1588
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Bip gjatë _Mesazhesh"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1592
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Xixëllo _Ikonë Shtyllash"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1595
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Xixëllo _Shtyllë Veprimesh"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2184
msgid "_Detach"
msgstr "_Shqite"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2185 src/fe-gtk/menu.c:2190
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "-Mbyll"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1973 src/fe-gtk/maingui.c:2079
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Kufi përdoruesish duhet të jetë një numër!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2101
msgid "Topic Protection"
msgstr "Mbrojtje Teme"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
msgid "No outside messages"
msgstr "Jo mesazhe nga jashtë"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2103
msgid "Secret"
msgstr "Sekret"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2104
msgid "Invite Only"
msgstr "Vetëm me Ftesa"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2106
msgid "Moderated"
msgstr "Ndryshuar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2107
msgid "Ban List"
msgstr "Listë Ndalimesh"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Keyword"
msgstr "Fjalëkyç"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2121
msgid "User Limit"
msgstr "Kufi Përdoruesi"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2230
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Shfaq/Fshih listë përdoruesish"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "I pazoti të vendos ngjyrë të tejdukshme!\n\nMund të jeni duke përdorur përgjegjës\ndritaresh të papërputhshëm që nuk mbulohet ende.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2635
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Jepni nofkën e re:"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Strehë e panjohur"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Emër i Vërtetë:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Përdorues:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "Vend:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Shërbyes:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minuta më parë"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Msz i Fundit:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Mesazh Largimi:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d nofka të përzgjedhura."

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "Paneli i menuve tashti është i fshehur. Mund ta shfaqni sërish duke shtypur F9 ose duke djathtasklikuar në një pjesë bosh të zonës kryesore për tekste"

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Hap Lidhje në Shfletues"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Kopjo Lidhjen e Përzgjedhur"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1320
msgid "Join Channel"
msgstr "Hyni në Kanal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Dil prej Kanali"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Ciklo Kanal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr "_Hiqe prej të Parapëlqyerish"

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr "_Shtoje te të Parapëlqyerit"

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr ": Menu përdoruesi"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Përpuno Këtë Menu..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Kërkimi mbërriti në fund, nuk u gjet gjë."

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Merr listë kanalesh..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1390
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode specialë:\n\n%c  =  kanal i atëçastshëm\n%e  =  emër i rrjetit të atëçastshëm\n%m  =  të dhëna makine\n%n  =  nofka juaj\n%t  =  kohë/datë\n%v  =  version HexChat-i\n%2  =  fjala 2\n%3  =  fjala 3\n&2  =  fjala 2 në fund të rreshtit\n&3  =  fjala 3 në fund të rreshtit\n\np.sh.:\n/cmd gjon, tungjatjeta\n\n%2 mund të ishte \"gjon\"\n&2 mund të ishte \"gjon, tungjatjeta\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Butona Liste Përdoruesish - Kode specialë:\n\n%a  =  krejt nofkat e përzgjedhura\n%c  =  kanali i atëçastshëm\n$e   =  emër i rrjetit të atëçastshëm\n%h  =  strehëemri për nofkën e përzgjedhur\n%m  =  të dhëna makine\n%n  =  nofka juaj\n%s  =  nofka e përzgjedhur\n%t  =  kohë/datë\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1416
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Butona Dialogjesh - Kode specialë:\n\n%a  =  krejt nofkat e përzgjedhura\n%e  =  emër i rrjetit të atëçastshëm\n%c  =  kanali i çastit\n%h  =  strehëemri për nofkën e përzgjedhur\n%m  =  të dhëna makine\n%n  =  nofka juaj\n%s  =  nofka e përzgjedhur\n%t  =  kohë/datë\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1426
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Përgjigje CTCP - Kode specialë:\n\n%d  =  të dhëna (ctcp i plotë)\n%e  - emër i rrjetit të atëçastshëm\n%m  =  të dhëna makine\n%s  =  nofka që dërgoi ctcp\n%t  =  kohë/datë\n%2  =  fjala 2\n%3  =  fjala 3\n&2  =  fjala 2 në fund të një rrjeshti\n&3  =  fjala 3 në fund të një rrjeshti\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1437
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr "Trajtuesa URL - Kode specialë:\n\n%s  =  vargu URL\n\nVendosja e një ! para një urdhri\ntregon që ky do të duhej dërguar te një\nshell dhe jo te HexChat-i"

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands"
msgstr ": Urdhra të Përcaktuar nga Përdoruesi"

#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr ": Menu flluckë Liste Përdoruesish"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid "Replace with"
msgstr "Zëvendësoje me"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid ": Replace"
msgstr ": Zëvendëso"

#: src/fe-gtk/menu.c:1467
msgid ": URL Handlers"
msgstr ": Trajtuesa URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ": Userlist buttons"
msgstr ": Butona liste përdoruesish"

#: src/fe-gtk/menu.c:1493
msgid ": Dialog buttons"
msgstr ": Butona dialogu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid ": CTCP Replies"
msgstr ": Përgjigjje CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1607
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_stë Rrjetesh..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "_New"
msgstr "_E re"

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Server Tab..."
msgstr "Skedë Shërbyesi..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Skedë Kanali..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Server Window..."
msgstr "Dritare Shërbyesi..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1614
msgid "Channel Window..."
msgstr "Dritare Kanali..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1619 src/fe-gtk/menu.c:1621
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Ngarko Shtojcë ose Programth..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1629 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Lër"

#: src/fe-gtk/menu.c:1631
msgid "_View"
msgstr "_Parje"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Shtyllë _Menuje"

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Shtyllë _Teme"

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "_User List"
msgstr "Listë _Përdoruesish"

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Butona Liste _Përdoruesish"

#: src/fe-gtk/menu.c:1637
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Butona Mën_yre"

#: src/fe-gtk/menu.c:1639
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Këmbyes _Kanali"

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "_Tabs"
msgstr "_Skeda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1642
msgid "T_ree"
msgstr "_Pemë"

#: src/fe-gtk/menu.c:1644
msgid "_Network Meters"
msgstr "Matësa _Rrjeti"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Off"
msgstr "Asnjë"

#: src/fe-gtk/menu.c:1647
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Server"
msgstr "_Shërbyes"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Shkëputu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Rilidhu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "Join a Channel..."
msgstr "Hyni në një Kanal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1656
msgid "List of Channels..."
msgstr " Listë Kanalesh..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1659
msgid "Marked Away"
msgstr "Shenjuar si i Larguar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1661
msgid "_Usermenu"
msgstr "_Menu përdoruesi"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "S_ettings"
msgstr "Rr_egullime"

#: src/fe-gtk/menu.c:1664
msgid "_Preferences"
msgstr "Parapëlqime"

#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1893
msgid "Advanced"
msgstr "Të mëtejshme"

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Vetëzëvendëso..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Përgjigje CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Butona Dialogu..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Shkurtprerje Tastiere..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "Text Events..."
msgstr "Ngjarje Tekst..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Trajtuesa URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "User Commands..."
msgstr "Urdhra Përdoruesi..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1674
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Butona Liste përdoruesish..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1675
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Flluckë Liste përdoruesish..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "_Window"
msgstr "_Dritare"

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "Ban List..."
msgstr "Listë Ndalimesh..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "Character Chart..."
msgstr "Tabelë Gërmash..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Fjalosje e Drejtpërdrejtë..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "File Transfers..."
msgstr "Shpërngulje Kartelash"

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Friends List..."
msgstr "Listë Shokësh..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "Ignore List..."
msgstr "Listë Shpërfilljesh..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1685
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Shtojca dhe Programthe..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1686
msgid "Raw Log..."
msgstr "Regjistrim Bruto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Kopjues URL-sh..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Ricakto Vijë Shënimi"

#: src/fe-gtk/menu.c:1690
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Kopjo Përzgjedhjen"

#: src/fe-gtk/menu.c:1691
msgid "C_lear Text"
msgstr "P_astro Tekst"

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Save Text..."
msgstr "Ruaj Tekst..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Search"
msgstr "Kërkoni"

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Text..."
msgstr "Kërko Tekst..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1696
msgid "Reset Search"
msgstr "Kërkim Nga e Para"

#: src/fe-gtk/menu.c:1697
msgid "Search Next"
msgstr "Kërko Pasuesin"

#: src/fe-gtk/menu.c:1698
msgid "Search Previous"
msgstr "Kërko të Mëparshmin"

#: src/fe-gtk/menu.c:1701 src/fe-gtk/menu.c:2176
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"

#: src/fe-gtk/menu.c:1703
msgid "_Contents"
msgstr "_Përmbajtje"

#: src/fe-gtk/menu.c:1705
msgid "Check for updates"
msgstr "Kontrollo për përditësime"

#: src/fe-gtk/menu.c:1707
msgid "_About"
msgstr "_Rreth"

#: src/fe-gtk/menu.c:2189
msgid "_Attach"
msgstr "_Bashkangjite"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Parë së Fundmi"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Jo i lidhur"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:305
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuta më parë"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "I lidhur"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Jepni nofkë për ta shtuar:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Njofto në këta rrjete:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Pranohet listë rrjetesh ndarë me presje."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ": Listë Shokësh"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Hap Dialog"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ": I lidhur me %u rrjete dhe %u kanale"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Riktheje Dritaren"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Fshihe Dritaren"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr "_Xixëllo"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:646
msgid "Channel Message"
msgstr "Mesazh Kanali"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Private Message"
msgstr "Mesazh Vetjak"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:648
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Mesazash i Theksuar"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr "_Ndryshoji gjendjen"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr "_Larguar"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr "_I kthyer"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ": Mesazh i theksuar prej: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mesazhe të theksuar, i fundit prej: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ": Mesazh i ri publik prej: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr ": %u mesazhe të rinj publikë."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ": Mesazh vetjak prej: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mesazhe vetjakë, i fundit prej: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ": Ofertë kartele prej: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u oferta kartelash, e fundit prej: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Zgjidhni një Shtojcë ose një Programth për t'u ngarkuar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr ": Shtojca dhe Programthe"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
msgid "_Load..."
msgstr "_Ngarko..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Çngarko"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Ruaj Si..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr ": Regjistrim bruto (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Pastro regjistrim bruto"

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Dritarja prej ku hapët këtë Kërkim nuk ekziston më."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr ": Kërko"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "_Gjej"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "Siç është _shkruajtur"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Kërko së _prapthi"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr "_Theksoje krejt"

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr "Shprehje e rr_egullt"

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr "Mbylle dhe _Rimerre"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:172 src/fe-gtk/servlistgui.c:281
msgid "New Network"
msgstr "Rrjet i Ri"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Të heq vërtet rrjetin \"%s\" dhe tërë shërbyesit e tij?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:735
msgid "#channel"
msgstr "#kanal"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:845
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ": Kanale të Parapëlqyer (Listë Vetëfutjesh)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:858
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr "Te këta kanale do të hyhet kurdo që të lidheni te %s."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:901
msgid "Key (Password)"
msgstr "Kyç (Fjalëkalim)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:932 src/fe-gtk/servlistgui.c:1572
msgid "_Edit"
msgstr "_Përpuno"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:968
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr "%s u hoq."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:988
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr "%s u shtua."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1012
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Emri i përdoruesit dhe emri i vërtetë nuk mund të lihen bosh."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1403
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr ": Përpuno %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1422
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Shërbyesa për %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1433
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Lidhu vetëm me shërbyesin e përzgjedhur"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Mos ciklo nëpër tërë shërbyesit kur dështon lidhja."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Your Details"
msgstr "Hollësi Tuajat"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1442
msgid "Use global user information"
msgstr "Përdor të dhëna të përgjithshme përdoruesi"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 src/fe-gtk/servlistgui.c:1679
msgid "_Nick name:"
msgstr "Nofkë:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1449 src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
msgid "Second choice:"
msgstr "Zgjedhje e dytë:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1453 src/fe-gtk/servlistgui.c:1700
msgid "_User name:"
msgstr "_Emër përdorues:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1457
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Emër i _vërtetë:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Connecting"
msgstr "Lidhje"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1466
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Vetëlidhu me këtë rrjet gjatë nisjes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1468
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Anashkalo shërbyes ndërmjetës"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1470
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Përdor SSL për tërë shërbyesit në këtë rrjet"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Prano dëshmi SSL të mangëta"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1481
msgid "_Favorite channels:"
msgstr "Kanale të _parapëlqyer:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1483
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Kanale ku të hyhet, ndarë me presje, por pa hapësira!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Connect command:"
msgstr "Urdhër lidhjeje:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1488
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Urdhër ekstra për t'u përmbushur pas lidhjes. Nëse ju duhet më tepër se një, vëreni këtë si  LOAD -e <emër kartele>, ku <emër kartele> është një kartelë tekst mbushur plot me urdhrapër t'u përmbushur."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Fjalëkalim nofke shërbyesi:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Nëse nofka juaj lyp fjalëkalim, jepeni atë këtu. Jo tërë rrjetet IRC e mbulojnë këtë."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1497
msgid "Server password:"
msgstr "Fjalëkalim shërbyesi:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1499
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Fjalëkalim për shërbyesin, po qetë në mëdyshje, lëreni bosh."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Character set:"
msgstr "Gërma:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1657
msgid ": Network List"
msgstr ": Listë Rrjetesh"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1669
msgid "User Information"
msgstr "Të dhëna Shërbyesi"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1693
msgid "Third choice:"
msgstr "Zgjedhje e tretë:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1753
msgid "Networks"
msgstr "Rrjete"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Anashkalo listë rrjetesh gjatë nisjes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Show favorites only"
msgstr "Shfaq vetëm të parapëlqyerit"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1840
msgid "_Edit..."
msgstr "_Përpuno..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
msgid "_Sort"
msgstr "_Rendit"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "E rendit listën e rrjeteve sipas abc-së. Përdorni tastet SHIFT-UP dhe SHIFT-DOWN për të lëvizur një rresht."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Favor"
msgstr "_Favor"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "I vini ose ia hiqni shenjën si i parapëlqyer këtij rrjeti."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881
msgid "C_onnect"
msgstr "_Lidhu"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (Brisith)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Thai"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:162 src/fe-gtk/setup.c:1890
msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"

#: src/fe-gtk/setup.c:164
msgid "Language:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Main font:"
msgstr "Lloj kryesor i shkronjave:"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Font:"
msgstr "Gërma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Text Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Background image:"
msgstr "Pamje sfond:"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Rreshta rrëshqitjeje:"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Colored nick names"
msgstr "Nofka të ngjyrosura"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Jepi çdo personi në IRC një ngjyrë të ndryshme"

#: src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Indent nick names"
msgstr "Sposto nofka djathtas"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Përligj nofkat djathtas "

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Transparent background"
msgstr "Sfond i tejdukshëm"

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Show marker line"
msgstr "Shfaq vijë shënimi"

#: src/fe-gtk/setup.c:178
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Fut një vijë të kuqe pas tekstit të lexuar së fundmi."

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Rregullime Tejdukshmërie"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Red:"
msgstr "E kuqe:"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Green:"
msgstr "E gjelbër:"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Blue:"
msgstr "Blu:"

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546
msgid "Time Stamps"
msgstr "Vula Kohore"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Aktivizo vula kohore"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Format vule kohore:"

#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Për hollësi shihni artikullin strftime MSDN."

#: src/fe-gtk/setup.c:190 src/fe-gtk/setup.c:552
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Për hollësi shihni faqe manuali (manpage) për strftime."

#: src/fe-gtk/setup.c:198 src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Fjala e shqiptuar së fundi"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Input Box"
msgstr "Kuti Futjesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Përdor gërma dhe ngjyra të kutisë së Teksteve"

#: src/fe-gtk/setup.c:208
msgid "Spell checking"
msgstr "Kontroll drejtshkrimi"

#: src/fe-gtk/setup.c:209
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Fjalorë për t'u përdorur:"

#: src/fe-gtk/setup.c:211
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr "Përdor kode gjuhësh (si tek \"share\\myspell\\dicts\").\nZërat ndajini me presje."

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Përdor kode gjuhësh. Ndaji fjalët e shumëfishta me presje."

#: src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "Nick Completion"
msgstr "Plotësim Nofkash"

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Plotësim nofkash vetvetiu (pa tastin TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Prapashtesë plotësimi nofkash:"

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Renditur sipas plotësim nofkash:"

#: src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Kode Kutije Futjesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpreto %nnn si një vlerë ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpreto %C, %B si Ngjyrë, të Trasha etj"

#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Op të parët"

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Op të fundit"

#: src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Unsorted"
msgstr "E parenditur"

#: src/fe-gtk/setup.c:253 src/fe-gtk/setup.c:265
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Majtas (Sipër)"

#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Majtas (Poshtë)"

#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Djathtas (Sipër)"

#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Djathtas (Poshtë)"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Top"
msgstr "Sipër"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Bottom"
msgstr "Poshtë"

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Hidden"
msgstr "Fshehur"

#: src/fe-gtk/setup.c:274
msgid "User List"
msgstr "Listë Përdoruesish"

#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Shfaqi strehëemrat në listë përdoruesish "

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Listë përdoruesish renditur sipas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Show user list at:"
msgstr "Shfaq listë përdoruesish te:"

#: src/fe-gtk/setup.c:281
msgid "Away Tracking"
msgstr "Gjurmim të Larguarish"

#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Ndjek gjendjen i Larguar të përdoruesve dhe i shenjon ata me një ngjyrë tjetër"

#: src/fe-gtk/setup.c:283
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Në kanale më të vegjël se:"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Veprim Kur Dyklikohet"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Windows"
msgstr "Dritare"

#: src/fe-gtk/setup.c:298 src/fe-gtk/setup.c:314
msgid "Tabs"
msgstr "Skeda"

#: src/fe-gtk/setup.c:306
msgid "Always"
msgstr "Përherë"

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Vetëm skedat e nevojshme"

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Tree"
msgstr "Pema"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Switcher type:"
msgstr "Lloj këmbyesi:"

#: src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Hap një skedë ekstra për mesazhe shërbyesi"

#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Hap një skedë ekstra për njoftime shërbyesi"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Hap një skedë të re, kur merrni një mesazh vetjak"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Rendit skeda sipas abc-së"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Shfaqi ionat te pema e kanalit"

#: src/fe-gtk/setup.c:329
msgid "Smaller text"
msgstr "Tekst më i vogël"

#: src/fe-gtk/setup.c:331
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Fokuso skeda të reja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Shfaq këmbyes kanalesh tek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Shkurto etiketë skedash në:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "letters."
msgstr "gërma."

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Skeda ose Dritare"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Open channels in:"
msgstr "Hap kanale në:"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Hap dialogje në:"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Hap \"utilities\" në:"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "DCC, Shpërfill, Njofto etj, t'i hap si skeda apo si dritare?"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Messages"
msgstr "Mesazhe"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "No"
msgstr "Jo"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Yes"
msgstr "Po"

#: src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Shfleto çdo herë për dosje ruajtjesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
msgid "Files and Directories"
msgstr "Kartela dhe Drejtori"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Vetëprano oferta kartelash:"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Download files to:"
msgstr "Shkarko kartela te:"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Zhvendos kartela të plotësuara te:"

#: src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Ruaj nofka në emra kartelash"

#: src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Network Settings"
msgstr "Rregullime Rrjeti"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Kije vendndodhjen time prej serverit IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:371
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Pyet shërbyesin IRC për vendndodhjen tuaj të vërtetë. Përdoreni nëse keni një vendndodhje 192.168.*.* !"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Vendndodhje DCC IP:"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Pretendoni se jeni në këtë vendndodhje kur ofroni kartela."

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Porta e parë DCC dërg:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Porta e fundit DCC dërg:"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Lini portat në zero për interval të plotë."

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Shpejtësi më e Madhe Shpërnguljesh Kartelash (bajt për sekondë)"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "One upload:"
msgstr "Një ngarkim:"

#: src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Shpejtësi më e madhe pë një shpërngulje"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "One download:"
msgstr "Një shkarkim:"

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Tërë shkarkimet të ndërthurur:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384 src/fe-gtk/setup.c:386
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Shpejtësi më e madhe për tërë kartelat"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Tërë shkarkimet të ndërthurur:"

#: src/fe-gtk/setup.c:413 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:1889
msgid "Alerts"
msgstr "Sinjalizime"

#: src/fe-gtk/setup.c:417
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Shfaq tullumbace shtylle gjatë:"

#: src/fe-gtk/setup.c:419
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Xixëllo ikonën e shtyllës gjatë:"

#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:442
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Xixëllo shtyllën e punëve gjatë:"

#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:443
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Prodho një tingull beep gjatë:"

#: src/fe-gtk/setup.c:423
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Aktivizo ikonë për shtyllë sistemi"

#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Mos ua vër veshin sinjalizimeve kur jam i shënuar si i larguar"

#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Mesazhe të Theksuar"

#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Mesazhet e theksuar janë ata ku përmendet nofka juaj, por edhe:"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:450
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Fjalë ekstra për t'u theksuar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:451
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Nofka për t'u mos theksuar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:452
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Nofka për t'u theksuar përherë:"

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "Ndajini fjalët e shumëfishta me presje.\nPranohen shenjat e plotfuqishme."

#: src/fe-gtk/setup.c:460
msgid "Default Messages"
msgstr "Mesazhe Parazgjedhje"

#: src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Quit:"
msgstr "Lër:"

#: src/fe-gtk/setup.c:462
msgid "Leave channel:"
msgstr "Lër kanal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Away:"
msgstr "Largime:"

#: src/fe-gtk/setup.c:465
msgid "Away"
msgstr "Larguar"

#: src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Announce away messages"
msgstr "Lajmëro mesazhe largimi"

#: src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Lajmëroni te tërë kanalet mesazhe largimi tuajt"

#: src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Show away once"
msgstr "Shfaq i larguar vetëm një herë"

#: src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Shfaq mesazhe largimi identikë vetëm një herë"

#: src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Çshenjoje automatikisht si të larguar"

#: src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Çshenjoni vetveten si të larguar para dërgimit të mesazheve"

#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:507
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rregullime të Mëtejshëm"

#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Shkronja alternative:"

#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Vonesë vetërilidhjeje:"

#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:510
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Shfaq MËNYRA në formë bruto"

#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois në njoftime"

#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Dërgon një /WHOIS kur një përdorues vjen \"online\" në listën tuaj të njoftimeve"

#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Fshih mesazhe ardhjesh dhe ikjesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Fshih, si parazgjedhje, mesazhe ardhjeje/daljeje prej kanalit"

#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Vetëhap Dritare DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515
msgid "Send window"
msgstr "Dritare dërgimesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:516
msgid "Receive window"
msgstr "Dritare marrjesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Chat window"
msgstr "Dritare fjalosjeje"

#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Sjelljeje Kopjimesh Vetvetiu"

#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Tekstin e përzgjedhur kopjoje vetvetiu"

#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr "Kopjoje te e papastra tekstin e përzgjedhur kur lëshohet butoni i majtë i miut. Përndryshe, CONTROL-SHIFT-C do të kopjojë në të papastër tekstin e përzgjedhur."

#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:523
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Përfshi vetvetiu vula kohore"

#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr "Përfshi vetvetiu vula kohore në rreshtat e tekstit të kopjuar. Përndryshe, përfshi vula kohore nëse tasti SHIFT mbahet i shtypur gjatë përzgjedhjesh."

#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Përfshi vetvetiu të dhëna ngjyrash"

#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr "Përfshi vetvetiu të dhëna ngjyrash në rreshtat e tekstit të kopjuar. Përndryshe, përfshi të dhëna ngjyrash nëse tasti CONTROL mbahet i shtypur gjatë përzgjedhjesh."

#: src/fe-gtk/setup.c:513
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr "Lejo të xhirojë vetëm një instancë HexChat"

#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:1891
msgid "Logging"
msgstr "Hyrje"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Shfaq rrëshqitje prej sesionesh të mëparshëm"

#: src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Strip colors when displaying scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:542
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Aktivizo regjistrim bashkëbisedimesh në disk"

#: src/fe-gtk/setup.c:543
msgid "Log filename:"
msgstr "Emër kartele regjistrimesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:544
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Shërbyes %c=Kanal %n=Rrjet."

#: src/fe-gtk/setup.c:547
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Fut vulë kohore në regjistra"

#: src/fe-gtk/setup.c:548
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Format vule kohore regjistri"

#: src/fe-gtk/setup.c:555
msgid "URLs"
msgstr "URLra"

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Aktivizo regjistrim URL-sh në disk"

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Aktivizo Kopjues URL-sh"

#: src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Numër maksimum URL-sh që mund të merren:"

#: src/fe-gtk/setup.c:565
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Çaktivizuar)"

#: src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:567
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:571
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "Ndërmjetës MS (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "All Connections"
msgstr "Krejt Lidhjet"

#: src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Vetëm Shërbyesa IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Vetëm DCC Get"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Your Address"
msgstr "Vendndodhja Juaj"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Bind to:"
msgstr "Lidhe te"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "I dobishëm vetëm për kompjutera me adresa të shumëfishta."

#: src/fe-gtk/setup.c:593
msgid "Proxy Server"
msgstr "Shërbyes \"Proxy\""

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Hostname:"
msgstr "Strehëemër:"

#: src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Port:"
msgstr "Portë:"

#: src/fe-gtk/setup.c:596
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Përdor ndërmjetës për:"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Mirëfilltësim Ndërmjetësi"

#: src/fe-gtk/setup.c:601
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Përdor Mirëfilltësim (Vetëm ndërmjetës MS, HTTP ose Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Përdor Mirëfilltësim (Vetëm HTTP ose Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Username:"
msgstr "Em. përdoruesi:"

#: src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Password:"
msgstr "Fjalëkalim:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1037
msgid "Select an Image File"
msgstr "Zgjidh një Kartelë Pamjeje"

#: src/fe-gtk/setup.c:1072
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Përzgjidhni Dosje Shkarkimesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:1081
msgid "Select font"
msgstr "Përzgjidhni gërma"

#: src/fe-gtk/setup.c:1181
msgid "Browse..."
msgstr "Shfleto..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1319
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Shenjo përdorues të identifikuar me:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1321
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Shenjo përdorues të paidentifikuar me:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1328
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Hap Dosje të Dhënash"

#: src/fe-gtk/setup.c:1382
msgid "Select color"
msgstr "Përzgjidhni ngjyrë"

#: src/fe-gtk/setup.c:1462
msgid "Text Colors"
msgstr "Ngjyra Teksti"

#: src/fe-gtk/setup.c:1464
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Ngjyra mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1472
msgid "Local colors:"
msgstr "Ngjyra vendore:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1480 src/fe-gtk/setup.c:1485
msgid "Foreground:"
msgstr "Përpara:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1481 src/fe-gtk/setup.c:1486
msgid "Background:"
msgstr "Sfond:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1483
msgid "Marking Text"
msgstr "Shenjim Tekstesh"

#: src/fe-gtk/setup.c:1488
msgid "Interface Colors"
msgstr "Ngjyra Ndërfaqeje"

#: src/fe-gtk/setup.c:1490
msgid "New data:"
msgstr "Të dhëna të reja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1491
msgid "Marker line:"
msgstr "Vijë shënimi"

#: src/fe-gtk/setup.c:1492
msgid "New message:"
msgstr "Mesazh i ri:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1493
msgid "Away user:"
msgstr "Përdorues i larguar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1494
msgid "Highlight:"
msgstr "Theksim:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1496
msgid "Spell checker:"
msgstr "Kontroll drejtshkrimi:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1499
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1605 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Ngjarje"

#: src/fe-gtk/setup.c:1611
msgid "Sound file"
msgstr "Kartelë tingull"

#: src/fe-gtk/setup.c:1646
msgid "Select a sound file"
msgstr "Përzgjidhni një kartelë tingull"

#: src/fe-gtk/setup.c:1718
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Metodë luajtjeje tingulli:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1726
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Program i jashtëm luajtjeje tingujsh:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1744
msgid "_External program"
msgstr "Program i _jashtëm"

#: src/fe-gtk/setup.c:1754
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatike"

#: src/fe-gtk/setup.c:1767
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Drejtori kartelash tingulli:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1806
msgid "Sound file:"
msgstr "Kartelë tingulli:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1821
msgid "_Browse..."
msgstr "_Shfleto..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1832
msgid "_Play"
msgstr "_Luaj"

#: src/fe-gtk/setup.c:1881
msgid "Interface"
msgstr "Ndërfaqe"

#: src/fe-gtk/setup.c:1882
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1883
msgid "Input box"
msgstr "Kuti futjeje"

#: src/fe-gtk/setup.c:1884
msgid "User list"
msgstr "Listë përdoruesi"

#: src/fe-gtk/setup.c:1885
msgid "Channel switcher"
msgstr "Këmbyes kanali"

#: src/fe-gtk/setup.c:1886
msgid "Colors"
msgstr "Ngjyra"

#: src/fe-gtk/setup.c:1888
msgid "Chatting"
msgstr "Fjalosje"

#: src/fe-gtk/setup.c:1892
msgid "Sound"
msgstr "Tingull"

#: src/fe-gtk/setup.c:1896
msgid "Network setup"
msgstr "Rregullim rrjeti"

#: src/fe-gtk/setup.c:1897
msgid "File transfers"
msgstr "Shpërngulje kartelash"

#: src/fe-gtk/setup.c:2028
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"

#: src/fe-gtk/setup.c:2224
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "Nuk mund ta vendosni dot pemën në krye ose në bisht!\nJu lutem, kaloni së pari te skema <b>Skeda</b> te <b>Parja</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2251
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Format i pavlefshëm vule kohore! Për hollësi, shihni artikullin MSDN mbi strftime."

#: src/fe-gtk/setup.c:2258
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Për disa nga ndryshimet lipset të rinisni programin pa të jenë vepruese."

#: src/fe-gtk/setup.c:2266
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*KUJDES*\nVetëpranimi i DCC-së në drejtorinë tuaj shtëpi\nmund të jetë i rrezikshëm dhe është i shfrytëzueshëm. P.sh:\nDikush mund t'ju dërgojë një .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2299
msgid ": Preferences"
msgstr ": Parapëlqime"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Pati një gabim në përtypjen e vargut"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Shtyp Kartelë Tekstesh"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Përpuno Ngjarjet"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Numër"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Ngarko Prej..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Testo Tërë"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr ": Kopjues URL-sh"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Fshij listë"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Kopjo URL-në e përzgjedhur"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Ruaj listë si një kartelë"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:120
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d op, gjithsej %d"