summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 61040aa6aa263136ccb0a8ce7f375dd8561697d5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Aníbal Deboni Neto <adneto@outlook.com>, 2014-2016
# Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br>, 2009
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2012
# Frédéric L. W. Meunier <fredlwm@olympiquedemarseille.org>, 20, 2009
# Leonardo Pires Felix <leonardo@piresfelix.com>, 2013
# Matheus Felipe Braga, 2014,2016
# Matheus Macabu <mkbu95@gmail.com>, 2012
# Rodrigo de Araujo <araujorodrigo1984@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 19:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Matheus Felipe Braga\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:4 data/misc/hexchat.appdata.xml.in:5
#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:3
msgid "HexChat"
msgstr "HexChat"

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:9 data/misc/hexchat.desktop.in.in:4
msgid "IRC Client"
msgstr "Cliente IRC"

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:11
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr ""
"HexChat é um cliente IRC extensível e fácil de usar. Ele permite que, de "
"forma segura, você acesse múltiplas redes e tenha conversas privadas com "
"outros usuários ou ainda em canais públicos, tudo isso através de uma "
"interface personalizável. Você poderá até mesmo transferir arquivos."

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:12
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr ""
"HexChat suporta recursos como: DCC, SASL, proxies, corretor ortográfico, "
"alertas, registros, temas personalizados, e scripts em Python/Perl"

#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:22
msgid "Main Chat Window"
msgstr "Janela de Chat Principal"

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:5
msgid "Chat with other people online"
msgstr "Converse com outras pessoas na rede"

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:6
msgid "IM;Chat;"
msgstr "IM;Chat;"

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:8 data/misc/htm.desktop.in:5
msgid "hexchat"
msgstr ""

#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:18
msgid "Open Safe Mode"
msgstr "Abrir modo seguro"

#: data/misc/htm.desktop.in:3
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr "Gerenciador de temas"

#. 0 means unlimited
#. STRINGS
#: src/common/cfgfiles.c:841
msgid "I'm busy"
msgstr "Estou ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:878
msgid "Leaving"
msgstr "Saindo..."

#: src/common/chanopt.c:79
msgid "OFF"
msgstr "Desligar"

#: src/common/chanopt.c:81
msgid "ON"
msgstr "Ligar"

#: src/common/chanopt.c:83
msgid "{unset}"
msgstr "{nãodefinido}"

#: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1314 src/fe-gtk/notifygui.c:125
#: src/fe-gtk/setup.c:1886
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539
#: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3353
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"

#: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1018
#: src/common/text.c:1487 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Aguardando"

#. black
#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#. cyan
#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Sem sucesso"

#. red
#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Pronto"

#. green
#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#. black
#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"

#: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817
#: src/common/outbound.c:2601
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Impossível acessar %s\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818
#: src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1352
#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1389
#: src/common/text.c:1494 src/common/util.c:175
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: src/common/dcc.c:2487
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s te oferece \"%s\". Quer aceitar?"

#: src/common/dcc.c:2704
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Nenhum DCC ativo\n"

#: src/common/hexchat.c:885
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "Iniciar c_onversa"

#: src/common/hexchat.c:886
msgid "_Send a File"
msgstr "_Enviar arquivo"

#: src/common/hexchat.c:887
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "_Informações (Whois)"

#: src/common/hexchat.c:888
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_+ Amigos"

#: src/common/hexchat.c:889
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"

#: src/common/hexchat.c:890
msgid "O_perator Actions"
msgstr "O_perador"

#: src/common/hexchat.c:892
msgid "Give Ops"
msgstr "+ op"

#: src/common/hexchat.c:893
msgid "Take Ops"
msgstr "- op"

#: src/common/hexchat.c:894
msgid "Give Voice"
msgstr "+v"

#: src/common/hexchat.c:895
msgid "Take Voice"
msgstr "-v"

#: src/common/hexchat.c:897
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Chutar/Banir"

#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
msgid "Kick"
msgstr "Chutar"

#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Banir"

#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
#: src/common/hexchat.c:907
msgid "KickBan"
msgstr "Chutar & banir"

#: src/common/hexchat.c:917
msgid "Leave Channel"
msgstr "Sair do canal"

#: src/common/hexchat.c:918
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar num canal"

#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Informe o canal a entrar:"

#: src/common/hexchat.c:920
msgid "Server Links"
msgstr "Links de servidores"

#: src/common/hexchat.c:921
msgid "Ping Server"
msgstr "Pingar servidor"

#: src/common/hexchat.c:922
msgid "Hide Version"
msgstr "Esconder a versão"

#: src/common/hexchat.c:932
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:933
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/hexchat.c:936
msgid "bye"
msgstr "tchau"

#: src/common/hexchat.c:937
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Qual o motivo para chuta--lo(a) %s:"

#: src/common/hexchat.c:938
#, fuzzy
msgid "Send File"
msgstr "_Enviar arquivo"

#: src/common/hexchat.c:939
msgid "Dialog"
msgstr "Conversa"

#: src/common/hexchat.c:948
msgid "WhoIs"
msgstr "Quem É"

#: src/common/hexchat.c:949
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/hexchat.c:950
msgid "Chat"
msgstr "Conversar"

#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: src/common/hexchat.c:952
msgid "Ping"
msgstr "Pingar"

#: src/common/hexchat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr ""
"Você não tem permissão de escrita a %s. Nada desta sessão poderá ser salvo."

#: src/common/hexchat.c:1134
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Executar um IRC como root é estupidez. Você deve\n"
"  criar uma conta de usuário e usá-la para fazer o login.\n"

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "YES  "
msgstr "SIM  "

#: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137
#: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149
#: src/common/ignore.c:153
msgid "NO   "
msgstr "NÃO   "

#: src/common/ignore.c:378
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr ""
"Você está recebendo um CTCP flood de %s, ignorando %s\n"
"\n"

#: src/common/ignore.c:403
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
msgstr ""
"Você está recebendo muitas mensagens consecutivas de %s, o parâmetro "
"gui_autoopen_dialog será DESATIVADO.\n"

#: src/common/inbound.c:1279
#, c-format
msgid "Resolved to %s"
msgstr "Resolvido para %s"

#: src/common/inbound.c:1281 src/common/inbound.c:1309
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"

#: src/common/inbound.c:1298
msgid "Resolved to:"
msgstr "Resolvido para:"

#: src/common/inbound.c:1328
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Procurando %s..."

#: src/common/notify.c:559
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s conectou-se\n"

#: src/common/notify.c:561
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s desconectou-se\n"

#: src/common/outbound.c:69
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Você não entrou em canal algum. Tente /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:75
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Não conectado. Tente /server <host> [porta]\n"

#: src/common/outbound.c:277
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "Servidor %s já existe na rede %s.\n"

#: src/common/outbound.c:283
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Servidor %s adicionado a rede %s.\n"

#: src/common/outbound.c:368
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Já está ausente: %s\n"

#: src/common/outbound.c:405
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Já está de volta\n"

#: src/common/outbound.c:1839
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Eu preciso do /bin/sh para executar!\n"

#: src/common/outbound.c:2262
msgid "Commands Available:"
msgstr "Comandos disponíveis:"

#: src/common/outbound.c:2276
msgid "User defined commands:"
msgstr "Comandos definidos pelo usuário:"

#: src/common/outbound.c:2292
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Comandos definidos por plugins:"

#: src/common/outbound.c:2303
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Digite /HELP <comando> para mais informações, ou /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2387
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconhecido ignorado '%s'."

#: src/common/outbound.c:3145 src/common/outbound.c:3175
msgid "Quiet is not supported by this server."
msgstr "Silêncio não é suportado por este servidor."

#. error
#: src/common/outbound.c:3622 src/common/outbound.c:3647
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Plugin não encontrado\n"

#: src/common/outbound.c:3627 src/fe-gtk/plugingui.c:191
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Este plugin se recusa a descarregar\n"

#: src/common/outbound.c:3929
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nome> <ação>, adiciona um botão abaixo da lista de usuários"

#: src/common/outbound.c:3930
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""
"ADDSERVER <NovaRede> <novoservidor/6667>, adiciona uma nova rede com um novo "
"servidor a lista de redes"

#: src/common/outbound.c:3932
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr ""
"ALLCHAN <comando>, envia um comando para todos os canais em que você estiver"

#: src/common/outbound.c:3934
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""
"ALLCHANL <comando>, envia um comando para todos os canais no servidor atual"

#: src/common/outbound.c:3936
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr ""
"ALLSERV <comando>, envia um comando para todos os servidores em que você "
"estiver"

#: src/common/outbound.c:3937
msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
msgstr "AWAY [<razão>], torna você ausenta (use /BACK para voltar)"

#: src/common/outbound.c:3938
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, trás você de volta (não ausente)"

#: src/common/outbound.c:3940
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAM <mask> [<bantype>], bane todos os usuários com a máscara correspondente "
"no canal atual. Esse comando não os expulsará caso eles ainda estejam no "
"canal (necessário ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:3941
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <variável> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3942
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection"
msgstr ""
"CHARSET [<codificação>], obtém ou altera a codificação usada na conexão atual"

#: src/common/outbound.c:3943
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
msgstr ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<quantidade>], Limpa o texto da janela atual ou "
"histórico de comandos"

#: src/common/outbound.c:3944
msgid ""
"CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only "
"open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries."
msgstr ""
"CLOSE [-m], Fecha a janela/aba atual, fechando a janela se esta for a única "
"aba aberta, ou com \"-m\", fecha todas as conversas privadas. "

#: src/common/outbound.c:3947
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr ""
"COUNTRY [-s] <código|valor coringa>, procura pelo código de um país, ex: br "
"= brasil"

#: src/common/outbound.c:3949
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <usuário> <mensagem>, envia uma mensagem CTCP  ao usuário, mensagens "
"comuns são VERSION e USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3951
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr ""
"CYCLE [<canal>], Sai do canal atual, ou de um escolhido, e entra novamente"

#: src/common/outbound.c:3953
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <apelido>                      - aceita uma oferta de arquivo\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <apelido> [arquivo]  - envia um arquivo a um usuário\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <apelido> [arquivo] - envia um arquivo em modo passivo "
"a um usuário\n"
"DCC LIST                            - exibe a lista de DCCs\n"
"DCC CHAT <apelido>                     - oferece um DCC CHAT\n"
"DCC PCHAT <apelido>                    - oferece um DCC CHAT em modo "
"passivo\n"
"DCC CLOSE <tipo> <apelido> <arquivo>         exemplo:\n"
"         /dcc close send josesilva arquivo.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3965
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr ""
"DEHOP <usuário>, remove o estado de meio-operador do usuário no canal ativo "
"(necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:3967
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nome> apaga um botão da parte inferior da lista de usuários"

#: src/common/outbound.c:3969
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <usuário>, remove o estado de operador de um usuário no canal ativo "
"(necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:3971
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <usuário>, remove o estado de voz de um usuário no canal ativo "
"(necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:3972
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Desconecta do servidor"

#: src/common/outbound.c:3973
msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
msgstr "DNS <usuário|host|ip>, Resolve um IP ou hostname"

#: src/common/outbound.c:3974
msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3975
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Exibe um texto localmente"

#: src/common/outbound.c:3978
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <comando>, executa um comando na shell. Se o modo -o for usado, "
"então o resultado do comando será enviado ao canal ativo, ou então exibido "
"na caixa de texto ativa"

#: src/common/outbound.c:3980
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envia SIGCONT ao processo"

#: src/common/outbound.c:3983
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXECKILL [-9], elimina um comando exec ativo na sessão atual. Se o modo -9 "
"for utilizado, o processo designado é terminado com SIGKILL"

#: src/common/outbound.c:3985
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envia SIGSTOP ao processo"

#: src/common/outbound.c:3986
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envia dados ao stdin do processo"

#: src/common/outbound.c:3990
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, exporta as configurações do HexChat"

#: src/common/outbound.c:3993
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, esvazia a lista de envios do servidor ativo"

#: src/common/outbound.c:3995
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr ""
"GATE <host> [<porta>], cria uma conexão proxy através de um host, a porta "
"padrão é 23"

#: src/common/outbound.c:4000
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <usuário) [senha], Encerra a conexão de um usuário fantasma"

#: src/common/outbound.c:4005
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"HOP <usuário>, concede estado de meio-operador a um usuário (necessita "
"ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4006
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <senha>, faz identificação do apelido junto ao NickServ"

#: src/common/outbound.c:4008
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <máscara> <tipos> <opções>\n"
"máscara - máscara do host a ignorar, ex: *!*@*.telesp.net.br\n"
"tipos - tipo de dado a ignorar, dentre as opções:\n"
"PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"opções - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:4015
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <usuário> [<canal>], convida alguém para entrar no canal, por padrão "
"o canal ativo (necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4016
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra no canal"

#: src/common/outbound.c:4018
msgid ""
"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"KICK <usuário> [motivo], chuta o usuário do canal ativo (necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4020
msgid ""
"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"KICKBAN <usuário> [motivo], bane e então chuta o usuário do canal ativo "
"(necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4023
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, força uma nova verificação do lag"

#: src/common/outbound.c:4025
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the "
"string '-r'"
msgstr ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <fragmento>, pesquisa por um dado fragmento nos "
"registros\n"
"Use -h para dar destaque ao fragmento encontrado\n"
"Use -m para somente palavras inteiras\n"
"Use -r quando o fragmento for um Expressão Regular\n"
"Use -- (duplo hífen) para encerrar as opções quando pesquisando, use, a "
"opção '-r'"

#: src/common/outbound.c:4031
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <arquivo>, carrega um plug-in ou script"

#: src/common/outbound.c:4034
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, Remove, em massa, o estado dos meio-operadores no canal ativo "
"(necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4036
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEOP, Remove, em massa, o estado de todos os operadores do canal ativo "
"(necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4038
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <ação>, envia a ação para o canal ativo (ações são geralmente escritas em "
"3ª pessoa, ex: /me pula)"

#: src/common/outbound.c:4042
#, fuzzy
msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, Concede modo de operador a todos os usuários do canal ativo (necessita "
"ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4044
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, Chuta todos os usuário do canal ativo com exceção de você (necessita "
"ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4047
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, Concede modo de operador a todos os usuários do canal ativo (necessita "
"ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4048
msgid ""
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last "
"nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr ""
"MSG <usuário> <mensagem>, envia uma mensagem privada. Ao utilizar \".\", no "
"lugar de um apelido de usuário, a mensagem é encaminhado ao último usuário, "
"ou prefixe com \"=\" para enviar a um dcc chat"

#: src/common/outbound.c:4051
msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
msgstr "NAMES [canal], Lista os usuários presentes em um canal"

#: src/common/outbound.c:4053
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <usuário> <mensagem>, Envia uma notificação CTCP"

#: src/common/outbound.c:4054
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<porta>]"

#: src/common/outbound.c:4055
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <nickname>, altera seu apelido"

#: src/common/outbound.c:4058
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
msgstr "NOTICE <usuário/canal> <mensagem>, envia uma aviso"

#: src/common/outbound.c:4060
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
"NOTIFY [-n rede1[,rede2,...]] [<usuário>], exibe sua lista de amigos ou "
"adiciona alguém a ela"

#: src/common/outbound.c:4062
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>, concede estado de operador ao usuário (necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4064
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<motivo>], sai do canal, por padrão o canal ativo"

#: src/common/outbound.c:4066
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <usuário | canal>, envia um CTCP ping a um usuário ou canal"

#: src/common/outbound.c:4068
msgid ""
"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
"and optionally sends a message"
msgstr ""
"QUERY [-nofocus] <usuário> [mensagem], abre uma nova janela de conversa "
"privada e, opcionalmente, também envia uma mensagem"

#: src/common/outbound.c:4070
msgid ""
"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
"channel if supported by the server."
msgstr ""
"QUIET <máscara> [<tipodesilencio>], silencia todos os usuários que possuam "
"uma dada máscara no canal ativo, contanto que esta ação seja suportada pelo "
"servidor"

#: src/common/outbound.c:4072
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<motivo>], desconecta do servidor atual"

#: src/common/outbound.c:4074
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envia um texto em formato puro para o servidor"

#: src/common/outbound.c:4077
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<porta>] [<senha>], Pode ser usado apenas "
"digitando /RECONNECT para reconectar ao servidor atual ou com /RECONNECT ALL "
"para reconectar a todos os servidores ativos"

#: src/common/outbound.c:4080
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [<host>] [<porta>] [<senha>], Pode ser usado apenas digitando /"
"RECONNECT para reconectar ao servidor atual ou com /RECONNECT ALL para "
"reconectar a todos os servidores ativos"

#: src/common/outbound.c:4082
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""
"RECV <texto>, envia dados puros ao HexChat, como se estes fossem recebidos "
"diretamente do servidor IRC"

#: src/common/outbound.c:4083
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
msgstr "RELOAD <nome>, recarrega um plugin ou script"

#: src/common/outbound.c:4085
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envia texto para a janela ativa"

#: src/common/outbound.c:4086
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<arquivo>]"

#: src/common/outbound.c:4089
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <porta> <canal>, conecta e entra em um canal"

#: src/common/outbound.c:4092
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <porta> <canal>, conecta e entra em um canal"

#: src/common/outbound.c:4096
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""
"SERVER [-ssl] <host> [<porta>] [<senha>], conecta a um servidor. Por padrão, "
"a porta 6667 é para conexões normais e a 6697 para conexões com SSL"

#: src/common/outbound.c:4099
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr ""
"SERVER <host> [<porta>] [<senha>], conecta a um servidor, a portão padrão é "
"6667"

#: src/common/outbound.c:4101
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variável> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:4102
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posição>, reposiciona o cursos na caixa de entrada "

#: src/common/outbound.c:4103
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""
"SETTAB <novo nome>, altera o nome da aba, no entando o valor ajustado para "
"tab_trunc ainda será respeitado"

#: src/common/outbound.c:4104
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <novo texto>, muda o texto da caixa de entrada"

#: src/common/outbound.c:4107
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<topic>], ajusta um novo tópico, caso nenhum seja informado, exibe o "
"tópico atual"

#: src/common/outbound.c:4109
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Alterna a bandeja piscando entre dois "
"ícones.\n"
"TRAY -f <arquivo>                        Ajusta a bandeja para um ícone.\n"
"TRAY -i <número>                        Pisca a bandeja com o ícone "
"interno.\n"
"TRAY -t <texto>                            Ajusta as dicas da bandeja.\n"
"TRAY -b <titulo> <texto>               Ajusta o balão da bandeja"

#: src/common/outbound.c:4116
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr ""
"UNBAN <mascara> [<mascara>...], tira o banimento das mascaras escolhidas."

#: src/common/outbound.c:4117
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <mascara> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:4118
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nome>, descarrega um plug-in ou script"

#: src/common/outbound.c:4120
msgid ""
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the "
"server."
msgstr ""
"UNQUIET <mascara> [<mascara>...], tira o silêncio das máscaras escolhidas "
"quando suportado pelo servidor."

#: src/common/outbound.c:4121
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre a URL no seu navegador"

#: src/common/outbound.c:4123
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <apelido1> <apelido2> etc, destaca o usuário(s) na lista "
"do canal"

#: src/common/outbound.c:4126
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nick>, concede voz a alguém (necessita ChanOp)"

#: src/common/outbound.c:4128
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensagem>, envia uma mensagem a todos os canais"

#: src/common/outbound.c:4130
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr ""
"WALLCHOP <mensagem>, envia uma mensagem a todos os operadores do canal ativo"

#: src/common/outbound.c:4163
#, c-format
msgid "User Command for: %s\n"
msgstr "Comando personalizado para: %s\n"

#: src/common/outbound.c:4190
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"

#: src/common/outbound.c:4195
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nenhuma ajuda disponível para este comando.\n"

#: src/common/outbound.c:4201
msgid "No such command.\n"
msgstr "Comando inexistente.\n"

#: src/common/outbound.c:4534
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumento inválido para o comando.\n"

#: src/common/outbound.c:4740
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Excesso de comandos recursivos, cancelando."

#: src/common/outbound.c:4829
#, c-format
msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
msgstr "Comando desconhecido %s. Tente /help\n"

#: src/common/plugin.c:401
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr ""
"O símbolo para hexchat_plugin_init não foi encontrando. Este arquivo é "
"realmente um plugin do HexChat?"

#: src/common/plugin-identd.c:175
#, c-format
msgid "*\tServicing ident request from %s as %s"
msgstr "*\tServiço de ident requisitado de %s como %s"

#: src/common/plugin-identd.c:238
#, c-format
msgid "*\tError starting identd server: %s"
msgstr "*\tErro ao iniciar servidor identd: %s"

#: src/common/plugin-identd.c:262
msgid "IDENTD <port> <username>"
msgstr "IDENTD <porta> <usuário>"

#: src/common/plugin-timer.c:75
#, c-format
msgid "Timer %d deleted.\n"
msgstr "Timer %d apagado.\n"

#: src/common/plugin-timer.c:81
msgid "No such ref number found.\n"
msgstr "Número de referência não encontrado.\n"

#: src/common/plugin-timer.c:145
msgid "No timers installed.\n"
msgstr "Nenhum timer em funcionamento.\n"

#. 00000 00000000 0000000 abc
#: src/common/plugin-timer.c:150
msgid " Ref#  Seconds  Repeat  Command \n"
msgstr " Ref#  Segundos  Repetições  Comando \n"

#: src/common/plugin-timer.c:155
#, c-format
msgid "%5d %8.1f %7d  %s\n"
msgstr "%5d %8.1f %7d  %s\n"

#: src/common/server.c:511
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Tem certeza que esse é um servidor e porta que suportam SSL?\n"

#: src/common/server.c:870
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Impossível resolver hostname %s\n"
"Verifique suas configurações de IP!\n"

#: src/common/server.c:875
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Travessia de proxy mal sucedida.\n"

#: src/common/servlist.c:546
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Rodando para o próximo servidor em %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr ""
"Aviso: o conjunto de caracteres \"%s\" é desconhecido. Não será utilizada "
"nenhuma conversão para rede %s."

#: src/common/textevents.h:7
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O adicionado(a) ao amigos"

#: src/common/textevents.h:10
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O por %C24$4%O em %C26$3%O"

#: src/common/textevents.h:13
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr ""
"%C22*%O$tNão foi possível entrar no canal %C22$1 %O(%C20Você está banido%O)."

#: src/common/textevents.h:19
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr "%C29*%O$tCapacidade aprendidas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:22
msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O"
msgstr "%C29*%O$tCapacidades removidas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:25
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades suportadas: %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:28
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr "%C23*%O$tCapacidades requeridas: %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:31
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O mudou de apelido para %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:40
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O baniu %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:43
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O criado em %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:46
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estado de meio-operador de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:49
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estado de operador de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:52
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou a voz de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:55
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C isentou %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:58
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O concedeu estado de meio-operador a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:61
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ajustou isenção de convites em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:64
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UCanal          Usuários   Tópico"

#: src/common/textevents.h:70
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ajustou os modos %C24$2$3%O em %C22$4%O"

#: src/common/textevents.h:73
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O modos: %C24$2"

#: src/common/textevents.h:82
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O concedeu estado de operador a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:85
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O definiu silêncio em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:88
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu a isenção em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:91
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu a isenção de convites em %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:94
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu a palavra-chave do canal"

#: src/common/textevents.h:97
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu o limite de usuários"

#: src/common/textevents.h:100
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O mudou a palavra-chave do canal para %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:103
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O limitou o canal a %C24$2%O usuários"

#: src/common/textevents.h:106
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tirou banimento de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:109
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu silêncio de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:112
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O url: %C24$2"

#: src/common/textevents.h:115
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O concedeu voz a %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:118
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr "%C23*%O$tConectado. Agora, identificando-se."

#: src/common/textevents.h:121
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tConectando a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"

#: src/common/textevents.h:124
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tFalha na conexão (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:127
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tVocê recebeu um CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:130
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr "%C24*%C$tVocê recebeu um CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (para %C22$3%C)%O"

#: src/common/textevents.h:136
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tVocê recebeu um CTCP Sound %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:139
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr ""
"%C24*%O$tVocê recebeu um CTCP Sound %C24$1%C de %C18$2%C (para %C22$3%O)"

#: src/common/textevents.h:142
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT com %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:145
msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT conexão estabelecida com %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:148
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT com %C18$1%O foi perdido (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:151
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tVocê recebeu uma proposta de DCC CHAT de %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:154
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tPropondo DCC CHAT para %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:157
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tVocê já propôs um CHAT com %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:160
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$tDCC $1 a tentativa de se conectar a %C18$2%O foi mal sucedida "
"(%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:163
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$tRecebido '%C23$1%C' de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File"
msgstr "%C16,17 Tipo  De/Para    Estado  Tamanho    Pos     Arquivo         "

#: src/common/textevents.h:169
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.%010%C23*%O"
"$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""
"%C20*%O$tVocê recebeu um pedido de DCC mal formado vindo de %C18$1%O."
"%010%C23*%O$tConteúdo dos pacotes: %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:172
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tPropondo '%C24$1%O' para %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:175
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C23*%O$tNão existe a proposta de DCC."

#: src/common/textevents.h:178
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' para %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:181
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O concluído %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:184
msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV conexão estabelecida com %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:187
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O mal sucedido (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:190
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$tDCC RECV: Não foi possível abrir '%C23$1%C' para gravação (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:193
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead."
msgstr ""
"%C23*%O$tO arquivo '%C24$1%C' já existe, no entanto, salvaremos como "
"'%C23$2%O'."

#: src/common/textevents.h:196
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C solicitou continuar '%C23$2%C' de %C24$3%O."

#: src/common/textevents.h:199
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' para %C18$1%O cancelado."

#: src/common/textevents.h:202
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' para %C18$2%C concluído %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:205
msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND conexão estabelecida com %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:208
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' para %C18$2%C mal sucedido (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:211
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ofereceu '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"

#: src/common/textevents.h:214
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' para %C18$3%O estagnou-se e será cancelado."

#: src/common/textevents.h:217
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr ""
"%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' para %C18$3%O esgotou o tempo e será cancelado."

#: src/common/textevents.h:220
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O removido dos amigos"

#: src/common/textevents.h:223
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tDesconectado (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:226
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tSeu IP foi encontrado: %C30[%C24$1%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:232
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O será ignorado."

#: src/common/textevents.h:235
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OAlterada forma de ignorar %C18$1%O."

#: src/common/textevents.h:238
#, c-format
msgid "%C16,17"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG"
msgstr "%C16,17 Máscara                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:244
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O não será mais ignorado."

#: src/common/textevents.h:247
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%ONinguém sendo ignorado."

#: src/common/textevents.h:250
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$tNão foi possível entrar no canal %C22$1%C (%C20Entrada somente por "
"convite%O)"

#: src/common/textevents.h:253
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""
"%C24*%O$tVocê foi convidado a entrar no canal %C22$1%O por %C18$2%O "
"(%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:256
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) entrou"

#: src/common/textevents.h:259
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$tNão foi possível entrar no canal %C22$1%C (%C20Necessita palavra-"
"chave%O)"

#: src/common/textevents.h:262
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C chutou %C18$2%C do %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:265
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19Sua conexão foi encerrado por %C26$1%C (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:274
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29O MOTD não será exibido%O"

#: src/common/textevents.h:277
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C já está em uso. Tentando novamente com %C18$2%O..."

#: src/common/textevents.h:280
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C está incorreto. Tentando novamente com %C18$2%O..."

#: src/common/textevents.h:283
msgid ""
"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
"%C20*%O$tO apelido está incorreto ou já esta em uso. Use /NICK para tentar "
"outro."

#: src/common/textevents.h:286
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tO DCC não existe."

#: src/common/textevents.h:289
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tNão há processo em execução"

#: src/common/textevents.h:298
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C está ausente (%C24$2%O)"

#: src/common/textevents.h:301
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C voltou"

#: src/common/textevents.h:304
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLista de amigos vazia."

#: src/common/textevents.h:307
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:310
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O amigos."

#: src/common/textevents.h:313
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C desconectou-se (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:316
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C conectou-se (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:322
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu"

#: src/common/textevents.h:325
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu ($4)"

#: src/common/textevents.h:328
msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tResposta do ping de %C18$1%C: %C24$2%O segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:331
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr "%C20*%O$tSem resposta de ping por %C24$1%O segundos, desconectando."

#: src/common/textevents.h:346
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tUm processo já está em execução"

#: src/common/textevents.h:349
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 desconectou-se ($2)"

#: src/common/textevents.h:352
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C definiu os modos %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:355
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"

#: src/common/textevents.h:358
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$tProcurando IP de %C18$1%O..."

#: src/common/textevents.h:361
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
msgstr "%C23*%O$tAutenticando via SASL como %C18$1%O (%C24$2%O)"

#: src/common/textevents.h:367
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tConectado."

#: src/common/textevents.h:373
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$tLocalizando %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:385
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tA tentativa prévia de conexão interrompida (%C24$1%O)"

#: src/common/textevents.h:388
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$tTópico para %C22$1%C é: $2%O"

#: src/common/textevents.h:391
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C alterou o tópico para: $2%O"

#: src/common/textevents.h:394
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tTópico do %C22$1%C definido por %C26$2%C (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:397
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tEndereço desconhecido. Será que você não errou na digitação?"

#: src/common/textevents.h:400
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""
"%C20*%O$tNão foi possível entrar em %C22$1%C (%C20O limite de usuários foi "
"atingido%O)"

#: src/common/textevents.h:403
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tUsuários em %C22$1%C: %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:409
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C está ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O"

#: src/common/textevents.h:415
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFim do WHOIS."

#: src/common/textevents.h:421
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:424
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo %C23$2%O, entrada: %C23$3%O"

#: src/common/textevents.h:430
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Endereço verdadeiro: %C23$2%O, IP verdadeiro: "
"%C30[%C23$3%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:439
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tAgora falando em %C22$2%O"

#: src/common/textevents.h:442
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tVocê foi chutado de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:445
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tVocê saiu do canal %C22$3%O"

#: src/common/textevents.h:448
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tVocê saiu do canal %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:454
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tVocê convidou %C18$1%O para %C22$2%O (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:460
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tVocê mudou de apelido para %C18$2%O"

#: src/common/text.c:348
msgid "Loaded log from"
msgstr "Registro carregado de"

#: src/common/text.c:365
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTRO FINALIZANDO EM %s\n"

#: src/common/text.c:577
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** REGISTRO COMEÇANDO EM %s\n"

#: src/common/text.c:595
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""
"* Não foi possível abrir os registros para escrita. Verifique\n"
"suas permissões em %s"

#: src/common/text.c:949
msgid "Left message"
msgstr "Mensagem da esquerda"

#: src/common/text.c:950
msgid "Right message"
msgstr "Mensagem da direita"

#: src/common/text.c:955 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1377
#: src/common/text.c:1382 src/common/text.c:1423
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"

#: src/common/text.c:956 src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1259
#: src/common/text.c:1266
msgid "Username"
msgstr "Usuário"

#: src/common/text.c:961
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "O apelido da pessoa que está entrando"

#: src/common/text.c:962
msgid "The channel being joined"
msgstr "O canal que se está entrando"

#: src/common/text.c:963 src/common/text.c:1031 src/common/text.c:1082
msgid "The host of the person"
msgstr "Host da pessoa"

#: src/common/text.c:964
msgid "The account of the person"
msgstr "Conta da pessoa"

#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:975 src/common/text.c:982
#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1211
#: src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1221 src/common/text.c:1227
#: src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1242
#: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1328
#: src/common/text.c:1333 src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1347
#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371
#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1405
#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1467
#: src/common/text.c:1472
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"

#: src/common/text.c:969
msgid "The action"
msgstr "Ação"

#: src/common/text.c:970 src/common/text.c:977
msgid "Mode char"
msgstr "Modo char"

#: src/common/text.c:971 src/common/text.c:978 src/common/text.c:984
msgid "Identified text"
msgstr "Texto identificado"

#: src/common/text.c:976
msgid "The text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:983 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1065
msgid "The message"
msgstr "Mensagem"

#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:993 src/common/text.c:998
#: src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1272 src/common/text.c:1278
#: src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1441
#: src/common/text.c:1483
msgid "Server Name"
msgstr "Servidor"

#: src/common/text.c:989
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Habilidades aprendidas"

#: src/common/text.c:994
msgid "Removed Capabilities"
msgstr "Habilidades removidas"

#: src/common/text.c:999
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Habilidades do servidor"

#: src/common/text.c:1003
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Habilidades requeridas"

#: src/common/text.c:1007 src/common/text.c:1069
msgid "Old nickname"
msgstr "Apelido antigo"

#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1070
msgid "New nickname"
msgstr "Novo apelido"

#: src/common/text.c:1012
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Apelido da pessoa que alterou o tópico"

#: src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1019 src/fe-gtk/chanlist.c:779
#: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: src/common/text.c:1023 src/common/text.c:1076
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Apelido de quem chutou"

#: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1074
msgid "The person being kicked"
msgstr "Apelido de quem foi chutado"

#: src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1032 src/common/text.c:1036
#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1083
#: src/common/text.c:1090
msgid "The channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1077 src/common/text.c:1084
msgid "The reason"
msgstr "Motivo"

#: src/common/text.c:1030 src/common/text.c:1081
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Apelido da pessoa que está saindo"

#: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1043
msgid "The time"
msgstr "Tempo"

#: src/common/text.c:1042
msgid "The creator"
msgstr "Criador"

#: src/common/text.c:1047 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064
msgid "Nick"
msgstr "Apelido"

#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1334
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"

#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1302
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/common/text.c:1053 src/common/text.c:1058 src/common/text.c:1063
msgid "Who it's from"
msgstr "De quem é isso"

#: src/common/text.c:1054
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Hora no formato x.x (veja abaixo)"

#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1101
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "O canal para onde isso vai"

#: src/common/text.c:1088
msgid "The sound"
msgstr "Som"

#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1095 src/common/text.c:1100
msgid "The nick of the person"
msgstr "Apelido da pessoa"

#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099
msgid "The CTCP event"
msgstr "Evento CTCP"

#: src/common/text.c:1105
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Apelido da pessoa que definiu a chave"

#: src/common/text.c:1106
msgid "The key"
msgstr "Chave"

#: src/common/text.c:1110
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Apelido da pessoa que definiu o limite"

#: src/common/text.c:1111
msgid "The limit"
msgstr "Limite"

#: src/common/text.c:1115
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Apelido da pessoa que definiu o estado de operador"

#: src/common/text.c:1116
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Apelido da pessoa que recebeu o estado de operador"

#: src/common/text.c:1120
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Apelido da pessoa que recebeu estado de meio-operador"

#: src/common/text.c:1121
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Apelido da pessoa de concedeu modo de meio-operador"

#: src/common/text.c:1125
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Apelido da pessoa que concedeu voz"

#: src/common/text.c:1126
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Apelido da pessoa que recebeu voz"

#: src/common/text.c:1130
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Apelido da pessoa que baniu"

#: src/common/text.c:1131 src/common/text.c:1163
msgid "The ban mask"
msgstr "Máscara do banimento"

#: src/common/text.c:1135
msgid "The nick of the person who did the quieting"
msgstr "Apelido da pessoa que silenciou"

#: src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1168
msgid "The quiet mask"
msgstr "Máscara silenciada"

#: src/common/text.c:1140
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Apelido de quem removeu a chave"

#: src/common/text.c:1144
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Apelido de quem removeu o limite"

#: src/common/text.c:1148
msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
msgstr "Apelido da pessoa que fez o deop"

#: src/common/text.c:1149
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Apelido da pessoa que teve o estado de operador removido"

#: src/common/text.c:1152
msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
msgstr "Apelido da pessoa que fez o dehalfop"

#: src/common/text.c:1153
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Apelido da pessoa que teve o modo de meio-operador removido"

#: src/common/text.c:1157
msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
msgstr "Apelido da pessoa que fez o devoice"

#: src/common/text.c:1158
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Apelido da pessoa que teve a voz removida"

#: src/common/text.c:1162
msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
msgstr "Apelido da pessoa que desbaniu"

#: src/common/text.c:1167
msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing"
msgstr "Apelido da pessoa que remove o silenciamento"

#: src/common/text.c:1172
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Apelido da pessoa que fez a isenção"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1178
msgid "The exempt mask"
msgstr "Máscara de isenção"

#: src/common/text.c:1177
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Apelido da pessoa que removeu a isenção"

#: src/common/text.c:1182
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Apelido da pessoa que fez o convite"

#: src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1188
msgid "The invite mask"
msgstr "Máscara de convite"

#: src/common/text.c:1187
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Apelido da pessoa que removeu o convite"

#: src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Apelido da pessoa de definiu o modo"

#: src/common/text.c:1193
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Sinal do modo (+/-)"

#: src/common/text.c:1194
msgid "The mode letter"
msgstr "Letra do modo"

#: src/common/text.c:1195
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "O canal foi configurado em"

#: src/common/text.c:1202
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: src/common/text.c:1207
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Afiliação de Canal/\"É um operador IRC\""

#: src/common/text.c:1212
msgid "Server Information"
msgstr "Informações do servidor"

#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222
msgid "Idle time"
msgstr "Tempo inativo"

#: src/common/text.c:1223
msgid "Signon time"
msgstr "Tempo conectado"

#: src/common/text.c:1228
msgid "Away reason"
msgstr "Motivo da ausência"

#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1251
#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1459
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: src/common/text.c:1244
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: src/common/text.c:1249
msgid "Real user@host"
msgstr "Endereço usuario@host verdadeiro"

#: src/common/text.c:1250
msgid "Real IP"
msgstr "IP verdadeiro"

#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288
#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1482
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome do canal"

#: src/common/text.c:1260
msgid "Mechanism"
msgstr "Mecanismo"

#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1273
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Número ou identificador"

#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1445
#: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216
#: src/fe-gtk/textgui.c:378
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:1283
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Apelido da pessoa que te convidou"

#: src/common/text.c:1289 src/fe-gtk/chanlist.c:778
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: src/common/text.c:1293
msgid "Nickname in use"
msgstr "Apelido em uso"

#: src/common/text.c:1294
msgid "Nick being tried"
msgstr "Apelido em tentativa"

#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1449
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1340
msgid "Port"
msgstr "Porta"

#: src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1329
msgid "Modes string"
msgstr "Linha dos modos"

#: src/common/text.c:1324 src/fe-gtk/urlgrab.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1370
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo de DCC"

#: src/common/text.c:1346 src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1356
#: src/common/text.c:1363 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1387
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406
#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364
msgid "Destination filename"
msgstr "Nome do arquivo destino"

#: src/common/text.c:1366 src/common/text.c:1395
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1401
msgid "Pathname"
msgstr "Caminho"

#: src/common/text.c:1416 src/fe-gtk/dccgui.c:823
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: src/common/text.c:1422 src/fe-gtk/dccgui.c:822
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: src/common/text.c:1427
msgid "DCC String"
msgstr "String de DCC"

#: src/common/text.c:1433
msgid "Away Reason"
msgstr "Motivo da ausência"

#: src/common/text.c:1437
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de itens notificados"

#: src/common/text.c:1453
msgid "Old Filename"
msgstr "Antigo nome do arquivo"

#: src/common/text.c:1454
msgid "New Filename"
msgstr "Novo nome do arquivo"

#: src/common/text.c:1458
msgid "Receiver"
msgstr "Recebidos"

#: src/common/text.c:1463
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara do host"

#: src/common/text.c:1468
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

#: src/common/text.c:1473
msgid "The Packet"
msgstr "Pacote"

#: src/common/text.c:1477
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1481
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Apelido da pessoa que foi convidada"

#: src/common/text.c:1488
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara banida"

#: src/common/text.c:1489
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quem baniu"

#: src/common/text.c:1490
msgid "Ban time"
msgstr "Hora do banimento"

#: src/common/text.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível reproduzir o som:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:119
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "O computador remoto encerrou a conexão"

#: src/common/util.c:124
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexão recusada"

#: src/common/util.c:127
msgid "No route to host"
msgstr "Sem rota para o host"

#: src/common/util.c:129
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tempo esgotado para conexão"

#: src/common/util.c:131
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Não foi possível associar o endereço"

#: src/common/util.c:133
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexão terminada pela outra ponta"

#: src/common/util.c:685
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ilha de Ascensão"

#: src/common/util.c:686
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:687
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"

#: src/common/util.c:688
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Aviação-Áreas relacionadas"

#: src/common/util.c:689
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"

#: src/common/util.c:690
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: src/common/util.c:691
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:692
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"

#: src/common/util.c:693
msgid "Armenia"
msgstr "Armênia"

#: src/common/util.c:694
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilhas Holandesas"

#: src/common/util.c:695
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:696
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: src/common/util.c:697
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:698
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS reverso"

#: src/common/util.c:699
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: src/common/util.c:700
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Região da Ásia-Pacífico"

#: src/common/util.c:701
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/common/util.c:702
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Fiel OTAN"

#: src/common/util.c:703
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: src/common/util.c:704
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:705
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ilhas Aland"

#: src/common/util.c:706
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"

#: src/common/util.c:707
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia e Herzegovina"

#: src/common/util.c:708
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:709
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:710
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:711
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:712
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/common/util.c:713
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/common/util.c:714
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:715
msgid "Businesses"
msgstr "Negócios"

#: src/common/util.c:716
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:717
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:718
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/common/util.c:719
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: src/common/util.c:720
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:721
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/common/util.c:722
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"

#: src/common/util.c:723
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"

#: src/common/util.c:724
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:725
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: src/common/util.c:726
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:727
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"

#: src/common/util.c:729
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Ilhas Côco"

#: src/common/util.c:730
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática do Congo"

#: src/common/util.c:731
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"

#: src/common/util.c:732
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:733
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"

#: src/common/util.c:734
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"

#: src/common/util.c:735
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"

#: src/common/util.c:736
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:737
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"

#: src/common/util.c:738
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:739
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/common/util.c:740
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Comercial InterNIC"

#: src/common/util.c:741
msgid "Cooperatives"
msgstr "Cooperativas"

#: src/common/util.c:742
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:743
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Sérvia e Montenegro"

#: src/common/util.c:744
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:745
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:746
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilhas Natal"

#: src/common/util.c:747
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:748
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Tcheca"

#: src/common/util.c:749
msgid "East Germany"
msgstr "Alemanha oriental"

#: src/common/util.c:750
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"

#: src/common/util.c:751
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: src/common/util.c:752
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:753
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:754
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:755
msgid "Algeria"
msgstr "Argélia"

#: src/common/util.c:756
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: src/common/util.c:757
msgid "Educational Institution"
msgstr "Instituição Educacional"

#: src/common/util.c:758
msgid "Estonia"
msgstr "Estônia"

#: src/common/util.c:759
msgid "Egypt"
msgstr "Egito"

#: src/common/util.c:760
msgid "Western Sahara"
msgstr "Saara Ocidental"

#: src/common/util.c:761
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"

#: src/common/util.c:762
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"

#: src/common/util.c:763
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: src/common/util.c:764
msgid "European Union"
msgstr "União Europeia"

#: src/common/util.c:765
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"

#: src/common/util.c:766
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:767
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ilhas Falkland"

#: src/common/util.c:768
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésia"

#: src/common/util.c:769
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Faroé"

#: src/common/util.c:770
msgid "France"
msgstr "França"

#: src/common/util.c:771
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"

#: src/common/util.c:772
msgid "Great Britain"
msgstr "Grã-Bretanha"

#: src/common/util.c:773
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:774
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/common/util.c:775
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"

#: src/common/util.c:776
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Ilhas do Canal Inglês"

#: src/common/util.c:777
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:778
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:779
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlândia"

#: src/common/util.c:780
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"

#: src/common/util.c:781
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"

#: src/common/util.c:782
msgid "Government"
msgstr "Governamental"

#: src/common/util.c:783
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:784
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"

#: src/common/util.c:785
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"

#: src/common/util.c:786
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"

#: src/common/util.c:787
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:788
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:789
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"

#: src/common/util.c:790
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"

#: src/common/util.c:791
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:792
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"

#: src/common/util.c:793
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:794
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"

#: src/common/util.c:795
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:796
msgid "Hungary"
msgstr "Hungria"

#: src/common/util.c:797
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"

#: src/common/util.c:798
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:799
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:800
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ilha de Man"

#: src/common/util.c:801
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: src/common/util.c:802
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:803
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:804
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territórios Britânicos no Oceano Indico"

#: src/common/util.c:805
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"

#: src/common/util.c:806
msgid "Iran"
msgstr "Irã"

#: src/common/util.c:807
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"

#: src/common/util.c:808
msgid "Italy"
msgstr "Itália"

#: src/common/util.c:809
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:810
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:811
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"

#: src/common/util.c:812
msgid "Company Jobs"
msgstr "Empregos em companhias"

#: src/common/util.c:813
msgid "Japan"
msgstr "Japão"

#: src/common/util.c:814
msgid "Kenya"
msgstr "Quênia"

#: src/common/util.c:815
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"

#: src/common/util.c:816
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"

#: src/common/util.c:817
msgid "Kiribati"
msgstr "Quiribáti"

#: src/common/util.c:818
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:819
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Nevis"

#: src/common/util.c:820
msgid "North Korea"
msgstr "Coreia do Norte"

#: src/common/util.c:821
msgid "South Korea"
msgstr "Coreia do Sul"

#: src/common/util.c:822
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/common/util.c:823
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Cayman"

#: src/common/util.c:824
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaquistão"

#: src/common/util.c:825
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:826
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:827
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: src/common/util.c:828
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:829
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:830
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: src/common/util.c:831
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:832
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"

#: src/common/util.c:833
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:834
msgid "Latvia"
msgstr "Letônia"

#: src/common/util.c:835
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: src/common/util.c:836
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"

#: src/common/util.c:837
msgid "Monaco"
msgstr "Mônaco"

#: src/common/util.c:838
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávia"

#: src/common/util.c:839
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/common/util.c:840
msgid "United States Medical"
msgstr "Medicina dos Estados Unidos"

#: src/common/util.c:841
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/common/util.c:842
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"

#: src/common/util.c:843
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:844
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedônia"

#: src/common/util.c:845
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:846
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:847
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"

#: src/common/util.c:848
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: src/common/util.c:849
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Dispositivos móveis"

#: src/common/util.c:850
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"

#: src/common/util.c:851
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:852
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"

#: src/common/util.c:853
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:854
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:855
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurício"

#: src/common/util.c:856
msgid "Museums"
msgstr "Museus"

#: src/common/util.c:857
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:858
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"

#: src/common/util.c:859
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:860
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"

#: src/common/util.c:861
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: src/common/util.c:862
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: src/common/util.c:863
msgid "Individual's Names"
msgstr "Nomes de indivíduos"

#: src/common/util.c:864
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledônia"

#: src/common/util.c:865
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:866
msgid "Internic Network"
msgstr "Rede InterNIC"

#: src/common/util.c:867
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"

#: src/common/util.c:868
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: src/common/util.c:869
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:870
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"

#: src/common/util.c:871
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:872
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:873
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:874
msgid "Niue"
msgstr "Niuê"

#: src/common/util.c:875
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"

#: src/common/util.c:876
msgid "Oman"
msgstr "Omã"

#: src/common/util.c:877
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organização sem fins lucrativos InterNIC"

#: src/common/util.c:878
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:879
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/common/util.c:880
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"

#: src/common/util.c:881
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guiné"

#: src/common/util.c:882
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:883
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"

#: src/common/util.c:884
msgid "Poland"
msgstr "Polônia"

#: src/common/util.c:885
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "São Pedro e Miquelão"

#: src/common/util.c:886
msgid "Pitcairn"
msgstr "Ilhas Pitcairn"

#: src/common/util.c:887
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: src/common/util.c:888
msgid "Professions"
msgstr "Profissões"

#: src/common/util.c:889
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Território Palestino"

#: src/common/util.c:890
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:891
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:892
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: src/common/util.c:893
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"

#: src/common/util.c:894
msgid "Reunion"
msgstr "Reunião"

#: src/common/util.c:895
msgid "Romania"
msgstr "Romênia"

#: src/common/util.c:896
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Estilo antigo da ARPAnet"

#: src/common/util.c:897
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvia"

#: src/common/util.c:898
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federação Russa"

#: src/common/util.c:899
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:900
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"

#: src/common/util.c:901
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"

#: src/common/util.c:902
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicheles"

#: src/common/util.c:903
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"

#: src/common/util.c:904
msgid "Sweden"
msgstr "Suécia"

#: src/common/util.c:905
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"

#: src/common/util.c:906
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:907
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovênia"

#: src/common/util.c:908
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"

#: src/common/util.c:909
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República Eslovaca"

#: src/common/util.c:910
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"

#: src/common/util.c:911
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:912
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:913
msgid "Somalia"
msgstr "Somália"

#: src/common/util.c:914
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/common/util.c:915
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudão do Sul"

#: src/common/util.c:916
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"

#: src/common/util.c:917
msgid "Former USSR"
msgstr "Extinta União Soviética"

#: src/common/util.c:918
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:919
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: src/common/util.c:920
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilândia"

#: src/common/util.c:921
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turks e Caicos"

#: src/common/util.c:922
msgid "Chad"
msgstr "Chade"

#: src/common/util.c:923
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Serviços de Comunicação da Internet"

#: src/common/util.c:924
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territórios Franceses do Sul"

#: src/common/util.c:925
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:926
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"

#: src/common/util.c:927
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"

#: src/common/util.c:928
msgid "Tokelau"
msgstr "Toquelau"

#: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933
msgid "East Timor"
msgstr "Timor-Leste"

#: src/common/util.c:930
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"

#: src/common/util.c:931
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: src/common/util.c:932
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:934
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: src/common/util.c:935
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Viagem e Turismo"

#: src/common/util.c:936
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: src/common/util.c:937
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:938
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:939
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"

#: src/common/util.c:940
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"

#: src/common/util.c:941
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:942
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:943
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos da América"

#: src/common/util.c:944
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: src/common/util.c:945
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbequistão"

#: src/common/util.c:946
msgid "Vatican City State"
msgstr "Cidade Estado do Vaticano"

#: src/common/util.c:947
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"

#: src/common/util.c:948
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:949
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"

#: src/common/util.c:950
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens dos EUA"

#: src/common/util.c:951
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnã"

#: src/common/util.c:952
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:953
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"

#: src/common/util.c:954
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:955
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Entretenimento Adulto"

#: src/common/util.c:956
msgid "Yemen"
msgstr "Iêmen"

#: src/common/util.c:957
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:958
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslávia"

#: src/common/util.c:959
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"

#: src/common/util.c:960
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"

#: src/common/util.c:961
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbábue"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:83
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Não foi possível conectar a sessão"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:105
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Falha ao completar NameHasOwner"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:154 src/common/dbus/dbus-client.c:171
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Falha ao completar comando"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "remote access"
msgstr "acesso remoto"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "plugin para acesso remoto via DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Não foi possível conectar a sessão: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Falha ao adquirir %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827
msgid "Character Chart"
msgstr "Mapa de caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:49
msgid "Bans"
msgstr "Banimentos"

#: src/fe-gtk/banlist.c:58
msgid "Exempts"
msgstr "Isenções"

#: src/fe-gtk/banlist.c:59
msgid "Exempt"
msgstr "Isento"

#: src/fe-gtk/banlist.c:67
msgid "Invites"
msgstr "Convites"

#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:76
msgid "Quiets"
msgstr "Silenciados"

#: src/fe-gtk/banlist.c:77
msgid "Quiet"
msgstr "Silenciar"

#. poor way to get which is selected but it works
#: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388
msgid "Copy mask"
msgstr "Copiar máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:357
#, c-format
msgid "%s on %s by %s"
msgstr "%s em %s por %s"

#: src/fe-gtk/banlist.c:389
msgid "Copy entry"
msgstr "Copiar entrada"

#: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180
msgid "Not connected."
msgstr "Não conectado."

#: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621
msgid "You must select some bans."
msgstr "Você precisa selecionar alguns banimentos"

#: src/fe-gtk/banlist.c:568
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover todo conteúdo listado em %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:726
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:728
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:729
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/fe-gtk/banlist.c:785
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr ""
"Só é possível abrir a lista de banimentos enquanto a janela do canal estiver "
"ativa."

#: src/fe-gtk/banlist.c:808
#, c-format
msgid "Ban List (%s) - %s"
msgstr "Banimentos (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: src/fe-gtk/banlist.c:845
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:849
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:98
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Exibindo %d/%d usuários em %d/%d canais."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Selecione um arquivo de saída"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Entrar no canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:626
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Copiar nome do canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Copiar _tópico"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid "Channel List (%s) - %s"
msgstr "Canais da rede (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
msgstr "_Localizar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:800
msgid "_Download List"
msgstr "_Downloads"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
msgid "Save _List..."
msgstr "Salvar _lista"

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:819
msgid "Show only:"
msgstr "Exibir apenas:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
msgid "channels with"
msgstr "canais com"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:844
msgid "to"
msgstr "para"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:856
msgid "users."
msgstr "usuários."

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:862
msgid "Look in:"
msgstr "Procurar em:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:874
msgid "Channel name"
msgstr "Nome do canal"

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:894
msgid "Search type:"
msgstr "Tipo de busca:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:901
msgid "Simple Search"
msgstr "Busca simples"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:902
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Padrão de busca (coringas)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:903
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressão Regular"

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:141
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar arquivo para %s"

#. unknown error
#: src/fe-gtk/dccgui.c:525
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Este arquivo não pode ser continuado."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:529
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Falha ao acessar arquivo: %s\n"
"%s.\n"
"Não é possível continuar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:536
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr ""
"O arquivo encontrado no diretório de download é maior do que o oferecido. "
"Não é possível continuar a baixar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:540
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr ""
"Não é possível continuar a baixar o mesmo arquivo de pessoas diferentes."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:803
#, c-format
msgid "Uploads and Downloads - %s"
msgstr "Transferências - %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66
msgid "File"
msgstr "Arquivo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:826
msgid "ETA"
msgstr "TEF"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:857
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:863
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:868
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:879
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:880
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:888
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:890
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir pasta"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1050
#, c-format
msgid "DCC Chat List - %s"
msgstr "Conversas via DCC - %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1065
msgid "Recv"
msgstr "Rcbd"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1066
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1067
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de início"

#: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Não conectar automaticamente aos servidores"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Usar um diretório diferente para as configurações"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Não carregar complementos automaticamente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr "Mostrar diretório de carregamento automático de complementos"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar diretório de configurações do usuário"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474
msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
msgstr "Abrir URL chave irc://servidor:porta/canal?"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Execute command:"
msgstr "Executar comando:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Abrir URL ou comando num HexChat que já estiver em execução"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Iniciar minimizado. Nível 0=Normal 1=Ícone 2=Bandeja"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "level"
msgstr "nível"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473
msgid "Show version information"
msgstr "Exibir informação da versão"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Falha ao abrir fonte:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Buffer de pesquisa está vazio.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Envios em espera da rede: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:141
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into "
"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text "
"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When "
"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so "
"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual "
"text run then enter \\\\"
msgstr ""
"A ação Run Command executa os dados em Dados 1 como se tivessem sido "
"digitados na caixa de entrada onde você digitou a sequência. Ademais, ele "
"pode conter texto (que será enviado para o canal/pessoa), comandos ou "
"comandos de usuários. Quando for executado, todos os caracteres \\n contidos "
"no Dados 1 delimitarão comando, dessa forma é possível executar mais de um "
"comando. Se você quiser um caractere \"\\\" no texto utilize \"\\\\\""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:143
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 "
"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
"other data)"
msgstr ""
"O comando Change Page alterna entre as páginas do notebook. Conjunto de "
"dados 1 para a página que desejar alterar. Se Dados 2 estiver definido para "
"qualquer coisa, então a opção será relativa à posição atual. Conjunto de "
"dados de 1 para mudar automaticamente para a página com a atividade mais "
"recente e importante (consultas primeiro, depois os canais com destaque, "
"canais de conversa ativos, canais com outros dados)"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:145
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr ""
"O comando Inserir no Buffer introduz o conteúdo de Dados 1 na posição atual "
"do cursor da entrada onde a sequência de teclas foi pressionada"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one "
"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""
"O comando Scroll Page desloca o widget de texto para cima ou para baixo uma "
"página ou uma linha. Define Data 1 para Top (Topo), Bottom (Fundo), Up "
"(Cima), Down (Baixo), +1 ou -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
"the contents of Data 1"
msgstr ""
"Set Buffer comando define a entrada, com a sequência de teclas introduzida "
"para o conteúdo Dados 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
"- the same as pressing up in a shell"
msgstr ""
"Last Command comando define a entrada para conter o último comando inserido-"
"o mesmo que pressionar Cima num shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
"- the same as pressing down in a shell"
msgstr ""
"Next Command comando define a entrada para conter o próximo comando a "
"inserir - o mesmo que pressionar Baixo num shell"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
"last nick, not the next"
msgstr ""
"Este comando altera o texto na entrada para completar um apelido ou comando "
"incompleto. Se Dados 1 está definido então ao carregar duas vezes na tecla "
"TAB numa palavra irá seleccionar o último apelido e não o próximo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr ""
"Este comando percorre a lista de nicks. Se Dados 1 está definido então a "
"lista é percorrido para cima, caso contrário é percorrida para baixo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr ""
"Este comando verifica a ultima palavra informada contra a lista de "
"substituição e a substitui se houver coincidência"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando move a aba fronta para esquerda em uma unidade"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando move a aba fronta para direita em uma unidade"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando move a família de abas ativa para esquerda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando move a família de abas ativa para direita"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Por linha de entrada no histórico mas não enviar ao servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:218
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Houve um erro ao carregar as configurações das chaves de ligação"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:540
msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr "Selecione uma linha para obter ajuda em suas ações"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
#, c-format
msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
msgstr "Atalhos de teclado - %s"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Não foi possível escrever no arquivo."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:134
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo"

#. duplicate, ignore
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243
msgid "That mask already exists."
msgstr "A máscara já existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165
msgid "Unignore"
msgstr "Não ignorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293
msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover todos os usuários ignorados?"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Informe a máscara a ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350
#, c-format
msgid "Ignore list - %s"
msgstr "Ignorados - %s"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estatísticas de ignorados:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Notice:"
msgstr "Notificação:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "Invite:"
msgstr "Convidar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar"

#: src/fe-gtk/joind.c:91
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nome do canal pequeno demais, tente outro maior."

#: src/fe-gtk/joind.c:133
#, c-format
msgid "Connection Complete - %s"
msgstr "Conexão concluída - %s"

#: src/fe-gtk/joind.c:162
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Conexão com %s concluída."

#: src/fe-gtk/joind.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr ""
"Nenhum canal (sala de bate-papo) foi adicionado a entrada automática na "
"lista de servidores para esta rede."

#: src/fe-gtk/joind.c:177
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "O quê gostaria de fazer em seguida?"

#: src/fe-gtk/joind.c:182
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, entrarei em um canal depois."

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Entrar neste canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:203
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Se você sabe o nome de algum canal que deseja entrar, digite aqui."

#: src/fe-gtk/joind.c:210
#, fuzzy
msgid "O_pen the channel list."
msgstr "_Pesquisar canais da rede."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
#, fuzzy
msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two."
msgstr "A procura de canais pode levar algum tempo."

#: src/fe-gtk/joind.c:223
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Sempre mostrar essa janela depois de conectar."

#: src/fe-gtk/maingui.c:386
msgid "Dialog with"
msgstr "Conversando com"

#: src/fe-gtk/maingui.c:682
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Tópico para %s é: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:687
msgid "No topic is set"
msgstr "Nenhum tópico ajustado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1076
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr ""
"Esse servidor ainda tem %d canais ou conversas abertas. Fechar assim mesmo?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Sair do HexChat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Não perguntar novamente."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1203
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Você está conectado a %i rede(s) IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1205
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1207
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Algumas transferências continuam ativas."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1225
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimizar para bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1441
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Insira um atributo ou código de cor"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1443
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrito</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1444
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Sublinhado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1445
msgid "<i>Italic</i>"
msgstr "<i>Itálico</i>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1446
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1448
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Cores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1458
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Cores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1504
msgid "_Settings"
msgstr "_Configurações"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1506
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Registrar dados"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1507
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Recarregar conversas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1510
msgid "Strip _Colors"
msgstr "Limpar _cores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1511
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Ocultar entradas e saídas do canal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Alertas _adicionais"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1522
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Apitar nas mensagens"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Piscar ícone na bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Piscar barra de tarefas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351
msgid "_Detach"
msgstr "_Separar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "O limite de usuários deve ser um número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2043
msgid "Filter Colors"
msgstr "Filtrar cores"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2044
msgid "No outside messages"
msgstr "Não receber mensagens externas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2045
msgid "Topic Protection"
msgstr "Tópico protegido"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2046
msgid "Invite Only"
msgstr "Apenas convidados"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2047
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2048
msgid "Ban List"
msgstr "Banimentos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2050
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2062
msgid "User Limit"
msgstr "Limite"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2579
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Informe o apelido:"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2802
msgid "No results found."
msgstr "Nada foi encontrado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2898
msgid "Search hit end or not found."
msgstr "A pesquisa esgotou as possibilidades ou nada foi encontrado."

#: src/fe-gtk/maingui.c:2914
msgid "_Highlight all"
msgstr "_Destacar tudo"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2920
msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
msgstr "Destacar todas as ocorrência e sublinhar a atual."

#: src/fe-gtk/maingui.c:2922
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Coincidir palavra"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2927
msgid "Perform a case-sensitive search."
msgstr "Diferenciar capitalização na busca."

#: src/fe-gtk/maingui.c:2929
msgid "_Regex"
msgstr "_Regex"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2934
msgid "Regard search string as a regular expression."
msgstr "Utilizar termo de busca como expressão regular."

#: src/fe-gtk/menu.c:115
msgid "Host unknown"
msgstr "Host desconhecido"

#: src/fe-gtk/menu.c:116
msgid "Account unknown"
msgstr "Conta desconhecida"

#. let the translators tweak this if need be
#: src/fe-gtk/menu.c:614
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:615
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624
msgid "Real Name:"
msgstr "Nome verdadeiro:"

#: src/fe-gtk/menu.c:631
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"

#: src/fe-gtk/menu.c:638
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"

#: src/fe-gtk/menu.c:648
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:654
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:665
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u minutos atrás"

#: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670
msgid "Last Msg:"
msgstr "Ultima msg:"

#: src/fe-gtk/menu.c:680
msgid "Away Msg:"
msgstr "Motivo da ausência:"

#: src/fe-gtk/menu.c:737
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d usuários selecionados."

#: src/fe-gtk/menu.c:862
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
"right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""
"A barra de menu ficará escondida. Para acessá-la você deve apertar CTRL+F9 "
"ou então clicar com o botão direito do mouse na caixa de texto principal "
"desta interface."

#: src/fe-gtk/menu.c:972
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir no navegador"

#: src/fe-gtk/menu.c:973
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar no canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1038
msgid "Part Channel"
msgstr "Sair do canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1040
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Rodar o canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1077
msgid "_Autojoin"
msgstr "_Entrada automática"

#: src/fe-gtk/menu.c:1079
msgid "Autojoin Channel"
msgstr "Entrar em canais"

#: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid "_Auto-Connect"
msgstr "_Conexão automática"

#: src/fe-gtk/menu.c:1138
#, c-format
msgid "User menu - %s"
msgstr "Menu do usuário - %s"

#. sep
#: src/fe-gtk/menu.c:1147
#, fuzzy
msgid "Edit This Menu"
msgstr "Editar este menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1293
msgid "Marker line disabled."
msgstr "Linha de marcação desativada."

#: src/fe-gtk/menu.c:1299
msgid "Marker line never set."
msgstr "A linha de marcação nunca foi configurada."

#: src/fe-gtk/menu.c:1303
msgid "Marker line reset manually."
msgstr "Linha de marcação reajustada manualmente."

#: src/fe-gtk/menu.c:1305
msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit."
msgstr ""
"Linha de marcação reajustada pois excedeu o limite do registro de conversas."

#: src/fe-gtk/menu.c:1307
msgid "Marker line reset by CLEAR command."
msgstr "A linha de marcação é reajustada através do comando CLEAR."

#: src/fe-gtk/menu.c:1309
msgid "Marker line state unknown."
msgstr "O estado da linha de marcação é desconhecido"

#: src/fe-gtk/menu.c:1396
#, fuzzy
msgid "Retrieve channel list"
msgstr "Procurar canais..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1462
msgid " has been build without plugin support."
msgstr "foi feito sem suporte a complementos."

#: src/fe-gtk/menu.c:1470
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"Comandos do usuário - códigos especiais:\n"
"\n"
"%c  =  canal ativo\n"
"%e  =  nome da rede ativa\n"
"%m  =  informações sobre o computador\n"
"%n  =  seu apelido\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%v  =  versão do HexChat\n"
"%2  =  2ª palavra\n"
"%3  =  3ª palavra\n"
"&2  =  da 2ª palavra até o fim da linha\n"
"&3  =  da 3ª palavra até o fim da linha\n"
"\n"
"ex:\n"
"/cmd jose olá\n"
"\n"
"%2 seria \"jose\"\n"
"&2 seria \"josé olá\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""
"Botões da lista de usuários - códigos especiais:\n"
"\n"
"%a  =  todos os usuários selecionados\n"
"%c  =  canal ativo\n"
"%e  =  nome da rede ativa\n"
"%h  =  hostname dos usuários selecionados\n"
"%m  =  informações sobre o computador\n"
"%n  =  seu apelido\n"
"%s  =  usuários selecionados\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%u  =  conta dos usuários selecionados"

#: src/fe-gtk/menu.c:1497
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""
"Botões da janela de conversa - códigos especiais:\n"
"\n"
"%a  =  todos os usuários selecionados\n"
"%c  =  canal ativo\n"
"%e  =  nome da rede ativa\n"
"%h  =  hostname dos usuários selecionados\n"
"%m  =  informações sobre o computador\n"
"%n  =  seu apelido\n"
"%s  =  usuários selecionados\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%u  =  conta dos usuários selecionados"

#: src/fe-gtk/menu.c:1508
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"Respostas de CTCP - códigos especiais:\n"
"\n"
"%d  =  data (todo o ctcp)\n"
"%e  =  nome da rede ativa\n"
"%m  =  informações sobre o computador\n"
"%s  =  apelido do usuário que enviou o ctcp\n"
"%t  =  hora/data\n"
"%2  =  2ª palavra\n"
"%3  =  3ª palavra\n"
"&2  =  da 2ª palavra até o fim da linha\n"
"&3  =  da 3ª palavra até o fim da linha\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1519
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr ""
"Manipuladores de URL - códigos especiais:\n"
"\n"
"%s  =  linha da URL\n"
"\n"
"Adicionando ! na frente do comando\n"
"que ele deve ser executado em\n"
"shell ao invés do HexChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1529
#, c-format
msgid "User Defined Commands - %s"
msgstr "Comandos definidos pelo usuário - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "Userlist Popup menu -  %s"
msgstr "Menu da lista de usuários - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1546
#, c-format
msgid "Replace - %s"
msgstr "Substituir - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1547
msgid "Replace with"
msgstr "Substituir com"

#: src/fe-gtk/menu.c:1554
#, c-format
msgid "URL Handlers - %s"
msgstr "Manipuladores de URL - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1574
#, c-format
msgid "Userlist buttons - %s"
msgstr "Botões da lista de usuários - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1582
#, c-format
msgid "Dialog buttons - %s"
msgstr "Botões da janela de conversa - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1591
#, c-format
msgid "CTCP Replies - %s"
msgstr "Respostas de CTCP - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1757
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1758
#, fuzzy
msgid "Network Li_st"
msgstr "Rede_s..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1761
msgid "_New"
msgstr "_Nova"

#: src/fe-gtk/menu.c:1762
#, fuzzy
msgid "Server Tab"
msgstr "Aba de servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1763
#, fuzzy
msgid "Channel Tab"
msgstr "Aba de canais"

#: src/fe-gtk/menu.c:1764
#, fuzzy
msgid "Server Window"
msgstr "Janela do servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1765
#, fuzzy
msgid "Channel Window"
msgstr "Janela de canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1769
#, fuzzy
msgid "_Load Plugin or Script"
msgstr "Carregar complemento"

#: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:576
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"

#. 15
#: src/fe-gtk/menu.c:1778
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1780
msgid "_Menu Bar"
msgstr "_Barra de menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1781
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barra de _tópico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1782
msgid "_User List"
msgstr "Lista de _usuários"

#: src/fe-gtk/menu.c:1783
#, fuzzy
msgid "U_ser List Buttons"
msgstr "Botões da lista de u_suários"

#: src/fe-gtk/menu.c:1784
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botões dos m_odos do canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1786
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Alternador de _canais"

#: src/fe-gtk/menu.c:1788
msgid "_Tabs"
msgstr "_Abas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1789
msgid "T_ree"
msgstr "Á_rvore"

#: src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "_Network Meters"
msgstr "Medidores de _rede"

#: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Off"
msgstr "Desligar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1794
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1799
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Tela _cheia"

#: src/fe-gtk/menu.c:1801
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1802
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1803
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1804
#, fuzzy
msgid "_Join a Channel"
msgstr "_Entrar no canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1805
#, fuzzy
msgid "Channel _List"
msgstr "Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1808
msgid "Marked _Away"
msgstr "_Ausentar-se"

#: src/fe-gtk/menu.c:1810
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menu do _usuário"

#. 40
#: src/fe-gtk/menu.c:1812
msgid "S_ettings"
msgstr "Configuraçõ_es"

#: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:574
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"

#: src/fe-gtk/menu.c:1815
#, fuzzy
msgid "Auto Replace"
msgstr "Auto substituição"

#: src/fe-gtk/menu.c:1816
#, fuzzy
msgid "CTCP Replies"
msgstr "Respostas de CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Dialog Buttons"
msgstr "Botões da janela de conversas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1818
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do teclado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1819
#, fuzzy
msgid "Text Events"
msgstr "Eventos de texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1820
#, fuzzy
msgid "URL Handlers"
msgstr "Manipuladores de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1821
#, fuzzy
msgid "User Commands"
msgstr "Comandos do usuário"

#: src/fe-gtk/menu.c:1822
#, fuzzy
msgid "User List Buttons"
msgstr "Botões da lista de u_suários"

#: src/fe-gtk/menu.c:1823
#, fuzzy
msgid "User List Popup"
msgstr "Menu da lista de usuários"

#. 52
#: src/fe-gtk/menu.c:1825
msgid "_Window"
msgstr "_Ferramentas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1826
#, fuzzy
msgid "_Ban List"
msgstr "Banimentos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1828
#, fuzzy
msgid "Direct Chat"
msgstr "Conversas via DCC"

#: src/fe-gtk/menu.c:1829
#, fuzzy
msgid "File _Transfers"
msgstr "Transferência de arquivos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1830
#, fuzzy
msgid "Friends List"
msgstr "Lista de amigos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1831
#, fuzzy
msgid "Ignore List"
msgstr "Ignorados"

#: src/fe-gtk/menu.c:1832
#, fuzzy
msgid "_Plugins and Scripts"
msgstr "_Complementos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1833
#, fuzzy
msgid "_Raw Log"
msgstr "Mensagens do _servidor"

#. 61
#: src/fe-gtk/menu.c:1834
#, fuzzy
msgid "_URL Grabber"
msgstr "Registrador de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1836
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Reiniciar linha de marcação"

#: src/fe-gtk/menu.c:1837
msgid "Move to Marker Line"
msgstr "Ir para linha de marcação"

#: src/fe-gtk/menu.c:1838
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Copiar seleção"

#: src/fe-gtk/menu.c:1839
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpar texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1840
#, fuzzy
msgid "Save Text"
msgstr "Salvar texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1842
msgid "Search"
msgstr "Localizar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1843
#, fuzzy
msgid "Search Text"
msgstr "Próxima"

#: src/fe-gtk/menu.c:1844
msgid "Search Next"
msgstr "Próxima"

#: src/fe-gtk/menu.c:1845
msgid "Search Previous"
msgstr "Anterior"

#: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#. 74
#: src/fe-gtk/menu.c:1849
msgid "_Contents"
msgstr "_Conteúdos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1850
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"

#: src/fe-gtk/menu.c:2356
msgid "_Attach"
msgstr "_Anexar"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:126
msgid "Last Seen"
msgstr "Visto pela última vez:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:168
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minutos atrás"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:195
msgid "An hour ago"
msgstr "Uma hora atrás"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:197
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d horas atrás"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:212
msgid "Online"
msgstr "Conectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:343
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Informe o apelido:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:372
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notificar nessas redes:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:383
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Você pode utilizar uma lista de redes separadas por vírgulas."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:409
#, c-format
msgid "Friends List - %s"
msgstr "Lista de amigos - %s"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:433
msgid "Open Dialog"
msgstr "Conversar"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "Mensagem de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s)"
msgstr "Mensagens no canal de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s)"
msgstr "Oferta de arquivo de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149
#, c-format
msgid "Invited to channel by: %s (%s)"
msgstr "Convidado ao canal por: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154
#, c-format
msgid "Notice from: %s (%s)"
msgstr "Notificação de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s)"
msgstr "Mensagem privada de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177
#, c-format
msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
msgstr "Conectado a rede %u e %u canais - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:546
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Restaurar janela"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:548
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Ocultar janela"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:552
msgid "_Blink on"
msgstr "_Piscar nas mensagens"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 src/fe-gtk/setup.c:705
msgid "Channel Message"
msgstr "Canal"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 src/fe-gtk/setup.c:706
msgid "Private Message"
msgstr "Privadas"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 src/fe-gtk/setup.c:707
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Destacadas"

#. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558
msgid "_Change status"
msgstr "_Alterar estado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:564
msgid "_Away"
msgstr "_Ausentar-se"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567
msgid "_Back"
msgstr "_Voltar"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Mensagem de: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
#, c-format
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u mensagens destacadas, ultima de: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Mensagem no canal de: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
#, c-format
msgid "%u channel messages. - %s"
msgstr "%u mensagens no canal. - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:681
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Mensagem privada de: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684
#, c-format
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr ": %u mensagens privadas, ultima de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:724
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
msgstr ": Oferta de arquivo de: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727
#, c-format
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u oferecimentos de arquivos, ultima de: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:164
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Escolha um complemento para carregar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
#, c-format
msgid "Plugins and Scripts - %s"
msgstr "Complementos - %s"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:256
msgid "_Load..."
msgstr "_Carregar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:259
msgid "_Unload"
msgstr "_Descarregar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:262
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218
msgid "Save As..."
msgstr "Salvar como..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid "Raw Log (%s) - %s"
msgstr "Mensagens do servidor (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
msgstr "Limpar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499
msgid "New Network"
msgstr "Nova rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:756
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Deseja realmente remover a rede \"%s\" e todos seus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556
msgid "User name cannot be left blank."
msgstr "O nome de usuário não pode ser deixado em branco"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
msgid "You cannot have an empty nick name."
msgstr "Você não pode ter um apelido em branco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585
msgid "You must have two unique nick names."
msgstr "Você precisa de dois apelidos diferentes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636
msgid ""
"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
"connect commands."
msgstr ""
"Forma como você se identifica com o servidor. Para métodos personalizados de "
"conexão, utilize os comandos de conexão"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
#, c-format
msgid "Edit %s - %s"
msgstr "Editar %s - %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732
msgid "Autojoin channels"
msgstr "Entrada automática"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733
msgid "Connect commands"
msgstr "Comandos de conexão"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
msgid ""
"%n=Nick name\n"
"%p=Password\n"
"%r=Real name\n"
"%u=User name"
msgstr ""
"%n=Apelido\n"
"%p=Senha\n"
"%r=Nome verdadeiro\n"
"%u=Nome de usuário"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801
msgid "Key (Password)"
msgstr "Chave (senha)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Conectar somente ao servidor escolhido"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr ""
"Não alternar entre todos os servidores quando a conexão for mal sucedida"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
msgid "Connect to this network automatically"
msgstr "Conectar a esta rede automaticamente"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Evitar servidor de proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Utilizar SSL para todos os servidores nesta rede"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874
msgid "Accept invalid SSL certificates"
msgstr "Aceitar certificados SSL inválidos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878
msgid "Use global user information"
msgstr "Utilizar informações globais de usuário"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Apelido:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda opção:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nome _verdadeiro:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020
msgid "_User name:"
msgstr "Nome de _usuário:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
msgid "Login method:"
msgstr "Método de identificação:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891
msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
msgstr "Senha de identificação. Deixe em branco se não souber do que se trata."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896
msgid "Character set:"
msgstr "Codificação:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977
#, c-format
msgid "Network List - %s"
msgstr "Redes - %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989
msgid "User Information"
msgstr "Informações do usuário"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013
msgid "Third choice:"
msgstr "Terceira opção:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Ocultar lista de redes no início"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130
msgid "Show favorites only"
msgstr "Mostrar somente favoritos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
#, fuzzy
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down "
"keys to move a row."
msgstr ""
"Ordenar alfabeticamente a lista de redes. Use as teclas SHIFT-CIMA e SHIFT-"
"BAIXO para mover a linha"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176
msgid "_Favor"
msgstr "_Adc. Favoritos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "Marca ou desmarca a rede como favorita."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"

#: src/fe-gtk/setup.c:90
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africano"

#: src/fe-gtk/setup.c:91
msgid "Albanian"
msgstr "Albano"

#: src/fe-gtk/setup.c:92
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"

#: src/fe-gtk/setup.c:93
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:94
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano "

#: src/fe-gtk/setup.c:95
msgid "Basque"
msgstr "Basco"

#: src/fe-gtk/setup.c:96
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusso "

#: src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinês (simplificado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinês (tradicional)"

#: src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "English (British)"
msgstr "Inglês (britânico)"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Estonian"
msgstr "Estônio"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "French"
msgstr "Francês"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Galician"
msgstr "Galego"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "German"
msgstr "Alemão"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Greek"
msgstr "Grego"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Kannada"
msgstr "Canadense"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norueguês (Bokmal)"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norueguês (Nynorsk)"

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Português (Brasil)"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Russian"
msgstr "Russo"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"

#: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Main font:"
msgstr "Fonte principal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"

#: src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Text Box"
msgstr "Caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Colored nick names"
msgstr "Apelidos coloridos"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar uma cor distinta a cada pessoa no IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar apelidos"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Alinhar apelidos a direita-justificada nos canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar linha de marcação"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Inserir uma linha vermelha ao final do ultimo texto lido."

#: src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Background image:"
msgstr "Imagem de fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:163
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Ajuste de transparência"

#: src/fe-gtk/setup.c:164
#, fuzzy
msgid "Window opacity:"
msgstr "Opacidade da janela:"

#: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593
#, fuzzy
msgid "Timestamps"
msgstr "Exibição de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
#, fuzzy
msgid "Enable timestamps"
msgstr "Mostrar hora nas mensagens recebidas"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
#, fuzzy
msgid "Timestamp format:"
msgstr "Formato da exibição de hora:"

#: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Veja o artigo da MSDN sobre strftime para maiores informações."

#: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Veja o manpage sobre strftime para maiores informações."

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Title Bar"
msgstr "Barra de título"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Show channel modes"
msgstr "Exibir modos do canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Show number of users"
msgstr "Exibir número de usuários"

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Ultima ordem"

#: src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Input Box"
msgstr "Caixa de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:192
#, fuzzy
msgid "Use the text box font and colors"
msgstr "Utilizar fonte e cores da caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Render colors and attributes"
msgstr "Renderizar cores e atributos"

#: src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Show nick box"
msgstr "Mostrar caixa de apelido"

#: src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr "Mostrar ícone do modo de usuário junto a caixa de apelido"

#: src/fe-gtk/setup.c:196
msgid "Spell checking"
msgstr "Verificação ortográfica"

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Dicionários a utilizar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid ""
"Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""
"Utilize os códigos de idioma (como em \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell"
"\\dicts\").\n"
"Separe múltiplas entradas com vírgula."

#: src/fe-gtk/setup.c:201
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Utilize códigos de idioma. Separe múltiplas entradas com vírgula."

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Nick Completion"
msgstr "Autocompletar apelido"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufixo para autocompletar"

#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Ordenamento do autocompletar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Nick completion amount:"
msgstr "Tamanho do autocompletar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
msgstr "Limiar dos apelidos para começar a listar ao invés de completar"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "nicks."
msgstr "apelidos."

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:223
#, fuzzy
msgid "A-Z, ops first"
msgstr "A-Z, Operadores primeiro"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
#, fuzzy
msgid "Z-A, ops last"
msgstr "Z-A, Operadores por último"

#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Unsorted"
msgstr "Não ordenado"

#: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245
#, fuzzy
msgid "Left (upper)"
msgstr "Esquerda (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246
#, fuzzy
msgid "Left (lower)"
msgstr "Esquerda (inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247
#, fuzzy
msgid "Right (upper)"
msgstr "Direita (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248
#, fuzzy
msgid "Right (lower)"
msgstr "Direita (inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:237
msgid "Top"
msgstr "Alto"

#: src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"

#: src/fe-gtk/setup.c:239
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "User List"
msgstr "Lista de usuários"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Exibir hostnames na lista de usuários"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Utilizar fonte e cores da caixa de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Exibir ícones para os modos de usuário"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr "Utilizar ícones gráficos ao invés de símbolos na lista de usuários."

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Color nicknames in userlist"
msgstr "Colorir apelidos na lista de usuários"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Will color nicknames the same as in chat."
msgstr "Colorir apelidos com a mesma cor das conversas."

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Exibir número de usuários no canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de usuários ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Show user list at:"
msgstr "Mostrar lista de usuários em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Away Tracking"
msgstr "Monitorar ausências"

#: src/fe-gtk/setup.c:264
#, fuzzy
msgid "Track the away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Monitorar ausência dos usuários e marcá-los com uma cor diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:265
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Em canais com número de usuários menor que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Ação para o clique duplo"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Dispositivos adicionais"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Lag meter:"
msgstr "Medidor de atraso:"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Medidor de aceleração:"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Somente abas selecionadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "In an extra tab"
msgstr "Em aba adicional"

#: src/fe-gtk/setup.c:296
msgid "In the front tab"
msgstr "Na aba frontal"

#. 0 tabs
#. 1 reserved
#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"

#. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
#: src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Switcher type:"
msgstr "Tipo de alternador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir aba adicional para mensagens do servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:313
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Abrir uma aba nova ao receber mensagens privadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:314
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar abas por ordem alfabética"

#: src/fe-gtk/setup.c:315
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Exibir ícones na árvore de canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Exibir linha pontilhada na árvore de canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
msgstr "Utilizar roda do mouse para alternar abas"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Middle click to close tab"
msgstr "Clique com o botão do meio para fechar a aba"

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Smaller text"
msgstr "Texto pequeno"

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Focar em novas abas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Placement of notices:"
msgstr "Local das notificações:"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Exibir alternador de canais em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Encurtar rótulos para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Abas ou janelas"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canais em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir conversas em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilitários em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Abrir DCC, Ignorados, Notificações etc, em abas ou janelas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Scrollback"
msgstr "Registro de conversa"

#: src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Pedir confirmação"

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Perguntar onde salvar arquivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Save without interaction"
msgstr "Salvar automaticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "Files and Directories"
msgstr "Arquivos e diretórios"

#: src/fe-gtk/setup.c:353
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceitar oferta de arquivos automaticamente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "Download files to:"
msgstr "Baixar arquivos em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover arquivos completos para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Salvar apelido nos nomes de arquivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir janela de DCC automaticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Send window"
msgstr "Envios"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Receive window"
msgstr "Recebimento"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Chat window"
msgstr "Conversa"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
#, fuzzy
msgid "Maximum File Transfer Speeds (Bytes per Second)"
msgstr "Velocidade máxima para transferência de arquivos (bytes por segundo)"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "One upload:"
msgstr "Um envio:"

#: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidade máxima para transferência única"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "One download:"
msgstr "Um download:"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todos os envios combinados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidade máxima de todos os arquivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todos os arquivos baixados combinados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482
#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Show notifications on:"
msgstr "Mostrar notificações em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Piscar ícone da bandeja em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486
#: src/fe-gtk/setup.c:508
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Piscar barra de tarefa em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412
#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456
#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Produzir bip em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451
msgid ""
"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
"events"
msgstr ""
"Reproduzir o som do sistema \"Instant Message Notification\" para os eventos "
"selecionados"

#: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454
msgid ""
"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
"selected events"
msgstr ""
"Reproduzir o tema de som \"message-new-instant\" do freedesktop.org para os "
"eventos selecionados"

#: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
msgstr "Reproduzir um bip GTK para os eventos selecionados"

#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489
#: src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Não exibir alertas quando estiver ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490
#: src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Omit alerts while the window is focused"
msgstr "Não exibir alertas quando a janela estiver em foco"

#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Tray Behavior"
msgstr "Comportamento da bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Utilizar ícone na bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimizar para bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Close to tray"
msgstr "Fechar para bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Automatically mark away/back"
msgstr "Voltar automaticamente da ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Automatically change status when hiding to tray."
msgstr "Ausentar-se ao minimizar para bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:424
msgid "Only show notifications when hidden or iconified"
msgstr "Somente mostrar notificações quando escondido ou minimizado na bandeja"

#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492
#: src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Mensagens destacadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493
#: src/fe-gtk/setup.c:515
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Mensagens destacadas são aquelas onde seu apelido aparece, mas também:"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495
#: src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Palavras adicionais para destaque:"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496
#: src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Usuários a não destacar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497
#: src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Usuários a sempre destacar"

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498
#: src/fe-gtk/setup.c:520
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""
"Palavras distintas devem ser separadas por vírgula.\n"
"Coringas também são aceitos."

#: src/fe-gtk/setup.c:444
msgid "Bounce dock icon on:"
msgstr "Ressaltar ícone do dock em:"

#: src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensagens padrão"

#: src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Quit:"
msgstr "Saída:"

#: src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Leave channel:"
msgstr "Sair do canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Away:"
msgstr "Ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Away"
msgstr "Ausentar-se"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar motivo da ausência somente uma vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Mostrar motivos de ausência idênticos apenas uma vez."

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Voltar automaticamente do período de ausência"

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr ""
"Voltar do período de ausência automaticamente antes de enviar mensagens."

#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"

#: src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Exibir modos na forma pura"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "WHOIS on notify"
msgstr "Verificar WHOIS ao ser notificado"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr "Verificar WHOIS quando um amigo se conecta"

#: src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Não exibir mensagens de entrada e saída nos canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Não exibir mensagens de entrada e saída nos canais por padrão."

#: src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Hide nick change messages"
msgstr "Não exibir mudanças de apelido"

#: src/fe-gtk/setup.c:547
msgid "*!*@*.host"
msgstr "*!*@*.host"

#: src/fe-gtk/setup.c:548
msgid "*!*@domain"
msgstr "*!*@domínio"

#: src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "*!*user@*.host"
msgstr "*!*usuario@*.host"

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "*!*user@domain"
msgstr "*!*usuario@dominio"

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Comportamento da cópia automática"

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Copiar o texto selecionado automaticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:558
#, fuzzy
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""
"Copia o texto selecionado para área de transferência quando se solta o botão "
"esquerdo do mouse, caso contrário, a combinação CTRL+SHIFT+C deverá ser "
"pressionada para que isso ocorrá."

#: src/fe-gtk/setup.c:561
#, fuzzy
msgid "Automatically include timestamps"
msgstr "Incluir hora das mensagens"

#: src/fe-gtk/setup.c:562
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include "
"timestamps if the Shift key is held down while selecting."
msgstr ""
"Inclui a hora das conversas na linha selecionada de texto, caso contrário, a "
"tecla SHIFT deverá ser pressionada para que isso ocorrá"

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Incluir cores"

#: src/fe-gtk/setup.c:565
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise, "
"include color information if the Ctrl key is held down while selecting."
msgstr ""
"Inclui os códigos de cor a linha de texto selecionada, caso contrário, a "
"tecla CTRL deverá se pressionada para que isso ocorra."

#: src/fe-gtk/setup.c:570
msgid "Real name:"
msgstr "Nome verdadeiro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Fontes alternativas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
msgstr ""
"Entradas distintas devem ser separadas por vírgulas e sem espaço, antes ou "
"depois."

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Exibir listas em modo compacto"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Utilizar menos espaço entre as linhas da lista de usuários/canal."

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "Use server time if supported"
msgstr "Utilizar hora do servidor caso seja suportado"

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid ""
"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
"extension."
msgstr ""
"Exibe a hora obtida do servidor caso ele suporte a extensão time-server."

#: src/fe-gtk/setup.c:576
msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
msgstr "Reconecta automaticamente ao servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:577
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Espera para reconexão automática:"

#: src/fe-gtk/setup.c:578
msgid "Auto join delay:"
msgstr "Espera para reentrada automática nos canais:"

#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid "Ban Type:"
msgstr "Tipo de banimento:"

#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid ""
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)"
msgstr ""
"Tente utilizar essa máscara quando estiver banindo ou silenciando. "
"(necessita de irc_who_join)"

#: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883
msgid "Logging"
msgstr "Registrando"

#: src/fe-gtk/setup.c:587
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Exibe o registro de conversa da sessão anterior"

#: src/fe-gtk/setup.c:588
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Linhas de registro de conversa:"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Registrar conteúdo das conversas para o disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Log filename:"
msgstr "Nome do arquivo de registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Servidor %c=Canal %n=Rede."

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Incluir hora nos registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato da hora nos registros:"

#: src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Registrar URLs em arquivo do disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:604
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Utilizar registrador de URLs"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Número máximo de URLs para registrar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:612
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desligado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:614
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:616
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:618
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:625
#, fuzzy
msgid "All connections"
msgstr "Todas as conexões"

#: src/fe-gtk/setup.c:626
#, fuzzy
msgid "IRC server only"
msgstr "Apenas servidores IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:627
#, fuzzy
msgid "DCC only"
msgstr "Apenas DCC Get"

#: src/fe-gtk/setup.c:633
msgid "Your Address"
msgstr "Seu endereço"

#: src/fe-gtk/setup.c:634
msgid "Bind to:"
msgstr "Ligar a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:635
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Só é útil a computadores com múltiplos endereços."

#: src/fe-gtk/setup.c:637
msgid "File Transfers"
msgstr "Transferência de arquivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:638
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obter meu endereço através do servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:639
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*."
"* address!"
msgstr ""
"Pede seu endereço verdadeiro ao servidor IRC. Utilize caso seu endereço se "
"pareça com 192.168.*.*"

#: src/fe-gtk/setup.c:640
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Endereço IP do DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:641
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr ""
"Declara que você está neste endereço quando estiver oferecendo arquivos."

#: src/fe-gtk/setup.c:642
#, fuzzy
msgid "First DCC listen port:"
msgstr "Primeira porta do DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:643
#, fuzzy
msgid "Last DCC listen port:"
msgstr "Ultima porta do DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:644
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Deixe 0 para máximo alcance."

#: src/fe-gtk/setup.c:646
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:"

#: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: src/fe-gtk/setup.c:649
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:650
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Utilizar proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:652
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticação de proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:653
#, fuzzy
msgid "Use authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticação (somente HTTP ou Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:654
msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"

#: src/fe-gtk/setup.c:662
msgid "Identd Server"
msgstr "Servidor Identd"

#: src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Enabled"
msgstr "Ligado"

#: src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Server will respond with the networks username"
msgstr "O servidor responderá com os nomes de usuário da rede"

#: src/fe-gtk/setup.c:664
msgid ""
"You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to "
"this) then you must configure port-forwarding."
msgstr ""
"Você precisa estar autorizado a ouvir nesta porta. Se não for a 113 (0 é o "
"padrão) então você deve configurar o encaminhamento de porta (port-"
"forwarding)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1110
msgid "Select an Image File"
msgstr "Selecionar imagem"

#: src/fe-gtk/setup.c:1146
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Selecionar pasta de downloads"

#: src/fe-gtk/setup.c:1156
msgid "Select font"
msgstr "Selecionar fonte"

#: src/fe-gtk/setup.c:1257
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1395
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir diretório de dados"

#: src/fe-gtk/setup.c:1446
msgid "Select color"
msgstr "Selecionar cor"

#: src/fe-gtk/setup.c:1534
msgid "Text Colors"
msgstr "Cor do texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1536
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Cores do mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1544
msgid "Local colors:"
msgstr "Cores locais:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557
msgid "Foreground:"
msgstr "Plano de frente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558
msgid "Background:"
msgstr "Plano de fundo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1555
msgid "Selected Text"
msgstr "Texto selecionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1560
msgid "Interface Colors"
msgstr "Cores da interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1562
msgid "New data:"
msgstr "Novo dado:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1563
msgid "Marker line:"
msgstr "Linha de marcação:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1564
msgid "New message:"
msgstr "Nova mensagem:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1565
msgid "Away user:"
msgstr "Usuário ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1566
msgid "Highlight:"
msgstr "Destacado:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1567
msgid "Spell checker:"
msgstr "Verificador ortográfico:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1569
msgid "Color Stripping"
msgstr "Limpeza de cores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1672
msgid "Sound file"
msgstr "Arquivo de som"

#: src/fe-gtk/setup.c:1716
msgid "Select a sound file"
msgstr "Selecionar arquivo de som"

#: src/fe-gtk/setup.c:1800
msgid "Sound file:"
msgstr "Arquivo de som:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1815
msgid "_Browse..."
msgstr "_Navegar"

#: src/fe-gtk/setup.c:1826
msgid "_Play"
msgstr "_Reproduzir"

#: src/fe-gtk/setup.c:1872
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1873
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: src/fe-gtk/setup.c:1874
msgid "Input box"
msgstr "Caixa de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:1875
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuários"

#: src/fe-gtk/setup.c:1876
msgid "Channel switcher"
msgstr "Alternador de canais"

#: src/fe-gtk/setup.c:1877
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1879
msgid "Chatting"
msgstr "Conversando"

#: src/fe-gtk/setup.c:1882
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"

#: src/fe-gtk/setup.c:1884
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1887
msgid "Network setup"
msgstr "Configurações de rede"

#: src/fe-gtk/setup.c:1888
msgid "File transfers"
msgstr "Transferência de arquivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:1889
msgid "Identd"
msgstr "Identd"

#: src/fe-gtk/setup.c:2019
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: src/fe-gtk/setup.c:2222
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""
"A exibição do alternador em árvore não pode ser colocado na parte de cima ou "
"de baixo!\n"
"Por favor altere a exibição para <b>Abas</b> no menu <b>Ver</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2254
msgid ""
"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgstr ""
"O nome verdadeiro não pode ser deixado em branco. Retornando para "
"\"nomeverdadeiro\"."

#: src/fe-gtk/setup.c:2261
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr ""
"Foram feitas algumas alterações que requerem que o programa seja reiniciado "
"para que tenham efeito."

#: src/fe-gtk/setup.c:2269
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*AVISO*\n"
"Aceitar DCC automaticamente para seu diretório pessoal\n"
"pode ser extremamente perigoso e altamente explorável.\n"
"Ex: alguém pode lhe enviar um novo arquivo .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2293
#, c-format
msgid "Preferences - %s"
msgstr "Preferências - %s"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(sem sugestão)</i>"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568
msgid "More..."
msgstr "Mais..."

#. + Add to Dictionary
#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Adicionar \"%s\" ao dicionário"

#. - Ignore All
#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar tudo"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Sugestões de escrita"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "esconder erros para o idioma: %s"

#: src/fe-gtk/textgui.c:171
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Um erro ocorreu quando a linha estava sendo analisada"

#: src/fe-gtk/textgui.c:178
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Este sinal passou os argumentos %d, e portanto %d é invalida"

#: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307
msgid "Print Texts File"
msgstr "Imprimir arquivo texto"

#: src/fe-gtk/textgui.c:417
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:449
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:477
msgid "Load From..."
msgstr "Carregar de..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:479
msgid "Test All"
msgstr "Testar tudo"

#: src/fe-gtk/textgui.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198
#, c-format
msgid "URL Grabber - %s"
msgstr "Registrador de URL - %s"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear list"
msgstr "Limpar lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL selecionada"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218
msgid "Save list to a file"
msgstr "Salvar lista em um arquivo"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"

#: src/fe-text/fe-text.c:472
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Abre uma URL irc://servidor:porta/canal"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128
msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error."
msgstr ""
"Sysinfo: Falha ao obter informações. Talvez não suportado ou incorreta."

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133
msgid "Sysinfo: No info by that name\n"
msgstr "Sysinfo: Nenhuma informação com esse nome\n"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158
#, c-format
msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n"
msgstr "Sysinfo: %s está configurado para: %d\n"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168
msgid ""
"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) "
"setting.\n"
msgstr ""
"Sysinfo: Configurações válidas são: announce e hide_* para cada pedaço de "
"informação. e.x. hide_os. Sem nenhuma parâmetro ele mostrará a configuração "
"atual (ou padrão).\n"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190
msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n"
msgstr "Sysinfo: nome de variável invalida\n"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239
#, c-format
msgid "%s plugin loaded\n"
msgstr "%s plugin carregado\n"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247
#, c-format
msgid "%s plugin unloaded\n"
msgstr "%s plugin descarregado\n"

#~ msgid "Sendfile"
#~ msgstr "Enviar arquivo"

#~ msgid "%C16,17                                                              "
#~ msgstr "%C16,17                                                              "

#~ msgid "%C16,17  Notify List                           "
#~ msgstr "%C16,17  Amigos                           "

#~ msgid ""
#~ "Error parsing event %s.\n"
#~ "Loading default."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao analisar evento %s.\n"
#~ "O padrão será carregado."

#~ msgid "_Join a Channel..."
#~ msgstr "_Entrar num canal"

#~ msgid "_List of Channels..."
#~ msgstr "_Listar canais da rede"

#~ msgid "Userlist Buttons..."
#~ msgstr "Botões da lista de usuários"

#~ msgid "_Ban List..."
#~ msgstr "_Banimentos"

#~ msgid "Character Chart..."
#~ msgstr "Mapa de caracteres"

#~ msgid "File _Transfers..."
#~ msgstr "_Transferência de arquivos"

#~ msgid "Search Text..."
#~ msgstr "Localizar texto"

#~ msgid "Sysinfo: pciids is set to: %s\n"
#~ msgstr "Sysinfo: pciids está configurado para: %s\n"