summary refs log tree commit diff stats
path: root/src/common/dbus/example.py
AgeCommit message (Expand)Author
2013-03-31Supposed fix for license issuesBerke Viktor
2013-03-15update dbus example.py for python3TingPing
2012-10-30Nah, even more rebrandingBerke Viktor
2012-07-18Complete the rebranding of the D-Bus pluginBerke Viktor
2011-02-24add xchat r1489berkeviktor@aol.com
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535
# xchat for Japanese
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
#
# Yuusuke Tahara <tahara@gehenna.u-aizu.ac.jp>, 1999
# Takuo KITAME <kitame@debian.org>, 2000
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2002
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 00:25+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 19:04+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/common/cfgfiles.c:350
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "~/.xchat2 を作成できません。"

#: src/common/cfgfiles.c:683
msgid "I'm busy"
msgstr "多忙"

#: src/common/cfgfiles.c:684
msgid "Leaving"
msgstr "さようなら"

#: src/common/cfgfiles.c:730
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* IRC を root 権限で立ち上げるなんて愚かにも程があります!\n"
"  きちんとユーザーアカウント作成してから そのユーザーで\n"
"  ログインしなおしてください。\n"
"\n"

#: src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "待機中"

#: src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"

#: src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "終了"

#: src/common/dcc.c:71 src/fe-gtk/menu.c:740
msgid "Connect"
msgstr "接続"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "中断"

#: src/common/dcc.c:1875 src/common/outbound.c:2246
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "%s へアクセスできません。\n"

#: src/common/dcc.c:2358
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s が「%s」を提案しています。受け付けますか?"

#: src/common/dcc.c:2569
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "アクティブな DCC はありません\n"

#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128
#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140
#: src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "はい   "

#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130
#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142
#: src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "いいえ   "

#: src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "%s から大量の CTCP が来ました。%s を無視します。\n"

#: src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "%s から大量の MSG が来ました。設定 gui_auto_open_dialog をオフにします。\n"

#: src/common/notify.c:396
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s オンライン\n"

#: src/common/notify.c:398
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s オフライン\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "チャンネルに参加していません。「/join #<チャンネル>」を実行してください。\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "サーバーと接続していません。「/server <ホスト> [<ポート>]」を実行してください。\n"

#: src/common/outbound.c:1650
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "実行には /bin/sh が必要です!\n"

#: src/common/outbound.c:1983
msgid "Commands Available:"
msgstr "以下のコマンドが利用できます:"

#: src/common/outbound.c:1997
msgid "User defined commands:"
msgstr "ユーザー定義コマンド:"

#: src/common/outbound.c:2013
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "プラグイン定義コマンド:"

#: src/common/outbound.c:2024
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "詳細は「/HELP <コマンド>」もしくは「/HELP -l」と入力してください。"

#: src/common/outbound.c:2099
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "不明な引数 '%s' を無視します。"

#: src/common/outbound.c:2960
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "そのようなプラグインはありません。\n"

#: src/common/outbound.c:2965 src/fe-gtk/plugingui.c:186
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "そのプラグインの読み込み解除を拒絶しています。\n"

#: src/common/outbound.c:3200
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <名前> <動作>, ユーザーリストの下にボタンを加える"

#: src/common/outbound.c:3202
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <コマンド>, 参加している全チャンネルへコマンドを送信する"

#: src/common/outbound.c:3204
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <コマンド>, 参加している全チャンネルへコマンドを送信する"

#: src/common/outbound.c:3206
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <コマンド>, 入っている全サーバーにコマンドを送信する"

#: src/common/outbound.c:3207
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<理由>], 離席状態にする"

#: src/common/outbound.c:3209
msgid "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)"
msgstr "BAN <マスク> [<禁止タイプ>], 現在のチャンネルから, マスクに一致するニックをバンする. 既にチャンネルに参加しているニックに関しては効果がない (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3211
msgid "CLEAR, Clears the current text window"
msgstr "CLEAR, 現在のテキストウィンドウの内容を消去する"

#: src/common/outbound.c:3212
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, 現在のウィンドウ/タブを閉じる"

#: src/common/outbound.c:3215
#, fuzzy
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY <コード>, 国コードを検出, 例: au = オーストラリア"

#: src/common/outbound.c:3217
msgid "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <ニック> <メッセージ>, CTCP メッセージを指定のニックへ送信する。メッセージは普通, VERSION や USERINFO を使う"

#: src/common/outbound.c:3219
msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE, 現在のチャンネルを離れ, 直後に再参加する"

#: src/common/outbound.c:3221
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <ニック>                         - 差し出されたファイルを受け取る\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <ニック> <ファイル> - ファイルを送信する\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file]      - パッシブモードでファイルを送信する\n"
"DCC LIST                                 - DCC 一覧を表示する\n"
"DCC CHAT <ニック>                        - DCC CHAT を申し込む\n"
"DCC PCHAT <ニック>                       - パッシブモードで DCC CHAT を申し込む\n"
"DCC CLOSE <種類> <ニック> <ファイル>   例:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3233
msgid "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックからハーフなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3235
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <ボタン名>, ユーザーリストの下のボタンを削除する"

#: src/common/outbound.c:3237
msgid "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEOP <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックからなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3239
msgid "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックから, 発言権を削除する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3240
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, サーバーからの接続を切断する"

#: src/common/outbound.c:3241
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <ニック名|ホスト|IP>, ユーザーの IP アドレスを検索する"

#: src/common/outbound.c:3242
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO テキスト, テキストをローカル上に表示する"

#: src/common/outbound.c:3245
msgid "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <コマンド>, コマンドを実行する. -o フラグを利用すると出力は現在のチャンネルへ送信する。それ以外は現在のテキスト・ボックスに表示する"

#: src/common/outbound.c:3247
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, プロセスに対して SIGCONT を発行する"

#: src/common/outbound.c:3250
msgid "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], 現在のプロセスに対してシグナルを発行する。-9 を指定した場合、プロセスは SIGKILL される"

#: src/common/outbound.c:3252
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, プロセスに対して SIGSTOP を発行する"

#: src/common/outbound.c:3253
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, プロセスの標準入力へデータを送信する"

#: src/common/outbound.c:3257
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, 現在サーバーの送信キューをフラッシュする"

#: src/common/outbound.c:3259
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <ホスト> [<ポート>], 指定ホストを通したプロキシ。標準ポートは 23"

#: src/common/outbound.c:3262
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nick> <password>, ゴーストになってしまったニック名を削除する"

#: src/common/outbound.c:3267
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <ニック>, 指定のニックにハーフなるとを与える (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3268
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <パスワード>, nickserv に自分を確認します"

#: src/common/outbound.c:3270
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"/IGNORE <マスク> <種類...> <オプション...>\n"
"     マスク - 無視するホスト名のマスク, 例: *!*@*.ne.jp\n"
"     種類   - 無視するデータの種類, 以下の一つもしくは全部:\n"
"              PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n"
"     オプション - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3277
msgid "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <ニック> [<チャンネル>], 指定のチャンネルへ招待する。標準では現在のチャンネル名 (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3278
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <チャンネル>, チャンネルに参加する"

#: src/common/outbound.c:3280
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <ニック>, 現在のチャンネルから指定のニックをキックする (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3282
msgid "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICKBAN <ニック>, 現在のチャンネルから指定のニックをキックし、さらにバンする (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3285
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, 新規ラグチェックを強制する"

#: src/common/outbound.c:3287
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <文字列>, バッファ中から文字列を検索する"

#: src/common/outbound.c:3289
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <ファイル>, スクリプトかプラグインを読み込む"

#: src/common/outbound.c:3292
msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, 現在のチャンネルの全員のハーフなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3294
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, 現在のチャンネルの全員のなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3296
msgid "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <行動>, 現在のチャンネルに対して, 指定の ACTION を送信する (行動は 『/me jumps』のように第3者側で書かれる)"

#: src/common/outbound.c:3299
msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, 現在のチャンネルの自分以外の全員をキックする (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3302
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, 現在のチャンネルの全員のなるとを剥奪する (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3303
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <ニック> <メッセージ>, プリブを送信する"

#: src/common/outbound.c:3306
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, 現在のチャンネルのニックリストを表示する"

#: src/common/outbound.c:3308
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <ニック> <メッセージ>, CTCP NOTICE を送信する"

#: src/common/outbound.c:3309
#, fuzzy
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER <ホスト名> [<ポート>]"

#: src/common/outbound.c:3310
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <ニック>, 自分のニックを設定する"

#: src/common/outbound.c:3313
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <ニック/チャンネル> <メッセージ>, NOTICE を送信する。NOTICE は自動的に応答されるメッセージである"

#: src/common/outbound.c:3315
msgid "NOTIFY [<nick>], lists your notify list or adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [<ニック>], 自分の通知リストを表示する、または誰かをそれに追加する"

#: src/common/outbound.c:3317
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <ニック>, 指定のニックになるとを与える (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3319
msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<チャンネル>]  [<理由>], チャンネルを去る。デフォルトでは現在のチャンネル"

#: src/common/outbound.c:3321
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <ニック | チャンネル>, ニックかチャンネルへ CTCP PING をかける"

#: src/common/outbound.c:3323
msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY <ニック>, 指定ニックとの新規ぷりぶウィンドウを開く"

#: src/common/outbound.c:3325
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<理由>], 現在のサーバーから接続を切断する"

#: src/common/outbound.c:3327
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <テキスト>, サーバーへ生形式のテキストを送信する"

#: src/common/outbound.c:3330
msgid "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだけで現在のサーバーに接続しなおすこともできるし、/RECONNECT ALLで開いているサーバーすべてに接続しなおすこともできる"

#: src/common/outbound.c:3333
msgid "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだけで現在のサーバーに接続しなおすこともできるし、/RECONNECT ALLで開いているサーバーすべてに接続しなおすこともできる"

#: src/common/outbound.c:3335
#, fuzzy
msgid "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc server"
msgstr "/QUOTE <テキスト>, サーバーへ生形式のテキストを送信する\n"

#: src/common/outbound.c:3338
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <テキスト>, カレントウィンドウのオブジェクトへテキストを送信する"

#: src/common/outbound.c:3339
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <ニック> [<ファイル>]"

#: src/common/outbound.c:3342
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する"

#: src/common/outbound.c:3345
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する"

#: src/common/outbound.c:3349
msgid "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <ホスト> [<ポート>] [<パスワード>], サーバーへ接続する。通常の接続では標準ポート番号は6667、ssl接続では994"

#: src/common/outbound.c:3352
msgid "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667"
msgstr "SERVER <ホスト> [<ポート>] [<パスワード>], サーバーへ接続する。標準ポート番号は6667"

#: src/common/outbound.c:3354
msgid "SET [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-quiet] <変数> [<値>]"

#: src/common/outbound.c:3355
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<位置>"

#: src/common/outbound.c:3359
msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<トピック>], トピックを設定する。引数がなければ現在のトピックを表示する"

#: src/common/outbound.c:3361
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <マスク> [<マスク>...], 指定したマスクのBanを解除する"

#: src/common/outbound.c:3362
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <マスク> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3363
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <名前> プラグインかスクリプトの読み込みをやめる"

#: src/common/outbound.c:3364
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, ブラウザーで URL を開く"

#: src/common/outbound.c:3366
msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <ニック1> <ニック2> など、チャンネルのユーザー一覧のニックをハイライトにします"

#: src/common/outbound.c:3369
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <ニック>, 発言権を指定のニックへ与える (なるとが必要)"

#: src/common/outbound.c:3371
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <メッセージ>, 全チャンネルへメッセージを送信する"

#: src/common/outbound.c:3373
msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <メッセージ>, 現在のチャンネルのなると保持者全員へメッセージを送信する"

#: src/common/outbound.c:3406
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "使い方: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3411
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"このコマンドのヘルプは利用できません.\n"

#: src/common/outbound.c:3417
msgid "No such command.\n"
msgstr "そのようなコマンドはありません.\n"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "ユーザーコマンドに対して不正な引数を与えています.\n"

#: src/common/outbound.c:3900
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "ユーザーコマンドの再帰が多すぎます。アボートします。"

#: src/common/outbound.c:3977
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "不明なコマンドです. 『/help』を実行してください。\n"

#: src/common/plugin.c:371 src/common/plugin.c:412
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "シンボル「xchat_plugin_init」がありません。これは本当に xchat のプラグインですか?"

#: src/common/server.c:621
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr ""

#: src/common/server.c:1005
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"ホスト名「%s」を解決できません。\n"
"IP 設定を確認してください!\n"

#: src/common/server.c:1010
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr ""

#: src/common/servlist.c:641
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr ""

#: src/common/servlist.c:1065
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 を通知リストへ追加しました。"

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 バン一覧:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Ban されているため %C11%B$1%O 参加できません。"

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 は $2 にニックを変更しました。"

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C18*$t$1%O $2"
msgstr "%C18*$t$1%O $2"

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 は $2 をバンしました。"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$2 にチャンネル $1 が作成されました。"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O は %C26$2 からハーフなるとを剥奪しました。"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O は $2 からなるとを剥奪しました。"

#: src/common/textevents.h:39
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 から発言権を剥奪しました。"

#: src/common/textevents.h:42
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 はチャンネル $2 への免除設定しました。"

#: src/common/textevents.h:45
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 にハーフなるとを与えました。"

#: src/common/textevents.h:48
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は INVITE マスクを設定しました.: $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%Uチャンネル       ユーザー  トピック"

#: src/common/textevents.h:54
#, fuzzy
msgid "%C18%H<%H$4$1%H>%H%O$t$2"
msgstr "%C18%B%B$4$1%O%C18%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 はモードを $2$3 $4 に設定しました。"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22$t チャンネル $1 モード: $2"

#: src/common/textevents.h:63
#, fuzzy
msgid "$4%C21%B%H<%H$1%H>%H%O%C21$t$2"
msgstr "$4%C21%B$1%O%C21$t$2"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"

#: src/common/textevents.h:69
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 になるとを与えました。"

#: src/common/textevents.h:72
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 への免除を削除しました。"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 は INVITE マスクを削除しました: $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 はチャンネルキーワードを削除しました。"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 はユーザー数制限を削除しました。"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 はチャンネルにキーワード $2 を設定しました。"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 はチャンネルを $2 に制限しました。"

#: src/common/textevents.h:90
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 に対するバンを取り外しました。"

#: src/common/textevents.h:93
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 は $2 に発言権を与えました。"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22接続しました。直ちにログインします..."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22サーバー $1($2) の、ポート$3 へ接続中%O..."

#: src/common/textevents.h:102
#, fuzzy
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 接続に失敗しました. エラー: $1"

#: src/common/textevents.h:105
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tCTCP 一般 $1 を $2 から受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:108
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$2 から($3へ), CTCP $1 を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tCTCP サウンド $1 を $2 から受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:117
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$2 から($3へ), CTCP $1 を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:120
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %C は中断しました。"

#: src/common/textevents.h:123
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 の $4 %C11$2 %C14[%O$3%C14]%O への接続を確立しました。"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$t %C26$1%O との DCC CHAT を失いました ($4)"

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$t$1 から DCC チャット提案を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:132
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 への DCC チャットを提案しています。"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$t既に $1 へのチャットは提案しています。"

#: src/common/textevents.h:138
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$2%O への DCC $1 の接続に失敗しました (エラー=$3)。"

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$t$2 から 「$1%O」を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 種類  To/From    状態    容量    Pos     ファイル       "

#: src/common/textevents.h:147
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from %C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O から異常な DCC チャット要求を受け取りました。"

#: src/common/textevents.h:150
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C を %C11$2%Oへ提案しています...%O"

#: src/common/textevents.h:153
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t そのような DCC 提案はありません。"

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:159
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%Oの %C11$2%O への DCC 送信は %C14[%C11$3%O cps%C14]%O を完了。"

#: src/common/textevents.h:162
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 の $4 %C11$2 %C14[%O$3%C14]%O への接続を確立しました。"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:168
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: 出力ファイル $1 を開けません - 中断します。"

#: src/common/textevents.h:171
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t ファイル %C11$1%C は既に存在します. かわりに, このファイルを %C11$2%O へ保存します。"

#: src/common/textevents.h:174
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C は %C11$3%C から %C11$2 %C の再開を要求しました。"

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$t $2%O から  $1%O への DCC を中断しました。"

#: src/common/textevents.h:180
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O の %C11$2%O への DCC送信は %C14[%C11$3%O cps%C14]%O を完了。"

#: src/common/textevents.h:183
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 の $4 %C11$2 %C14[%O$3%C14]%O への接続を確立しました。"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O から %C26 $2%O への送信に失敗しました。 $3"

#: src/common/textevents.h:189
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C は %C11$2 %C(%C11$3 %Cバイト)を提案しました。"

#: src/common/textevents.h:192
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$3%C への %C11$2%C のDCC $1 は停滞しています - 中断します。"

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %O から %C26 $3 %Oタイムアウト - 中断します。"

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 通知一覧から削除しました。"

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$t 接続を切断しました ($1)。"

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$t 自分のIPを見付けました: [$1]"

#: src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
msgstr "$1$t$2"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O 無視リストへ追加しました。"

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "%C26$1%O の無視設定を変更しました。"

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 ホストマスク              PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O 無視リストから削除しました。"

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  無視リストの内容が空です。"

#: src/common/textevents.h:228
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11%B$1 %O は招待のみのチャンネルなため参加できません。"

#: src/common/textevents.h:231
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$2%C から チャンネル %C11$1%C へ招待されました.(%C11$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) は $2 へ参加しました。"

#: src/common/textevents.h:237
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11%B$1%O へ参加できません(キーワードが必要です)。"

#: src/common/textevents.h:240
#, fuzzy
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 は $3 から $2 をキックしました. ($4%O)"

#: src/common/textevents.h:243
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1 によって殺されました. ($2%O)"

#: src/common/textevents.h:246 src/common/textevents.h:270
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C16*%O$t$1%O"
msgstr "%C16*%O$t$1%O"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22 MOTD を飛ばしました。"

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 は既に使用されています。$2 で再試行します..."

#: src/common/textevents.h:258
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tニックはすでに使用されています。他を「/NICK」で指定してください。"

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$t そのような DCC はありません。"

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$t現在は実行プロセスがありません。"

#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$t通知リストの内容が空です。"

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  通知一覧                              "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 ユーザーが通知リストにいます。"

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
msgstr "%C22*%O$t 通知: $1 はオフラインです ($2)"

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($2)."
msgstr "C22*%O$t通知: $1 はオンラインです ($2)。"

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) は $3 から離れました。"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) はチャンネル $3 から離れました(%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$t$1 からの Ping 応答 : $2 秒"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tPing 応答が $1 秒間ありません, 切断。"

#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"
msgstr "%C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tプロセスは既に実行しています。"

#: src/common/textevents.h:312
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 は IRC から離れました (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 はモードを %B %C30[%O$2%B%C30] へ設定しました"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:321
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O のIPアドレスを探しています.."

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22接続しました。"

#: src/common/textevents.h:327 src/common/textevents.h:333
#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C22*%O$t$1"
msgstr "%C22*%O$t$1"

#: src/common/textevents.h:330
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C を探しています.."

#: src/common/textevents.h:339
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 以前の接続試行が中止されました. (PID=$1)"

#: src/common/textevents.h:342
#, fuzzy
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C のトピックは %C11$2%O です。"

#: src/common/textevents.h:345
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1はトピックを変更しました: $2%O"

#: src/common/textevents.h:348
#, fuzzy
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$3%O に, %C11$1%C のトピックが %C11$2%C によって設定されました。"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$t不明なホストです。スペルミスしていませんか?"

#: src/common/textevents.h:354
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11%B$1%O へ参加できません(ユーザー数が上限を越えました)。"

#: src/common/textevents.h:357
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 のユーザー:%C $2"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C は離席中です %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:366 src/common/textevents.h:372
#: src/common/textevents.h:387 src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O以上が WhoIs 情報です。"

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O アイドル%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:378
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C アイドル %C11$2%C, signon: %C11$3%O"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19今 $2 で会話中です。"

#: src/common/textevents.h:396
#, fuzzy
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t $3 により チャンネル $2 からキックされました ($4%O)"

#: src/common/textevents.h:399
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$t チャンネル $3 から離れました。"

#: src/common/textevents.h:402
#, fuzzy
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t あなたはチャンネル $3 %C14(%O$4%C14)%O から離れました。"

#: src/common/textevents.h:405
#, fuzzy
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$2%C に %C11$1%C を招待しています (%C11$3%C)"

#: src/common/textevents.h:408
msgid "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"
msgstr "%C31%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t あなたは $2 にニックを変更しました。"

#: src/common/text.c:61
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** %s でログ記録終了\n"

#: src/common/text.c:263
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** %s からログ記録開始\n"

#: src/common/text.c:282
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* ログファイルを書き込み用に開けません。 \n"
"%s/xchatlogs のパーミッションを確認してください。"

#: src/common/text.c:516
msgid "Left message"
msgstr "左メッセージ"

#: src/common/text.c:517
msgid "Right message"
msgstr "右メッセージ"

#: src/common/text.c:521
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "参加したニック"

#: src/common/text.c:522
msgid "The channel being joined"
msgstr "参加したチャンネル"

#: src/common/text.c:523 src/common/text.c:569 src/common/text.c:626
msgid "The host of the person"
msgstr "ニックのホスト"

#: src/common/text.c:527 src/common/text.c:533 src/common/text.c:540
#: src/common/text.c:607 src/common/text.c:733 src/common/text.c:740
#: src/common/text.c:745 src/common/text.c:750 src/common/text.c:755
#: src/common/text.c:761 src/common/text.c:766 src/common/text.c:770
#: src/common/text.c:776 src/common/text.c:782 src/common/text.c:828
#: src/common/text.c:838 src/common/text.c:843 src/common/text.c:848
#: src/common/text.c:857 src/common/text.c:868 src/common/text.c:875
#: src/common/text.c:881 src/common/text.c:886 src/common/text.c:891
#: src/common/text.c:898 src/common/text.c:904 src/common/text.c:910
#: src/common/text.c:915 src/common/text.c:920 src/common/text.c:924
#: src/common/text.c:930 src/common/text.c:938 src/common/text.c:972
#: src/common/text.c:977
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: src/common/text.c:528
msgid "The action"
msgstr "アクション"

#: src/common/text.c:529 src/common/text.c:535
msgid "Mode char"
msgstr "モード文字"

#: src/common/text.c:534
msgid "The text"
msgstr "テキスト"

#: src/common/text.c:536 src/common/text.c:609
msgid "Identified text"
msgstr "識別テキスト"

#: src/common/text.c:541 src/common/text.c:597 src/common/text.c:603
#: src/common/text.c:608
msgid "The message"
msgstr "メッセージ"

#: src/common/text.c:545 src/common/text.c:613
msgid "Old nickname"
msgstr "旧ニックネーム"

#: src/common/text.c:546 src/common/text.c:614
msgid "New nickname"
msgstr "新ニックネーム"

#: src/common/text.c:550
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "トピックを変更したニック"

#: src/common/text.c:551 src/common/text.c:557 src/fe-gtk/chanlist.c:607
#: src/fe-gtk/chanlist.c:712
msgid "Topic"
msgstr "トピック"

#: src/common/text.c:552 src/common/text.c:556 src/common/text.c:992
#: src/fe-gtk/chanlist.c:605 src/fe-gtk/chanlist.c:703
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"

#: src/common/text.c:561 src/common/text.c:620
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "キックしたニック"

#: src/common/text.c:562 src/common/text.c:618
msgid "The person being kicked"
msgstr "キックされたニック"

#: src/common/text.c:563 src/common/text.c:570 src/common/text.c:574
#: src/common/text.c:579 src/common/text.c:619 src/common/text.c:627
#: src/common/text.c:634
msgid "The channel"
msgstr "チャンネル"

#: src/common/text.c:564 src/common/text.c:621 src/common/text.c:628
msgid "The reason"
msgstr "理由"

#: src/common/text.c:568 src/common/text.c:625
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "離脱したニック"

#: src/common/text.c:575 src/common/text.c:581
msgid "The time"
msgstr "時間"

#: src/common/text.c:580
msgid "The creator"
msgstr "作成者"

#: src/common/text.c:585
msgid "Nick"
msgstr "ニック"

#: src/common/text.c:586 src/common/text.c:844
msgid "Reason"
msgstr "理由"

#: src/common/text.c:587 src/common/text.c:735 src/common/text.c:818
msgid "Host"
msgstr "ホスト"

#: src/common/text.c:591 src/common/text.c:596 src/common/text.c:601
msgid "Who it's from"
msgstr "誰から"

#: src/common/text.c:592
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "x.x 形式による時刻 (下参照)"

#: src/common/text.c:602 src/common/text.c:645
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "発行されたチャンネル"

#: src/common/text.c:632
msgid "The sound"
msgstr "サウンド"

#: src/common/text.c:633 src/common/text.c:639 src/common/text.c:644
msgid "The nick of the person"
msgstr "ニック"

#: src/common/text.c:638 src/common/text.c:643
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP イベント"

#: src/common/text.c:649
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "キーワードを設定したニック"

#: src/common/text.c:650
msgid "The key"
msgstr "キーワード"

#: src/common/text.c:654
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "制限を設定したニック"

#: src/common/text.c:655
msgid "The limit"
msgstr "制限"

#: src/common/text.c:659
#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "なるとをくれたニック"

#: src/common/text.c:660
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "なるとをもらったニック"

#: src/common/text.c:664
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "ハーフなるとをもらったニック"

#: src/common/text.c:665
#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "ハーフなるとをくれたニック"

#: src/common/text.c:669
#, fuzzy
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "発言権をくれたニック"

#: src/common/text.c:670
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "発言権をもらったニック"

#: src/common/text.c:674
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "バンされたニック"

#: src/common/text.c:675 src/common/text.c:702
msgid "The ban mask"
msgstr "バンマスク"

#: src/common/text.c:679
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "キーワードを削除したニック"

#: src/common/text.c:683
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "制限を削除したニック"

#: src/common/text.c:687
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "なるとを取り上げたニック"

#: src/common/text.c:688
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "なるとを取られたニック"

#: src/common/text.c:691
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "ハーフなるとを取り上げたニック"

#: src/common/text.c:692
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "ハーフなるとを取られたニック"

#: src/common/text.c:696
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "発言権を取り上げたニック"

#: src/common/text.c:697
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "発言権を取り上げられたニック"

#: src/common/text.c:701
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "バンを解除したニック"

#: src/common/text.c:706
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "免除を行ったニック"

#: src/common/text.c:707 src/common/text.c:712
msgid "The exempt mask"
msgstr "免除マスク"

#: src/common/text.c:711
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "免除を削除したニック"

#: src/common/text.c:716
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "招待したニック"

#: src/common/text.c:717 src/common/text.c:722
msgid "The invite mask"
msgstr "招待マスク"

#: src/common/text.c:721
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "招待マスクを削除したニック"

#: src/common/text.c:726
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "モードを設定したニック"

#: src/common/text.c:727
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "モードの符号 (+/-)"

#: src/common/text.c:728
msgid "The mode letter"
msgstr "モード文字"

#: src/common/text.c:729
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "チャンネルのモードは"

#: src/common/text.c:734
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: src/common/text.c:736
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"

#: src/common/text.c:741
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "チャンネル メンバシップ /\"はIRC 管理者\""

#: src/common/text.c:746
msgid "Server Information"
msgstr "サーバー情報"

#: src/common/text.c:751 src/common/text.c:756
msgid "Idle time"
msgstr "アイドル時間"

#: src/common/text.c:757
msgid "Signon time"
msgstr "Signon 時間"

#: src/common/text.c:762
msgid "Away reason"
msgstr "離席理由"

#: src/common/text.c:771 src/common/text.c:777 src/common/text.c:785
#: src/common/text.c:964
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: src/common/text.c:778
msgid "Account"
msgstr "アカウント"

#: src/common/text.c:783
msgid "Real user@host"
msgstr "リアル user@host"

#: src/common/text.c:784
msgid "Real IP"
msgstr "リアル IP"

#: src/common/text.c:789 src/common/text.c:798 src/common/text.c:804
#: src/common/text.c:833 src/common/text.c:987
msgid "Channel Name"
msgstr "チャンネル名"

#: src/common/text.c:793 src/common/text.c:950 src/fe-gtk/menu.c:1166
#: src/fe-gtk/menu.c:1345 src/fe-gtk/textgui.c:387
msgid "Text"
msgstr "テキスト"

#: src/common/text.c:794 src/common/text.c:800 src/common/text.c:829
#: src/common/text.c:946 src/common/text.c:988
msgid "Server Name"
msgstr "サーバー名"

#: src/common/text.c:799
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "自分を招待したニック"

#: src/common/text.c:805 src/fe-gtk/chanlist.c:606
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

#: src/common/text.c:809
msgid "Nickname in use"
msgstr "使用するニック"

#: src/common/text.c:810
msgid "Nick being tried"
msgstr "次に試行するニック"

#: src/common/text.c:814 src/common/text.c:851 src/common/text.c:862
#: src/common/text.c:869 src/common/text.c:882 src/common/text.c:899
#: src/common/text.c:999 src/common/util.c:352
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: src/common/text.c:819 src/common/text.c:954
msgid "IP"
msgstr "IPアドレス"

#: src/common/text.c:820 src/common/text.c:850
msgid "Port"
msgstr "ポート"

#: src/common/text.c:824
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: src/common/text.c:834 src/common/text.c:839
msgid "Modes string"
msgstr "モード文字列"

#: src/common/text.c:849 src/common/text.c:887 src/common/text.c:892
#: src/common/text.c:933
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"

#: src/common/text.c:855 src/common/text.c:880
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC タイプ"

#: src/common/text.c:856 src/common/text.c:861 src/common/text.c:866
#: src/common/text.c:873 src/common/text.c:893 src/common/text.c:897
#: src/common/text.c:903 src/common/text.c:909 src/common/text.c:916
#: src/common/text.c:925 src/common/text.c:931
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"

#: src/common/text.c:867 src/common/text.c:874
msgid "Destination filename"
msgstr "目的先ファイル名"

#: src/common/text.c:876 src/common/text.c:905
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:911
msgid "Pathname"
msgstr "パス名"

#: src/common/text.c:926 src/fe-gtk/dccgui.c:537 src/fe-gtk/dccgui.c:709
msgid "Position"
msgstr "場所"

#: src/common/text.c:932 src/fe-gtk/dccgui.c:353 src/fe-gtk/dccgui.c:536
#: src/fe-gtk/dccgui.c:708
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: src/common/text.c:937
msgid "DCC String"
msgstr "DCC 文字列"

#: src/common/text.c:942
msgid "Number of notify items"
msgstr "通知アイテム数"

#: src/common/text.c:958
msgid "Old Filename"
msgstr "旧ファイル名"

#: src/common/text.c:959
msgid "New Filename"
msgstr "新ファイル名"

#: src/common/text.c:963
msgid "Receiver"
msgstr "受取人"

#: src/common/text.c:968
msgid "Hostmask"
msgstr "ホストマスク"

#: src/common/text.c:973
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

#: src/common/text.c:978
msgid "The Packet"
msgstr "パケット"

#: src/common/text.c:982
msgid "Seconds"
msgstr "秒"

#: src/common/text.c:986
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "自分を招待したニック"

#: src/common/text.c:993
msgid "Banmask"
msgstr "バンマスク"

#: src/common/text.c:994
msgid "Who set the ban"
msgstr "バンを設定した人"

#: src/common/text.c:995
msgid "Ban time"
msgstr "バン時間"

#: src/common/text.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"イベント %s の解析エラーです。\n"
"デフォルトを読み込み中です。"

#: src/common/text.c:1712
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"サウンドファイルの読み込みができません:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "リモートホストがソケットを閉じました。"

#: src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
msgstr "接続が拒否されました。"

#: src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
msgstr "ホストへの経路がありません。"

#: src/common/util.c:306
msgid "Connection timed out"
msgstr "接続時間アウト"

#: src/common/util.c:308
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "そのアドレスは予約できません。"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "peerによって接続がリセットされました。"

#: src/common/util.c:839
#, fuzzy
msgid "Ascension Island"
msgstr "ココス諸島"

#: src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"

#: src/common/util.c:841
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"

#: src/common/util.c:842
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"

#: src/common/util.c:843
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグアバーブーダ"

#: src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"

#: src/common/util.c:845
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"

#: src/common/util.c:846
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"

#: src/common/util.c:847
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "蘭領アンティル諸島"

#: src/common/util.c:848
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"

#: src/common/util.c:849
msgid "Antarctica"
msgstr "南極大陸"

#: src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"

#: src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
msgstr "逆引きDNS"

#: src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
msgstr "米領サモア"

#: src/common/util.c:853
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"

#: src/common/util.c:854
msgid "Nato Fiel"
msgstr "NATO領地"

#: src/common/util.c:855
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"

#: src/common/util.c:856
msgid "Aruba"
msgstr "アルーバ"

#: src/common/util.c:857
#, fuzzy
msgid "Aland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"

#: src/common/util.c:859
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"

#: src/common/util.c:860
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"

#: src/common/util.c:861
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラディシュ"

#: src/common/util.c:862
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"

#: src/common/util.c:863
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"

#: src/common/util.c:864
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"

#: src/common/util.c:865
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"

#: src/common/util.c:866
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"

#: src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
msgstr "ビジネス"

#: src/common/util.c:868
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"

#: src/common/util.c:869
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ"

#: src/common/util.c:870
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国"

#: src/common/util.c:871
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"

#: src/common/util.c:872
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"

#: src/common/util.c:873
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"

#: src/common/util.c:874
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"

#: src/common/util.c:875
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"

#: src/common/util.c:876
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"

#: src/common/util.c:877
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"

#: src/common/util.c:878
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"

#: src/common/util.c:879
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"

#: src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
msgstr "ココス諸島"

#: src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "コンゴの民主主義共和国"

#: src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"

#: src/common/util.c:883
msgid "Congo"
msgstr "コンゴ"

#: src/common/util.c:884
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"

#: src/common/util.c:885
#, fuzzy
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "コートジボアール"

#: src/common/util.c:886
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"

#: src/common/util.c:887
msgid "Chile"
msgstr "チリ"

#: src/common/util.c:888
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"

#: src/common/util.c:889
msgid "China"
msgstr "中国"

#: src/common/util.c:890
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"

#: src/common/util.c:891
msgid "Internic Commercial"
msgstr "企業"

#: src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"

#: src/common/util.c:893
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "セルビアとモンテネグロ"

#: src/common/util.c:894
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"

#: src/common/util.c:895
msgid "Cape Verde"
msgstr "ケープベルデ"

#: src/common/util.c:896
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス諸島"

#: src/common/util.c:897
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"

#: src/common/util.c:898
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ共和国"

#: src/common/util.c:899
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"

#: src/common/util.c:900
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"

#: src/common/util.c:901
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"

#: src/common/util.c:902
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"

#: src/common/util.c:903
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"

#: src/common/util.c:904
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"

#: src/common/util.c:905
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"

#: src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
msgstr "学術機関"

#: src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
msgstr "ストニア"

#: src/common/util.c:908
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"

#: src/common/util.c:909
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"

#: src/common/util.c:910
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"

#: src/common/util.c:911
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"

#: src/common/util.c:912
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"

#: src/common/util.c:913
msgid "European Union"
msgstr "欧州連合"

#: src/common/util.c:914
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: src/common/util.c:915
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"

#: src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"

#: src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"

#: src/common/util.c:919
msgid "France"
msgstr "フランス"

#: src/common/util.c:920
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"

#: src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
msgstr "イギリス"

#: src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"

#: src/common/util.c:923
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"

#: src/common/util.c:924
msgid "French Guiana"
msgstr "仏領ギアナ"

#: src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
msgstr "英領チャネル諸島"

#: src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"

#: src/common/util.c:927
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"

#: src/common/util.c:928
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"

#: src/common/util.c:929
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"

#: src/common/util.c:930
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"

#: src/common/util.c:931
msgid "Government"
msgstr "政治"

#: src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"

#: src/common/util.c:933
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"

#: src/common/util.c:934
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"

#: src/common/util.c:935
#, fuzzy
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "南ジョージア・南サンドイッチ諸島"

#: src/common/util.c:936
msgid "Guatemala"
msgstr "グァテマラ"

#: src/common/util.c:937
msgid "Guam"
msgstr "グアム"

#: src/common/util.c:938
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニアビサウ"

#: src/common/util.c:939
msgid "Guyana"
msgstr "ギアナ"

#: src/common/util.c:940
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: src/common/util.c:941
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "ハードマクドナルド諸島"

#: src/common/util.c:942
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"

#: src/common/util.c:943
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"

#: src/common/util.c:944
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"

#: src/common/util.c:945
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"

#: src/common/util.c:946
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"

#: src/common/util.c:947
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"

#: src/common/util.c:948
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"

#: src/common/util.c:949
msgid "Isle of Man"
msgstr "マン島"

#: src/common/util.c:950
msgid "India"
msgstr "インド"

#: src/common/util.c:951
#, fuzzy
msgid "Informational"
msgstr "国際"

#: src/common/util.c:952
msgid "International"
msgstr "国際"

#: src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英領インド洋領域"

#: src/common/util.c:954
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"

#: src/common/util.c:955
msgid "Iran"
msgstr "イラン"

#: src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"

#: src/common/util.c:957
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"

#: src/common/util.c:958
msgid "Jersey"
msgstr "ジャージー"

#: src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"

#: src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"

#: src/common/util.c:961
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: src/common/util.c:962
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"

#: src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギスタン"

#: src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"

#: src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"

#: src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"

#: src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "セントキッツネビス"

#: src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
msgstr "北朝鮮"

#: src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
msgstr "韓国"

#: src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
msgstr "クエート"

#: src/common/util.c:971
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"

#: src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"

#: src/common/util.c:973
msgid "Laos"
msgstr "ラオス"

#: src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"

#: src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"

#: src/common/util.c:976
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"

#: src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"

#: src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"

#: src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"

#: src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"

#: src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"

#: src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"

#: src/common/util.c:983
msgid "Libya"
msgstr "リビア"

#: src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"

#: src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"

#: src/common/util.c:986
msgid "Moldova"
msgstr "モルドバ"

#: src/common/util.c:987
msgid "United States Medical"
msgstr "合衆国医療機関"

#: src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"

#: src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"

#: src/common/util.c:990
msgid "Military"
msgstr "軍事"

#: src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
msgstr "マケドニア"

#: src/common/util.c:992
msgid "Mali"
msgstr "マリ"

#: src/common/util.c:993
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"

#: src/common/util.c:994
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"

#: src/common/util.c:995
msgid "Macau"
msgstr "マカオ"

#: src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"

#: src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニク"

#: src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"

#: src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラト"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
msgstr "モルジブ"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Malawi"
msgstr "マラウィ"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"

#: src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Internic Network"
msgstr "ネットワーク"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク諸島"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"

#: src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "非営利組織"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"

#: src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
msgstr "ポリネシア フランス領"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"

#: src/common/util.c:1029
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "セントピエールおよびミクロン"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
msgstr "ピトケイン"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"

#: src/common/util.c:1032
#, fuzzy
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "英領インド洋領域"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Palau"
msgstr "パラオ"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
msgstr "レユニオン"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "昔ながらの ARPAnet"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア連邦"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
msgstr "セーシェル"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"

#: src/common/util.c:1048
msgid "St. Helena"
msgstr "セントヘレナ"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"

#: src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "スヴァールバルヤンマイエン諸島"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
msgstr "スロバキア共和国"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シェラレオネ"

#: src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "サオトーメプリンシペ"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
msgstr "旧ソビエト連邦"

#: src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
msgstr "シリア"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "タークスカイコス諸島"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Chad"
msgstr "チャド"

#: src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
msgstr "仏領サザンテリトリー"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ"

#: src/common/util.c:1069 src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
msgstr "東チモール"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダードトバゴ"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"

#: src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"

#: src/common/util.c:1082
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "米領マイナーアウトライイング諸島"

#: src/common/util.c:1083
msgid "United States of America"
msgstr "アメリカ合衆国"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Vatican City State"
msgstr "バチカン市国"

#: src/common/util.c:1087
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビンセントおよびグレナディーン諸島"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"

#: src/common/util.c:1089
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英領バージン諸島"

#: src/common/util.c:1090
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "米バージン諸島"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Vanuatu"
msgstr "ヴァヌアトゥ"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "ヴァリスフトゥーナ諸島"

#: src/common/util.c:1094
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"

#: src/common/util.c:1095
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Yugoslavia"
msgstr "旧ユーゴスラビア"

#: src/common/util.c:1098
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"

#: src/common/util.c:1110 src/common/util.c:1120 src/fe-gtk/menu.c:516
#: src/fe-gtk/menu.c:521 src/fe-gtk/menu.c:525 src/fe-gtk/menu.c:529
#: src/fe-gtk/menu.c:537 src/fe-gtk/menu.c:555
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: src/common/xchat.c:753 src/common/xchat.c:879
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "ダイアログウィンドウを開く"

#: src/common/xchat.c:754
msgid "Send a File"
msgstr "ファイル送信"

#: src/common/xchat.c:755
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "ユーザー情報 (WHOIS)"

#: src/common/xchat.c:756
msgid "Operator Actions"
msgstr "オペレーター操作"

#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:849
msgid "Give Ops"
msgstr "なるとを与える"

#: src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:850
msgid "Take Ops"
msgstr "なるとを奪う"

#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:853
msgid "Give Voice"
msgstr "Voice を与える"

#: src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:854
msgid "Take Voice"
msgstr "Voice を奪う"

#: src/common/xchat.c:763 src/common/xchat.c:858
msgid "Kick/Ban"
msgstr "キック/バン"

#: src/common/xchat.c:764 src/common/xchat.c:859 src/common/xchat.c:908
msgid "Kick"
msgstr "キック"

#: src/common/xchat.c:765 src/common/xchat.c:766 src/common/xchat.c:767
#: src/common/xchat.c:768 src/common/xchat.c:769 src/common/xchat.c:860
#: src/common/xchat.c:861 src/common/xchat.c:862 src/common/xchat.c:863
#: src/common/xchat.c:864 src/common/xchat.c:907
msgid "Ban"
msgstr "バン"

#: src/common/xchat.c:770 src/common/xchat.c:771 src/common/xchat.c:772
#: src/common/xchat.c:773 src/common/xchat.c:865 src/common/xchat.c:866
#: src/common/xchat.c:867 src/common/xchat.c:868
msgid "KickBan"
msgstr "キックバン"

#: src/common/xchat.c:836
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "ダイレクトにクライアントからクライアント"

#: src/common/xchat.c:837
msgid "Send File"
msgstr "ファイル送信"

#: src/common/xchat.c:838
msgid "Offer Chat"
msgstr "チャットの依頼"

#: src/common/xchat.c:839
msgid "Abort Chat"
msgstr "Chat について"

#: src/common/xchat.c:840 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: src/common/xchat.c:841
msgid "Userinfo"
msgstr "ユーザー情報"

#: src/common/xchat.c:842
msgid "Clientinfo"
msgstr "クライアント情報"

#: src/common/xchat.c:843 src/common/xchat.c:877 src/common/xchat.c:925
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/xchat.c:844
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: src/common/xchat.c:845
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: src/common/xchat.c:846
msgid "Oper"
msgstr "Oper"

#: src/common/xchat.c:847
msgid "Kill this user"
msgstr "このユーザーをkill"

#: src/common/xchat.c:848
msgid "Mode"
msgstr "モード"

#: src/common/xchat.c:851
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "ハーフなるとを与える"

#: src/common/xchat.c:852
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "ハーフなるとを奪う"

#: src/common/xchat.c:855
msgid "Ignore"
msgstr "無視"

#: src/common/xchat.c:856
msgid "Ignore User"
msgstr "無視するユーザー"

#: src/common/xchat.c:857
msgid "UnIgnore User"
msgstr "無視解除するユーザー"

#: src/common/xchat.c:869 src/fe-gtk/dccgui.c:586 src/fe-gtk/dccgui.c:752
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: src/common/xchat.c:870
msgid "Who"
msgstr "Who"

#: src/common/xchat.c:871 src/common/xchat.c:921
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/xchat.c:872
msgid "DNS Lookup"
msgstr "DNS 検索"

#: src/common/xchat.c:873
msgid "Trace"
msgstr "トレース"

#: src/common/xchat.c:874
msgid "UserHost"
msgstr "ユーザーホスト"

#: src/common/xchat.c:875
msgid "External"
msgstr "外部"

#: src/common/xchat.c:876
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"

#: src/common/xchat.c:878
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: src/common/xchat.c:890
msgid "Leave Channel"
msgstr "チャンネルを離れる"

#: src/common/xchat.c:891 src/fe-gtk/menu.c:1352
msgid "Join Channel..."
msgstr "チャンネルへ参加..."

#: src/common/xchat.c:892 src/fe-gtk/menu.c:1047
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "参加するチャンネルを入力:"

#: src/common/xchat.c:893
msgid "Server Links"
msgstr "サーバーリンク"

#: src/common/xchat.c:894
msgid "Ping Server"
msgstr "ピングサーバー"

#: src/common/xchat.c:895
msgid "Hide Version"
msgstr "バージョンを隠す"

#: src/common/xchat.c:905
msgid "Op"
msgstr "なると"

#: src/common/xchat.c:906
msgid "DeOp"
msgstr "なると奪略"

#: src/common/xchat.c:909
msgid "bye"
msgstr "さようなら"

#: src/common/xchat.c:910
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "%s をキックする理由を入力:"

#: src/common/xchat.c:911
msgid "Sendfile"
msgstr "ファイル送信"

#: src/common/xchat.c:912
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"

#: src/common/xchat.c:922
msgid "Send"
msgstr "送信"

#: src/common/xchat.c:923
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/common/xchat.c:924 src/fe-gtk/banlist.c:321 src/fe-gtk/ignoregui.c:388
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear"
msgstr "消去"

#: src/fe-gtk/about.c:102
msgid "About XChat"
msgstr "XChat について"

#: src/fe-gtk/about.c:129
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "マルチプラットフォーム IRC クライアント"

#: src/fe-gtk/ascii.c:135
msgid "Character Chart"
msgstr "文字集合"

#: src/fe-gtk/banlist.c:112 src/fe-gtk/chanlist.c:301
msgid "Not connected."
msgstr "接続していません。"

#: src/fe-gtk/banlist.c:153 src/fe-gtk/banlist.c:237
msgid "You must select some bans."
msgstr "いくつかのバンを選ばなければなりません。"

#: src/fe-gtk/banlist.c:252 src/fe-gtk/ignoregui.c:175
msgid "Mask"
msgstr "マスク"

#: src/fe-gtk/banlist.c:253 src/fe-gtk/dccgui.c:352 src/fe-gtk/dccgui.c:539
msgid "From"
msgstr "送り元"

#: src/fe-gtk/banlist.c:254
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: src/fe-gtk/banlist.c:297
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "チャンネルタブの間だけバン一覧ウィンドウを開くことができます。"

#: src/fe-gtk/banlist.c:301
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: バン一覧 (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:317
msgid "Unban"
msgstr "バン解除"

#: src/fe-gtk/banlist.c:319
msgid "Crop"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:323
msgid "Refresh"
msgstr "再描画"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:122
#, c-format
msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels"
msgstr "ユーザーとチャンネルの統計: %d/%d ユーザーが %d/%d チャンネルにいます。"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:544
msgid "I can't save an empty list!"
msgstr "内容が空のリストは保存できません!"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:547 src/fe-gtk/menu.c:983 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "出力ファイル名の選択"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:615
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: チャンネル一覧 (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:630
msgid "List display options:"
msgstr "ディスプレイオプションを表示:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:642
msgid "Minimum Users:"
msgstr "最小ユーザー数:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:657
msgid "Maximum Users:"
msgstr "最大ユーザー数:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:673
msgid "Pattern Match:"
msgstr "パターンマッチ:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:675
msgid "Regex Match:"
msgstr "正規表現マッチ:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:697
msgid "Apply Match to:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/chanlist.c:721
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:763
msgid "Refresh the list"
msgstr "最新情報に更新"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:765
msgid "Save the list"
msgstr "リストを保存"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:767 src/fe-gtk/menu.c:799 src/fe-gtk/menu.c:1030
msgid "Join Channel"
msgstr "チャンネルへ参加"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:117
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "%s へ送信するファイル名の選択"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:340
msgid "None"
msgstr "なし"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:351 src/fe-gtk/dccgui.c:535 src/fe-gtk/dccgui.c:707
#: src/fe-gtk/plugingui.c:75
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:352 src/fe-gtk/dccgui.c:712
msgid "To"
msgstr "宛先"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:354
msgid "Address"
msgstr "アドレス"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:355
msgid "Started"
msgstr "開始時間"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:356
msgid "Speed limit"
msgstr "速度制限"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:381
msgid "That file is not resumable."
msgstr "ファイルはリジュームできません。"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:385
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"ファイルにアクセスできません: %s\n"
"%s.\n"
"おそらく継続できません。"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:392
msgid "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/dccgui.c:396
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "2 人から同じファイルを再開できません。"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:534 src/fe-gtk/dccgui.c:706 src/fe-gtk/dccgui.c:857
#: src/fe-gtk/notifygui.c:133
msgid "Status"
msgstr "状態"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:538 src/fe-gtk/dccgui.c:711
msgid "ETA"
msgstr "残り"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:548
msgid ": File Receive List"
msgstr "XChat: ファイル受信一覧"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:580 src/fe-gtk/dccgui.c:751 src/fe-gtk/dccgui.c:889
msgid "Abort"
msgstr "中断"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:582 src/fe-gtk/dccgui.c:890
msgid "Accept"
msgstr "許可"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:584
msgid "Resume"
msgstr "再開"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:588
msgid "Open"
msgstr "開く"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:710
msgid "Ack"
msgstr "確認"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:722
#, fuzzy
msgid ": Uploads und Downloads"
msgstr "XChat: アップロードとダウンロード"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:723
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:724
msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:725
msgid "Details"
msgstr "詳細"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:726
msgid "Open Folder..."
msgstr "フォルダーを開く..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:730
msgid ": File Send List"
msgstr "XChat: ファイル送信一覧"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:858
msgid "To/From"
msgstr "宛先/送信元"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:859
msgid "Recv"
msgstr "受取"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:860
msgid "Sent"
msgstr "送信"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:861
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:871
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: DCC チャット一覧"

#: src/fe-gtk/editlist.c:139
msgid "*NEW*"
msgstr "*新規*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:140
msgid "EDIT ME"
msgstr "*データ*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:310 src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: src/fe-gtk/editlist.c:311
msgid "Command"
msgstr "コマンド"

#: src/fe-gtk/editlist.c:339
msgid "Move Up"
msgstr "上へ移動"

#: src/fe-gtk/editlist.c:343
msgid "Move Dn"
msgstr "下へ移動"

#: src/fe-gtk/editlist.c:351
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: src/fe-gtk/editlist.c:355
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/fe-gtk/editlist.c:363 src/fe-gtk/fkeys.c:757
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: src/fe-gtk/editlist.c:367 src/fe-gtk/fkeys.c:762 src/fe-gtk/ignoregui.c:386
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: src/fe-gtk/editlist.c:375
msgid "Sort"
msgstr "ソート"

#: src/fe-gtk/editlist.c:379
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:122
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "自動的にサーバーに再接続しない"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:123
msgid "Use a different config directory"
msgstr "異なる設定ディレクトリを使う"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:124
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "いくつかのプラグインは自動読み込まないa"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:125
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "プラグイン自動読み込みディレクトリを表示する"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:126
msgid "Show user config directory"
msgstr "ユーザー設定ディレクトリを表示する"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:127
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "URL irc://server:port/channel を開く"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:128
msgid "Show version information"
msgstr "バージョン情報を表示する"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:244
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"フォントを開けません:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:588
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "検索バッファが空です。\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:671
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d バイト"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:672
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "ネットワーク送信キュー: %d バイト"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "コマンド実行 は, データ1の内容を入力行へ, キーを入力したエントリボックスに実際にタイプしたように 処理を実行します。(チャンネル/ニックへ送信する)コマンド, もしくはユーザーコマンドを, この中に含めることも可能です。データ1中に, 『\\n』文字が使われた場合, この文字は, コマンドの区切りとして解釈されるので, 複数のコマンドを実行することも可能です。 実際に『\\』を打たせたいときは, 『\\\\』と入力して下さい"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position"
msgstr "ページ変更コマンドは, ノートブックのページ間を切り替えます。切り替えたいページ先を, データ1にセットします。また, データ2に 何かセットされていると, 切り替えが現在位置からの相対位置になります"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "バッファへ挿入 コマンドはデータ1の内容を, 入力行中のカーソルの場所へ挿入します。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
#, fuzzy
msgid "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "ページ・スクロール コマンドは, テキスト・モニタ画面を一ページ分, 上下へスクロールさせます. データ1に何か設定されていれば上へスクロールし, そうでなければ下へスクロールします。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1"
msgstr "バッファ設定コマンドは, テキスト入力行の内容を, データ1の内容として置き換えます。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "最後のコマンドはテキスト入力行に, 最後に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "次のコマンドはテキスト入力行に, 次に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next"
msgstr "このコマンドは, 入力行中の不完全なニックやコマンドを補完します. データ1が設定されていると, タブキーを2回押した場合に, 次の補完候補でなく, 最後に入力されたニックが補完されます。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "このコマンドは, ニックリストを上下へスクロールさせます. データ1に何か設定されていれば上へスクロールし, そうでなければ下へスクロールします。"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
#, fuzzy
msgid "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match"
msgstr "このコマンドは, 最後に入力された動作内容を置換リストの内容と照らし合わせ, 一致した場合, それを置換します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ左に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ右に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを左に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを右に移動します"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "入力ラインを履歴に記録するが、サーバーには送信しません"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:198
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "キーバインド設定にエラーがあります"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:450 src/fe-gtk/fkeys.c:451 src/fe-gtk/fkeys.c:452
#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:735 src/fe-gtk/fkeys.c:741
#: src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/maingui.c:1092 src/fe-gtk/maingui.c:1108
#: src/fe-gtk/maingui.c:1385 src/fe-gtk/maingui.c:1486
#: src/fe-gtk/maingui.c:2935
msgid "<none>"
msgstr "<なし>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:699
msgid "Mod"
msgstr "モード"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:700 src/fe-gtk/fkeys.c:795
msgid "Key"
msgstr "キー"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:701
msgid "Action"
msgstr "アクション"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: キーボードショートカット"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:788
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:790
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:792
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
msgid "Data 1"
msgstr "データ1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Data 2"
msgstr "データ2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:844
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "キー設定ファイルのオープンにエラーが発生しました.\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"キーバインド設定ファイルに不明なキー名 %s があります。\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings.conf を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"キーバインド設定ファイルに不明なアクション %s があります。\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings.conf を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr ""
"期待すべきデータ行 (Dx{:|!} で開始) しかし読み込み行:\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr ""
"キーバインド設定ファイルに不明なキー名 %s があります。\n"
"読み込みを中断します, ~/.xchat/keybindings.conf を直してください。\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "そのファイルには書き込めません。"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:132
msgid "Cannot read that file."
msgstr "そのファイルには読み込めません。"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:117 src/fe-gtk/ignoregui.c:263
msgid "That mask already exists."
msgstr "そのマスクは既に存在します。"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 src/fe-gtk/maingui.c:1957
msgid "Private"
msgstr "プライベート"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "Notice"
msgstr "通知"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181
msgid "Invite"
msgstr "招待"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:182
msgid "Unignore"
msgstr "無視解除"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:307
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "無視するマスクを入力:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:354
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: 無視一覧"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "無視状態:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Channel:"
msgstr "チャンネル:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Private:"
msgstr "プライベート:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "Notice:"
msgstr "通知:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:373
msgid "Invite:"
msgstr "招待:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:384 src/fe-gtk/notifygui.c:347
msgid "Add..."
msgstr "追加..."

#: src/fe-gtk/joind.c:83
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "チャンネル名が短すぎます。もう一度試してください。"

#: src/fe-gtk/joind.c:125
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: 接続完了"

#: src/fe-gtk/joind.c:150
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "%s へ接続完了です。"

#: src/fe-gtk/joind.c:159
msgid "In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:165
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "あなたは何を次に行いたいですか?"

#: src/fe-gtk/joind.c:170
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "何もしません。後でチャンネルに参加します。(_N)"

#: src/fe-gtk/joind.c:179
msgid "_Join this channel:"
msgstr "チャンネルへ参加:"

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "参加したいチャンネルの名前を分かっている場合は、ここで入力してください。"

#: src/fe-gtk/joind.c:198
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "チャンネル一覧ウィンドウを開きます。(_P)"

#: src/fe-gtk/joind.c:205
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:212
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "常にこのダイアログを接続後に表示します。(_A)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:456
#, fuzzy
msgid "Dialog with"
msgstr "ダイアログ・ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/maingui.c:734
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "%s のトピックは: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:739
msgid "No topic is set"
msgstr "トピックを設定していません"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1032
#, c-format
msgid "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them all?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1162
msgid "No other tabs open, quit xchat?"
msgstr "その他のタブを開きません。xchat を終了しますか?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1337
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "色コードか属性を挿入する"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1339
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>強調</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1340
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>下線</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1342
msgid "Normal"
msgstr "通常"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1344
msgid "Colors 0-7"
msgstr "色 0 から 7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1354
msgid "Colors 8-15"
msgstr "色 8 から 15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1390
msgid "Beep on message"
msgstr "メッセージでビープ音を鳴らす"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1393
msgid "Show join/part messages"
msgstr "参加/退出メッセージを表示"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1395
msgid "Color paste"
msgstr "色貼り付け"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1402
msgid "Go to"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1415 src/fe-gtk/menu.c:1759
msgid "_Close Tab"
msgstr "タブを閉じる(_C)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1418 src/fe-gtk/menu.c:1758
msgid "_Detach Tab"
msgstr "タブを外す(_D)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1657
msgid "Some file transfers still active, quit xchat?"
msgstr "いくつかのファイル転送はまだ活動中です。xchat を終了しますか?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1825 src/fe-gtk/maingui.c:1931
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "ユーザー制限は数字でなければなりません!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1953
msgid "Topic Protection"
msgstr "トピック保護"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1954
msgid "No outside messages"
msgstr "チャンネル外からのメッセージ禁止"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1955
msgid "Secret"
msgstr "秘密"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1956
msgid "Invite Only"
msgstr "招待のみ"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1958
msgid "Moderated"
msgstr "モデレート"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1959
msgid "Ban List"
msgstr "バン一覧"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1961
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1973
msgid "User Limit"
msgstr "ユーザー数制限"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2082
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "ユーザーリストを表示/隠す"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2207
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2439
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "新ニックネームを入力:"

#: src/fe-gtk/menu.c:120
msgid "Host unknown"
msgstr "不明なホスト"

#: src/fe-gtk/menu.c:507
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:512 src/fe-gtk/menu.c:516
msgid "Real Name:"
msgstr "本名:"

#: src/fe-gtk/menu.c:520
msgid "User:"
msgstr "ユーザー:"

#: src/fe-gtk/menu.c:524
msgid "Country:"
msgstr "国:"

#: src/fe-gtk/menu.c:528
msgid "Server:"
msgstr "サーバー:"

#: src/fe-gtk/menu.c:540
msgid "Away Msg:"
msgstr "離席メッセージ:"

#: src/fe-gtk/menu.c:550
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "%u 分前"

#: src/fe-gtk/menu.c:552 src/fe-gtk/menu.c:555
msgid "Last Msg:"
msgstr "最後のメッセージ: %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:655
msgid "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:742
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ブラウザーでリンクを開く"

#: src/fe-gtk/menu.c:743
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "選択したリンクをコピーする"

#: src/fe-gtk/menu.c:803
msgid "Part Channel"
msgstr "チャンネルを離れる"

#: src/fe-gtk/menu.c:805
msgid "Cycle Channel"
msgstr "チャンネルをサイクルする"

#: src/fe-gtk/menu.c:828
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: ユーザーメニュー"

#: src/fe-gtk/menu.c:837
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "このメニューを編集..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1032
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "チャンネルリストの取得..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1100
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""
"ユーザーコマンド - 特殊コード: \n"
"\n"
"%c  =  現在のチャンネル\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%n  =  あなたのニック\n"
"%t  =  時間/日付\n"
"%v  =  xchat のバージョン\n"
"%2  =  単語 2\n"
"%3  =  単語 3\n"
"&2  =  単語 2 からファイルの最後まで\n"
"&3  =  単語 3 からファイルの最後まで\n"
"\n"
"例:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 は「john」になるでしょう\n"
"&2 は「こんにちは john」です。"

#: src/fe-gtk/menu.c:1115
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"ユーザー一覧ボタン - 特殊コード:\n"
"\n"
"%a  =  すべての選択済みニック\n"
"%c  =  現在のチャンネル\n"
"%h  =  選択済ニックのホスト名\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%n  =  あなたのニック\n"
"%s  =  選択済ニック\n"
"%t  =  日付/時間\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1124
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr ""
"ダイアログボタン - 特殊コード:\n"
"\n"
"%a  =  すべての選択済ニック\n"
"%c  =  現在のチャンネル\n"
"%h  =  選択済ニックのホスト名\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%n  =  あなたのニック\n"
"%s  =  選択済ニック\n"
"%t  =  時間/日付\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1133
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"CTCP 返信 - 特殊コード:\n"
"\n"
"%d  =  データ (the whole ctcp)\n"
"%m  =  マシン情報\n"
"%s  =  ctcp を送ったニック\n"
"%t  =  時間/日付\n"
"%2  =  単語 2\n"
"%3  =  単語 3\n"
"&2  =  単語 2 から行末\n"
"&3  =  単語 3 から行末\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1143
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1152
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: ユーザー定義コマンドの"

#: src/fe-gtk/menu.c:1159
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: ユーザー一覧のポップアップメニュー"

#: src/fe-gtk/menu.c:1166
msgid "Replace with"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1166
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: 置換"

#: src/fe-gtk/menu.c:1173
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: URL ハンドラー"

#: src/fe-gtk/menu.c:1192
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: ユーザーリストのボタン"

#: src/fe-gtk/menu.c:1199
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: ダイアログボタン"

#: src/fe-gtk/menu.c:1206
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP 応答"

#: src/fe-gtk/menu.c:1304
msgid "_XChat"
msgstr "_XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1305
msgid "Network Li_st..."
msgstr "ネットワーク一覧(_S)..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1308
msgid "_New"
msgstr "新規(_N)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1309
msgid "Server Tab..."
msgstr "サーバータブ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1310
msgid "Channel Tab..."
msgstr "チャンネルタブ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1311
msgid "Server Window..."
msgstr "サーバーウィンドウ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1312
msgid "Channel Window..."
msgstr "チャンネルウィンドウ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1317 src/fe-gtk/menu.c:1319
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "プラグインかスクリプトをロードする(L)..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1327
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1329
msgid "_View"
msgstr "閲覧(_V)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1331
msgid "_Menubar"
msgstr "メニューバー(_M)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1332
msgid "_Topicbar"
msgstr "トピックバー(_T)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1333
msgid "_Userlist Buttons"
msgstr "ユーザー一覧のボタン"

#: src/fe-gtk/menu.c:1334
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "モードボタン(_O)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "_Layout"
msgstr "レイアウト(_L)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1338
msgid "_Tabs"
msgstr "タブ(_T)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1339
msgid "T_ree"
msgstr "ツリー(_R)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1341
msgid "_Network Meters"
msgstr "ネットワークメーター(_N)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1343
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: src/fe-gtk/menu.c:1344
msgid "Graph"
msgstr "グラフ"

#: src/fe-gtk/menu.c:1346
msgid "Both"
msgstr "両方"

#: src/fe-gtk/menu.c:1349
msgid "_Server"
msgstr "サーバー(_S)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1350
msgid "_Disconnect"
msgstr "切断する(_D)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1351
msgid "_Reconnect"
msgstr "再接続する(_R)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1355
msgid "Marked Away"
msgstr "席を離れる"

#: src/fe-gtk/menu.c:1357
msgid "_Usermenu"
msgstr "ユーザーメニュー(_U)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1359
msgid "S_ettings"
msgstr "設定(_E)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1360
msgid "_Preferences"
msgstr "設定(_P)..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1362
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"

#: src/fe-gtk/menu.c:1363
msgid "Auto Replace..."
msgstr "自動置換..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1364
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "CTCP 応答..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1365
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "ダイアログボタン..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1366
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "キーボードショートカット..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1367
msgid "Text Events..."
msgstr "テキストイベント..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1368
msgid "URL Handlers..."
msgstr "URL ハンドラ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1369
msgid "User Commands..."
msgstr "ユーザー定義コマンド..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1370
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "ユーザーリストのボタン..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1371
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "ユーザーリストのポップアップ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1374
msgid "_Window"
msgstr "ウィンドウ(_W)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1375
msgid "Ban List..."
msgstr "バンリスト..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1376
msgid "Channel List..."
msgstr "チャンネルリスト..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1377
msgid "Character Chart..."
msgstr "文字集合..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1378
msgid "Direct Chat..."
msgstr "ダイレクトチャット..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1379
msgid "File Transfers..."
msgstr "ファイル転送..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1380
msgid "Ignore List..."
msgstr "無視一覧..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1381
msgid "Notify List..."
msgstr "通知一覧..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1382
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "プラグインとスクリプト..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1383
msgid "Raw Log..."
msgstr "生ログ..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1384
msgid "URL Grabber..."
msgstr "URL 取り込み..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1386
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "マーカー行をリセット"

#: src/fe-gtk/menu.c:1387
msgid "C_lear Text"
msgstr "通常テキスト(_L)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1388
msgid "Search Text..."
msgstr "テキスト検索..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1389
msgid "Save Text..."
msgstr "テキスト保存..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1391 src/fe-gtk/menu.c:1750
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1392
msgid "_Contents"
msgstr "コンテンツ(_C)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1393
msgid "_About"
msgstr "XChat について(_A)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1763
#, fuzzy
msgid "_Attach Window"
msgstr "ウィンドウ(_W)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1764
msgid "_Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる(_C)"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:132
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:134
msgid "Server"
msgstr "サーバー"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:135
msgid "Last Seen"
msgstr "最近の出会い"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:175
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:195 src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Never"
msgstr "一度もなし"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:213
msgid "Online"
msgstr "オンライン"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:318
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "新ニックネームを入力:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:334
msgid ": Notify List"
msgstr "XChat: 通知一覧"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:351
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:355
msgid "Open Dialog"
msgstr "ダイアログウィンドウを開く"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:421
msgid "Description"
msgstr "詳細"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:151
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "読み込むプラグインかスクリプトを選択する"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:223
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat プラグインとスクリプト"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:229
msgid "_Load..."
msgstr "ロード...(_L)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid "_UnLoad"
msgstr "アンロード(_U)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:236 src/fe-gtk/search.c:144
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:81 src/fe-gtk/rawlog.c:130 src/fe-gtk/textgui.c:435
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save As..."
msgstr "別名で保存..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:97
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: 生ログ (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:127
msgid "Clear rawlog"
msgstr "生ログの消去"

#: src/fe-gtk/search.c:57
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "あなたがこの検索のために開いたウィンドウはもう存在しません。"

#: src/fe-gtk/search.c:65
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "最後まで検索しました。見つかりません"

#: src/fe-gtk/search.c:109
msgid ": Search"
msgstr "XChat: 検索"

#: src/fe-gtk/search.c:118
msgid "Find:"
msgstr "検索語:"

#: src/fe-gtk/search.c:127
msgid "_Match case"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:133
msgid "Search _backwards"
msgstr "前を検索(_B)"

#: src/fe-gtk/search.c:146
msgid "_Find"
msgstr "検索(_F)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:169 src/fe-gtk/servlistgui.c:268
msgid "New Network"
msgstr "新規ネットワーク"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "本当にネットワーク \"%s\" とそのすべてのサーバーを削除しますか?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:677
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "ユーザー名と本名は空にできません。"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:977
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: %s 編集"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:996
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "%s のサーバー"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1007
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "選択したサーバーのみに接続する"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1008
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1010
msgid "Your Details"
msgstr "個人の詳細"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1016
msgid "Use global user information"
msgstr "全体ユーザー情報を使う"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1019 src/fe-gtk/servlistgui.c:1251
msgid "_Nick name:"
msgstr "ニックネーム(_N):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1023 src/fe-gtk/servlistgui.c:1258
msgid "Second choice:"
msgstr "2 つ目を選択:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1027 src/fe-gtk/servlistgui.c:1272
msgid "_User name:"
msgstr "ユーザー名(_U):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1031 src/fe-gtk/servlistgui.c:1279
msgid "Rea_l name:"
msgstr "本名(_L):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1034
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1040
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "起動したらこのネットワークに自動接続"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1042
msgid "Use a proxy server"
msgstr "プロキシサーバーを使う"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1044
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "このネットワークのすべてのサーバーへは SSL を使う"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1049
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "不正な証明を受け入れる"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1055
msgid "C_hannels to join:"
msgstr "チャンネルに参加(_H):"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1057
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "参加するチャンネルをカンマ(半角空白じゃない!)で区切って入力する"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1060
msgid "Connect command:"
msgstr "接続コマンド:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1062
msgid "Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands to execute."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1065
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Nickserv パスワード:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1067
msgid "If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks support this."
msgstr "ニックネームがパスワードを要求する場合、ここに入力します。すべての IRC ネットワークがこれをサポートしているとは限りません。"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1071
msgid "Server password:"
msgstr "サーバーパスワード:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1073
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "サーバーのパスワードで、疑問がある場合、空のままにします。"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1076
msgid "Character set:"
msgstr "文字集合:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1146
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1229
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: ネットワーク一覧"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1241
msgid "User Information"
msgstr "ユーザー情報"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1265
msgid "Third choice:"
msgstr "3 つめを選択:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1325
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "起動時にネットワーク一覧を飛ばす"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1398
msgid "_Edit..."
msgstr "編集...(_E)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1405
msgid "_Sort"
msgstr "ソート(_S)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1429
msgid "C_onnect"
msgstr "接続(_O)"

#: src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Text Box Appearance"
msgstr "テキストボックス外観"

#: src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Font:"
msgstr "フォント:"

#: src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Background image:"
msgstr "背景の絵:"

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "スクロール保存行:"

#: src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Colored nick names"
msgstr "ニックに色を付ける"

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "IRC の各個人に異なる色を与える"

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Indent nick names"
msgstr "ニックをインデントして揃える"

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "ニックを右揃えする."

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Transparent background"
msgstr "透明な背景"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Show marker line"
msgstr "マーカーラインを表示"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "最後に読んだテキストの後に赤い線を挿入します。"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Transparency Settings"
msgstr "ファイル転送設定"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Red:"
msgstr "赤:"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Green:"
msgstr "緑:"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Blue:"
msgstr "青:"

#: src/fe-gtk/setup.c:113 src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Time Stamps"
msgstr "タイムスタンプ"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Enable time stamps"
msgstr "タイムスタンプを有効"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Time stamp format:"
msgstr "タイムスタンプのフォーマット:"

#: src/fe-gtk/setup.c:116 src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "See strftime manpage for details."
msgstr "詳細は strftime の man ページを参照してください。"

#: src/fe-gtk/setup.c:123 src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "Input box"
msgstr "入力ボックス"

#: src/fe-gtk/setup.c:124 src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "テキストボックスに使用するフォントと色"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Spell checking"
msgstr "スペルの確認中"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Nick Completion"
msgstr "ニックを補完する"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "自動ニック補完 (TAB キーを使いません)"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "ニックの補完接頭語:"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Input Box Codes"
msgstr "入力ボックスコード"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "%nnn を ASCII 値と解釈する"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "%C と %b を色とボールドなどと解釈する"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "昇順, 最初になると"

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "A-Z"
msgstr "昇順"

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "降順, 最後になると"

#: src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Z-A"
msgstr "降順"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Unsorted"
msgstr "ソートしない"

#: src/fe-gtk/setup.c:164
msgid "User List"
msgstr "ユーザーリスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "ユーザーリストのホスト名を表示する"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Resizable user list"
msgstr "ユーザーリストの幅を調節可能にする"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "User list sorted by:"
msgstr "ユーザーリストのソート基準:"

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Away tracking"
msgstr "離席追跡"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:172
#, fuzzy
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "チャンネルトピック"

#: src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "ダブルクリックでの動作"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Execute command:"
msgstr "コマンド実行:"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:187 src/fe-gtk/setup.c:211 src/fe-gtk/setup.c:1506
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"

#: src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Bottom"
msgstr "ボタン"

#: src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Top"
msgstr "上部"

#: src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Left"
msgstr "左端"

#: src/fe-gtk/setup.c:196
msgid "Right"
msgstr "右端"

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Hidden"
msgstr "隠す"

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Always"
msgstr "常に"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Only requested tabs"
msgstr "要求があったタブのみ"

#: src/fe-gtk/setup.c:212
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "サーバーからのメッセージは別のタブを開く"

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "サーバーからの通知は別のタブを開く"

#: src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "アルファベットオーダーでタブをソート"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Small tabs"
msgstr "小さなタブ"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "新規タブにフォーカス:"

#: src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "指定文字数でタブラベルを縮める:"

#: src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "letters."
msgstr "文字"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Tabs Location"
msgstr "タブの位置"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
msgid "Show tabs at:"
msgstr "タブの表示方法:"

#: src/fe-gtk/setup.c:222
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "タブかウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Open channels in:"
msgstr "チャンネルの開き方:"

#: src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "ダイアログの開き方:"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Open utilities in:"
msgstr "ユーティリティの開き方:"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
#, fuzzy
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "DCC, 無視, 通知やその他ウィンドウに対してタブを用いる"

#: src/fe-gtk/setup.c:232
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: src/fe-gtk/setup.c:233
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:240
msgid "Files and Directories"
msgstr "ファイルかディレクトリ"

#: src/fe-gtk/setup.c:241
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "定時のファイルを自動的に受理する:"

#: src/fe-gtk/setup.c:242
msgid "Download files to:"
msgstr "ダウンロードしたファイルの保存先:"

#: src/fe-gtk/setup.c:243
msgid "Move completed files to:"
msgstr "移動を完了したファイルの保存先:"

#: src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "ファイル名にニックを保存"

#: src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Network Settings"
msgstr "ネットワーク設定"

#: src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "IRC サーバーから自分の IP アドレスを取得する"

#: src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:249
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP アドレス:"

#: src/fe-gtk/setup.c:250
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "First DCC send port:"
msgstr "高速 DCC 送信ポート:"

#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "最後の DCC 送信ポート:"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "最大ファイル転送速度 (バイト毎秒)"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "One upload:"
msgstr "ひとつのアップロード"

#: src/fe-gtk/setup.c:257 src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "ひとつ転送するときの最大速度"

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "One download:"
msgstr "ひとつダウンロード:"

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "All uploads combined:"
msgstr "すべてのアップロードの合計:"

#: src/fe-gtk/setup.c:261 src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "すべてのファイルの最大速度"

#: src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "All downloads combined:"
msgstr "すべてのダウンロードの合計:"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Default Messages"
msgstr "デフォルトメッセージ:"

#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Quit:"
msgstr "終了:"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Leave channel:"
msgstr "チャンネルを離れる:"

#: src/fe-gtk/setup.c:273
msgid "Away:"
msgstr "離席:"

#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Away"
msgstr "離席"

#: src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Announce away messages"
msgstr "離席メッセージをアナウンスする"

#: src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "離席メッセージを参加しているすべてのチャネルに流す"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Show away once"
msgstr "一度だけ離席を表示"

#: src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "同一の離席メッセージをひとつ表示する"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "自動離席解除"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:282
msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "(Can be a text file relative to config dir)."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Alerts"
msgstr "警告"

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "Flash taskbar on highlighted messages"
msgstr "メッセージのハイライト時にタスクバーをフラッシュする"

#: src/fe-gtk/setup.c:292
msgid "Beep on highlighted messages"
msgstr "メッセージのハイライト時にビープを鳴らす"

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Beep on private messages"
msgstr "プライベートメッセージでビープを鳴らす"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Beep on channel messages"
msgstr "チャンネルメッセージでビープ音を鳴らす"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "Extra words to highlight on:"
msgstr "ハイライトする特殊単語:"

#: src/fe-gtk/setup.c:296
msgid "Nicks not to highlight on:"
msgstr "次のニックをハイライトしない:"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Separate multiple words with commas."
msgstr "コンマで複数単語を区切ります。"

#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高度な設定"

#: src/fe-gtk/setup.c:305
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "自動再接続の遅延時間:"

#: src/fe-gtk/setup.c:306
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Whois on notify"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:307
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "参加と退出メッセージを隠す"

#: src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "デフォルトで参加/退出チャンネルを隠す"

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "自動で DCC ウィンドウを開く"

#: src/fe-gtk/setup.c:310
msgid "Send window"
msgstr "送信ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Receive window"
msgstr "受信ウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Chat window"
msgstr "チャットウィンドウ"

#: src/fe-gtk/setup.c:320 src/fe-gtk/setup.c:1511
msgid "Logging"
msgstr "ログを残す"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Enable logging of conversations"
msgstr "会話のログ記録を有効にする"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Log filename:"
msgstr "ログファイル:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=サーバー %c=チャンネル %n=ネットワークです。"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "常にタイムスタンプを挿入"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "ログタイムスタンプのフォーマット:"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "(Disabled)"
msgstr "(無効)"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "All Connections"
msgstr "自動接続"

#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "IRC Server Only"
msgstr "IRC サーバーのみ"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "DCC Get Only"
msgstr "DCC 取得のみ"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Your Address"
msgstr "あなたのアドレス"

#: src/fe-gtk/setup.c:357
#, fuzzy
msgid "Bind to:"
msgstr "検索語:"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Proxy Server"
msgstr "プロキシサーバー"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Hostname:"
msgstr "ホスト名:"

#: src/fe-gtk/setup.c:362
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
msgid "Type:"
msgstr "種類:"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Use proxy for:"
msgstr "プロキシの使用:"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "プロキシ認証"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "プロキシサーバーを使う (MS プロキシ、HTTP か Sock5 のみ)"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "認証を使う (HTTP か Sock5 のみ)"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"

#: src/fe-gtk/setup.c:716
msgid "Select an Image File"
msgstr "画像ファイル名の選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:740
msgid "Select Download Folder"
msgstr "ダウンロードフォルダーを選択する"

#: src/fe-gtk/setup.c:749
msgid "Select font"
msgstr "フォント選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:820
msgid "Browse..."
msgstr "参照..."

#: src/fe-gtk/setup.c:955
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "次の識別済ユーザーをマークする:"

#: src/fe-gtk/setup.c:957
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "次の未識別ユーザーをマークする:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1018
msgid "Select color"
msgstr "色選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:1098
msgid "Text Colors"
msgstr "テキスト色"

#: src/fe-gtk/setup.c:1100
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC 色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1108
msgid "Local colors:"
msgstr "ローカルの色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1116 src/fe-gtk/setup.c:1121
msgid "Foreground:"
msgstr "前景色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1117 src/fe-gtk/setup.c:1122
msgid "Background:"
msgstr "背景色:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1119
msgid "Marking Text"
msgstr "マーキングテキスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:1124
msgid "Interface Colors"
msgstr "インタフェース色"

#: src/fe-gtk/setup.c:1126
msgid "New data:"
msgstr "新規データ:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1127
msgid "Marker line:"
msgstr "マーカー行:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1128
msgid "New message:"
msgstr "新規メッセージ:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1129
msgid "Away user:"
msgstr "離席ユーザー:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1130
msgid "Highlight:"
msgstr "ハイライト:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1226 src/fe-gtk/textgui.c:386
msgid "Event"
msgstr "イベント"

#: src/fe-gtk/setup.c:1232
msgid "Sound file"
msgstr "サウンドファイル"

#: src/fe-gtk/setup.c:1267
msgid "Select a sound file"
msgstr "出力ファイルの選択"

#: src/fe-gtk/setup.c:1339
msgid "Sound playing method:"
msgstr "サウンドの再生方法:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1347
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "外部サウンド再生プログラム(_P):"

#: src/fe-gtk/setup.c:1365
msgid "_External program"
msgstr "外部プログラム(_E)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1375
msgid "_Automatic"
msgstr "自動(_A)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1388
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "サウンドファイルディレクトリ(_D):"

#: src/fe-gtk/setup.c:1427
msgid "Sound file:"
msgstr "サウンドファイル:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1442
msgid "_Browse..."
msgstr "参照...(_B)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1453
msgid "_Play"
msgstr "再生(_P)"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース"

#: src/fe-gtk/setup.c:1503
msgid "Text box"
msgstr "テキスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "User list"
msgstr "ユーザーリスト"

#: src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Colors"
msgstr "色"

#: src/fe-gtk/setup.c:1509
msgid "Chatting"
msgstr "チャット"

#: src/fe-gtk/setup.c:1510
msgid "General"
msgstr "一般"

#: src/fe-gtk/setup.c:1512
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"

#: src/fe-gtk/setup.c:1515
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"

#: src/fe-gtk/setup.c:1516
msgid "Network setup"
msgstr "ネットワークセットアップ"

#: src/fe-gtk/setup.c:1517
msgid "File transfers"
msgstr "ファイル転送"

#: src/fe-gtk/setup.c:1625
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"

#: src/fe-gtk/setup.c:1797
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1805
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*警告*\n"
"ホーム・ディレクトリへ自動DCC受け取りを有効にする\n"
"ことは悪戯される危険があり, 勧められません. 例えば,\n"
"誰からがあなたへ『.bash_profile』ファイルを転送す\n"
"ると, 勝手にシェルの設定が上書きされてしまいます。"

#: src/fe-gtk/setup.c:1838
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: 設定"

#: src/fe-gtk/textgui.c:177
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "文字列解析にエラーがありました."

#: src/fe-gtk/textgui.c:185
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "このシグナルは %d 個の引数を通します, $%d 個は不適当です。"

#: src/fe-gtk/textgui.c:301 src/fe-gtk/textgui.c:324
msgid "Print Texts File"
msgstr "テキストファイルの表示"

#: src/fe-gtk/textgui.c:369
msgid "Edit Events"
msgstr "イベント編集"

#: src/fe-gtk/textgui.c:420
msgid "$ Number"
msgstr "$ 番号"

#: src/fe-gtk/textgui.c:437
msgid "Load From..."
msgstr "読み込み元..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:438
msgid "Test All"
msgstr "全てを試行"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:188
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: URL 取り込み"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:201
msgid "Clear list"
msgstr "リスト消去"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy selected URL"
msgstr "選択した URL をコピー"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:203
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:205
msgid "Save list to a file"
msgstr "ファイルにリストを保存"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:111
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d 個のなると、合計 %d 個"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:41
msgid "Open an irc:// url"
msgstr "irc:// URL を開く"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:41
msgid "irc://server:port/channel"
msgstr "irc://server:port/channel"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:42
msgid "Execute a xchat command"
msgstr "コマンド実行:"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:42
msgid "\"Command to execute\""
msgstr "\"実行するコマンド\""

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
msgid "Prints some text to the current tab/window"
msgstr "いくつかのテキストを現在のタブ/ウィンドウに表示する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:43
msgid "\"Text to print\""
msgstr "\"テキストを表示する\""

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
msgid "Change the context to the channel"
msgstr "コンテキストをチャンネルに変更"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:44
msgid "channel"
msgstr "チャンネル"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
msgid "Change the context to the server"
msgstr "サーバーにコンテキストを変更する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:45
msgid "server"
msgstr "サーバー"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
msgid "Get some informations from xchat"
msgstr "いくつかの情報を xchat から取得する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:46
msgid "id"
msgstr "ID"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:47
msgid "Get settings from xchat"
msgstr "xchat から設定を取得する"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:47
msgid "name"
msgstr "名前"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:79
#, c-format
msgid ""
"xchat-remote: %s\n"
"Try `xchat-remote --help' for more information\n"
msgstr ""
"xchat-remote: %s\n"
"より多くの情報は「xchat-remote --help」を試してください\n"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:90
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "セッションバスに接続できません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:116 plugins/dbus/xchat-remote.c:130
msgid "Failed to complete command"
msgstr "コマンドを完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:125
msgid "Failed to complete SetContext"
msgstr "SetContext を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:135
msgid "Failed to complete print"
msgstr "印刷を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:142
msgid "Failed to complete GetInfo"
msgstr "GetInfo を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:155
msgid "Failed to complete GetPrefs"
msgstr "GetPrefs を完了していません"

#: plugins/dbus/xchat-remote.c:159
#, c-format
msgid "%s doesn't exist\n"
msgstr "%s は存在しません\n"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:27
msgid "xchat remote access"
msgstr "xchat リモートアクセス"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:28
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "DBUS を用いてリモートアクセスのプラグイン"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:333
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus : %s\n"
msgstr "セッションバスに接続できません : %s\n"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:353
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "%s の取得に失敗しました: %s\n"

#: plugins/dbus/dbus-plugin.c:401
#, c-format
msgid "%s loaded successfully!\n"
msgstr "%s の読み込みに成功しました!\n"

#~ msgid "France, Metropolitan"
#~ msgstr "フランス本国"

#~ msgid "Neutral Zone"
#~ msgstr "中立地帯"

#~ msgid "File:"
#~ msgstr "ファイル:"

#~ msgid "Settings saved."
#~ msgstr "設定を保存しました。"

#~ msgid "_Server List..."
#~ msgstr "サーバー一覧(_S)..."

#~ msgid "Save rawlog"
#~ msgstr "生ログの保存"

#~ msgid "Save rawlog..."
#~ msgstr "生ログの保存..."

#~ msgid ": Server List"
#~ msgstr "XChat: サーバー一覧"

#~ msgid "Completes nick names without using the TAB key"
#~ msgstr "タブキーを使わずにニックを補完"

#~ msgid "Input Box Appearance"
#~ msgstr "入力ボックス外観"

#~ msgid "Convert spaces to underscore before sending"
#~ msgstr "送信前にスペースをアンダースコアに変換する"

#~ msgid "(See strftime manpage for details)."
#~ msgstr "(詳細は strftime の manpage を参照)"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "送り元:"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "宛先:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "サイズ:"

#~ msgid "MIME Type"
#~ msgstr "MIME タイプ"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "閉じる"

#~ msgid " : %s\n"
#~ msgstr " : %s\n"

#~ msgid "Error String"
#~ msgstr "エラー文字列"

#~ msgid "Channel name"
#~ msgstr "チャンネル名"

#~ msgid "Error name"
#~ msgstr "エラー名"

#~ msgid "Error string"
#~ msgstr "エラー文字列"

#~ msgid "Servername"
#~ msgstr "サーバー名"

#~ msgid "Former Czechoslovakia"
#~ msgstr "旧チェコスロバキア"

#~ msgid "Zaire"
#~ msgstr "ザイール"

#~ msgid ""
#~ "      File: %s\n"
#~ "   To/From: %s\n"
#~ "      Size: %u\n"
#~ "      Port: %d\n"
#~ " IP Number: %s\n"
#~ "Start Time: %s   Max CPS: %d\n"
#~ msgstr ""
#~ "   ファイル: %s\n"
#~ "宛先/送り元: %s\n"
#~ "       容量: %d\n"
#~ "     ポート: %d\n"
#~ " IPアドレス: %s\n"
#~ "   開始時刻: %s  最大 CPS: %d\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Options:\n"
#~ "  -d,  --cfgdir DIRECTORY   use a different config dir\n"
#~ "  -a,  --no-auto            don't auto connect\n"
#~ "  -v,  --version            show version information\n"
#~ "\n"
#~ "URL:\n"
#~ "  irc://server:port/channel\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s オプション:\n"
#~ "\n"
#~ "   --cfgdir <dir> -d\t : 指定の設定ディレクトリを利用する\n"
#~ "   --noauto       -a\t : 自動接続しない\n"
#~ "   --version      -v\t : バージョン情報の表示\n"

#~ msgid "X-Chat: Edit Key Bindings"
#~ msgstr "X-Chat: キー・バインドの編集"

#~ msgid "Add new"
#~ msgstr "新規追加"

#~ msgid "new!new@new.com"
#~ msgstr "new!new@new.co.jp"

#~ msgid "Chan"
#~ msgstr "チャンネル"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "了解"

#, fuzzy
#~ msgid "(%s) Channel settings"
#~ msgstr "パネル設定"

#, fuzzy
#~ msgid "Channel Options"
#~ msgstr "チャンネルをタブへ"

#~ msgid "User: %s"
#~ msgstr "ユーザー: %s"

#~ msgid "Realname: %s"
#~ msgstr "本名: %s"

#~ msgid "New Shell Tab..."
#~ msgstr "新規シェルタブ..."

#~ msgid "_IRC"
#~ msgstr "_IRC"

#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "見せない"

#~ msgid "Receive Wallops"
#~ msgstr "ウォール操作を受け取る"

#~ msgid "Receive Server Notices"
#~ msgstr "サーバーの通知を受け取る"

#~ msgid "Auto Rejoin when Kicked"
#~ msgstr "キックされたらに自動的に復帰する"

#~ msgid "Never-give-up ReConnect"
#~ msgstr "サーバー再接続をあきらめない"

#~ msgid "Auto Accept Direct Chat"
#~ msgstr "ダイレクトチャットを自動受理する"

#, fuzzy
#~ msgid "Lists"
#~ msgstr "Banリスト"

#, fuzzy
#~ msgid "Key Bindings..."
#~ msgstr "キー・バインドの編集..."

#~ msgid "Reload Settings"
#~ msgstr "設定を読み直す"

#~ msgid "Save Settings now"
#~ msgstr "現在の設定を保存する"

#~ msgid "File Receive..."
#~ msgstr "ファイル受信..."

#~ msgid "File Send..."
#~ msgstr "ファイル送信..."

#, fuzzy
#~ msgid "Settings for %s"
#~ msgstr "設定"

#, fuzzy
#~ msgid "_Remove \"%s\""
#~ msgstr "削除"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add new server"
#~ msgstr "新規サーバー"

#, fuzzy
#~ msgid "Move \"%s\" _up"
#~ msgstr "削除"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add new network"
#~ msgstr "新規追加"

#, fuzzy
#~ msgid "Global User Info"
#~ msgstr "ユーザ情報:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nick Names:"
#~ msgstr "ニック:"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect in a _new tab"
#~ msgstr "新規タブで接続"

#, fuzzy
#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "サーバ"

#, fuzzy
#~ msgid "Nick Name:"
#~ msgstr "ニック:"

#, fuzzy
#~ msgid "Command to execute after connecting. Can be used to authenticate to NickServ"
#~ msgstr "接続が完了したあとに実行するコマンド"

#, fuzzy
#~ msgid "Use secure SSL"
#~ msgstr "SSL を使う"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit mode"
#~ msgstr "編集"

#, fuzzy
#~ msgid "Tint transparency"
#~ msgstr "色合い(シェード)透明度"

#, fuzzy
#~ msgid "Strip mIRC color"
#~ msgstr "MIRC カラーを無効にする"

#, fuzzy
#~ msgid "Tint green:"
#~ msgstr "濃淡の詳細設定"

#~ msgid "Lag meter:"
#~ msgstr "ラグメータ:"

#~ msgid "Throttle meter:"
#~ msgstr "スロットルメータ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Double-click command:"
#~ msgstr "ダブルクリック・コマンド:"

#, fuzzy
#~ msgid "Userlist buttons enabled"
#~ msgstr "ユーザーリストボタンを有効にする"

#, fuzzy
#~ msgid "Only highlight tabs on channel messages"
#~ msgstr "メッセージとアクションのときだけ チャンネルタブをハイライトする"

#, fuzzy
#~ msgid "Pop new tabs to front"
#~ msgstr "新規タブを前面へ"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto open DCC send list"
#~ msgstr "自動的に DCC 送信ウィンドウを開く"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto open DCC chat list"
#~ msgstr "自動的に DCC チャット・ウィンドウを開く"

#, fuzzy
#~ msgid "Auto open DCC receive list"
#~ msgstr "自動的に DDC 受信ウィンドウを開く"

#, fuzzy
#~ msgid "Default part message:"
#~ msgstr "退出メッセージ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Default away message:"
#~ msgstr "離席メッセージをアナウンスする"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy port:"
#~ msgstr "プロキシタイプ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy type:"
#~ msgstr "プロキシタイプ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark back:"
#~ msgstr "マーク背景色"

#~ msgid "Select a file to save to"
#~ msgstr "保存するファイル名の選択"

#~ msgid "port"
#~ msgstr "ポート"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Plugin..."
#~ msgstr "プラグイン(*.so)をロード..."

#, fuzzy
#~ msgid "Replace Popup..."
#~ msgstr "置換ポップアップ・メニュー..."

#, fuzzy
#~ msgid "Load plugin..."
#~ msgstr "プラグイン(*.so)をロード..."

#, fuzzy
#~ msgid "X-Chat Homepage..."
#~ msgstr "X-Chat ホームページ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Online Docs..."
#~ msgstr "オンライン・ヘルプ..."

#, fuzzy
#~ msgid "About X-Chat..."
#~ msgstr "X-Chatについて..."

#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "ファイル選択"

#~ msgid "Skip MOTD"
#~ msgstr "ログインメッセージを無視"

#~ msgid "Don't display the message-of-the-day when logging in"
#~ msgstr "ログインしたときに今日のメッセージを表示しない"

#, fuzzy
#~ msgid "No Server List on Startup"
#~ msgstr "起動時にサーバーリストを表示しない"

#~ msgid "Auto ReJoin on Kick"
#~ msgstr "キックされたら自動復帰する"

#~ msgid "Ascii Chart"
#~ msgstr "ASCII 表"

#, fuzzy
#~ msgid "Server settings"
#~ msgstr "設定"

#, fuzzy
#~ msgid "Ban List Window..."
#~ msgstr "Banリストウィンドウ..."

#, fuzzy
#~ msgid "ASCII Window..."
#~ msgstr "無視リストウィンドウ"

#, fuzzy
#~ msgid "F_lush Buffer"
#~ msgstr "バッファをフラッシュ"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Buffer..."
#~ msgstr "バッファ保存..."

#~ msgid "User Modes"
#~ msgstr "状態"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "プラグイン..."

#~ msgid "Edit User Menu"
#~ msgstr "ユーザメニューの編集"

#, fuzzy
#~ msgid "NewServer"
#~ msgstr "サーバ"

#, fuzzy
#~ msgid "Open extra tab for each server"
#~ msgstr "通知やサーバからの通知を別のウィンドウ内に表示"

#, fuzzy
#~ msgid "Server List 2..."
#~ msgstr "サーバリスト.."

#, fuzzy
#~ msgid "Network Name:"
#~ msgstr "ネットワーク"

#~ msgid "Open ASCII Chart"
#~ msgstr "ASCII コード表を開く"

#, fuzzy
#~ msgid "RMDLL <dll name>, unloads a plugin"
#~ msgstr "/RMDLL <DLL名>, プラグインをアンロードする\n"

#~ msgid "Error compiling script\n"
#~ msgstr "スクリプトのコンパイルにエラーが発生しました.\n"

#~ msgid "Error Loading file\n"
#~ msgstr "ファイルの読み込みにエラーが発生しました.\n"

#~ msgid "Perl scripting not available in this compilation.\n"
#~ msgstr "この編集では Perl スクリプトは利用できません.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "LOADDLL <file>, loads a plugin"
#~ msgstr "/LOADDLL <ファイル>, プラグインをロード.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "UNLOADALL, Unloads all perl scripts"
#~ msgstr "/UNLOADALL, 読み込まれている全 Perl スクリプトをアンロードする\n"

#~ msgid "Scripts & Plugins"
#~ msgstr "スクリプト&プラグイン"

#, fuzzy
#~ msgid "PKILL <name>, kills the script of the given name"
#~ msgstr "/PKILL <名前>, 指定名のスクリプトを kill する\n"

#, fuzzy
#~ msgid "PLIST, lists the current python scripts"
#~ msgstr "/PLIST, 現在の Python スクリプトリストを表示する\n"

#, fuzzy
#~ msgid "PLOAD loads a python script"
#~ msgstr "/PLOAD Python スクリプトをロードする\n"

#~ msgid "Select a Perl script to load"
#~ msgstr "組み込む Perl スクリプトの選択"

#~ msgid "Select a Python script to load"
#~ msgstr "組み込む Python スクリプトの選択"

#~ msgid "Unload All Scripts"
#~ msgstr "すべてのスクリプトをアンロード"

#~ msgid "Perl List"
#~ msgstr "Perl リスト"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Python Script..."
#~ msgstr "Perl スクリプトをロード..."

#~ msgid "Python List"
#~ msgstr "Python リスト"

#~ msgid "gdk_font_load failed"
#~ msgstr "gdk_font_load に失敗しました。"

#~ msgid ""
#~ "The default download directory is your\n"
#~ "home dir, you should change this at some stage."
#~ msgstr ""
#~ "標準のダウンロードディレクトリがホームディレクトリ\n"
#~ "となっています. そのうちいつか変更するべきです。"

#~ msgid "Setup.."
#~ msgstr "設定..."

#~ msgid "Palette.."
#~ msgstr "パレット..."

#~ msgid "X-Chat: Palette"
#~ msgstr "X-Chat: パレット"

#~ msgid "Foreground"
#~ msgstr "前景色"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "背景色"

#~ msgid "Mark Background"
#~ msgstr "マーク背景色"

#~ msgid "Mark Foreground"
#~ msgstr "マーク前景色"

#~ msgid "Color %d"
#~ msgstr "カラー %d"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "X-Chat について..."

#~ msgid "No Channel"
#~ msgstr "チャンネルなし"

#~ msgid "No Server"
#~ msgstr "サーバー無し"

#~ msgid "Is Tab"
#~ msgstr "タブ状態"

#~ msgid "Is Not Tab"
#~ msgstr "非タブ状態"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "表示"

#~ msgid "Move Here"
#~ msgstr "ここへ移動"

#, fuzzy
#~ msgid "X-Chat: Setup"
#~ msgstr "X-Chat: 検索"

#~ msgid "Edit entry:"
#~ msgstr "入力事項の編集:"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "題名:"

#~ msgid "Channels:"
#~ msgstr "チャンネル:"

#~ msgid "Use proxy server if one is set in Setup->Proxy Server"
#~ msgstr "[設定]-[プロキシサーバ]に何かセットされていたらプロキシサーバを使う"

#~ msgid "New Group"
#~ msgstr "新規グループ"

#~ msgid ""
#~ "Cannot use \"root\" as a nickname,\n"
#~ "please change that first."
#~ msgstr ""
#~ "\"root\"というニックは利用できません,\n"
#~ "変更してください."

#~ msgid "Connect New"
#~ msgstr "新規接続"

#~ msgid "Show channels"
#~ msgstr "チャンネルを表示"

#~ msgid "Failed to load translation table."
#~ msgstr "変換テーブルの読み込みに失敗しました。"

#~ msgid ""
#~ "The following prefs do not take effect\n"
#~ "immediately, you will have to close the\n"
#~ "window and re-open it:\n"
#~ "\n"
#~ " - Channel Tabs\n"
#~ " - Channel Mode Buttons\n"
#~ " - Userlist Buttons\n"
#~ " - Disable Paned Userlist\n"
#~ " - Notify User color\n"
#~ " - Layout for a vertical panel\n"
#~ " - Auto Indent"
#~ msgstr ""
#~ "以下の設定の変更は直後には反映されません.\n"
#~ "ウィンドウを一旦閉じて、開き直す必要が\n"
#~ "あります:\n"
#~ "\n"
#~ " - チャンネル・タブ\n"
#~ " - チャンネル・モードのボタン表示\n"
#~ " - ユーザーリストボタン\n"
#~ " - ユーザリストのパネル化の無効\n"
#~ " - 通知ユーザ定義色\n"
#~ " - 垂直パネルでのレイアウト\n"
#~ " - 自動インデント"

#~ msgid "Auto Indent"
#~ msgstr "自動インデント"

#~ msgid "Auto adjust the separator bar position as needed."
#~ msgstr "必要ならセパレータの位置を自動的に調整する."

#~ msgid "Draw Separator Bar"
#~ msgstr "セパレートタを描写"

#~ msgid "Make the separator an actual visible line."
#~ msgstr "セパレータを実際に見えるようにする."

#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "単語を折り返す"

#~ msgid "Don't split words from one line to the next"
#~ msgstr "単語を1行から次の行へ分けない"

#~ msgid "Tint the see-through text box to make it darker"
#~ msgstr "テキストボックスを文字が見やすいように半透明にします"

#~ msgid "Use a font set"
#~ msgstr "フォントセットを使用する"

#~ msgid "Change in realtime"
#~ msgstr "リアルタイムに変更"

#~ msgid "Startup and Shutdown"
#~ msgstr "起動と終了"

#~ msgid "Don't display the server list on X-Chat startup"
#~ msgstr "X-Chat 起動時にサーバーリストを表示しない"

#~ msgid "Auto Save URL list"
#~ msgstr "URL リストを自動的に保存"

#~ msgid "Auto save your URL list when exiting from X-Chat"
#~ msgstr "X-Chat を終了するとき, 自動的に URL リストを保存します"

#~ msgid "Give the User List style"
#~ msgstr "ユーザリストスタイルを与える"

#~ msgid "Use paned user list instead of a fixed width one"
#~ msgstr "固定幅のユーザリストの代わりに, 幅が調節可能なユーザリストを使います."

#~ msgid "Complete nicknames when a partial one is entered"
#~ msgstr "不完全なニックの入力があれば、それを補完する"

#~ msgid "Old-style Nickname Completion"
#~ msgstr "旧スタイルのニック補完"

#~ msgid "Nickname completion is old-style (instead of GNU-style)"
#~ msgstr "ニックネームの補完は旧スタイル(GNU スタイルの代わり)です。"

#~ msgid "Give the Input Box style"
#~ msgstr "入力ボックススタイルを与える"

#~ msgid "Input box gets same style as main text area"
#~ msgstr "入力ボックスをメインのテキストエリアと同じスタイルにする"

#~ msgid "Nickname Completion Character:"
#~ msgstr "ニックを補完するときにつける文字"

#~ msgid "Character to append to completed nicknames"
#~ msgstr "ニックネームの補完のときに付加する文字"

#~ msgid "Output Box"
#~ msgstr "出力ボックス"

#~ msgid "Strip MIRC color codes from text before displaying"
#~ msgstr "テキストを表示する前に, MIRC の色情報を削除します."

#~ msgid "Output nicknames in different colors"
#~ msgstr "ニックネームにそれぞれ違った色を付けます."

#~ msgid "Filter out BEEPs"
#~ msgstr "ビープを抑制する"

#~ msgid "Remove ^G BEEP codes from text before displaying"
#~ msgstr "テキストを表示する前にビープコード(^G)を取り除きます"

#~ msgid "Buffer Settings"
#~ msgstr "バッファ設定"

#~ msgid "Text Buffer Size:"
#~ msgstr "バッファサイズ:"

#~ msgid "lines (0=Unlimited)."
#~ msgstr "行数 (0=無制限)."

#~ msgid "Kanji locale <=> JIS translation"
#~ msgstr "漢字の ロケール <=> JIS 変換"

#~ msgid "Progress bar"
#~ msgstr "プログレスバ−"

#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "ボタン"

#~ msgid "Show the TNSIPMLK buttons"
#~ msgstr "チャネルのモードを表す TNSIPMLK ボタンを表示します."

#~ msgid "User List Buttons"
#~ msgstr "ユーザーリストのボタン"

#~ msgid "Show the buttons below the user list"
#~ msgstr "ユーザーリストの下にボタンを表示します"

#~ msgid "Channel Tabs"
#~ msgstr "チャンネルをタブへ"

#~ msgid "Use tabs for channels instead of separate windows"
#~ msgstr "チャネルを開くときに, 新規ウィンドウの代わりにウィンドウ内で開きます."

#~ msgid "Limited Tab Highlighting"
#~ msgstr "限定したタブのハイライト"

#~ msgid "Bring new query/channel tabs to front"
#~ msgstr "新規の ぷりぶ/チャンネル・タブを手間へ持ってくる"

#~ msgid "Private Message Tabs"
#~ msgstr "ぷりぶ をタブへ"

#~ msgid "Use tabs for /query instead of separate windows"
#~ msgstr "ぷりぶ してる時に, 新規ウィンドウの代わりにウィンドウ内で開きます."

#~ msgid "Window Position"
#~ msgstr "ウィンドウ位置"

#~ msgid ""
#~ "If Left and Top are set to zero, X-Chat will use\n"
#~ "your window manager defaults."
#~ msgstr "左と上からの値が 0 の場合は, X-Chat の位置はウィンドウマネージャーにまかせます."

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "左端:"

#~ msgid "Window Size"
#~ msgstr "大きさ"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "横幅:"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "高さ:"

#~ msgid "Show Session Tree View"
#~ msgstr "セッション・ツリー・ビューを表示"

#~ msgid "Hide Session on Panelize"
#~ msgstr "パネル化時にウィンドウを隠す"

#~ msgid "Hide X-Chat when window moved to the panel"
#~ msgstr "パネルアプレット化の際に, X-Chat ウィンドウを隠します."

#~ msgid "Panel Applet"
#~ msgstr "パネル・アプレット"

#~ msgid "Layout For a Vertical Panel"
#~ msgstr "縦のパネルに適したレイアウト"

#~ msgid "Layout the X-Chat panel applet for a vertical panel"
#~ msgstr "パネルアプレット化の際に, 縦のパネルに適した表示を行います."

#~ msgid "Raw Mode Display"
#~ msgstr "生表示モード"

#~ msgid "Display raw mode changes instead of interpretations"
#~ msgstr "注釈したものではなく, モード変更を生データを表示します"

#~ msgid "Beep when a private message for you is received"
#~ msgstr "ぷりぶ メッセージを受け取ったときに, ビープを鳴らせて知らせます"

#~ msgid "Beep when a channel message is received"
#~ msgstr "チャンネルメッセージを受け取ったときに, ビープを鳴らせて知らせます"

#~ msgid "Send /who #chan on join."
#~ msgstr "チャンネル参加時に \"/who #チャンネル\" を送信する。"

#~ msgid "Find user information when joining a channel."
#~ msgstr "チャンネル参加時にユーザ情報を調べる."

#~ msgid ""
#~ "These can be a filename relative to ~/.xchat/ to be\n"
#~ "used as a list of random quit or part reasons."
#~ msgstr ""
#~ "終了または退出理由のランダムリストとして使われるファイル名を\n"
#~ "~/.xchat/ からの相対パスで指定できます."

#~ msgid "seconds."
#~ msgstr "(秒)"

#~ msgid "Hostname / IP Number:"
#~ msgstr "ホスト名 / IP アドレス:"

#~ msgid ""
#~ "Most people should leave this blank, it's only\n"
#~ "usefull for machines with multiple addresses."
#~ msgstr ""
#~ "ほとんどの人は, これを空でかまわないはずです, これは\n"
#~ "複数のアドレスをもつマシンに対してのみ役に立ちます。"

#~ msgid "Public IP Address"
#~ msgstr "パブリックIP アドレス"

#~ msgid ""
#~ "You may need to set the DCC IP Address if\n"
#~ "you're behind a NAT router or proxy firewall."
#~ msgstr ""
#~ "NATルータやプロクシファイアウォールを使っている場合、\n"
#~ "DCC IPアドレスの設定が必要になります。"

#~ msgid "Get my IP from Server (for use in DCC Send only)"
#~ msgstr "サーバから自分の IP アドレスを取得 (DCC 送信にのみ)"

#~ msgid "For people using a 10.* or 192.168.* IP number."
#~ msgstr "10.* もしくは 192.168.* の IP 番号を利用する人のためのもの."

#~ msgid "Proxy Server Hostname:"
#~ msgstr "プロキシサーバ名:"

#~ msgid "Proxy Server Port:"
#~ msgstr "プロキシサーバポート:"

#~ msgid "Only show away messages the first time they're seen"
#~ msgstr "最初の離席メッセージのみを表示する"

#~ msgid "When typing is started, the away flag is unset"
#~ msgstr "キー入力が開始されたら、離席フラグを解除する"

#~ msgid "Your away settings"
#~ msgstr "離席の設定"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply a timestamp to disk logs"
#~ msgstr "常にタイムスタンプをディスクログに適用"

#~ msgid "Generic"
#~ msgstr " 一般"

#~ msgid "User List Notify Highlighting"
#~ msgstr "ユーザリスト通知のハイライト"

#~ msgid "Highlight Notifies"
#~ msgstr "通知をハイライトする"

#~ msgid "Highlight notified users in the user list"
#~ msgstr "ユーザリスト中の通知ユーザをハイライトする"

#~ msgid "Notified User Color:"
#~ msgstr "通知ユーザの色:"

#~ msgid "Notification Timeouts"
#~ msgstr "通知タイムアウト"

#~ msgid "Notify Check Interval:"
#~ msgstr "通知チェック間隔:"

#~ msgid "seconds (0=Disable)."
#~ msgstr "秒 (0=無効)"

#~ msgid "Enable Character Translation"
#~ msgstr "文字の置き換えを有効にする"

#~ msgid "Translation File:"
#~ msgstr "変換ファイル:"

#~ msgid "Use a ircII style translation file."
#~ msgstr "ircII 形式の変換ファイルを指定してください."

#~ msgid "Automatically open DCC Send Window"
#~ msgstr "自動的に DCC 送信ウィンドウを開く"

#~ msgid "Automatically open DCC Recv Window"
#~ msgstr "自動的に DDC 受信ウィンドウを開く"

#~ msgid "Automatically open DCC Chat Window"
#~ msgstr "自動的に DCC チャット・ウィンドウを開く"

#~ msgid "Resume on Auto Accept"
#~ msgstr "自動受付を再開する"

#~ msgid "When Auto-Accepting DCC, try to resume."
#~ msgstr "DCC の自動受付のとき再開を試みます."

#~ msgid "DCC Offers Timeout:"
#~ msgstr "DCC 提案タイムアウト:"

#~ msgid "DCC Stall Timeout:"
#~ msgstr "DCC 停滞タイムアウト:"

#~ msgid "File Permissions:"
#~ msgstr "ファイル・アクセス権:"

#~ msgid "(octal)"
#~ msgstr "(8進数)"

#~ msgid "Directory to save to:"
#~ msgstr "保存するディレクトリ先:"

#~ msgid "Save file with Nickname"
#~ msgstr "ニックネームでファイルを保存する"

#~ msgid "Put the sender's nickname in incoming filenames"
#~ msgstr "送信者のニックを incoming ファイル名に置く"

#~ msgid "DCC Send Options"
#~ msgstr "DCC 送信オプション"

#~ msgid "Fast DCC Send"
#~ msgstr "高速 DCC 送信"

#~ msgid "Don't wait for ACKs to send more data"
#~ msgstr "大量のデータを送信するため, いちいち確認を待たない"

#~ msgid "Fill Spaces"
#~ msgstr "スペースの埋め方"

#~ msgid "File names with spaces will be filled with underscore"
#~ msgstr "ファイル名のスペースをアンダースコアで埋める"

#~ msgid "(0=Disabled)"
#~ msgstr "(0=無効)"

#~ msgid "Send Block Size:"
#~ msgstr "送信ブロックサイズ:"

#~ msgid "(1024=Normal)"
#~ msgstr "(1024=通常)"

#~ msgid "Built-in Replies"
#~ msgstr "内部応答"

#~ msgid "Do not reply to CTCP version"
#~ msgstr "CTCP バージョンには応答しない"

#~ msgid "Sound Dir:"
#~ msgstr "サウンドディレクトリ:"

#~ msgid "Play Command:"
#~ msgstr "再生コマンド:"

#~ msgid "Interface Settings"
#~ msgstr "インタフェース設定"

#~ msgid "IRC Input/Output Settings"
#~ msgstr "IRC 入出力設定"

#~ msgid "IRC Input/Output"
#~ msgstr "IRC 入出力"

#~ msgid "Window Layout Settings"
#~ msgstr "ウィンドウ・レイアウト設定"

#~ msgid "Window Layout"
#~ msgstr "ウィンドウ・レイアウト"

#~ msgid "Main Window Settings"
#~ msgstr "メインウィンドウ設定"

#~ msgid "Channel Window Settings"
#~ msgstr "チャンネル・ウィンドウ設定"

#~ msgid "Dialog Window Settings"
#~ msgstr "ダイアログ・ウィンドウ設定"

#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "パネル"

#~ msgid "IRC Settings"
#~ msgstr "IRC 設定"

#~ msgid "IP Address Settings"
#~ msgstr "IP アドレス設定"

#, fuzzy
#~ msgid "IP Address"
#~ msgstr "IP アドレス"

#~ msgid "Highlighting Settings"
#~ msgstr "ハイライト設定"

#~ msgid "Logging Settings"
#~ msgstr "ログイン設定"

#~ msgid "Notification Settings"
#~ msgstr "通知設定"

#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "通知"

#~ msgid "Character Set (Translation Tables)"
#~ msgstr "文字集合(変換テーブル)"

#, fuzzy
#~ msgid "CTCP Settings"
#~ msgstr "DCC 設定"

#~ msgid "DCC Settings"
#~ msgstr "DCC 設定"

#~ msgid "Input Box always in focus"
#~ msgstr "入力ボックスをいつもフォーカスする"

#~ msgid "/TIMER <seconds> <command>\n"
#~ msgstr "/TIMER <秒> <コマンド>\n"

#~ msgid "Userlist icons"
#~ msgstr "ユーザリストアイコン"

#~ msgid "Show nickname"
#~ msgstr "ニックを表示"

#~ msgid "Show nickname and op/voice icon before the input box"
#~ msgstr "入力ボックスの前に自分のニックとop/voiceアイコンを表示"

#~ msgid "/MKICKB, Sets a ban of *@* and mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)\n"
#~ msgstr "/MKICKB, 現在のチャンネルで, 自分以外の全員を キックして, さらにバンする (なるとが必要).\n"

#~ msgid ""
#~ "An IRC Client for UNIX.\n"
#~ "\n"
#~ "This binary was compiled on "
#~ msgstr ""
#~ "UNIXのIRCクライアント。\n"
#~ "\n"
#~ "このバイナリがコンパイルされたのは"

#~ msgid ""
#~ "(C) 1998-2001 Peter Zelezny <zed@linux.com>\n"
#~ "\n"
#~ "An IRC Client for UNIX.\n"
#~ "\n"
#~ "This binary was compiled on "
#~ msgstr ""
#~ "(C) 1998-2001 Peter Zelezny <zed@linux.com>\n"
#~ "\n"
#~ "UNIXのIRCクライアント。\n"
#~ "\n"
#~ "このバイナリがコンパイルされたのは"

#~ msgid " Apply "
#~ msgstr "適用"

#~ msgid "Config dir"
#~ msgstr "設定ディレクトリ"

#~ msgid "Don't use GNOME Panel"
#~ msgstr "GNOME パネルを利用しない"

#~ msgid "Open Toolbox"
#~ msgstr "ツールボックスを開く"

#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "ビープ音"

#~ msgid "Conf"
#~ msgstr "会議"

#~ msgid "Conference mode (no join/part msgs)"
#~ msgstr "会議モード (参加/分断 メッセージなし)"

#~ msgid "CP"
#~ msgstr "色貼"

#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "アスキー"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "太字"

#~ msgid "Hide/Show Userlist"
#~ msgstr "ユーザリストを隠す/表示"

#~ msgid "K"
#~ msgstr "鍵"

#~ msgid "Perl Script.."
#~ msgstr "Perl スクリプト..."

#~ msgid "Python Script.."
#~ msgstr "Python スクリプト..."

#~ msgid "All Perl Scripts"
#~ msgstr "すべての Perl スクリプト"

#~ msgid "All Python Scripts"
#~ msgstr "すべての Python スクリプト"

#~ msgid "All Plugins"
#~ msgstr "すべてのプラグイン"

#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "殺す"

#~ msgid "User _Modes"
#~ msgstr "状態(_M)"

#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "設定(_S)"

#~ msgid "S_cripts & Plugins"
#~ msgstr "拡張(_C)"

#~ msgid "Use_r Menu"
#~ msgstr "メニュー(_R)"

#~ msgid "Use the /NOTIFY command to add people to your notify list."
#~ msgstr "『/NOTIFY』コマンドで通知リストへニックを追加してください."

#~ msgid "Show invites in active window"
#~ msgstr "アクティブウィンドウに INVITE を表示"

#~ msgid "Show notifies in active window"
#~ msgstr "通知をアクティヴウィンドウに表示"

#~ msgid "Priv Yes/No"
#~ msgstr "ぷりぶ はい/いいえ"

#~ msgid "Noti Yes/No"
#~ msgstr "通知 はい/いいえ"

#~ msgid "Chan Yes/No"
#~ msgstr "チャンネル はい/いいえ"

#~ msgid "Ctcp Yes/No"
#~ msgstr "CTCP はい/いいえ"

#~ msgid "Invi Yes/No"
#~ msgstr "招待 はい/いいえ"

#~ msgid "Unig Yes/No"
#~ msgstr "無視解除 はい/いいえ"

#~ msgid "Number of messages"
#~ msgstr "メッセージ数"

#~ msgid "Bytes in mailbox"
#~ msgstr "メールボックス中のバイト数"

#, fuzzy
#~ msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
#~ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#~ msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
#~ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC チャットに失敗しました. $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O への接続を失いました。"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ($2)の DCC 受取リに失敗しました. $3 への接続を失いました。"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O の DCC 送信に失敗しました. %C11$2%O への接続を失いました。"

#~ msgid " $1 $2  $3  $4  $5  $6  $7"
#~ msgstr " $1 $2  $3  $4  $5  $6  $7"

#~ msgid "-%C10-%C11-%O$tContents of packet: \"$1%O\"."
#~ msgstr "-%C10-%C11-%O$tパケット内容: \"$1%O\"。"

#~ msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
#~ msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C はチャンネル $3 から離れました. %C14(%O$4%C14)%O"

#~ msgid "-%C3-%C9-%O$tYou have new mail ($1 messages, $2 bytes total)."
#~ msgstr "-%C3-%C9-%O$t新しいメールがあります ($1 メッセージ, 全 $2 バイト)。"

#~ msgid "%C08,02 %B-- Notify List --------------- %O"
#~ msgstr "%C08,02 %B-- 通知リスト --------------- %O"

#~ msgid "%C8,2 Type  To/From    Status  Size    Pos     File    %O%010%B%C9--------------------------------------------------%O"
#~ msgstr "%C8,2 タイプ  To/From  ステータス  サイズ    位置     ファイル    %O%010%B%C9--------------------------------------------------%O"

#~ msgid "Perform a periodic mail check."
#~ msgstr "定期的にメールチェックを行う."

#~ msgid "/SCPINFO, Lists some information about current Perl bindings\n"
#~ msgstr "/SCPINFO, 現在の Perl バインドについての情報リストを表示する\n"

#~ msgid "Registered Scripts:\n"
#~ msgstr "登録されているスクリプト:\n"

#~ msgid "Inbound Handlers:\n"
#~ msgstr "Inbound ハンドラ:\n"

#~ msgid "Command Handlers:\n"
#~ msgstr "コマンド・ハンドラ:\n"

#~ msgid "Print Handlers:\n"
#~ msgstr "ハンドラの表示:\n"

#~ msgid "/LISTDLL, Lists all currenly loaded plugins\n"
#~ msgstr "/LISTDLL, 現在読み込まれているプラグインリストを表示する.\n"

#~ msgid "{to|from}"
#~ msgstr "{宛先|送り元}"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "了解"

#~ msgid "Unload All Plugins"
#~ msgstr "すべてのプラグインをアンロード"

#~ msgid "Background XPM:"
#~ msgstr "背景の絵(XPM):"

#~ msgid "DIRECTORY"
#~ msgstr "ディレクトリ"

#~ msgid "Close this tab/window"
#~ msgstr "このタブ/ウィンドウを閉じる"

#~ msgid "Auto Open Dialog Windows"
#~ msgstr "ダイアログ・ウィンドウを自動的に開く"

#~ msgid "Attach Tab"
#~ msgstr "タブをつける"

#~ msgid "Tint Settings"
#~ msgstr "色合い設定"

#~ msgid "Info text"
#~ msgstr "情報テキスト"

#~ msgid "Enable away tracking"
#~ msgstr "離席追跡を有効にする"

#~ msgid "(disabled)"
#~ msgstr "(無効)"

#~ msgid "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
#~ msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"

#~ msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2"
#~ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2"

#~ msgid "Delete All"
#~ msgstr "すべて削除"

#~ msgid "Server: %s"
#~ msgstr "サーバー: %s"

#~ msgid "Real na_me:"
#~ msgstr "本名(_M):"