summary refs log tree commit diff stats
path: root/po/es.po
blob: 571d56e18a88fcb6aa96e567e849443eef079719 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
pre { line-height: 125%; }
td.linenos .normal { color: inherit; background-color: transparent; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
span.linenos { color: inherit; background-color: transparent; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
td.linenos .special { color: #000000; background-color: #ffffc0; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
span.linenos.special { color: #000000; background-color: #ffffc0; padding-left: 5px; padding-right: 5px; }
.highlight .hll { background-color: #ffffcc }
.highlight .c { color: #888888 } /* Comment */
.highlight .err { color: #a61717; background-color: #e3d2d2 } /* Error */
.highlight .k { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword */
.highlight .ch { color: #888888 } /* Comment.Hashbang */
.highlight .cm { color: #888888 } /* Comment.Multiline */
.highlight .cp { color: #cc0000; font-weight: bold } /* Comment.Preproc */
.highlight .cpf { color: #888888 } /* Comment.PreprocFile */
.highlight .c1 { color: #888888 } /* Comment.Single */
.highlight .cs { color: #cc0000; font-weight: bold; background-color: #fff0f0 } /* Comment.Special */
.highlight .gd { color: #000000; background-color: #ffdddd } /* Generic.Deleted */
.highlight .ge { font-style: italic } /* Generic.Emph */
.highlight .ges { font-weight: bold; font-style: italic } /* Generic.EmphStrong */
.highlight .gr { color: #aa0000 } /* Generic.Error */
.highlight .gh { color: #333333 } /* Generic.Heading */
.highlight .gi { color: #000000; background-color: #ddffdd } /* Generic.Inserted */
.highlight .go { color: #888888 } /* Generic.Output */
.highlight .gp { color: #555555 } /* Generic.Prompt */
.highlight .gs { font-weight: bold } /* Generic.Strong */
.highlight .gu { color: #666666 } /* Generic.Subheading */
.highlight .gt { color: #aa0000 } /* Generic.Traceback */
.highlight .kc { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Constant */
.highlight .kd { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Declaration */
.highlight .kn { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Namespace */
.highlight .kp { color: #008800 } /* Keyword.Pseudo */
.highlight .kr { color: #008800; font-weight: bold } /* Keyword.Reserved */
.highlight .kt { color: #888888; font-weight: bold } /* Keyword.Type */
.highlight .m { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number */
.highlight .s { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String */
.highlight .na { color: #336699 } /* Name.Attribute */
.highlight .nb { color: #003388 } /* Name.Builtin */
.highlight .nc { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Class */
.highlight .no { color: #003366; font-weight: bold } /* Name.Constant */
.highlight .nd { color: #555555 } /* Name.Decorator */
.highlight .ne { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Exception */
.highlight .nf { color: #0066bb; font-weight: bold } /* Name.Function */
.highlight .nl { color: #336699; font-style: italic } /* Name.Label */
.highlight .nn { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Namespace */
.highlight .py { color: #336699; font-weight: bold } /* Name.Property */
.highlight .nt { color: #bb0066; font-weight: bold } /* Name.Tag */
.highlight .nv { color: #336699 } /* Name.Variable */
.highlight .ow { color: #008800 } /* Operator.Word */
.highlight .w { color: #bbbbbb } /* Text.Whitespace */
.highlight .mb { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Bin */
.highlight .mf { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Float */
.highlight .mh { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Hex */
.highlight .mi { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Integer */
.highlight .mo { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Oct */
.highlight .sa { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Affix */
.highlight .sb { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Backtick */
.highlight .sc { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Char */
.highlight .dl { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Delimiter */
.highlight .sd { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Doc */
.highlight .s2 { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Double */
.highlight .se { color: #0044dd; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Escape */
.highlight .sh { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Heredoc */
.highlight .si { color: #3333bb; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Interpol */
.highlight .sx { color: #22bb22; background-color: #f0fff0 } /* Literal.String.Other */
.highlight .sr { color: #008800; background-color: #fff0ff } /* Literal.String.Regex */
.highlight .s1 { color: #dd2200; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Single */
.highlight .ss { color: #aa6600; background-color: #fff0f0 } /* Literal.String.Symbol */
.highlight .bp { color: #003388 } /* Name.Builtin.Pseudo */
.highlight .fm { color: #0066bb; font-weight: bold } /* Name.Function.Magic */
.highlight .vc { color: #336699 } /* Name.Variable.Class */
.highlight .vg { color: #dd7700 } /* Name.Variable.Global */
.highlight .vi { color: #3333bb } /* Name.Variable.Instance */
.highlight .vm { color: #336699 } /* Name.Variable.Magic */
.highlight .il { color: #0000DD; font-weight: bold } /* Literal.Number.Integer.Long */
/* X-Tray
 * Copyright (C) 2005 Michael Hotaling <Mike.Hotaling@SinisterDevelopments.com>
 *
 * X-Tray is free software; you can redistribute it and/or modify
 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
 * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 * (at your option) any later version.
 * 
 * X-Tray is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 * GNU General Public License for more details.
 * 
 * You should have received a copy of the GNU General Public License
 * along with X-Tray; if not, write to the Free Software
 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
 */

#define _WIN32_IE 0x0601

#include <windows.h>
#include <list>
#include <string>
#include <shobjidl.h>

#include "xchat-plugin.h"
#include "resource.h"
#include "callbacks.h"
#include "utility.h"
#include "xtray.h"
#include "sdTray.h"
#include "sdAlerts.h"

/*****************************************************/
/**** Don't want to pollute the namespace do we? *****/
/*****************************************************/
std::list<xchat_hook *> g_vHooks;

/*****************************************************/
/************ Global Identifiers *********************/
/*****************************************************/
WNDPROC g_hOldProc;
xchat_plugin *ph;

/*****************************************************/
/***************** Resources *************************/
/*****************************************************/
HWND	g_hXchatWnd;
HWND	g_hHotkeyWnd;
HWND	g_hPrefDlg;
HMENU	g_hTrayMenu;
HICON	g_hIcons[24];
HANDLE	g_hInstance;
/*****************************************************/
/***************** Preferences ***********************/
/*****************************************************/
unsigned int g_dwPrefs;
TCHAR	g_szAway[512];
int		g_iTime;


BOOL WINAPI DllMain(HANDLE hModule, DWORD fdwReason, LPVOID lpVoid)
{
	if((fdwReason == DLL_PROCESS_ATTACH) || (fdwReason == DLL_THREAD_ATTACH))
	{
		g_hInstance = hModule;
	}

	return TRUE;
}

int xchat_plugin_init(xchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg)
{
	ph = plugin_handle;

	*plugin_name	= "HexTray";
	*plugin_desc	= "Minimize HexChat to the Windows system tray";
	*plugin_version = "1.2.4";

	/***************************************************************************************************************************/
	/************************* Load our preferances from xTray.ini *************************************************************/
	/***************************************************************************************************************************/
	LoadPrefs();

	/***************************************************************************************************************************/
	/************************* Finds the xChat window and saves it for later use ***********************************************/
	/***************************************************************************************************************************/
	g_hXchatWnd = (HWND)xchat_get_info(ph, "win_ptr");

	if(g_hXchatWnd == NULL)
	{
		EnumThreadWindows(GetCurrentThreadId(), EnumWindowsProc, 0);
	}

	g_hOldProc	= (WNDPROC)GetWindowLongPtr(g_hXchatWnd, GWLP_WNDPROC);
	SetWindowLongPtr(g_hXchatWnd, GWLP_WNDPROC, (LONG_PTR)WindowProc);

	/***************************************************************************************************************************/	
	/************************* Grab the xChat Icon, Load our menu, create the window to receive the hotkey messages  ***********/
	/************************* and register the windows message so we know if explorer crashes                       ***********/
	/***************************************************************************************************************************/
	g_hTrayMenu		= GetSubMenu(LoadMenu((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(IDR_TRAY_MENU)), 0);
	g_hHotkeyWnd	= CreateDialog((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(IDD_ALERT), NULL,		(DLGPROC)HotKeyProc);
	g_hPrefDlg		= CreateDialog((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(IDD_PREF),  g_hXchatWnd, (DLGPROC)PrefProc);

	g_hIcons[0]	= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_XCHAT),			IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);
	g_hIcons[2]	= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_HIGHLIGHT),		IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);
	g_hIcons[5]	= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_BANNED),			IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);
	g_hIcons[6]	= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_KICKED),			IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);
	g_hIcons[8]	= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_PMSG),			IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);
	g_hIcons[10]= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_SNOTICE),		IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);
	g_hIcons[11]= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_DISCONNECTED),	IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);
	g_hIcons[22]	= (HICON)LoadImage((HINSTANCE)g_hInstance, MAKEINTRESOURCE(ICO_CHANMSG),		IMAGE_ICON, 16, 16, LR_DEFAULTCOLOR);

	/***************************************************************************************************************************/
	/************************* Add our icon to the tray ************************************************************************/
	/***************************************************************************************************************************/
	char szVersion[64];
	_snprintf(szVersion, 64, "HexChat %s", xchat_get_info(ph, "version"));
	AddIcon(g_hXchatWnd, 1, g_hIcons[0], szVersion, (NIF_ICON | NIF_MESSAGE | NIF_TIP), WM_TRAYMSG);

	/***************************************************************************************************************************/
	/***************************************************************************************************************************/
	/***************************************************************************************************************************/
	if(g_dwPrefs & (1<<PREF_DNSIT))
	{
		DWORD dwStyle;
		dwStyle = GetWindowLong(g_hXchatWnd, GWL_STYLE);
		dwStyle |= (1<<WS_CHILD);
		SetWindowLongPtr(g_hXchatWnd, GWL_STYLE, (LONG_PTR)dwStyle);
		SetWindowLongPtr(g_hXchatWnd, GWL_HWNDPARENT, (LONG_PTR)g_hHotkeyWnd);
	}

	/***************************************************************************************************************************/
	/************************* Set our hooks and save them for later so we can unhook them *************************************/
	/***************************************************************************************************************************/
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Channel Msg Hilight",			XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CHAN_HILIGHT));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Channel Message",				XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CHAN_MESSAGE));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Topic Change",					XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CHAN_TOPIC_CHANGE));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Channel Action Hilight",		XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CHAN_HILIGHT));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Channel INVITE",				XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CHAN_INVITE));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "You Kicked",					XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CHAN_KICKED));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Banned",						XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CHAN_BANNED));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "CTCP Generic",					XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)CTCP_GENERIC));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Private Message",				XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)PMSG_RECEIVE));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Private Message to Dialog",	XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)PMSG_RECEIVE));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Disconnected",					XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)SERV_DISCONNECT));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Killed",						XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)SERV_KILLED));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_print(ph, "Notice",						XCHAT_PRI_NORM, event_cb,	(void *)SERV_NOTICE));
	g_vHooks.push_back(xchat_hook_command(ph, "tray_alert",					XCHAT_PRI_NORM, command_cb,	"Create an Alert", NULL));

	return 1;
}

int xchat_plugin_deinit(xchat_plugin *plugin_handle)
{
	/******************************************/
	/****** Remove the Icon from the tray *****/
	/******************************************/
	StopBlink(g_hXchatWnd, 1, g_hIcons[0]);
	RemoveIcon(g_hXchatWnd, 1);
	
	/*******************************************/
	/*******************************************/
	/*******************************************/
	if(g_dwPrefs & (1<<PREF_DNSIT))
	{
		DWORD dwStyle;
		dwStyle = GetWindowLong(g_hXchatWnd, GWL_STYLE);
		dwStyle &= ~(1<<WS_CHILD);
		SetWindowLongPtr(g_hXchatWnd, GWL_STYLE, (LONG_PTR)dwStyle);
		SetWindowLongPtr(g_hXchatWnd, GWL_HWNDPARENT, NULL);
	}

	/******************************************/
	/****** Unload our resources **************/
	/******************************************/
	DestroyMenu(g_hTrayMenu);

	for(int i = 0; i <= 11; i++)
	{
		DestroyIcon(g_hIcons[i]);
	}

	/******************************************/
	/****** Remove our window hook ************/
	/******************************************/
	SetWindowLongPtr(g_hXchatWnd, GWLP_WNDPROC, (LONG_PTR)g_hOldProc);

	/******************************************/
	/****** Remove our hotkey, and destroy ****/
	/****** the window that receives its   ****/
	/****** messages                       ****/
	/******************************************/
	UnregisterHotKey(g_hHotkeyWnd, 1);
	DestroyWindow(g_hHotkeyWnd);
	DestroyWindow(g_hPrefDlg);

	/******************************************/
	/************* Clean up Isle 7 ************/
	/******************************************/
	if(sdAlertNum())
	{
		sdCloseAlerts();
	}
	/******************************************/
	/****** remove our xchat_hook_*s **********/
	/******************************************/
	while(!g_vHooks.empty())
	{
		if(g_vHooks.back() != NULL)
		{
			xchat_unhook(ph, g_vHooks.back());
		}
		g_vHooks.pop_back();
	}

	return 1;
}
n1646' href='#n1646'>1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
#   <bviktor@hexchat.org>, 2012.
#   <vegadark@hotmail.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 19:58+0000\n"
"Last-Translator: VegaDark <vegadark@hotmail.de>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:756
msgid "I'm busy"
msgstr "Estoy ocupado"

#: src/common/cfgfiles.c:780
msgid "Leaving"
msgstr "Saliendo"

#: src/common/cfgfiles.c:840
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* ¡Ejecutar IRC como root es peligroso!. Debería crear una\n  cuenta de usuario normal y usarla para conectarse.\n"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"

#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallado"

#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Terminado"

#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "No se puede acceder a %s\n"

#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/common/dcc.c:2379
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s está ofreciendo \"%s\". ¿Deseas aceptar?"

#: src/common/dcc.c:2594
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "No hay DCCs activos\n"

#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
#: src/common/ignore.c:149
msgid "YES  "
msgstr "SÍ  "

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "NO   "
msgstr "NO   "

#: src/common/ignore.c:382
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Está recibiendo demasiados CTCP de %s, ignorando a %s\n"

#: src/common/ignore.c:407
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Está recibiendo demasiados MSG de %s, desactivando autodiálogo.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s conectados\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s desconectados\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "No ha entrado en ningún canal. Intente /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "No está conectado. Intente /server <equipo> [<puerto>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "El servidor %s ya existe en la red %s.\n"

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Servidor %s añadido a la red %s.\n"

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Ausencia ya marcada: %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Regreso ya marcado.\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "¡Se necesita /bin/sh para poder ejecutarse!\n"

#: src/common/outbound.c:2181
msgid "Commands Available:"
msgstr "Órdenes disponibles:"

#: src/common/outbound.c:2195
msgid "User defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el usuario:"

#: src/common/outbound.c:2211
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Órdenes definidas por el complemento:"

#: src/common/outbound.c:2222
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Escriba /HELP <orden> para obtener más información, ó /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2306
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumento desconocido '%s' ignorado."

#: src/common/outbound.c:3280
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "No se encontró la extensión.\n"

#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Esta extensión se niega a ser desactivada.\n"

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nombre> <acción>, añade un botón debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr "ADDSERVER <Nueva Red> <nuevoservidor/6667>, agrega una red nueva con un servidor nuevo a la lista de redes"

#: src/common/outbound.c:3557
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envía una orden a todos los canales a los que se ha unido"

#: src/common/outbound.c:3559
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHANL <comando>, envía un comando a todos los canales en el servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3561
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envía una orden a todos los servidores a los que se ha conectado"

#: src/common/outbound.c:3562
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<razón>], establece su ausencia"

#: src/common/outbound.c:3563
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, te pone conectado (no ausente)"

#: src/common/outbound.c:3565
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <máscara> [<tipo de veto>], banea a todos aquellos que concuerden con la máscara del canal actual. Si ya están en el canal esto no les expulsa (es necesario ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3566
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr "CHARSET [<codificación>], da o configura la codificación usada para la conexión actual"

#: src/common/outbound.c:3568
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], limpia el texto en la ventana activa o el comando de registro"

#: src/common/outbound.c:3569
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Cierra la ventana o solapa actual"

#: src/common/outbound.c:3572
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <código|comodín>, busca un código de país, ej: au = Australia"

#: src/common/outbound.c:3574
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <apodo> <mensaje>, envía el mensaje CTCP al apodo, los mensajes comunes son VERSION y USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<canal>], abandona el canal e inmediatamente ingresa al mismo"

#: src/common/outbound.c:3578
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <apodo>                         - recibe un archivo ofrecido\nDCC SEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo]  - envía un archivo a una persona\nDCC PSEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo] - envía un archivo usando modo pasivo\nDCC LIST                                - muestra la lista DCC\nDCC CHAT <apodo>                        - ofrece el DCC CHAT a alguien\nDCC PCHAT <apodo>                       - ofrece el DCC CHAT usando modo pasivo\nDCC CLOSE <tipo> <apodo> <archivo>      - ejemplo:\n             /dcc close send juanperez archivo.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3590
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <apodo>, quita el estado de semi-operador del canal al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3592
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nombre>, borra un botón de debajo de la lista de usuarios"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <apodo>, quita el estado de operador al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <apodo>, quita el estado de voz del apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3597
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Se desconecta del servidor"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <apodo|equipo|ip>, Busca la dirección IP de un usuario"

#: src/common/outbound.c:3599
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texto>, Imprime texto localmente"

#: src/common/outbound.c:3602
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <orden>, ejecuta la orden. Si se usa la bandera -o entonces la salida es enviada al canal actual, si no, se imprime en la caja de texto actual"

#: src/common/outbound.c:3604
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envía al proceso la señal de continuar"

#: src/common/outbound.c:3607
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], mata un ejecutable corriendo en la sesión actual. Si de indica -9 el proceso es matado por la fuerza"

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envía al proceso la señal de detenerse"

#: src/common/outbound.c:3610
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envía los datos a la entrada estándar del proceso"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, borra la cola de envío actual del servidor"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <equipo> [<puerto>], utiliza un proxy a través de un equipo, el puerto predeterminado es el 23"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nick> [contraseña], libera la sesión fantasma de un nick"

#: src/common/outbound.c:3625
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <apodo>, otorga estado de semi-operador al apodo (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <contraseña> "

#: src/common/outbound.c:3628
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opciones..>\n    máscara - máscara de equipos a ignorar, ej: *!*@*.aol.com\n    tipos - tipos de datos a ignorar, uno o todos de:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n    opciones - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3635
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <apodo> [<canal>], invita a alguien a un canal, por omisión el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, entra al canal"

#: src/common/outbound.c:3638
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <apodo>, expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3640
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <apodo>, banea y luego expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3643
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, fuerza una nueva prueba de retardo"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <cadena>, busca una cadena en el búfer\\n Usa -h para resaltar la cadena(s) encontrada\\n Usa -m para coincidir\\n Usa -r cuando la cadena es una expresión regular\\n Usa -- (guión doble) para poner fin a las opciones de búsqueda, por ejemplo, la cadena '-r'"

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <archivo>, carga un complemento (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, Quita masivamente el estado de semi-operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3656
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, Quita masivamente el estado de operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3658
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <acción>, envía la acción al canal actual (las acciones están escritas en tercera persona del inglés, como /me jumps)"

#: src/common/outbound.c:3662
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, Expulsa masivamente a todos excepto a usted en el canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, Otorga masivamente el estado de operador del canal actual (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3666
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <apodo> <mensaje>, envía un mensaje privado"

#: src/common/outbound.c:3669
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, Lista los apodos del canal actual"

#: src/common/outbound.c:3671
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <apodo> <mensaje>, Envía una noticia CTCP"

#: src/common/outbound.c:3672
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nombre del equipo> [<puerto>]"

#: src/common/outbound.c:3673
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <apodo>, establece su apodo"

#: src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <apodo/canal> <mensaje>, envía una noticia. Las noticias son una especie de mensaje que debería ser auto publicado"

#: src/common/outbound.c:3678
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n red1[,red2,...]] [<nick>], muestra tu lista de notificaciones o agrega a alguien en ella"

#: src/common/outbound.c:3680
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <apodo>, otorga el estado de operador del canal al apodo (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3682
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<razón>], abandona el canal, por omisión el canal actual"

#: src/common/outbound.c:3684
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <apodo | canal>, Envía pings CTCP al apodo o canal"

#: src/common/outbound.c:3686
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, abre una ventana de mensaje privado a alguien"

#: src/common/outbound.c:3688
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<razón>], se desconecta del servidor actual"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texto>, envía el texto en formato plano hacia el servidor"

#: src/common/outbound.c:3693
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr "RECV <texto>, envía datos crudos hacia xchat como si estos fuesen recibidos desde el servidor IRC"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texto>, envía el texto hacia un objeto de la ventana actual"

#: src/common/outbound.c:3702
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <apodo> [<archivo>]"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <equipo> <puerto> <canal>, Lo conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3708
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, Le conecta y entra en un canal"

#: src/common/outbound.c:3712
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<puerto>] [<contraseña>], conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 6697 para conexiones ssl"

#: src/common/outbound.c:3715
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <equipo> [<puerto>] [<contraseña>], lo conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667"

#: src/common/outbound.c:3717
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<valor>]"

#: src/common/outbound.c:3718
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>, reposicionar el cursor en cuadro de entrada"

#: src/common/outbound.c:3719
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr "SETTAB <nombre nuevo>, cambia el nombre a una pestaña, el límite tab_trunc todavía aplica"

#: src/common/outbound.c:3720
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <texto nuevo>, reemplaza el texto en el cuadro de entrada"

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<asunto>], Establece el asunto si se provee uno, si no, muestra el topic actual"

#: src/common/outbound.c:3725
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <tiempo de espera> <archivo1> [<archivo2>] La bandeja parpadea entre dos íconos.\\n TRAY -f <nombre de archivo> Configura la bandeja a un ícono fijo.\\n TRAY -i <número> La bandeja parpadea con un ícono interno.\\n TRAY -t <texto> Configura el tooltip de la bandeja.\\n TRAY -b <título> <texto> Configura el ícono de la bandeja."

#: src/common/outbound.c:3732
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...], reincorpora las máscaras especificadas."

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3734
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nombre>, desactiva una extensión (plugin) o un guión (script)"

#: src/common/outbound.c:3735
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, abre una URL en su navegador"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <apodo1> <apodo2> etc, resalta el (los) apodo(s) en la lista de usuarios del canal"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <apodo>, le otorga el estado de voz a alguien (necesita ser operador del canal)"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mensaje>, escribe el mensaje a todos los canales"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mensaje>, envía el mensaje a todos los operadores del canal en el canal actual"

#: src/common/outbound.c:3777
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3782
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nNo hay ayuda disponible para esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:3788
msgid "No such command.\n"
msgstr "No existe esa orden.\n"

#: src/common/outbound.c:4119
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumentos erróneos para la orden de usuario.\n"

#: src/common/outbound.c:4279
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando."

#: src/common/outbound.c:4362
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n"

#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "No tiene el símbolo xchat_plugin_init. ¿Es de verdad una extensiçon de xchat?"

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "¿Está seguro de que es un servidor y un puerto con SSL?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "No se pudo resolver el nombre de equipo %s\n¡Verifique su configuración de IP!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Ha fallado el proxy traversal.\n"

#: src/common/servlist.c:727
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Atención: el conjunto de caracteres \"%s\" es desconocido. No se\naplicará conversión para la red %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 añadido a la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Lista de bans:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tNo puede entrar%C26 %B$1 %O(Estás baneado)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 es ahora conocido como $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 banea a $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tCanal $1 creado en $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semi-OP a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita OP de a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece a $2 como exento"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da estado de semi-OP a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 invita a $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UTema de los usuarios del canal"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece modo $2$3 $4"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Canal $1 modos: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da OP a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita la exención a $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita invitación a $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita contraseña del canal"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita límite de usuarios"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece contraseña del canal del canal como $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece límite del canal a $2"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 quita veto a $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Conectado. Iniciando sesión..."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Conectando a $1 ($2) puerto $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Fallo en la conexión. Error: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un CTCP $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un CTCP $1 de $2 (a $3)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un sonido CTCP $1 de $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido un CTCP $1 de $2 (a $3)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tCharla DCC para %C26$1%O abortada."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tConexión para charla DCC establecida con %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tCharla DCC con %C26$1%O perdida. $4."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido una oferta de charla DCC de $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tOfreciendo charla DCC a $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tYa se está ofreciendo una charla a $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tEl intento de conexión DCC $1 con%C26 $2%O falló (err=$3)."

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido '$1%O' de $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Tipo De/Para Estado Tamaño Pos Archivo         "

#: src/common/textevents.h:147
msgid ""
"%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tSe ha recibido una petición DCC errónea de %C26$1%O.%010%C22*%O$tContenidos del paquete: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tOfrece%C26 $1%O a%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tNo existe tal oferta DCC."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tRecepción DCC %C11$2%O para %C11$1%O abortado."

#: src/common/textevents.h:159
msgid ""
"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tRecepción DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O completada %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tConexión para recepción DCC establecida con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tRecepción DCC %C26 $1%O de%C26 $3%O falló ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tRecepción DCC: No se pudo abrir $1 para escritura ($2)."

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tEl archivo%C26 $1%C ya existe, guardándolo como%C26 $2%O en su lugar."

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oha pedido retomar %C26 $2 %Cde%C26 $3%C."

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tEnvío DCC%C26 $2%O para%C26 $1%O abortado."

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tEnvío DCC%C26 $1%O para%C26 $2%O completado %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tConexión para envío DCC establecida con%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tEl envío DCC%C26 $1%O para%C26 $2%O falló. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oha ofrecido%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %Cse paró - abortando."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opara%C26 $3 %Oagotó el tiempo de espera - abortando."

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 borrado de la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tDesconectado ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tEncontró su IP: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O añadido a la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Ignorar a %C26$1%O cambió"

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Máscara                  PRIV NOTI CAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O se quitó de la lista de ignorados."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  La lista de ignorados está vacía."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tNo pudo entrar a%C26 %B$1 %O(El canal es sólo para invitados)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tHa sido invitado a%C26 $1%O por%C26 $2%C (%C26$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) ha entrado en $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tNo pudo entrar%C26 %B$1 %O(Requiere palabra clave)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 ha echado a $2 de $3 ($4%O%C21)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tHa sido eliminado por $1 ($2%O%C22)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22Se saltó el mensaje del día (MOTD)."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 ya está en uso. Reintentando con $2.."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tEl apodo ya está siendo usado. Use /NICK para intentar con otro."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tNo existe ese DCC."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tNo se está ejecutando ningún proceso actualmente"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa lista de notificaciones está vacía."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Lista de notificación                           "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 usuarios en la lista de notificaciones."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 está desconectado ($3)."

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$tNotificación: $1 está conectado ($3)."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ha abandonado $3"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) ha abandonado $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tRespuesta al Ping de $1 : $2 segundo(s)"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tNo hubo respuesta al ping en $1 segundos, desconectando."

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tYa se está ejecutando un proceso"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 se ha marchado (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 establece modos%B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Mensajes de los operadores%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:327
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tBuscando número de IP para%C26 $1%O..."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Conectado."

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22Buscando $1"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tSe paró el anterior intento de conexión (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29El topic para $1%C %C29es $2"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 ha cambiado el topic a: $2"

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Topic para $1%C %C29definido por $2%C %C29en $3"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tEquipo desconocido. ¿Quizá se ha equivocado?"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tNo puede entrar a%C26 %B$1 %O(Se llegó al límite de usuarios)."

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Usuarios en $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cestá ausente %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OFinal de la lista WHOIS."

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O inactivo%C26 $2%O, entró:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Overdadero usuario@equipo%C27 $2%O, verdadera IP%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19Has entrado en $2"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tSe le ha echado de $2 por $3 ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:408
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tHa abandonado el canal $3"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tHa abandonado el canal $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tEstá invitando%C26 $1%O  a%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tUsted es ahora conocido como $2"

#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
msgid "Loaded log from"
msgstr "Registro cargado desde"

#: src/common/text.c:437
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:683
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n"

#: src/common/text.c:702
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr "* No se puede abrir el registro(s) de escritura. Revisa los\npermisos en %s"

#: src/common/text.c:1141
msgid "Left message"
msgstr "Mensaje de ausencia"

#: src/common/text.c:1142
msgid "Right message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "El apodo de la persona que entra"

#: src/common/text.c:1147
msgid "The channel being joined"
msgstr "El canal al que está entrando"

#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
msgid "The host of the person"
msgstr "El equipo de la persona"

#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:1153
msgid "The action"
msgstr "La acción"

#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
msgid "Mode char"
msgstr "Modo carácter"

#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
msgid "Identified text"
msgstr "Texto de info"

#: src/common/text.c:1160
msgid "The text"
msgstr "El texto"

#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The message"
msgstr "El mensaje"

#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
msgid "Old nickname"
msgstr "Apodo anterior"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
msgid "New nickname"
msgstr "Nuevo apodo"

#: src/common/text.c:1177
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic"

#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Topic"

#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:892
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "El apodo del que expulsa"

#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
msgid "The person being kicked"
msgstr "La persona que esta siendo expulsada"

#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1255
msgid "The channel"
msgstr "El canal"

#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
msgid "The reason"
msgstr "La razón"

#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "El apodo de la persona que abandona"

#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
msgid "The time"
msgstr "El tiempo"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The creator"
msgstr "El creador"

#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Apodo"

#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
msgid "Reason"
msgstr "Razón"

#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
msgid "Host"
msgstr "Equipo"

#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
msgid "Who it's from"
msgstr "De quién viene"

#: src/common/text.c:1219
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)"

#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "El canal se va a"

#: src/common/text.c:1253
msgid "The sound"
msgstr "El sonido"

#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person"
msgstr "El apodo de la persona"

#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
msgid "The CTCP event"
msgstr "El evento CTCP"

#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "El apodo de la persona que establece la clave"

#: src/common/text.c:1271
msgid "The key"
msgstr "La clave"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "El apodo de la persona que establece el límite"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The limit"
msgstr "El limite"

#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1281
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en operador"

#: src/common/text.c:1285
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en semi-operador"

#: src/common/text.c:1286
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1290
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1291
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz"

#: src/common/text.c:1295
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "El apodo de la persona que realizó el veto (banning)"

#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
msgid "The ban mask"
msgstr "La máscara de vetos"

#: src/common/text.c:1300
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado la clave"

#: src/common/text.c:1304
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "El apodo de quien ha eliminado el límite"

#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de operador"

#: src/common/text.c:1309
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador"

#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador"

#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz"

#: src/common/text.c:1318
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz"

#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "El apodo de la persona que ha revocado el veto"

#: src/common/text.c:1327
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que otorgó la excepción"

#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
msgid "The exempt mask"
msgstr "La máscara de excención"

#: src/common/text.c:1332
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "El apodo de la persona que ha quitado la exención"

#: src/common/text.c:1337
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha realizado la invitación"

#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
msgid "The invite mask"
msgstr "La máscara de invitación"

#: src/common/text.c:1342
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "El apodo de la persona que ha removido la invitación"

#: src/common/text.c:1347
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "El apodo de la persona que ha establecido el modo"

#: src/common/text.c:1348
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "El signo del modo (+/-)"

#: src/common/text.c:1349
msgid "The mode letter"
msgstr "La letra del modo"

#: src/common/text.c:1350
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "El canal esta siendo configurado"

#: src/common/text.c:1355
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: src/common/text.c:1357
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"

#: src/common/text.c:1362
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC"

#: src/common/text.c:1367
msgid "Server Information"
msgstr "Información del servidor"

#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
msgid "Idle time"
msgstr "Tiempo inactivo"

#: src/common/text.c:1378
msgid "Signon time"
msgstr "Tiempo de conexión"

#: src/common/text.c:1383
msgid "Away reason"
msgstr "Razón de ausencia"

#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
#: src/common/text.c:1592
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: src/common/text.c:1399
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: src/common/text.c:1404
msgid "Real user@host"
msgstr "Verdadero usuario@equipo"

#: src/common/text.c:1405
msgid "Real IP"
msgstr "Verdadera IP"

#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
msgid "Channel Name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
msgid "Server Name"
msgstr "Nombre del servidor"

#: src/common/text.c:1416
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1426
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado"

#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: src/common/text.c:1436
msgid "Nickname in use"
msgstr "Apodo en uso"

#: src/common/text.c:1437
msgid "Nick being tried"
msgstr "Intentando usar el apodo"

#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1903
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
msgid "Modes string"
msgstr "Cadena de modos"

#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
#: src/common/text.c:1561
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"

#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
msgid "DCC Type"
msgstr "Tipo DCC"

#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"

#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
msgid "Destination filename"
msgstr "Nombre de archivo de destino"

#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Pathname"
msgstr "Ruta"

#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: src/common/text.c:1565
msgid "DCC String"
msgstr "Cadena DCC"

#: src/common/text.c:1570
msgid "Number of notify items"
msgstr "Número de elementos de notificación"

#: src/common/text.c:1586
msgid "Old Filename"
msgstr "Nombre anterior del archivo"

#: src/common/text.c:1587
msgid "New Filename"
msgstr "Nombre nuevo del archivo"

#: src/common/text.c:1591
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: src/common/text.c:1596
msgid "Hostmask"
msgstr "Máscara de equipo"

#: src/common/text.c:1601
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de equipo"

#: src/common/text.c:1606
msgid "The Packet"
msgstr "El paquete"

#: src/common/text.c:1610
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: src/common/text.c:1614
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada"

#: src/common/text.c:1621
msgid "Banmask"
msgstr "Máscara de veto"

#: src/common/text.c:1622
msgid "Who set the ban"
msgstr "Quien ha establecido el veto"

#: src/common/text.c:1623
msgid "Ban time"
msgstr "Tiempo de veto"

#: src/common/text.c:1663
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Error al analizar el evento %s.\nCargando el predeterminado"

#: src/common/text.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "No se puede leer el archivo de sonido:\n%s"

#: src/common/util.c:300
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Puerto cerrado en el equipo remoto"

#: src/common/util.c:305
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexión rechazada"

#: src/common/util.c:308
msgid "No route to host"
msgstr "No hay ruta hacia el equipo"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tiempo de espera de la conexión agotado"

#: src/common/util.c:312
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "No se puede asignar esa dirección"

#: src/common/util.c:314
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Conexión reiniciada por el par"

#: src/common/util.c:959
msgid "Ascension Island"
msgstr "Isla Ascensión"

#: src/common/util.c:960
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/common/util.c:961
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Arabes Unidos"

#: src/common/util.c:962
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Campos relacionados con la aviación"

#: src/common/util.c:963
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: src/common/util.c:964
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: src/common/util.c:965
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:966
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/common/util.c:967
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/common/util.c:968
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"

#: src/common/util.c:969
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:970
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: src/common/util.c:971
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:972
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS inverso"

#: src/common/util.c:973
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americano"

#: src/common/util.c:974
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Región Asia-Pacífico"

#: src/common/util.c:975
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/common/util.c:976
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Fiel a la OTAN"

#: src/common/util.c:977
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/common/util.c:978
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas de Aland"

#: src/common/util.c:980
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: src/common/util.c:981
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: src/common/util.c:982
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:983
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:984
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/common/util.c:985
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:986
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/common/util.c:988
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:989
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"

#: src/common/util.c:990
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:991
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/common/util.c:992
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: src/common/util.c:993
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: src/common/util.c:994
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/common/util.c:995
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: src/common/util.c:998
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:999
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"

#: src/common/util.c:1003
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "República Democrática del Congo"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro Africana"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: src/common/util.c:1012
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Anuncio de Internic"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Cooperatives"
msgstr "Cooperativas"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Natividad"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/common/util.c:1023
msgid "East Germany"
msgstr "Alemania del Este"

#: src/common/util.c:1024
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Djibouti"
msgstr "Dibuti"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institución educativa"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: src/common/util.c:1038
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: src/common/util.c:1044
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Great Britain"
msgstr "Gran Bretaña"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/common/util.c:1049
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"

#: src/common/util.c:1050
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Islas del Canal de la Mancha"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Government"
msgstr "Gobierno"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: src/common/util.c:1060
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Islas Georgia y Sandwich del Sur"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: src/common/util.c:1075
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"

#: src/common/util.c:1077
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: src/common/util.c:1078
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Company Jobs"
msgstr "Empleos"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:1093
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "San Kitts y Nevis"

#: src/common/util.c:1094
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"

#: src/common/util.c:1095
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/common/util.c:1114
msgid "United States Medical"
msgstr "Servicio médico de Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1115
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Dispositivos móviles"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Museums"
msgstr "Museos"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Individual's Names"
msgstr "Nombres individuales"

#: src/common/util.c:1138
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: src/common/util.c:1139
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Internic Network"
msgstr "Red de Internic"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:1149
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: src/common/util.c:1150
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Organización sin ánimo de lucro Internic"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/common/util.c:1154
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: src/common/util.c:1155
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papau Nueva Guinea"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: src/common/util.c:1159
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre y Miquelon"

#: src/common/util.c:1160
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Professions"
msgstr "Profesiones"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestino"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Vieja escuela de ARPAnet"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/common/util.c:1180
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/common/util.c:1181
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República de Eslovaquia"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: src/common/util.c:1185
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:1186
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/common/util.c:1189
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudán del Sur"

#: src/common/util.c:1190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Principe"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Former USSR"
msgstr "Antigua URSS"

#: src/common/util.c:1192
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1193
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Dispositivos de comunicación de internet"

#: src/common/util.c:1198
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Franceses del Sur"

#: src/common/util.c:1199
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1203 src/common/util.c:1207
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: src/common/util.c:1204
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1208
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Viajes y turismo"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:1216
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos"

#: src/common/util.c:1218
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ciudad Estado del Vaticano"

#: src/common/util.c:1221
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: src/common/util.c:1222
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:1223
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Británicas"

#: src/common/util.c:1224
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Islas Virgenes Norteamericanas"

#: src/common/util.c:1225
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Entretenimiento adulto"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavia"

#: src/common/util.c:1233
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: src/common/util.c:1234
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/util.c:1245 src/common/util.c:1255 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: src/common/xchat.c:741
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Abrir ventana de diálogo"

#: src/common/xchat.c:742
msgid "_Send a File"
msgstr "_Enviar un archivo"

#: src/common/xchat.c:743
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Información del _usuario (WhoIs)"

#: src/common/xchat.c:744
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Añadir a lista de amigos"

#: src/common/xchat.c:745
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorar"

#: src/common/xchat.c:746
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Acciones de operador"

#: src/common/xchat.c:748
msgid "Give Ops"
msgstr "Dar Op"

#: src/common/xchat.c:749
msgid "Take Ops"
msgstr "Tomar Op"

#: src/common/xchat.c:750
msgid "Give Voice"
msgstr "Dar voz"

#: src/common/xchat.c:751
msgid "Take Voice"
msgstr "Tomar voz"

#: src/common/xchat.c:753
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Echar/Banear"

#: src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:791
msgid "Kick"
msgstr "Echar"

#: src/common/xchat.c:755 src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757
#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:790
msgid "Ban"
msgstr "Banear"

#: src/common/xchat.c:760 src/common/xchat.c:761 src/common/xchat.c:762
#: src/common/xchat.c:763
msgid "KickBan"
msgstr "Echar y banear"

#: src/common/xchat.c:773
msgid "Leave Channel"
msgstr "Abandonar canal"

#: src/common/xchat.c:774
msgid "Join Channel..."
msgstr "Entrar al canal..."

#: src/common/xchat.c:775 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Introduzca el canal al que quiere entrar:"

#: src/common/xchat.c:776
msgid "Server Links"
msgstr "Enlaces del servidor"

#: src/common/xchat.c:777
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping al servidor"

#: src/common/xchat.c:778
msgid "Hide Version"
msgstr "Ocultar la versión"

#: src/common/xchat.c:788
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/xchat.c:789
msgid "DeOp"
msgstr "Quitar Op"

#: src/common/xchat.c:792
msgid "bye"
msgstr "adiós"

#: src/common/xchat.c:793
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Introduzca razón para expulsar a %s:"

#: src/common/xchat.c:794
msgid "Sendfile"
msgstr "Enviar archivo"

#: src/common/xchat.c:795
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"

#: src/common/xchat.c:804
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/xchat.c:805
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: src/common/xchat.c:806
msgid "Chat"
msgstr "Charla"

#: src/common/xchat.c:807 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: src/common/xchat.c:808
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "No se pudo completar NombreTieneDueño"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "No se pudo completar el Comando"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "acceso remoto"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "complemento para acceso remoto usando DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "No se pudo conectar la conexión al bus: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Imposible adquirir %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:101
msgid "About "
msgstr "Acerca de"

#: src/fe-gtk/about.c:134
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Un cliente de IRC multiplataforma."

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Lista de caracteres"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "No conectado."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Debe seleccionar algún baneado"

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar todos los baneos en %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Sólo puedes abrir la lista de bans mientras hay pestaña de canal."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de bans (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Achicar"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Mostrando %d/%d usuarios en %d/%d canales."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1273 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Seleccione un archivo de salida"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Copiar el nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Copiar el texto del _tema"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Lista de canales (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "Lista de _descarga"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Guardar _lista..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Mostrar solo:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "canales con"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "de"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "usuarios."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Ver en:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Nombre del canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Tipo de búsqueda:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Búsqueda simple"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Patrón de comparación (comodines)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Enviar archivo a %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Ese archivo no se puede retomar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "No se pudo acceder al archivo: %s\n%s.\nNo es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "El archivo en el directorio de descarga es más grande que el archivo afrecido. No es posible retomar."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "No se puede retomar el mismo archivo de dos personas."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr ": Subidas y descargas"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Subidos"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Abrir carpeta..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Lista de conversación DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Recibido"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*NUEVO*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "EDÍTAME"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Subir"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Bajar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:767
msgid "Add New"
msgstr "Agregar nuevo"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:772 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "No reconectarse al servidor automáticamente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "usar un directorio de configuración diferente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "No activar automáticamente ningún complemento"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Mostrar complemento autocargar directorio"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Mostrar directorio de configuración de usuario"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Execute command:"
msgstr "Ejecutar orden:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
msgstr "Abrir URL o ejecutar un comando en un HexChat existente"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Comenzar minimizado. Nivel 0=Normal 1=Iconificado 2=Bandeja"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de la versión"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "ha fallado la apertura de la tipografía:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytes"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Cola de envío de red: %d bytes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "La acción ^BRun Command^B ejecuta los datos en Data 1 como si hubiesen sido escritos en la caja de texto donde presionó la secuencia de teclas. No obstante puede contener comandos de texto (los cuales serán enviados al canal o persona), o comandos de usuario. Cuando se ejecuten todos los caracteres en Data 1 son usados para delimitar comandos separados de ese modo es posible ejecutar más de un comando. Si quiere un \\ en el texto de ejecución actual ejecutelo y luego presione Intro \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "El comando ^BChange Page^B cambia entre las paginas del bloc de notas. Inicialice Data 1 con la página a la que desea cambiar. Si Data 2 está configurado para cualquiera entonces el cambio será relativo a la posición actual."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "El comando ^BInsert in Buffer^B insertará el contenido de Data 1 en la entrada donde la secuencia de teclas fué presionada en la posición actual del cursor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "El comando ^BScroll Page^B desplaza el control de texto hacia arriba o abajo un página. Si Data 1 esta configurado como cualquiera la página se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "El comando ^BSet Buffer^B establece la entrada donde la secuencia de teclas fué introducida a los contenidos de Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "El comando ^BLast Command^B establece la entrada para contener el último comando ingresado  al igual que presionar la tecla arriba en la línea de comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "El comando ^BNext Command^B establece la entrada para que contenga el siguiente comando ingresado al igual que al presionar la tecla abajo en la línea de comandos"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Este comando cambia el texto en la entrada para completar un apodo incompleto o un comando. Si Data 1 esta establecido entonces al presionar dos veces la tecla TAB sobre una cadena seleccionará el último apodo, no el siguiente."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Este comando desplaza hacia arriba y abajo la lista de apodos. Si Data 1 esta establecido a cualquiera entonces se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Este comando comprueba la última palabra introducida en la entrada contra la lista de reemplazos y la reemplaza si encuentra una coincidencia"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Este comando mueve una vez la solapa superior hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Este comando mueve una posición la solapa superior hacia la derecha"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Este comando mueve la familia actual de solapas hacia la izquierda"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Colocar la linea de entrada en el historial pero sin enviarla al servidor"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:200
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Ha ocurrido un error cargando la configuración de las combinaciones de teclas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:452 src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454
#: src/fe-gtk/fkeys.c:455 src/fe-gtk/fkeys.c:745 src/fe-gtk/fkeys.c:751
#: src/fe-gtk/fkeys.c:756 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
#: src/fe-gtk/maingui.c:3239
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:709
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:710 src/fe-gtk/fkeys.c:805
msgid "Key"
msgstr "Tecla"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:711
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:720
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: atajos de teclado"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:798
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:800
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:809
msgid "Data 1"
msgstr "Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
msgid "Data 2"
msgstr "Data 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:854
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Error al abrir el archivo de configuración de teclas\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1021
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Nombre de tecla desconocido %s en el archivo de configuración de combinaciones de teclas\nCarga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Acción desconocida %s en el archivo de configuración de combinaciones de teclas\nCarga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1080
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Se esperaba una linea de datos (comenzando con Dx{:|!}) pero se obtuvo:\n%s\n\nCarga abortada, por favor corrija %s/.xchat/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "El archivo de configuración de las combinaciones de teclas está corrupto, carga abortada\nPor favor, corrija %s/.xchat/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "No se puede escribir hacia ese archivo."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:140
msgid "Cannot read that file."
msgstr "No se puede leer ese archivo."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Esa máscara ya existe."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Noticia"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "No ignorar"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Introduzca la máscara que quiere ignorar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Lista de ignorados"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Estadísticas de ignorados:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Privado:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Noticia:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Invitar:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Nombre de canal muy corto, intente de nuevo."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Conexión completa"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Conexión a %s completa."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "En la ventana de lista de servidores, no se ha ingresado un canal (chat room) para unirse a él en esta red."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "¿Qué desea hacer después?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Nada, me uniré a un canal después."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "Entrar a este canal:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Si conoce el nombre del canal al que se desea unir, escribalo aquí."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Abrir la ventana de lista de canales."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Recuperando la lista de canales, puede tomar un minuto o dos."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "Siempre mostrar este diálogo después de la conexión."

#: src/fe-gtk/maingui.c:456
msgid "Dialog with"
msgstr "Diálogo con"

#: src/fe-gtk/maingui.c:754
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Topic para %s es: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:759
msgid "No topic is set"
msgstr "No está definido ningun topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1151
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Este servidor aún tiene %d canales o diálogos asociados con él. ¿Desea cerrarlos todos?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "¿Salir de HexChat?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Don't ask next time."
msgstr "No preguntar la próxima vez."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1279
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Estás conectado a %i redes de IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1281
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Algunas transferencias todavía están activas."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1301
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimizar a la bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1521
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Insertar atributo o código de color"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1523
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Negrita</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Subrayado</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1528
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Colores 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1538
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Colores 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
msgid "_Settings"
msgstr "_Configuración"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
msgid "_Log to Disk"
msgstr "_Registro en el disco"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1584
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Recargar scrollback"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "_Ocultar mensajes de entrada/salida"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1594
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Alertas _extra"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1596
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Pitar en _mensajes"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1600
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Parpadear _ícono de bandeja"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1603
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Parpadear _barra de tareas"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1641 src/fe-gtk/menu.c:2182
msgid "_Detach"
msgstr "_Despegar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2183 src/fe-gtk/menu.c:2188
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "¡El límite de usuarios debe ser un número!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protección del topic"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2110
msgid "No outside messages"
msgstr "No hay mensajes externos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2111
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2112
msgid "Invite Only"
msgstr "Sólo para invitados"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2115
msgid "Ban List"
msgstr "Lista de prohibidos"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2117
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
msgid "User Limit"
msgstr "Límite de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2238
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Mostrar/Ocultar la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2364
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "¡Imposible establecer el fondo transparente!\n\nPuede estar usando un gestor de ventanas \nque no está soportado actualmente.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2643
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Ingrese el apodo nuevo:"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Equipo desconocido"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Nombre real:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "hace %u minutos"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Último mensaje:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Mensaje de ausencia:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d nicks seleccionados."

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "La barra de menú ahora está oculta. Puede mostrarla otra vez presionando F9 o pulsando el botón derecho en una parte en blanco de área de texto principal."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Abrir enlace en el navegador"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1320
msgid "Join Channel"
msgstr "Entrar al canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Invitar Canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Ciclar canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr "_Quitar de favoritos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr "_Añadir a favoritos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Editar este menú..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Terminó la búsqueda, no se encontró."

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Recuperar lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1390
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Comandos de usuario - Códigos especiales:\n\n%c  =  canal actual\n%e  =  red actual\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%t  =  hora/fecha\n%v  =  versión de HexChat\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 hasta el final\n&3  =  palabra 3 hasta el final\n\nejemplo:\n/comando juan hola\n\n%2 sería \"juan\"\n&2 sería \"juan hola\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botones de lista de usuarios - Códigos especiales:\n\n%a  =  todos los nicks seleccionados\n%c  =  canal actual\n%e  =  red actual\n%h  =  host de nicks seleccionados\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%s  =  nick seleccionado\n%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1416
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Botones de diálogo - Códigos especiales:\n\n%a  =  todos los nicks seleccionados\n%c  =  canal actual\n%e  =  red actual\n%h  =  host de nicks seleccionados\n%m  =  información de máquina\n%n  =  tu nick\n%s  =  nick seleccionado\n%t  =  hora/fecha\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1426
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Respuestas CTCP - Códigos especiales:\n\n%d  =  datos (el ctcp completo)\n%e  =  red actual\n%m  =  información de máquina\n%s  =  nick que envió el ctcp\n%t  =  hora/fecha\n%2  =  palabra 2\n%3  =  palabra 3\n&2  =  palabra 2 hasta el final\n&3  =  palabra 3 hasta el final\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1437
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr "Manejadores de URL - Códigos especiales:\n\n%s  =  La cadena de la URL\n\nPoner un ! enfrente del comando indica \nque debería ser enviado hacia un shell \nen vez de hacia XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Órdenes definidas por el usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Menú emergente de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Reemplazar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1467
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: Manejadores de URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Botones de la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1493
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Botones de diálogo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: Respuestas CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1607
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_sta de redes..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Server Tab..."
msgstr "Solapa de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Solapa de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Server Window..."
msgstr "Ventana de servidor..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1614
msgid "Channel Window..."
msgstr "Ventana de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1619 src/fe-gtk/menu.c:1621
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "Cargar guión o complemento..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1629 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"

#: src/fe-gtk/menu.c:1631
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Barra de _menú"

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barra de _tema"

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "_User List"
msgstr "Lista de _usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Botones de lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/menu.c:1637
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Botones del modo del canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1639
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Cambiar _canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "_Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/menu.c:1642
msgid "T_ree"
msgstr "Árbol"

#: src/fe-gtk/menu.c:1644
msgid "_Network Meters"
msgstr "Medidores de _red"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Off"
msgstr "Apagar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1647
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Reconectar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "Join a Channel..."
msgstr "Entrar a un canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1656
msgid "List of Channels..."
msgstr "Lista de canales..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1659
msgid "Marked Away"
msgstr "Ausencia marcada"

#: src/fe-gtk/menu.c:1661
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menú de usuario"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "S_ettings"
msgstr "C_onfiguración"

#: src/fe-gtk/menu.c:1664
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: src/fe-gtk/menu.c:1666
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Reemplazar automáticamente.."

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Respuestas CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Botones de diálogo..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Atajos de teclado..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "Text Events..."
msgstr "Textos de eventos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Manejadores de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "User Commands..."
msgstr "Órdenes de usuario..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Botones de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1674
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Ventana de lista de usuarios..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1676
msgid "_Window"
msgstr "_Ventana"

#: src/fe-gtk/menu.c:1677
msgid "Ban List..."
msgstr "Lista de bans..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "Character Chart..."
msgstr "Lista de caracteres..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Charla directa..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "File Transfers..."
msgstr "Transferencias de archivos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Friends List..."
msgstr "Lista de amigos..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "Ignore List..."
msgstr "Lista de ignorados..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Complementos y guiones..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "Raw Log..."
msgstr "Registro plano..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1685
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Capturador de URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Reiniciar la línea de marcado"

#: src/fe-gtk/menu.c:1688
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Copiar selección"

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Limpiar texto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1690
msgid "Save Text..."
msgstr "Guardar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: src/fe-gtk/menu.c:1693
msgid "Search Text..."
msgstr "Buscar texto..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Reset Search"
msgstr "Reiniciar búsqueda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Next"
msgstr "Siguiente búsqueda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1696
msgid "Search Previous"
msgstr "Búsqueda previa"

#: src/fe-gtk/menu.c:1699 src/fe-gtk/menu.c:2174
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"

#: src/fe-gtk/menu.c:1701
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"

#: src/fe-gtk/menu.c:1703
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"

#: src/fe-gtk/menu.c:1705
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: src/fe-gtk/menu.c:2187
msgid "_Attach"
msgstr "_Adjuntar"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Visto por última vez"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Conectado"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Introduzica el apodo a añadir:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notificar en estas redes:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Lista de redes separada por comas es aceptada."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ": Lista de amigos"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Abrir diálogo"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr ": Conectado a %u redes y %u canales"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Restaurar ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr "_Ocultar ventana"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr "_Parpadeo encendido"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:654
msgid "Channel Message"
msgstr "Mensaje de canal"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:655
msgid "Private Message"
msgstr "Mensaje privado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:656
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Mensaje resaltado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr "_Cambiar estado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr "_Ausente"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr "_Conectado"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensaje resaltado desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensajes resaltados, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr ": Nuevo mensaje público desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr ": %u nuevos mensajes públicos."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr ": Mensaje privado desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u mensajes privados, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr ": Archivo desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr ": %u archivos, el último desde: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Seleccione una extensión o guión a cargar"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: complementos y guiones"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
msgid "_Load..."
msgstr "_Cargar..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Desactivar"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Registro plano (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Limpiar registro plano"

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "La ventana que ha abierto esta búsqueda no existe mas."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "Buscar"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "_Mayúsculas y minúsculas"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Búsqueda hacia _atrás"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr "_Resaltar todo"

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr "Expresión r_egular"

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr "Cerrar y _reiniciar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:173 src/fe-gtk/servlistgui.c:282
msgid "New Network"
msgstr "Nueva red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:554
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar la red \"%s\" y todos sus servidores?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:736
msgid "#channel"
msgstr "#canal"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:846
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ": Canales favoritos (lista de auto entrada)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:859
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr "Se entrará a estos canales cuando te conectes a %s."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:902
msgid "Key (Password)"
msgstr "Llave (contraseña)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:933 src/fe-gtk/servlistgui.c:1573
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:969
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr "%s ha sido borrado."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:989
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr "%s ha sido añadido."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1013
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "EL nombre y el nombre real no pueden estar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1404
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Editar %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1423
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Servidores para %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Conectar únicamente al servidor seleccionado"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1435
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "No recorrer todos los servidores cuando la conexión falle."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437
msgid "Your Details"
msgstr "Sus datos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1443
msgid "Use global user information"
msgstr "Usar información global de usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1446 src/fe-gtk/servlistgui.c:1680
msgid "_Nick name:"
msgstr "Apodo:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1450 src/fe-gtk/servlistgui.c:1687
msgid "Second choice:"
msgstr "Segunda opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1454 src/fe-gtk/servlistgui.c:1701
msgid "_User name:"
msgstr "Nombre de _usuario:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1458
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nombre rea_l:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1461
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1467
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Conectarse automáticamente al inicio"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Evadir servidor proxy"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Usar SSL con todos los servidores de esta red"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1476
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Aceptar certificado inválido"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1482
msgid "_Favorite channels:"
msgstr "Canales _favoritos:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Canales a los que entrar, separados por comas, ¡no por espacios!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1487
msgid "Connect command:"
msgstr "Orden de conexión:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Orden extra para ejecutar después de conectarse. Si necesita más de una, póngala como «LOAD -e <nombrearchivo>», donde <nombrearchivo> es un archivo de texto con ordenes a ejecutar."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1492
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Contraseña del «nickserv»:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Si su apodo requiere contraseña, ingrésela aquí. No todas las redes IRC soportan esta característica."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1498
msgid "Server password:"
msgstr "Contraseña del servidor:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Contraseña para el servidor. En caso de duda, dejar en blanco."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1503
msgid "Character set:"
msgstr "Juego de caracteres:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1658
msgid ": Network List"
msgstr ": Lista de redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1670
msgid "User Information"
msgstr "Información sobre usuario"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1694
msgid "Third choice:"
msgstr "Tercera opción:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1754
msgid "Networks"
msgstr "Redes"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1802
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Saltar lista de redes al iniciar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1811
msgid "Show favorites only"
msgstr "Mostrar solo favoritos"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1841
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848
msgid "_Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Ordenar la lista de redes en orden alfabético. Usa las teclas SHIFT-ARRIBA y SHIFT-ABAJO para mover una fila."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid "_Favor"
msgstr "_Favor"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1858
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "Marcar o desmarcar esta red como favorita."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onectar"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikáans"

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerí"

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chino (simplificado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chino (tradicional)"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr "Checo"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (Brisith)"
msgstr "Inglés (Británico)"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr "Galicio"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Noruego (Bokmål)"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Noruego (Nynorsk)"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (Brasileño)"

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovenio"

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Walloon"
msgstr "Valonia"

#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1898
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Main font:"
msgstr "Fuente principal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía:"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Title Bar"
msgstr "Barra de título"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Show channel modes"
msgstr "Mostrar modos de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Show number of users"
msgstr "Mostrar número de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Text Box"
msgstr "Caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Background image:"
msgstr "Imagen de fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Líneas de desplazamiento:"

#: src/fe-gtk/setup.c:178
msgid "Colored nick names"
msgstr "Apodos coloreados"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Dar a cada persona en el IRC un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indentar apodos"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Justificar los apodos a la derecha."

#: src/fe-gtk/setup.c:183
msgid "Transparent background"
msgstr "Fondo transparente"

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Show marker line"
msgstr "Mostrar señalador"

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Insertar una línea roja después del último texto leído"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Configuración de trasparencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:186
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:187
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"

#: src/fe-gtk/setup.c:188
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"

#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554
msgid "Time Stamps"
msgstr "Marcas de fecha/hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Habilitar marcas de hora"

#: src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Formato de inserción de hora:"

#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Ver el strftime del artículo MSDN para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Ver el strftime de la página del manual para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:207 src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:208
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Última orden dada"

#: src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Input Box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:215 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Usar la tipografía y colores de la caja de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Show nick box"
msgstr "Mostrar cuadro de nick"

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Spell checking"
msgstr "Corrección ortográfica"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Diccionarios para usar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usa códigos de lenguaje (como en \"share\\myspell\\dicts\").\nSepara múltiples entradas con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Usa códigos de lenguaje. Separa múltiples entradas con comas."

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Nick Completion"
msgstr "Completar apodo"

#: src/fe-gtk/setup.c:228
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Completar apodo automáticamente (sin TAB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Sufijo al completar el apodo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Terminación de nicks ordenada:"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpretar %nnn como un valor ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpretar %C, %B como Color, Negrita etc"

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Graphical"
msgstr "Gráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, Operadores primero"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Z-A, Operadores últimos"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Unsorted"
msgstr "Desordenada"

#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Izquierda (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Izquierda (Inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Derecha (superior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Derecha (Inferior)"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "User List"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Mostrar equipos en la lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Mostrar íconos para modos de usuario"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr "Usa íconos gráficos en lugar de símbolos en la lista de usuarios."

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Mostrar contador de usuarios en canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Lista de usuarios ordenada por:"

#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Show user list at:"
msgstr "Mostrar lista de usuarios en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Away Tracking"
msgstr "Seguimiento de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Seguir el estado de ausencia de usuarios y marcarlos en un color diferente"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "En canales más pequeños que:"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Comportamiento del doble clic"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Gadgets extra"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Lag meter:"
msgstr "Medidor de lag:"

#: src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Medidor de regulación:"

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"

#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Tabs"
msgstr "Solapas"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Solo solapas solicitadas"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Switcher type:"
msgstr "Cambiar tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Abrir solapa extra para los mensajes del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Abrir solapa extra para las noticias del servidor"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Abrir una pestaña nueva cuando recibas un mensaje privado"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Ordenar solapas alfabéticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Mostrar íconos en el árbol de canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Mostrar líneas punteadas en el árbol de canales"

#: src/fe-gtk/setup.c:340
msgid "Smaller text"
msgstr "Texto pequeño"

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Centrarse en nuevas solapas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Mostrar tipo de canales en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Reducir solapas a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "letters."
msgstr "letras."

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Ventana del último registro"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Open channels in:"
msgstr "Abrir canales en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Abrir diálogos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Abrir utilidades en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc en solapas o en ventanas?"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Scrollback"
msgstr "Desplazar"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Pedir confirmación"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Pedir carpeta de descargas"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Save without interaction"
msgstr "Guardar sin interacción"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Files and Directories"
msgstr "Archivos y directorios"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Aceptar archivos automáticamente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Download files to:"
msgstr "Descargar archivos en:"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Mover archivos completados a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Guardar el apodo en los nombres de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obtener mi IP del servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Pregunta su dirección real al servidor IRC. ¡Úselo si tiene una dirección del tipo 192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Dirección IP DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Pretender estar en esta dirección cuando esta ofreciendo archivos."

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Primer puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Último puerto de envío DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Dejar los puertos en cero para el rango completo."

#: src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Velocidad máxima de transferencia de archivos (B/s)"

#: src/fe-gtk/setup.c:388
msgid "One upload:"
msgstr "Una subida:"

#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Velocidad máx. para una transferencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "One download:"
msgstr "Una descarga"

#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Todas las subidas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Velocidad máx. para todo el tráfico"

#: src/fe-gtk/setup.c:394
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Todas las descargas combinadas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Mostrar globo en la bandeja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:428
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Parpadear ícono en la bandeja:"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Parpadear barra de tareas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Hacer un sonido beep:"

#: src/fe-gtk/setup.c:432
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Activar el ícono en la bandeja del sistema"

#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Omitir alertas cuando está ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Mensajes resaltados"

#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Los mensajes resaltados son cuando tu nick es mencionado, pero además:"

#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Palabras extra para resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Nicks para no resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Nicks para resaltar siempre:"

#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "Separa múltiples palabras con comas.\nSe aceptan comodines."

#: src/fe-gtk/setup.c:469
msgid "Default Messages"
msgstr "Mensajes predeterminados:"

#: src/fe-gtk/setup.c:470
msgid "Quit:"
msgstr "Salir:"

#: src/fe-gtk/setup.c:471
msgid "Leave channel:"
msgstr "Abandonar canal:"

#: src/fe-gtk/setup.c:472
msgid "Away:"
msgstr "Ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:474
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: src/fe-gtk/setup.c:475
msgid "Announce away messages"
msgstr "Anunciar mensajes de ausencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:476
msgid "Announce your away messages to all channels."
msgstr "Anunciar tus mensajes de ausente a todos los canales."

#: src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Show away once"
msgstr "Mostrar fuera de linea (away) sólo una vez"

#: src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Mostrar mensajes idénticos de ausente solo una vez."

#: src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr "Desmarcarse como ausente antes de enviar mensajes"

#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Fuentes alternativas:"

#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Retraso de reconexión automática:"

#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Mostrar los MODOs en forma plana"

#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521
msgid "Whois on notify"
msgstr "Ejecutar Whois en las notificaciones"

#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr "Envía un /WHOIS cuando un usuario de la lista de notificaciones se conecta"

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Ocultar mensajes de entrar/marchar"

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Ocultar mensajes de entrada/salida del canal por defecto."

#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Mostrar listas en modo compacto"

#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Usar menos espacio entre lista de usuarios y las filas del árbol de canales."

#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Abrir las ventanas de diálogo automáticamente"

#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Send window"
msgstr "Ventana de envío"

#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Receive window"
msgstr "Ventana de recepción"

#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Chat window"
msgstr "Ventana de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Conducta de auto copiar"

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Automáticamente copiar texto seleccionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles cuando el botón izquierdo del ratón es soltado. De lo contrario, CTRL-SHIFT-C copiará el texto seleccionado al portapapeles."

#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo"

#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr "Automáticamente incluir marcas de tiempo en líneas de texto copiadas. De lo contrario, incluir las marcas de tiempo si la tecla SHIFT está presionada al seleccionar el texto."

#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Automáticamente incluir información de color"

#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr "Automáticamente incluir información de color en líneas de texto copiadas.  De lo contrario, incluir información si la tecla CTRL está presionada al seleccionar el texto."

#: src/fe-gtk/setup.c:523
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr "Ejecutar solo una instancia de HexChat"

#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899
msgid "Logging"
msgstr "Registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Mostrar scrollback de la sesión anterior"

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Activar el registro de conversaciones al disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:551
msgid "Log filename:"
msgstr "Nombre de archivo de registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:552
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "(%s=Servidor %c=Canal %n=Red)."

#: src/fe-gtk/setup.c:555
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Insertar marcas de fecha/hora en los registros"

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formato de fecha/hora para el registro:"

#: src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Activar registro de URLs en el disco"

#: src/fe-gtk/setup.c:565
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Activar capturador de URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Número máximo de URLs para capturar"

#: src/fe-gtk/setup.c:573
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Deshabilitado)"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:576
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:577
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "All Connections"
msgstr "Todas las conexiones"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Sólo servidor IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "DCC Get Only"
msgstr "Sólo para recepción por DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "Your Address"
msgstr "Su dirección"

#: src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "Bind to:"
msgstr "Asociar a:"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Sólo es útil para computadoras con direcciones múltiples."

#: src/fe-gtk/setup.c:601
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre de equipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"

#: src/fe-gtk/setup.c:604
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Usar un servidor proxy para:"

#: src/fe-gtk/setup.c:607
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autenticación en el servidor proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:609
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (sólo HTTP, MS Proxy o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:611
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: src/fe-gtk/setup.c:614
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1045
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccione un archivo de imagen"

#: src/fe-gtk/setup.c:1080
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de descargas"

#: src/fe-gtk/setup.c:1089
msgid "Select font"
msgstr "Seleccionar tipografía"

#: src/fe-gtk/setup.c:1189
msgid "Browse..."
msgstr "Buscar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1327
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1329
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marcar usuarios no identificados con:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1336
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir carpeta de datos"

#: src/fe-gtk/setup.c:1390
msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar color"

#: src/fe-gtk/setup.c:1470
msgid "Text Colors"
msgstr "Colores de texto"

#: src/fe-gtk/setup.c:1472
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Colores de mIRC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1480
msgid "Local colors:"
msgstr "Colores locales:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1488 src/fe-gtk/setup.c:1493
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1491
msgid "Selected Text"
msgstr "Texto seleccionado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1496
msgid "Interface Colors"
msgstr "Colores de la interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1498
msgid "New data:"
msgstr "Dato nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1499
msgid "Marker line:"
msgstr "Línea de señalador:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1500
msgid "New message:"
msgstr "Mensaje nuevo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1501
msgid "Away user:"
msgstr "Usuario ausente:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Highlight:"
msgstr "Resaltar:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "Spell checker:"
msgstr "Corrector ortográfico:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1613 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: src/fe-gtk/setup.c:1619
msgid "Sound file"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1654
msgid "Select a sound file"
msgstr "Seleccione un archivo de sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1726
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Método de reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1734
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Programa externo de _reproducción de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1752
msgid "_External program"
msgstr "_Programa externo"

#: src/fe-gtk/setup.c:1762
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automática"

#: src/fe-gtk/setup.c:1775
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Carpeta de archivos de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1814
msgid "Sound file:"
msgstr "Archivo de sonido:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1829
msgid "_Browse..."
msgstr "_Explorar..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1840
msgid "_Play"
msgstr "_Reproducir"

#: src/fe-gtk/setup.c:1889
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"

#: src/fe-gtk/setup.c:1890
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: src/fe-gtk/setup.c:1891
msgid "Input box"
msgstr "Caja de entrada"

#: src/fe-gtk/setup.c:1892
msgid "User list"
msgstr "Lista de usuarios"

#: src/fe-gtk/setup.c:1893
msgid "Channel switcher"
msgstr "Interruptor de canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:1894
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: src/fe-gtk/setup.c:1896
msgid "Chatting"
msgstr "Conversación"

#: src/fe-gtk/setup.c:1900
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"

#: src/fe-gtk/setup.c:1901
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"

#: src/fe-gtk/setup.c:1905
msgid "File transfers"
msgstr "Transferencias de archivos"

#: src/fe-gtk/setup.c:2036
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: src/fe-gtk/setup.c:2243
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "¡No puedes colocar el árbol en la parte superior o inferior!\nPor favor cambiar al modo <b>Solapas</b> en el menú <b>Ver</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2270
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr "¡Formato de marca inválido! Mira el artículo MSDN strtime para más información."

#: src/fe-gtk/setup.c:2277
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Algunas opciones que han cambiado requieren un reinicio para tener efecto."

#: src/fe-gtk/setup.c:2285
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*ADVERTENCIA*\nAceptar automáticamente DCC hacia su directorio de inicio\npuede ser peligroso y es explotable. Por ejemplo: Alguien \npuede enviarle un archivo .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2318
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Preferencias"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Ha ocurrido un error analizando la cadena"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, $%d es inválido"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Imprimir archivos de textos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Editar eventos"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Número"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Cargar desde..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Probar todo"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: Capturador de URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Limpiar la lista"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copiar URL seleccionada"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Guardar lista en un archivo."

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:121
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"