summary refs log tree commit diff stats
path: root/plugins/perl/alt_completion.pl
blob: 71c1884dfff5251f5abfc081ce98c5d4f5da8514 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
use strict;
use warnings;
use Xchat ();
use File::Spec ();
use File::Basename qw(fileparse);

# if the last time you addressed someone was greater than this many minutes
# ago, ignore it
# this avoids having people you have talked to a long time ago coming up too
# early in the completion list
# Setting this to 0 will disable the check which is effectively the same as
# setting it to infinity
my $last_use_threshold = 10; # 10 minutes

# added to the front of a completion the same way as a suffix, only if
# the word is at the beginning of the line
my $prefix = '';

# ignore leading non-alphanumeric characters: -[\]^_`{|}
# Assuming you have the following nicks in a channel:
# [SomeNick] _SomeNick_ `SomeNick SomeNick SomeOtherNick
# when $ignore_leading_non_alnum is set to 0
#     s<tab> will cycle through SomeNick and SomeOtherNick
# when $ignore_leading_non_alnum is set to 1
#     s<tab> will cycle through [SomeNick] _SomeNick_ `SomeNick SomeNick
#     SomeOtherNick
my $ignore_leading_non_alnum = 0;

# enable path completion
my $path_completion = 1;
my $base_path = '';

# ignore the completion_amount setting and always cycle through nicks with tab
my $always_cycle = 0;

Xchat::register(
	"Tab Completion", "1.0500", "Alternative tab completion behavior"
);
Xchat::hook_print( "Key Press", \&complete );
Xchat::hook_print( "Close Context", \&close_context );
Xchat::hook_print( "Focus Tab", \&focus_tab );
Xchat::hook_print( "Part", \&clean_selected );
Xchat::hook_print( "Part with Reason", \&clean_selected );
Xchat::hook_command( "", \&track_selected );

sub SHIFT() { 1 }
sub CTRL() { 4 }
sub ALT() { 8 }

sub TAB() { 0xFF09 }
sub LEFT_TAB() { 0xFE20 }

my %completions;
my %last_visit;
my %selected;
my %escape_map = (
	'[' => qr![\[{]!,
	'{' => qr![\[{]!,
	'}' => qr![\]}]!,
	']' => qr![\]}]!,
	'\\' => qr![\\\|]!,
	'|' => qr![\\\|]!,
	'.' => qr!\.!,
	'^' => qr!\^!,
	'$' => qr!\$!,
	'*' => qr!\*!,
	'+' => qr!\+!,
	'?' => qr!\?!,
	'(' => qr!\(!,
	')' => qr!\)!,
	'-' => qr!\-!,
);

my $escapes = join "", keys %escape_map;
$escapes = qr/[\Q$escapes\E]/;

# used to determine if a word is the start of a path
my $path_pattern = qr{^(?:~|/|[[:alpha:]]:\\)};

sub complete {
	my ($key, $modifiers) = @{$_[0]};
	# if $_[0][0] contains the value of the key pressed
	# $_[0][1] contains modifiers
	# the value for tab is 0xFF09
	# the value for shift-tab(Left Tab) is 0xFE20
	# we don't care about other keys

	# the key must be a tab and left tab
	return Xchat::EAT_NONE unless $key == TAB || $key == LEFT_TAB;

	# if it is a tab then it must not have any modifiers
	return Xchat::EAT_NONE if $key == TAB && $modifiers & (CTRL|ALT|SHIFT);

	# loop backwards for shift+tab/left tab
	my $delta = $modifiers & SHIFT ? -1 : 1;
	my $context = Xchat::get_context;
	$completions{$context} ||= {};
	
	my $completions = $completions{$context};
	$completions->{pos} ||= -1;

	my $suffix = Xchat::get_prefs( "completion_suffix" );
	$suffix =~ s/^\s+//;
	
	my $input = Xchat::get_info( "inputbox" );
	my $cursor_pos = Xchat::get_info( "state_cursor" );
	my $left = substr( $input, 0, $cursor_pos );
	my $right = substr( $input, $cursor_pos );
	my $length = length $left;

	# trim spaces from the end of $left to avoid grabbing the wrong word
	# this is mainly needed for completion at the very beginning where a space
	# is added after the completion
	$left =~ s/\s+$//;

	# always add one to the index because
	# 1) if a space is found we want the position after it
	# 2) if a space isn't found then we get back -1
	my $word_start = rindex( $left, " " ) + 1;
	my $word = substr( $left, $word_start );
	$left = substr( $left, 0, -length $word );

	if( $cursor_pos == $completions->{pos} ) {
		my $previous_word = $completions->{completed};
		my $new_left = $input;
		substr( $new_left, $cursor_pos ) = "";

		if( $previous_word and $new_left =~ s/(\Q$previous_word\E)$// ) {
			$word = $1;
			$word_start = length( $new_left );
			$left = $new_left;
		}
	}

	my $command_char = Xchat::get_prefs( "input_command_char" );
	# ignore commands
	if( ($word !~ m{^[${command_char}]})
		or ( $word =~ m{^[${command_char}]} and $word_start != 0 ) ) {

		if( $cursor_pos == length $input # end of input box
			# not a valid nick char
			&& $input =~ /(?<![\x41-\x5A\x61-\x7A\x30-\x39\x5B-\x60\x7B-\x7D-])$/
			&& $cursor_pos != $completions->{pos} # not continuing a completion
			&& $word !~ m{^(?:[&#/~]|[[:alpha:]]:\\)}  # not a channel or path
		) {
			# check for path completion
			unless( $path_completion and $word =~ $path_pattern ) {
				$word_start = $cursor_pos;
				$left = $input;
				$length = length $length;
				$right = "";
				$word = "";
			}
		}

		if( $word_start == 0 && $prefix && $word =~ /^\Q$prefix/ ) {
			$word =~ s/^\Q$prefix//;
		}

		my $completed; # this is going to be the "completed" word

		# for parital completions and channel names so a : isn't added
		#$completions->{skip_suffix} = ($word =~ /^[&#]/) ? 1 : 0;
		
		# continuing from a previous completion
		if(
			exists $completions->{matches} && @{$completions->{matches}}
			&& $cursor_pos == $completions->{pos}
			&& $word =~ /^\Q$completions->{matches}[$completions->{index}]/
		) {
			$completions->{index} += $delta;

			if( $completions->{index} < 0 ) {
				$completions->{index} += @{$completions->{matches}};
			} else {
				$completions->{index} %= @{$completions->{matches}};
			}

		} else {

			if( $word =~ /^[&#]/ ) {
			# channel name completion
				$completions->{matches} = [ matching_channels( $word ) ];
				$completions->{skip_suffix} = 0;
			} elsif( $path_completion and $word =~ $path_pattern ) {
			# file name completion
				$completions->{matches} = [ matching_files( $word ) ];
				$completions->{skip_suffix} = 1;
			} else {
			# nick completion
				# fix $word so { equals [, ] equals }, \ equals |
				# and escape regex metacharacters
				$word =~ s/($escapes)/$escape_map{$1}/g;

				$completions->{matches} = [ matching_nicks( $word ) ];
				$completions->{skip_suffix} = 0;
			}
			$completions->{index} = 0;

		}
		$completed = $completions->{matches}[ $completions->{index} ];
		$completions->{completed} = $completed;

		my $completion_amount = Xchat::get_prefs( "completion_amount" );
		
		# don't cycle if the number of possible completions is greater than
		# completion_amount
		if(
			!$always_cycle && (
			@{$completions->{matches}} > $completion_amount
			&& @{$completions->{matches}} != 1 )
		) {
			# don't print if we tabbed in the beginning and the list of possible
			# completions includes all nicks in the channel
			my $context_type = Xchat::context_info->{type};
			if( $context_type != 2 # not a channel
				or @{$completions->{matches}} < Xchat::get_list("users")
			) {
				Xchat::print( join " ", @{$completions->{matches}}, "\n" );
			}
			
			$completed = lcs( $completions->{matches} );
			$completions->{skip_suffix} = 1;
		}
		
		if( $completed ) {
			
			if( $word_start == 0 && !$completions->{skip_suffix} ) {
				# at the start of the line append completion suffix
				Xchat::command( "settext $prefix$completed$suffix$right");
				$completions->{pos} = length( "$prefix$completed$suffix" );
			} else {
				Xchat::command( "settext $left$completed$right" );
				$completions->{pos} = length( "$left$completed" );
			}
			
			Xchat::command( "setcursor $completions->{pos}" );
		}

=begin
# debugging stuff
		local $, = " ";
		my $input_length = length $input;
		Xchat::print [
			qq{input[$input]},
			qq{input_length[$input_length]},
			qq{cursor[$cursor_pos]},
			qq{start[$word_start]},
			qq{length[$length]},
			qq{left[$left]},
			qq{word[$word]}, qq{right[$right]},
			qq{completed[}. ($completed||""). qq{]},
			qq{pos[$completions->{pos}]},
		];
		use Data::Dumper;
		local $Data::Dumper::Indent = 0;
		Xchat::print Dumper $completions->{matches};
=cut

		return Xchat::EAT_ALL;
	} else {
		return Xchat::EAT_NONE;
	}
}


# all channels starting with $word
sub matching_channels {
	my $word = shift;

	# for use in compare_channels();
	our $current_chan;
	local $current_chan = Xchat::get_info( "channel" );

	my $conn_id = Xchat::get_info( "id" );
	$word =~ s/^[&#]+//;

	return
		map {	$_->[1]->{channel} }
		sort compare_channels map {
			my $chan = $_->{channel};
			$chan =~ s/^[#&]+//;

			# comparisons will be done based only on the name
			# matching name, same connection, only channels
			$chan =~ /^$word/i && $_->{id} == $conn_id ?
			[ $chan, $_ ] :
			()
		} channels();
}

sub channels {
	return grep { $_->{type} == 2 } Xchat::get_list( "channels" );
}

sub compare_channels {
	# package variable, value set in matching_channels()
	our $current_chan;

	# turn off warnings generated from channels that have not yet been visited
	# since the script was loaded
	no warnings "uninitialized";

	# the current channel is always first, then ordered by most recently visited
	return
		$a->[1]{channel} eq $current_chan ? -1 :
		$b->[1]{channel} eq $current_chan ? 1 :
		$last_visit{ $b->[1]{context} } <=> $last_visit{ $a->[1]{context} }
		|| $a->[1]{channel} cmp $b->[1]{channel};

}

sub matching_nicks {
	my $word_re = shift;

	# for use in compare_nicks()
	our ($my_nick, $selections, $now);
	local $my_nick = Xchat::get_info( "nick" );
	local $selections = $selected{ Xchat::get_context() };
	local $now = time;

	my $pattern = $ignore_leading_non_alnum ?
		qr/^[\-\[\]^_`{|}\\]*$word_re/i : qr/^$word_re/i;
	return
		map { $_->{nick} }
		sort compare_nicks grep {
			$_->{nick} =~ $pattern;
		} Xchat::get_list( "users" )

}

sub max {
	return unless @_;
	my $max = shift;
	for(@_) {
		$max = $_ if $_ > $max;
	}
	return $max;
}

sub compare_times {
	# package variables set in matching_nicks()
	our $selections;
	our $now;
	
	for my $nick ( $a->{nick}, $b->{nick} ) {
		# turn off the warnings that get generated from users who have yet
		# to speak since the script was loaded
		no warnings "uninitialized";

		if( $last_use_threshold
			&& (( $now - $selections->{$nick}) > ($last_use_threshold * 60)) ) {
			delete $selections->{ $nick }
		}
	}
	my $a_time = $selections->{ $a->{nick} } || 0 ;
	my $b_time = $selections->{ $b->{nick} } || 0 ;
	
	if( $a_time || $b_time ) {
		return $b_time <=> $a_time;
	} elsif( !$a_time && !$b_time ) {
		return $b->{lasttalk} <=> $a->{lasttalk};
	}

}

sub compare_nicks {
	# more package variables, value set in matching_nicks()
	our $my_nick;

	# our own nick is always last, then ordered by the people we spoke to most
	# recently and the people who were speaking most recently
	return 
		$a->{nick} eq $my_nick ? 1 :
		$b->{nick} eq $my_nick ? -1 :
		compare_times()
		|| Xchat::nickcmp( $a->{nick}, $b->{nick} );

#		$selections->{ $b->{nick} } <=> $selections->{ $a->{nick} }
#		||	$b->{lasttalk} <=> $a->{lasttalk}

}

sub matching_files {
	my $word = shift;

	my ($file, $input_dir) = fileparse( $word );

	my $dir = expand_tilde( $input_dir );

	if( opendir my $dir_handle, $dir ) {
		my @files;

		if( $file ) {
			@files = grep {
				#Xchat::print( $_ );
				/^\Q$file/ } readdir $dir_handle;
		} else {
			@files = readdir $dir_handle;
		}

		return map {
			File::Spec->catfile( $input_dir, $_ );
		} sort
		grep { !/^[.]{1,2}$/ } @files;
	} else {
		return ();
	}
}

# Remove completion related data for tabs that are closed
sub close_context {
	my $context = Xchat::get_context;
	delete $completions{$context};
	delete $last_visit{$context};
	return Xchat::EAT_NONE;
}

# track visit times
sub focus_tab {
	$last_visit{Xchat::get_context()} = time();
	return Xchat::EAT_NONE;
}

# keep track of the last time a message was addressed to someone
# a message is considered addressed to someone if their nick is used followed
# by the completion suffix
sub track_selected {
	my $input = $_[1][0];
	return Xchat::EAT_NONE unless defined $input;

	my $suffix = Xchat::get_prefs( "completion_suffix" );
	for( grep defined, $input =~ /^(.+)\Q$suffix/, $_[0][0] ) {
		if( in_channel( $_ ) ) {
			$selected{Xchat::get_context()}{$_} = time();
			last;
		}
	}

	return Xchat::EAT_NONE;
}

# if a user is in the current channel
# user_info() can also be used instead of the loop
sub in_channel {
	my $target = shift;
	for my $nick ( nicks() ) {
		if( $nick eq $target ) {
			return 1;
		}
	}

	return 0;
}

# list of nicks in the current channel
sub nicks {
	return map { $_->{nick} } Xchat::get_list( "users" );
}

# remove people from the selected list when they leave the channel
sub clean_selected {
	delete $selected{ Xchat::get_context() }{$_[0][0]};
	return Xchat::EAT_NONE;
}

# Longest common substring
# Used for partial completion when using non-cycling completion
sub lcs {
	my @nicks = @{+shift};
	return "" if @nicks == 0;
	return $nicks[0] if @nicks == 1;

	my $substring = shift @nicks;

	while(@nicks) {
		$substring = common_string( $substring, shift @nicks );
	}
	
	return $substring;
}

sub common_string {
	my ($nick1, $nick2) = @_;
	my $index = 0;

	$index++ while(
		($index < length $nick1) && ($index < length $nick2) &&
			lc(substr( $nick1, $index, 1 )) eq lc(substr( $nick2, $index, 1 ))
	);
	
	
	return substr( $nick1, 0, $index );
}

sub expand_tilde {
	my $file = shift;

	$file =~ s/^~/home_dir()/e;
	return $file;
}

sub home_dir {
	return $base_path if $base_path;

	if ( $^O eq "MSWin32" ) {
		return $ENV{USERPROFILE};
	} else {
		return ((getpwuid($>))[7] ||  $ENV{HOME} || $ENV{LOGDIR});
	}
}
n3069' href='#n3069'>3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hexchat package.
#
# Translators:
# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2018
# David Hrdlička <hrdlickadavid@outlook.com>, 2015
# Jakub Moc <Jakub.Moc@volny.cz>, 1999
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4
#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3
msgid "HexChat"
msgstr "HexChat"

#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9
#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4
msgid "IRC Client"
msgstr "IRC klient"

#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11
msgid ""
"HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to "
"securely join multiple networks and talk to users privately or in channels "
"using a customizable interface. You can even transfer files."
msgstr ""
"HexChat je snadno použitelný, ale rozšířitelný IRC klient. Umožňuje vám se "
"bezpečně připojit k více sítím a psát si s lidmi soukromě nebo v kanálech "
"pomocí přizpůsobitelného prostředí. Dokonce můžete přenášet soubory."

#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12
msgid ""
"HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, "
"logging, custom themes, and Python/Perl scripts."
msgstr ""
"HexChat podporuje funkce jako DCC, SASL, brány proxy, kontrolu pravopisu, "
"ukládání záznamů, vlastní motivy a skripty v jazycích Python nebo Perl."

#: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22
msgid "Main Chat Window"
msgstr "Hlavní okno chatu"

#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5
msgid "Chat with other people online"
msgstr "Chatujte online s ostatními lidmi"

#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6
msgid "IM;Chat;"
msgstr ""

#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8
#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5
msgid "hexchat"
msgstr ""

#: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19
msgid "Open Safe Mode"
msgstr "Otevřít Nouzový režim"

#: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3
msgid "HexChat Theme Manager"
msgstr ""

#. 0 means unlimited
#. STRINGS
#: src/common/cfgfiles.c:843
msgid "I'm busy"
msgstr "Pracuji"

#: src/common/cfgfiles.c:880
msgid "Leaving"
msgstr "Odcházím"

#: src/common/chanopt.c:79
msgid "OFF"
msgstr ""

#: src/common/chanopt.c:81
msgid "ON"
msgstr ""

#: src/common/chanopt.c:83
msgid "{unset}"
msgstr ""

#: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125
#: src/fe-gtk/setup.c:1886
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539
#: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376
msgid "<none>"
msgstr "<žádný>"

#: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029
#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"

#. black
#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#. cyan
#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"

#. red
#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#. green
#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"

#. black
#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"

#: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817
#: src/common/outbound.c:2604
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nemohu přistoupit k %s\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818
#: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363
#: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400
#: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: src/common/dcc.c:2487
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s nabízí \"%s\". Souhlasíte?"

#: src/common/dcc.c:2704
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Žádné aktivní DCC\n"

#: src/common/hexchat.c:885
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:886
msgid "_Send a File"
msgstr "_Poslat soubor"

#: src/common/hexchat.c:887
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:888
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "Přid_at do seznamu přátel"

#: src/common/hexchat.c:889
msgid "_Ignore"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:890
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:892
msgid "Give Ops"
msgstr "Dát práva Op"

#: src/common/hexchat.c:893
msgid "Take Ops"
msgstr "Vzít práva Op"

#: src/common/hexchat.c:894
msgid "Give Voice"
msgstr "Dát hlas"

#: src/common/hexchat.c:895
msgid "Take Voice"
msgstr "Vzít hlas"

#: src/common/hexchat.c:897
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Kick/Ban"

#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935
msgid "Kick"
msgstr "Kick"

#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901
#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934
#: src/fe-gtk/banlist.c:50
msgid "Ban"
msgstr "Ban"

#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906
#: src/common/hexchat.c:907
msgid "KickBan"
msgstr "KickBan"

#: src/common/hexchat.c:917
msgid "Leave Channel"
msgstr "Opustit kanál"

#: src/common/hexchat.c:918
msgid "Join Channel..."
msgstr "Vstoupit do kanálu..."

#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Zadat kanál pro připojení:"

#: src/common/hexchat.c:920
msgid "Server Links"
msgstr "Odkazy serveru"

#: src/common/hexchat.c:921
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping serveru"

#: src/common/hexchat.c:922
msgid "Hide Version"
msgstr "Ukrýt verzi"

#: src/common/hexchat.c:932
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:933
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: src/common/hexchat.c:936
msgid "bye"
msgstr "hoj"

#: src/common/hexchat.c:937
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Zadat důvod vyhození %s:"

#: src/common/hexchat.c:938
msgid "Send File"
msgstr "Poslat soubor"

#: src/common/hexchat.c:939
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"

#: src/common/hexchat.c:948
msgid "WhoIs"
msgstr "KdoJe"

#: src/common/hexchat.c:949
msgid "Send"
msgstr "Poslat"

#: src/common/hexchat.c:950
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"

#: src/common/hexchat.c:952
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/hexchat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."
msgstr ""

#: src/common/hexchat.c:1134
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Spuštění IRC pod uživatelem root je hloupé! Měli byste si\n"
"  vytvořit uživatelský účet a ten používat pro přihlášení.\n"

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "YES  "
msgstr "ANO  "

#: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137
#: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149
#: src/common/ignore.c:153
msgid "NO   "
msgstr "NE   "

#: src/common/ignore.c:370
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Jste zavalen CTCP od %s, ignoruji %s\n"

#: src/common/ignore.c:397
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"
msgstr ""

#: src/common/inbound.c:1282
#, c-format
msgid "Resolved to %s"
msgstr ""

#: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312
msgid "Not found"
msgstr ""

#: src/common/inbound.c:1301
msgid "Resolved to:"
msgstr ""

#: src/common/inbound.c:1331
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr ""

#: src/common/notify.c:559
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr " %-20s online\n"

#: src/common/notify.c:561
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s offline\n"

#: src/common/outbound.c:69
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Nejste připojeni k žádnému kanálu. Zkuste /join #<channel>\n"

#: src/common/outbound.c:75
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Nepřipojeno. Zkuste /server <host> [<port>]\n"

#: src/common/outbound.c:277
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:283
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Přidán server %s k síti %s.\n"

#: src/common/outbound.c:368
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Označen jako pryč: %s\n"

#: src/common/outbound.c:405
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Označen jako zpět.\n"

#: src/common/outbound.c:1839
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Pro spuštění potřebuji /bin/sh !\n"

#: src/common/outbound.c:2262
msgid "Commands Available:"
msgstr "Dostupné příkazy:"

#: src/common/outbound.c:2276
msgid "User defined commands:"
msgstr "Uživatelské příkazy:"

#: src/common/outbound.c:2292
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Příkazy obsažené v pluginu:"

#: src/common/outbound.c:2303
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Pro více informací zadejte /HELP <command>, nebo /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2390
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Ignorován neznámý argument '%s'."

#: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178
msgid "Quiet is not supported by this server."
msgstr "Tento server nepodporuje umlčení."

#. error
#: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin.\n"

#: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Tento plugin se odmítá uvolnit z paměti.\n"

#: src/common/outbound.c:3932
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, přidá tlačítko pod uživatelským seznamem."

#: src/common/outbound.c:3933
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, přidá novou síť s novým serverem do "
"seznamu sítí"

#: src/common/outbound.c:3935
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, pošle příkaz na všechny kanály, na kterých jste"

#: src/common/outbound.c:3937
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHANL <cmd>, vyšle příkaz do všech kanálů na aktuálním serveru"

#: src/common/outbound.c:3939
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, pošle příkaz na všechny servery, na kterých jste"

#: src/common/outbound.c:3940
msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3941
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, vás nastaví zpět (přítomen)"

#: src/common/outbound.c:3943
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAN <mask> [<bantype>], zakáže každého, kdo odpovídá masce na aktuálním "
"kanálu. Pokud se již nacházíte na kanálu, nedojde k jeho vyhození (na to je "
"potřeba chanop)"

#: src/common/outbound.c:3944
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3945
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection"
msgstr ""
"CHARSET [<encoding>], vypíše nebo nastaví kódování pro aktuální připojení"

#: src/common/outbound.c:3946
msgid ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command "
"history"
msgstr ""
"CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], vymaže aktuální textové okno nebo historii "
"příkazů"

#: src/common/outbound.c:3947
msgid ""
"CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only "
"open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3950
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, nalezne kód země, např: cs = CR"

#: src/common/outbound.c:3952
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <nick> <zpráva>, pošle zprávu CTCP dané přezdívce, běžné zprávy jsou "
"VERSION a USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3954
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr ""
"CYCLE [<channel>], odejde z aktuálního nebo zadaného kanálu a ihned se zas "
"připojí"

#: src/common/outbound.c:3956
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - přijme nabízený soubor\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - pošle někomu soubor\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - pošle soubor pomocí pasivního módu\n"
"DCC LIST                            - zobrazí seznam DCC\n"
"DCC CHAT <nick>                     - nabídne někomu DCC CHAT\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - nabídne DCC CHAT v pasivní režimu\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>        příklad:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3968
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr ""
"DEHOP <nick>, odstraní právo chanhalf-op z přezdívky na aktuálním kanálu "
"(vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:3970
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <name>, smaže tlačítko pod uživatelským seznamem"

#: src/common/outbound.c:3972
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <nick>, odstraní právo chanop z přezdívky na aktuálním kanálu (vyžaduje "
"chanop)"

#: src/common/outbound.c:3974
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <nick>, odstraní právo voice z přezdívky na aktuálním kanálu "
"(vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:3975
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, odpojí se od serveru"

#: src/common/outbound.c:3976
msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3977
msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3978
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <text>, napíše text lokálně"

#: src/common/outbound.c:3981
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <command>, spustí příkaz. Je-li nastavena značka -o, bude výstup "
"zobrazen na aktuálním kanálu, jinak se vytiskne do aktuálního textového pole"

#: src/common/outbound.c:3983
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, pošle procesu SIGCONT"

#: src/common/outbound.c:3986
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXECKILL [-9], zabije spuštěný příkaz v současném sezení. Pokud předáte "
"procesu -9, bude proces SIGKILLed"

#: src/common/outbound.c:3988
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, pošle procesu signál SIGSTOP"

#: src/common/outbound.c:3989
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, pošle data z procesu na stdin"

#: src/common/outbound.c:3993
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, exportuje nastavení HexChatu"

#: src/common/outbound.c:3996
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, vymaže aktuální frontu zpráv serveru"

#: src/common/outbound.c:3998
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <host> [<port>], použije proxy hostitele, výchozí port je 23"

#: src/common/outbound.c:4003
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4008
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <nick>, předá právo chanhalf-op přezdívce (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4009
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <password>, identifikuje vás pro nickserv"

#: src/common/outbound.c:4011
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - maska hostitele, kterého chcete ignorovat, např: *!*@*.aol.com\n"
"    types - typ igrnorování, jeden nebo všechny z:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:4018
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <nick> [<channel>], pozve někoho na kanál, výchozí je aktuální "
"aktuální kanál (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4019
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <channel>, připojí se ke kanálu"

#: src/common/outbound.c:4021
msgid ""
"KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4023
msgid ""
"KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4026
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, vynutí novou kontrolu lagu"

#: src/common/outbound.c:4028
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the "
"string '-r'"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4034
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <file>, nahraje plugin nebo skript"

#: src/common/outbound.c:4037
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, hromadný deop všech chanhalf-op v aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4039
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, hromadný deop všech chanop v aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4041
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <action>, pošle na aktuální kanál nějakou akci (akce jsou psány v třetí "
"osobě, např. /me jumps)"

#: src/common/outbound.c:4045
msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4047
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, hromadný vyhozov všech kromě vás aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4050
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, hromadný op všech uživatelů na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4051
msgid ""
"MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last "
"nick or prefix with \"=\" for dcc chat"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4054
msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4056
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <nick> <message>, pošle poznámku CTCP"

#: src/common/outbound.c:4057
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"

#: src/common/outbound.c:4058
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <nickname>, nastaví váš nick"

#: src/common/outbound.c:4061
msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4063
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], zobrazí váš seznam upozornění "
"nebo tam někoho přidá"

#: src/common/outbound.c:4065
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>, dá právo chanop určené přezdívce (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4067
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr ""
"PART [<channel>] [<reason>], opustí kanál, ve výchozím nastavení ten aktuální"

#: src/common/outbound.c:4069
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <nick | channel>, CTCP ping přezdívky nebo kanálu"

#: src/common/outbound.c:4071
msgid ""
"QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone "
"and optionally sends a message"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4073
msgid ""
"QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current "
"channel if supported by the server."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4075
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<reason>], odpojí se od aktuálního serveru"

#: src/common/outbound.c:4077
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <text>, pošle text serveru"

#: src/common/outbound.c:4080
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jako /"
"RECONNECT pro nové připojení k aktuálnímu serveru nebo pomocí /RECONNECT ALL "
"pro připojení ke všem otevřeným serverům"

#: src/common/outbound.c:4083
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jako /"
"RECONNECT pro nové připojení k aktuálnímu serveru nebo pomocí /RECONNECT ALL "
"pro připojení ke všem otevřeným serverům"

#: src/common/outbound.c:4085
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4086
msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4088
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <text>, pošle text do aktuálního okna"

#: src/common/outbound.c:4089
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<file>]"

#: src/common/outbound.c:4092
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, připojí se a vstoupí do kanálu"

#: src/common/outbound.c:4095
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, připojí se a vstoupí do kanálu"

#: src/common/outbound.c:4099
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4102
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], připojí se k serveru na výchozím portu "
"6667"

#: src/common/outbound.c:4104
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4105
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4106
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4107
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4110
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<topic>], nastaví téma kanálu, jinak ukáže aktuální téma"

#: src/common/outbound.c:4112
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Změní ikonu podle jmen souborů.\n"
"TRAY -f <filename>                  Nastaví ikonu na pevnou.\n"
"TRAY -i <number>                    Zabliká ikonou v daném intervalu.\n"
"TRAY -t <text>                      Nastaví tip ikony.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Nastaví kontextovou nápovědu ikony.."

#: src/common/outbound.c:4119
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], povolí danou masku."

#: src/common/outbound.c:4120
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:4121
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <name>, uvolní z paměti plugin nebo skript"

#: src/common/outbound.c:4123
msgid ""
"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the "
"server."
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4124
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, otevře URL ve vašem prohlížeči"

#: src/common/outbound.c:4126
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> atd, zvýrazní nick v uživatelském seznamu "
"kanálu"

#: src/common/outbound.c:4129
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nick>, přidá právo hlasování někomu (vyžaduje chanop)"

#: src/common/outbound.c:4131
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <message>, napíše zpráva všem na kanálu"

#: src/common/outbound.c:4133
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <message>, pošle zprávu všem chanop na aktuálním kanálu"

#: src/common/outbound.c:4166
#, c-format
msgid "User Command for: %s\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:4193
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Použití: %s\n"

#: src/common/outbound.c:4198
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"K přikazu není k dispozici žádná nápověda.\n"

#: src/common/outbound.c:4204
msgid "No such command.\n"
msgstr "Takový příkaz neexistuje.\n"

#: src/common/outbound.c:4537
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Špatné argumenty přikazu.\n"

#: src/common/outbound.c:4743
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Příliš mnoho rekurzivních příkazů, ruším."

#: src/common/outbound.c:4832
#, c-format
msgid "Unknown Command %s. Try /help\n"
msgstr ""

#: src/common/plugin.c:403
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr ""

#: src/common/plugin-identd.c:175
#, c-format
msgid "*\tServicing ident request from %s as %s"
msgstr ""

#: src/common/plugin-identd.c:238
#, c-format
msgid "*\tError starting identd server: %s"
msgstr ""

#: src/common/plugin-identd.c:262
msgid "IDENTD <port> <username>"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:75
#, c-format
msgid "Timer %d deleted.\n"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:81
msgid "No such ref number found.\n"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:145
msgid "No timers installed.\n"
msgstr ""

#. 00000 00000000 0000000 abc
#: src/common/plugin-timer.c:150
msgid " Ref#  Seconds  Repeat  Command \n"
msgstr ""

#: src/common/plugin-timer.c:155
#, c-format
msgid "%5d %8.1f %7d  %s\n"
msgstr ""

#: src/common/server.c:514
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Jste si jistí, že server podporuje SSL a tento port?\n"

#: src/common/server.c:876
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Nemohu přeložit hostitele %s\n"
"Zkontrolujte vaše nastavení IP!\n"

#: src/common/server.c:881
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Překlad proxy selhal.\n"

#: src/common/servlist.c:547
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Zkouším další server v %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1185
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr ""
"Čekám: symbol \"%s\" je neznámý. Pro síť %s nebude použita žádná konverze."

#: src/common/textevents.h:7
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:10
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:13
msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:19
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:22
msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:25
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:28
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:31
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:40
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:43
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:46
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:49
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:52
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:55
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:58
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:61
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:64
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UKanál          Uživatelé   Téma"

#: src/common/textevents.h:70
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:73
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:82
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:85
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:88
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:91
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:94
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:97
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:100
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:103
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:106
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:109
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:112
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:115
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:118
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:121
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:124
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:127
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:130
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:136
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:139
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:142
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:145
msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:148
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:151
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:154
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:157
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:160
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:163
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:166
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:169
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.$a010%C23*%O"
"$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:172
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:175
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:178
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:181
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:184
msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:187
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:190
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:193
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:196
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:199
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:202
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:205
msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:208
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:211
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:214
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:217
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:220
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:223
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:226
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:232
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O přidán do seznamu ignorovaných."

#: src/common/textevents.h:235
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:238
#, c-format
msgid "%C16,17"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:241
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:244
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O odstraněn ze seznamu ignorovaných."

#: src/common/textevents.h:247
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OSeznam ignorovaných je prázdný."

#: src/common/textevents.h:250
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:253
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:256
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:259
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:262
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:265
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:274
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:277
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:280
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:283
msgid ""
"%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:286
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:289
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:298
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:301
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:304
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tSeznam upozornění je prázdný."

#: src/common/textevents.h:307
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:310
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:313
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:316
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:322
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:325
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:328
msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:331
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:346
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:349
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:352
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:355
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:358
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:361
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:367
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:373
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:385
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:388
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:391
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:394
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:397
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:400
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:403
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:409
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:415
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:421
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:424
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:430
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:439
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:442
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:445
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:448
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:454
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:460
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr ""

#: src/common/text.c:348
msgid "Loaded log from"
msgstr "Načtený log z"

#: src/common/text.c:365
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** KONČÍM ZÁZNAM V %s\n"

#: src/common/text.c:577
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ZAČÍNÁM ZÁZNAM V %s\n"

#: src/common/text.c:595
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""

#: src/common/text.c:960
msgid "Left message"
msgstr "Zpráva při ukončení"

#: src/common/text.c:961
msgid "Right message"
msgstr "Zpráva při ukončení"

#: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388
#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270
#: src/common/text.c:1277
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: src/common/text.c:972
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Přezdívka připojujícího se člověka"

#: src/common/text.c:973
msgid "The channel being joined"
msgstr "Připojili jste se ke kanálu"

#: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093
msgid "The host of the person"
msgstr "Osobní počítač"

#: src/common/text.c:975
msgid "The account of the person"
msgstr ""

#: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993
#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222
#: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238
#: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253
#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339
#: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358
#: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399
#: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416
#: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478
#: src/common/text.c:1483
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: src/common/text.c:980
msgid "The action"
msgstr "Akce"

#: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988
msgid "Mode char"
msgstr "Znak módu"

#: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995
msgid "Identified text"
msgstr "Textová identifikace"

#: src/common/text.c:987
msgid "The text"
msgstr "Text"

#: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076
msgid "The message"
msgstr "Zpráva"

#: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009
#: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289
#: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452
#: src/common/text.c:1494
msgid "Server Name"
msgstr "Jméno serveru"

#: src/common/text.c:1000
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1005
msgid "Removed Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1010
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1014
msgid "Requested Capabilities"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080
msgid "Old nickname"
msgstr "Stará přezdívka"

#: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081
msgid "New nickname"
msgstr "Nová přezdívka"

#: src/common/text.c:1023
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Přezdívka osoby, která změnila téma"

#: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779
#: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Topic"
msgstr "Téma:"

#: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Přezdívka vyhazovače"

#: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085
msgid "The person being kicked"
msgstr "Osoba bude vyhozena"

#: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047
#: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094
#: src/common/text.c:1101
msgid "The channel"
msgstr "Kanál"

#: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095
msgid "The reason"
msgstr "Důvod"

#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Přezdívka odcházející osoby"

#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054
msgid "The time"
msgstr "Čas"

#: src/common/text.c:1053
msgid "The creator"
msgstr "Autor"

#: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064
msgid "Nick"
msgstr "Nick"

#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"

#: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"

#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074
msgid "Who it's from"
msgstr "Odkud je"

#: src/common/text.c:1065
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Čas ve formátu x.x (podívejte se dále)"

#: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanál k"

#: src/common/text.c:1099
msgid "The sound"
msgstr "Zvuk"

#: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111
msgid "The nick of the person"
msgstr "Přezdívka osoby"

#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110
msgid "The CTCP event"
msgstr "Událost CTCP"

#: src/common/text.c:1116
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila klíč"

#: src/common/text.c:1117
msgid "The key"
msgstr "Klíč"

#: src/common/text.c:1121
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila limit"

#: src/common/text.c:1122
msgid "The limit"
msgstr "Limit"

#: src/common/text.c:1126
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která může op-ovat"

#: src/common/text.c:1127
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla op-ována"

#: src/common/text.c:1131
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla halfop-ována"

#: src/common/text.c:1132
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která může halfop-ovat"

#: src/common/text.c:1136
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, o které bylo hlasováno"

#: src/common/text.c:1137
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla hlasována"

#: src/common/text.c:1141
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla vykázána"

#: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska banu"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The nick of the person who did the quieting"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179
msgid "The quiet mask"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1151
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil klíč"

#: src/common/text.c:1155
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil limit"

#: src/common/text.c:1159
msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1160
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován"

#: src/common/text.c:1163
msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1164
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Přezdívka toho, kdo byl dehalfop-ován"

#: src/common/text.c:1168
msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1169
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Přezdívka toho, kdo byl zbaven hlasování"

#: src/common/text.c:1173
msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1178
msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1183
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Přezdívka toho, kdo může osvobodit"

#: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189
msgid "The exempt mask"
msgstr "Vyňatá maska"

#: src/common/text.c:1188
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila výjimku"

#: src/common/text.c:1193
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Přezdívka osoby, která provedla pozvání"

#: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska pro pozvání"

#: src/common/text.c:1198
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila pozvání"

#: src/common/text.c:1203
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavuje mód"

#: src/common/text.c:1204
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Znaménka módu (+/-)"

#: src/common/text.c:1205
msgid "The mode letter"
msgstr "Znaky módu"

#: src/common/text.c:1206
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanál na kterém to bude nastaveno"

#: src/common/text.c:1213
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"

#: src/common/text.c:1218
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Příslušenství ke kanálu/\"je operátor IRC\""

#: src/common/text.c:1223
msgid "Server Information"
msgstr "Informace o serveru"

#: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233
msgid "Idle time"
msgstr "Doba nečinnosti"

#: src/common/text.c:1234
msgid "Signon time"
msgstr "Čas přihlášení"

#: src/common/text.c:1239
msgid "Away reason"
msgstr "Důvod nepřítomnosti"

#: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262
#: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: src/common/text.c:1255
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: src/common/text.c:1260
msgid "Real user@host"
msgstr "Skutený uživatel@počítač"

#: src/common/text.c:1261
msgid "Real IP"
msgstr "Skutečná IP"

#: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299
#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493
msgid "Channel Name"
msgstr "Jméno kanálu"

#: src/common/text.c:1271
msgid "Mechanism"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456
#: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216
#: src/fe-gtk/textgui.c:378
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: src/common/text.c:1294
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Přezdívka uživatele, který vás pozval"

#: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: src/common/text.c:1304
msgid "Nickname in use"
msgstr "Přezdívka se používá"

#: src/common/text.c:1305
msgid "Nick being tried"
msgstr "Přezdívka bude vyzkoušena"

#: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340
msgid "Modes string"
msgstr "Módy"

#: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381
msgid "DCC Type"
msgstr "Typ DCC"

#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367
#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398
#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432
msgid "Filename"
msgstr "Jméno souboru"

#: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375
msgid "Destination filename"
msgstr "Požadované jméno souboru"

#: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1412
msgid "Pathname"
msgstr "Cesta"

#: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823
msgid "Position"
msgstr "Pozice"

#: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: src/common/text.c:1438
msgid "DCC String"
msgstr "Řetězec DCC"

#: src/common/text.c:1444
msgid "Away Reason"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1448
msgid "Number of notify items"
msgstr "Počet položek k oznámení"

#: src/common/text.c:1464
msgid "Old Filename"
msgstr "Původní název souboru"

#: src/common/text.c:1465
msgid "New Filename"
msgstr "Nový název souboru"

#: src/common/text.c:1469
msgid "Receiver"
msgstr "Přijímač"

#: src/common/text.c:1474
msgid "Hostmask"
msgstr "Maska hostitele"

#: src/common/text.c:1479
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitelský název"

#: src/common/text.c:1484
msgid "The Packet"
msgstr "Balíček"

#: src/common/text.c:1488
msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"

#: src/common/text.c:1492
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Přezdívka pozvaného uživatele"

#: src/common/text.c:1499
msgid "Banmask"
msgstr "Maska pro ban"

#: src/common/text.c:1500
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kdo nastavil ban"

#: src/common/text.c:1501
msgid "Ban time"
msgstr "Trvání banu"

#: src/common/text.c:2266
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemůžu přečíst zvkukový soubor:\n"
"%s"

#: src/common/util.c:119
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Vzdálený počítač zavřel soket"

#: src/common/util.c:124
msgid "Connection refused"
msgstr "Připojení odmítnuto"

#: src/common/util.c:127
msgid "No route to host"
msgstr "Není cesta k počítači"

#: src/common/util.c:129
msgid "Connection timed out"
msgstr "Připojení vypršelo"

#: src/common/util.c:131
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Nemohu přiřadit tuto adresu"

#: src/common/util.c:133
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Připojení resetováno hostitelem"

#: src/common/util.c:685
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ostrov Nanebevstoupení"

#: src/common/util.c:686
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: src/common/util.c:687
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené arabské emiráty"

#: src/common/util.c:688
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr ""

#: src/common/util.c:689
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afgánistán"

#: src/common/util.c:690
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua a Barbuda"

#: src/common/util.c:691
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:692
msgid "Albania"
msgstr "Albánie"

#: src/common/util.c:693
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: src/common/util.c:694
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemské Antily"

#: src/common/util.c:695
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:696
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktida"

#: src/common/util.c:697
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/common/util.c:698
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Reverzní DNS"

#: src/common/util.c:699
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"

#: src/common/util.c:700
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr ""

#: src/common/util.c:701
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"

#: src/common/util.c:702
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:703
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"

#: src/common/util.c:704
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:705
msgid "Aland Islands"
msgstr "Alandské ostrovy"

#: src/common/util.c:706
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ázerbájdžán"

#: src/common/util.c:707
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"

#: src/common/util.c:708
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/common/util.c:709
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"

#: src/common/util.c:710
msgid "Belgium"
msgstr "Belgie"

#: src/common/util.c:711
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/common/util.c:712
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"

#: src/common/util.c:713
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/common/util.c:714
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:715
msgid "Businesses"
msgstr "Businesses"

#: src/common/util.c:716
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/common/util.c:717
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"

#: src/common/util.c:718
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/common/util.c:719
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívie"

#: src/common/util.c:720
msgid "Brazil"
msgstr "Brazílie"

#: src/common/util.c:721
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: src/common/util.c:722
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/common/util.c:723
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: src/common/util.c:724
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:725
msgid "Belarus"
msgstr "Bělorusko"

#: src/common/util.c:726
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:727
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:729
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kokosové ostrovy"

#: src/common/util.c:730
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Demokratická republika Kongo"

#: src/common/util.c:731
msgid "Central African Republic"
msgstr "Středoafrická republika"

#: src/common/util.c:732
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: src/common/util.c:733
msgid "Switzerland"
msgstr "Švýcarsko"

#: src/common/util.c:734
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: src/common/util.c:735
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: src/common/util.c:736
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/common/util.c:737
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: src/common/util.c:738
msgid "China"
msgstr "Čína"

#: src/common/util.c:739
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombie"

#: src/common/util.c:740
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic Commercial"

#: src/common/util.c:741
msgid "Cooperatives"
msgstr ""

#: src/common/util.c:742
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/common/util.c:743
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Srbsko a Černá hora"

#: src/common/util.c:744
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: src/common/util.c:745
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: src/common/util.c:746
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vánoční ostrov"

#: src/common/util.c:747
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypr"

#: src/common/util.c:748
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"

#: src/common/util.c:749
msgid "East Germany"
msgstr ""

#: src/common/util.c:750
msgid "Germany"
msgstr "Německo"

#: src/common/util.c:751
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: src/common/util.c:752
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"

#: src/common/util.c:753
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/common/util.c:754
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominkánská republika"

#: src/common/util.c:755
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: src/common/util.c:756
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"

#: src/common/util.c:757
msgid "Educational Institution"
msgstr "Vzdělávací instituce"

#: src/common/util.c:758
msgid "Estonia"
msgstr "Estonsko"

#: src/common/util.c:759
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: src/common/util.c:760
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západní Sahara"

#: src/common/util.c:761
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/common/util.c:762
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"

#: src/common/util.c:763
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopie"

#: src/common/util.c:764
msgid "European Union"
msgstr "Evropská unie"

#: src/common/util.c:765
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"

#: src/common/util.c:766
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: src/common/util.c:767
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandské ostrovy"

#: src/common/util.c:768
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronésie"

#: src/common/util.c:769
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: src/common/util.c:770
msgid "France"
msgstr "Francie"

#: src/common/util.c:771
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/common/util.c:772
msgid "Great Britain"
msgstr "Velká Británie"

#: src/common/util.c:773
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/common/util.c:774
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzie"

#: src/common/util.c:775
msgid "French Guiana"
msgstr "Francouzská Guayana"

#: src/common/util.c:776
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Britské satelitní ostrovy"

#: src/common/util.c:777
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/common/util.c:778
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:779
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"

#: src/common/util.c:780
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/common/util.c:781
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/common/util.c:782
msgid "Government"
msgstr "Vláda"

#: src/common/util.c:783
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/common/util.c:784
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Rovníková Guinea"

#: src/common/util.c:785
msgid "Greece"
msgstr "Řecko"

#: src/common/util.c:786
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "S. Georgia a S. Sandwich Isles"

#: src/common/util.c:787
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:788
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:789
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/common/util.c:790
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/common/util.c:791
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: src/common/util.c:792
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard a McDonald Islands"

#: src/common/util.c:793
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:794
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvatsko"

#: src/common/util.c:795
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/common/util.c:796
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"

#: src/common/util.c:797
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: src/common/util.c:798
msgid "Ireland"
msgstr "Irsko"

#: src/common/util.c:799
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/common/util.c:800
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: src/common/util.c:801
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: src/common/util.c:802
msgid "Informational"
msgstr "Infromační"

#: src/common/util.c:803
msgid "International"
msgstr "Mezinárodní"

#: src/common/util.c:804
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britské teritorium Indického oceánu"

#: src/common/util.c:805
msgid "Iraq"
msgstr "Irák"

#: src/common/util.c:806
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: src/common/util.c:807
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: src/common/util.c:808
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"

#: src/common/util.c:809
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:810
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: src/common/util.c:811
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"

#: src/common/util.c:812
msgid "Company Jobs"
msgstr ""

#: src/common/util.c:813
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"

#: src/common/util.c:814
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"

#: src/common/util.c:815
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstán"

#: src/common/util.c:816
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: src/common/util.c:817
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:818
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: src/common/util.c:819
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts and Nevis"

#: src/common/util.c:820
msgid "North Korea"
msgstr "Severní Korea"

#: src/common/util.c:821
msgid "South Korea"
msgstr "Jižní Korea"

#: src/common/util.c:822
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: src/common/util.c:823
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: src/common/util.c:824
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstán"

#: src/common/util.c:825
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/common/util.c:826
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: src/common/util.c:827
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: src/common/util.c:828
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenštejnsko"

#: src/common/util.c:829
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"

#: src/common/util.c:830
msgid "Liberia"
msgstr "Libérie"

#: src/common/util.c:831
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/common/util.c:832
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: src/common/util.c:833
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lucembursko"

#: src/common/util.c:834
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"

#: src/common/util.c:835
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: src/common/util.c:836
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: src/common/util.c:837
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: src/common/util.c:838
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávie"

#: src/common/util.c:839
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: src/common/util.c:840
msgid "United States Medical"
msgstr "United States Medical"

#: src/common/util.c:841
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: src/common/util.c:842
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: src/common/util.c:843
msgid "Military"
msgstr "Vojenské"

#: src/common/util.c:844
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonie"

#: src/common/util.c:845
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:846
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:847
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"

#: src/common/util.c:848
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: src/common/util.c:849
msgid "Mobile Devices"
msgstr ""

#: src/common/util.c:850
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: src/common/util.c:851
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/common/util.c:852
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretánie"

#: src/common/util.c:853
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:854
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/common/util.c:855
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/common/util.c:856
msgid "Museums"
msgstr ""

#: src/common/util.c:857
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivy"

#: src/common/util.c:858
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:859
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: src/common/util.c:860
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajsie"

#: src/common/util.c:861
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: src/common/util.c:862
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: src/common/util.c:863
msgid "Individual's Names"
msgstr ""

#: src/common/util.c:864
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledonie"

#: src/common/util.c:865
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/common/util.c:866
msgid "Internic Network"
msgstr "Internic Network"

#: src/common/util.c:867
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: src/common/util.c:868
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigérie"

#: src/common/util.c:869
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:870
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"

#: src/common/util.c:871
msgid "Norway"
msgstr "Norsko"

#: src/common/util.c:872
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"

#: src/common/util.c:873
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:874
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/common/util.c:875
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"

#: src/common/util.c:876
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: src/common/util.c:877
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic Non-Profit Organization"

#: src/common/util.c:878
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/common/util.c:879
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/common/util.c:880
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francouzská Polynésie"

#: src/common/util.c:881
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Nová Guinea"

#: src/common/util.c:882
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"

#: src/common/util.c:883
msgid "Pakistan"
msgstr "Pákistán"

#: src/common/util.c:884
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"

#: src/common/util.c:885
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre and Miquelon"

#: src/common/util.c:886
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:887
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/common/util.c:888
msgid "Professions"
msgstr ""

#: src/common/util.c:889
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinské teritorium"

#: src/common/util.c:890
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"

#: src/common/util.c:891
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/common/util.c:892
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:893
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/common/util.c:894
msgid "Reunion"
msgstr "Sjednocení"

#: src/common/util.c:895
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"

#: src/common/util.c:896
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Starý školní ARPAnet"

#: src/common/util.c:897
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/common/util.c:898
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruská federace"

#: src/common/util.c:899
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: src/common/util.c:900
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská arábie"

#: src/common/util.c:901
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Šalamounovy ostrovy"

#: src/common/util.c:902
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/common/util.c:903
msgid "Sudan"
msgstr "Súdán"

#: src/common/util.c:904
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"

#: src/common/util.c:905
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/common/util.c:906
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"

#: src/common/util.c:907
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"

#: src/common/util.c:908
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: src/common/util.c:909
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovenská republika"

#: src/common/util.c:910
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/common/util.c:911
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/common/util.c:912
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/common/util.c:913
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"

#: src/common/util.c:914
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/common/util.c:915
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:916
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: src/common/util.c:917
msgid "Former USSR"
msgstr "Bývalé USSR"

#: src/common/util.c:918
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvádor"

#: src/common/util.c:919
msgid "Syria"
msgstr "Sýrie"

#: src/common/util.c:920
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: src/common/util.c:921
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: src/common/util.c:922
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: src/common/util.c:923
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""

#: src/common/util.c:924
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francouzská jižní teritoria"

#: src/common/util.c:925
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:926
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"

#: src/common/util.c:927
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: src/common/util.c:928
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933
msgid "East Timor"
msgstr "Východní Timor"

#: src/common/util.c:930
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistán"

#: src/common/util.c:931
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: src/common/util.c:932
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:934
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"

#: src/common/util.c:935
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""

#: src/common/util.c:936
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"

#: src/common/util.c:937
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:938
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/common/util.c:939
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánie"

#: src/common/util.c:940
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: src/common/util.c:941
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/common/util.c:942
msgid "United Kingdom"
msgstr "Spojené Království"

#: src/common/util.c:943
msgid "United States of America"
msgstr "USA"

#: src/common/util.c:944
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:945
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: src/common/util.c:946
msgid "Vatican City State"
msgstr "Městský stát Vatikán"

#: src/common/util.c:947
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent and the Grenadines"

#: src/common/util.c:948
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/common/util.c:949
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"

#: src/common/util.c:950
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "US Virgin Islands"

#: src/common/util.c:951
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/common/util.c:952
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:953
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis and Futuna Islands"

#: src/common/util.c:954
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:955
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""

#: src/common/util.c:956
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: src/common/util.c:957
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:958
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslávie"

#: src/common/util.c:959
msgid "South Africa"
msgstr "Jižní Afrika"

#: src/common/util.c:960
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: src/common/util.c:961
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:82
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Nemohu se připojit k sezení"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:104
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Chyba při vykonávání NameHasOwner"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Chyba při vykonávání Command"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "remote access"
msgstr "vzdálený přístup"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "plugin pro vzdálený přístup používá DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Nemohu se připojit k sezení: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Chyba při získání %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827
msgid "Character Chart"
msgstr "Mapa znaků"

#: src/fe-gtk/banlist.c:49
msgid "Bans"
msgstr "Ban"

#: src/fe-gtk/banlist.c:58
msgid "Exempts"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:59
msgid "Exempt"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:67
msgid "Invites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"

#: src/fe-gtk/banlist.c:76
msgid "Quiets"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:77
msgid "Quiet"
msgstr ""

#. poor way to get which is selected but it works
#: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388
msgid "Copy mask"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:357
#, c-format
msgid "%s on %s by %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:389
msgid "Copy entry"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180
msgid "Not connected."
msgstr "Nepřipojen"

#: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621
msgid "You must select some bans."
msgstr "Musíte vybrat nějaký ban."

#: src/fe-gtk/banlist.c:568
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:726
msgid "Type"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158
msgid "Mask"
msgstr "Maska"

#: src/fe-gtk/banlist.c:728
msgid "From"
msgstr "Z"

#: src/fe-gtk/banlist.c:729
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/fe-gtk/banlist.c:785
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Okno se seznamem banů lze otevřít pouze pokud se nacházíte na kanálu."

#: src/fe-gtk/banlist.c:808
#, c-format
msgid "Ban List (%s) - %s"
msgstr "Seznam banů (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: src/fe-gtk/banlist.c:845
msgid "Crop"
msgstr "Sbalit"

#: src/fe-gtk/banlist.c:849
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:98
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "%d/%d uživatelů na %d/%d kanálech."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148
msgid "Select an output filename"
msgstr "Vyberte požadovaný název souboru"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Připojit se ke kanálu"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:626
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Zkopírovat jméno kanálu"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:628
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Zkopíruje _téma kanálu"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:720
#, c-format
msgid "Channel List (%s) - %s"
msgstr "Seznam kanálu (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:794
msgid "_Search"
msgstr "_Vyhledávání"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:800
msgid "_Download List"
msgstr "Seznam _stahování"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:806
msgid "Save _List..."
msgstr "_Uložit seznam..."

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:819
msgid "Show only:"
msgstr "Pouze zobrazit:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:831
msgid "channels with"
msgstr "s kanály"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:844
msgid "to"
msgstr "do"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:856
msgid "users."
msgstr "uživatelů."

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:862
msgid "Look in:"
msgstr "Podívat se:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:874
msgid "Channel name"
msgstr "Jméno kanálu"

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:894
msgid "Search type:"
msgstr "Typ hledání:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:901
msgid "Simple Search"
msgstr "Jednoduché vyhledávání"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:902
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Maska odpovídá (Wildcards)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:903
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulární výraz"

#. =============================================================
#: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:141
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Poslat soubor %s"

#. unknown error
#: src/fe-gtk/dccgui.c:525
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Nové odeslání souboru není možné."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:529
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr ""
"Nemohu přistoupit k souboru: %s\n"
"%s.\n"
"Nové poslání není možné."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:536
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr ""
"Stahovaný soubor je větší než se vejde na disk. Pokračování ve stahování "
"není možné."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:540
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Nemohu pokračovat ve stahování souboru od dvou lidí."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:803
#, c-format
msgid "Uploads and Downloads - %s"
msgstr "Upload a Download - %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:826
msgid "ETA"
msgstr "ETA"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217
msgid "Both"
msgstr "Obě"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:857
msgid "Uploads"
msgstr "Upload"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:863
msgid "Downloads"
msgstr "Download"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:868
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:879
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:880
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087
msgid "Abort"
msgstr "Zrušit"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:888
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:890
msgid "Open Folder..."
msgstr "Otevřít adresář"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1050
#, c-format
msgid "DCC Chat List - %s"
msgstr "Seznam DCC Chat - %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1065
msgid "Recv"
msgstr "Přijmuto"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1066
msgid "Sent"
msgstr "Odesláno"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1067
msgid "Start Time"
msgstr "Čas"

#: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Nepřipojovat se automaticky k serverům"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Použít jiný konfigurační adresář"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Nenačítat automaticky žádné pluginy"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471
msgid "Show user config directory"
msgstr "Zobrazit uživatelský konfigurační adresář"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474
msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Execute command:"
msgstr "Vykonat příkaz"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Spustit minimalizované. Úroveň 0=Normální 1=Ikona 2=Oznamovací oblast"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91
msgid "level"
msgstr "úroveň"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473
msgid "Show version information"
msgstr "Zobrazit informace o verzi"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Chyba při otvírání písma:\n"
"\n"
"%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Zjistit zda je buffer prázdný.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bytů"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Po síti posláno: %d bytů"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:141
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into "
"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text "
"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When "
"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so "
"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual "
"text run then enter \\\\"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:143
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 "
"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to "
"switch to the page with the most recent and important activity (queries "
"first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with "
"other data)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:145
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr ""
"Příkaz pro vkládání do bufferu - vloží obsah Data 1 do položky, kde byla "
"stisknuta klíčová sekvence. Vloží to na místo aktuální pozice kurzoru"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:147
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one "
"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:149
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to "
"the contents of Data 1"
msgstr ""
"Příkaz nastavení bufferu - nastaví položku, kde byla zadána řídící sekvence "
"na obsah Data 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:151
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered "
"- the same as pressing up in a shell"
msgstr ""
"Příkaz pro poslední příkaz nastaví položku na obsah posledního příkazu, "
"který jsme zadali. Toho docílíme stiskem klávesy nahoru v shellu."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:153
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered "
"- the same as pressing down in a shell"
msgstr ""
"Příkaz další nastaví položku na obsah dalšího příkazu, který jsme zadali. "
"Toho docílíme stiskem klávesy dolů v shellu"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:155
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the "
"last nick, not the next"
msgstr ""
"Tento příkaz změní text a provede jeho kompletaci z původně neúplné "
"přezdívky nebo příkazu. Pokud jsou Data 1 nastavena, můžeme stisknout "
"Tabulátor a vybrat nick."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:157
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set "
"to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr ""
"Tento příkaz umožní pohyb nahoru a dolů v seznamu přezdívek. Pokud jsou Data "
"1na něco nastavena, bude se pohybovat nahoru, jinak to bude dolů"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:159
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr ""
"Tento příkaz zkontroluje poslední zadané slovo ve vstupním poli proti "
"seznamu náhrad a nahradí ho, pokud najde odpovídající náhradu"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:161
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doleva"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:163
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doprava"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doleva"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doprava"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Přesune vstupní řádek do historie, ale nepošle ho na server"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:218
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Při načítání konfigurace klávesových zkratek došlo k chybě"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:540
msgid "Select a row to get help information on its Action."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fkeys.c:812
#, c-format
msgid "Keyboard Shortcuts - %s"
msgstr "Klávesové zkratky - %s"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Nemohu do tohoto souboru zapisovat."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:134
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Nemohu z tohoto souboru číst."

#. duplicate, ignore
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243
msgid "That mask already exists."
msgstr "Maska již existuje."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160
msgid "Private"
msgstr "Důvěrné"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165
msgid "Unignore"
msgstr "Zrušit ignoraci"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293
msgid "Are you sure you want to remove all ignores?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Zadejte masku pro ignorování:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350
#, c-format
msgid "Ignore list - %s"
msgstr "Seznam ignorovaných - %s"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Stav ignorování:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369
msgid "Private:"
msgstr "Důvěrné:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370
msgid "Notice:"
msgstr "Poznámka:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372
msgid "Invite:"
msgstr "Pozvat:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."

#: src/fe-gtk/joind.c:91
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Název kanálu je příliš krátký, zkuste to znovu."

#: src/fe-gtk/joind.c:133
#, c-format
msgid "Connection Complete - %s"
msgstr "Dokončení připojení - %s"

#: src/fe-gtk/joind.c:162
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Připojení k %s je hotovo."

#: src/fe-gtk/joind.c:171
msgid ""
"In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/joind.c:177
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Přejete si provést další?"

#: src/fe-gtk/joind.c:182
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Ne, ke kanálu se připojím později."

#: src/fe-gtk/joind.c:191
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Připojit se k tomuto kanálu:"

#: src/fe-gtk/joind.c:203
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr ""
"Pokud víte jméno kanálu, kte kterému se chcete připojit, pak ho zde zadejte."

#: src/fe-gtk/joind.c:210
msgid "O_pen the channel list."
msgstr "O_tevřít seznam kanálů."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two."
msgstr "Získávám seznam kanálů, to může chvíli trvat."

#: src/fe-gtk/joind.c:223
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Vždy zobrazit tento dialog po po připojení."

#: src/fe-gtk/maingui.c:386
msgid "Dialog with"
msgstr "Dialog k"

#: src/fe-gtk/maingui.c:682
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Téma pro %s je: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:687
msgid "No topic is set"
msgstr "Žádné téma není nastaveno"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1076
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr ""
"Tento server má s tím asociováno %d kanálů nebo dialogů. Zavřít všechny?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1177
msgid "Quit HexChat?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1197
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Příště se neptat."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1203
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Jste připojeni k %i sítím IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1205
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Určitě chcete skončit?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1207
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Některé přenosy souborů jsou stále aktivní."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1225
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Schovat do ikony"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1441
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Vložit atributy nebo barvy"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1443
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Tučně</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1444
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Podtrženo</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1445
msgid "<i>Italic</i>"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1446
msgid "Normal"
msgstr "Normální"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1448
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Barvy 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1458
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Barvy 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1504
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1506
msgid "_Log to Disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1507
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1510
msgid "Strip _Colors"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1511
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "_Extra Alerts"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1522
msgid "Beep on _Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351
msgid "_Detach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Uživatelský limit musí být číslo!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2043
msgid "Filter Colors"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2044
msgid "No outside messages"
msgstr "Žádné zprávy zvenku"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2045
msgid "Topic Protection"
msgstr "Ochrana tématu"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2046
msgid "Invite Only"
msgstr "Pouze pozvat"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2047
msgid "Moderated"
msgstr "Moderováno"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2048
msgid "Ban List"
msgstr "Seznam banů"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2050
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2062
msgid "User Limit"
msgstr "Uživatelský limit"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2579
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Zadejte novou přezdívku:"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2802
msgid "No results found."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2898
msgid "Search hit end or not found."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2914
msgid "_Highlight all"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2920
msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2922
msgid "Mat_ch case"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2927
msgid "Perform a case-sensitive search."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2929
msgid "_Regex"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:2934
msgid "Regard search string as a regular expression."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:115
msgid "Host unknown"
msgstr "Počítač není znám"

#: src/fe-gtk/menu.c:116
msgid "Account unknown"
msgstr ""

#. let the translators tweak this if need be
#: src/fe-gtk/menu.c:614
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:615
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"

#: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624
msgid "Real Name:"
msgstr "Skutečné jméno:"

#: src/fe-gtk/menu.c:631
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"

#: src/fe-gtk/menu.c:638
msgid "Account:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:648
msgid "Country:"
msgstr "Země:"

#: src/fe-gtk/menu.c:654
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: src/fe-gtk/menu.c:665
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "před %u minutami"

#: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670
msgid "Last Msg:"
msgstr "Poslední zpráva:"

#: src/fe-gtk/menu.c:680
msgid "Away Msg:"
msgstr "Zpráva pryč:"

#: src/fe-gtk/menu.c:737
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:862
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or "
"right-clicking in a blank part of the main text area."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:972
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči"

#: src/fe-gtk/menu.c:973
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Kopírovat vybraný odkaz"

#: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394
msgid "Join Channel"
msgstr "Připojit se ke kanálu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1038
msgid "Part Channel"
msgstr "Opustit kanál"

#: src/fe-gtk/menu.c:1040
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Otočit kanál"

#: src/fe-gtk/menu.c:1077
msgid "_Autojoin"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1079
msgid "Autojoin Channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117
msgid "_Auto-Connect"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1138
#, c-format
msgid "User menu - %s"
msgstr "Uživatelské menu - %s"

#. sep
#: src/fe-gtk/menu.c:1147
msgid "Edit This Menu"
msgstr "Upravit toto menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1293
msgid "Marker line disabled."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1299
msgid "Marker line never set."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1303
msgid "Marker line reset manually."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1305
msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1307
msgid "Marker line reset by CLEAR command."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1309
msgid "Marker line state unknown."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1396
msgid "Retrieve channel list"
msgstr "Získat seznam kanálů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1462
msgid " has been build without plugin support."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1470
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1497
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%u  =  selected users account"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1508
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr ""
"Odpovědi CTCP - Speciální kódy:\n"
"\n"
"%d  =  data (kompletní ctcp)\n"
"%e  =  jméno aktuální sítě\n"
"%m  =  informace o počítači\n"
"%s  =  nick, který poslal ctcp\n"
"%t  =  čas/datum\n"
"%2  =  slovo 2\n"
"%3  =  slovo 3\n"
"&2  =  slovo 2 do konce řádku\n"
"&3  =  slovo 3 do konce řádku\n"
"\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1519
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1529
#, c-format
msgid "User Defined Commands - %s"
msgstr "Uživatelem definované příkazy - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1538
#, c-format
msgid "Userlist Popup menu -  %s"
msgstr "Menu upozornění se seznamem uživatelů - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1546
#, c-format
msgid "Replace - %s"
msgstr "Nahrazení - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1547
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1554
#, c-format
msgid "URL Handlers - %s"
msgstr "Obsluhy URL - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1574
#, c-format
msgid "Userlist buttons - %s"
msgstr "Tlačítka seznamu uživatelů - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1582
#, c-format
msgid "Dialog buttons - %s"
msgstr "Dialogová tlačítka - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1591
#, c-format
msgid "CTCP Replies - %s"
msgstr "Odpovědi CTCP - %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:1757
msgid "He_xChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1758
msgid "Network Li_st"
msgstr "Se_znam sítí"

#: src/fe-gtk/menu.c:1761
msgid "_New"
msgstr "_Nový"

#: src/fe-gtk/menu.c:1762
msgid "Server Tab"
msgstr "Záložka serveru"

#: src/fe-gtk/menu.c:1763
msgid "Channel Tab"
msgstr "Záložka kanálu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1764
msgid "Server Window"
msgstr "Okno serveru"

#: src/fe-gtk/menu.c:1765
msgid "Channel Window"
msgstr "Okno kanálu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1769
msgid "_Load Plugin or Script"
msgstr "_Nahrát plugin nebo skript"

#: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579
msgid "_Quit"
msgstr "_Konec"

#. 15
#: src/fe-gtk/menu.c:1778
msgid "_View"
msgstr "Z_obrazit"

#: src/fe-gtk/menu.c:1780
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Panel _menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1781
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Panel _téma"

#: src/fe-gtk/menu.c:1782
msgid "_User List"
msgstr "Seznam _uživatelů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1783
msgid "U_ser List Buttons"
msgstr "_Tlačítka seznamu uživatelů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1784
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "T_lačítka módů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1786
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "_Přepínač kanálu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1788
msgid "_Tabs"
msgstr "_Záložky"

#: src/fe-gtk/menu.c:1789
msgid "T_ree"
msgstr "Stro_m"

#: src/fe-gtk/menu.c:1791
msgid "_Network Meters"
msgstr "_Měření sítě"

#: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"

#: src/fe-gtk/menu.c:1794
msgid "Graph"
msgstr "Graf"

#: src/fe-gtk/menu.c:1799
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1801
msgid "_Server"
msgstr "_Server"

#: src/fe-gtk/menu.c:1802
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Odpojit"

#: src/fe-gtk/menu.c:1803
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Znovu připojit"

#: src/fe-gtk/menu.c:1804
msgid "_Join a Channel"
msgstr "_Připojit se ke kanálu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1805
msgid "Channel _List"
msgstr "Seznam kanálů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1808
msgid "Marked _Away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1810
msgid "_Usermenu"
msgstr "_Uživatelské menu"

#. 40
#: src/fe-gtk/menu.c:1812
msgid "S_ettings"
msgstr "Nas_tavení"

#: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"

#: src/fe-gtk/menu.c:1815
msgid "Auto Replace"
msgstr "Automaticky nahradit"

#: src/fe-gtk/menu.c:1816
msgid "CTCP Replies"
msgstr "CTCP odpovědi"

#: src/fe-gtk/menu.c:1817
msgid "Dialog Buttons"
msgstr "Dialogová tlačítka"

#: src/fe-gtk/menu.c:1818
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"

#: src/fe-gtk/menu.c:1819
msgid "Text Events"
msgstr "Textové události"

#: src/fe-gtk/menu.c:1820
msgid "URL Handlers"
msgstr "Obsluhy URL adres"

#: src/fe-gtk/menu.c:1821
msgid "User Commands"
msgstr "Uživatelské příkazy"

#: src/fe-gtk/menu.c:1822
msgid "User List Buttons"
msgstr "Tlačítka seznamu uživatelů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1823
msgid "User List Popup"
msgstr "Upozornění se seznamem uživatelů"

#. 52
#: src/fe-gtk/menu.c:1825
msgid "_Window"
msgstr "_Okno"

#: src/fe-gtk/menu.c:1826
msgid "_Ban List"
msgstr "_Seznam banů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1828
msgid "Direct Chat"
msgstr "Přímý rozhovor"

#: src/fe-gtk/menu.c:1829
msgid "File _Transfers"
msgstr "_Přenosy souborů"

#: src/fe-gtk/menu.c:1830
msgid "Friends List"
msgstr "Seznam přátel"

#: src/fe-gtk/menu.c:1831
msgid "Ignore List"
msgstr "Seznam ignorovaných"

#: src/fe-gtk/menu.c:1832
msgid "_Plugins and Scripts"
msgstr "_Pluginy a skripty"

#: src/fe-gtk/menu.c:1833
msgid "_Raw Log"
msgstr ""

#. 61
#: src/fe-gtk/menu.c:1834
msgid "_URL Grabber"
msgstr "Lapač _URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1836
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Resetovat označený řádek"

#: src/fe-gtk/menu.c:1837
msgid "Move to Marker Line"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1838
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Kopírovat výběr"

#: src/fe-gtk/menu.c:1839
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Smazat text"

#: src/fe-gtk/menu.c:1840
msgid "Save Text"
msgstr "Uložit text"

#: src/fe-gtk/menu.c:1842
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"

#: src/fe-gtk/menu.c:1843
msgid "Search Text"
msgstr "Hledat text"

#: src/fe-gtk/menu.c:1844
msgid "Search Next"
msgstr "Hledat další"

#: src/fe-gtk/menu.c:1845
msgid "Search Previous"
msgstr "Hledat předchozí"

#: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"

#. 74
#: src/fe-gtk/menu.c:1849
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: src/fe-gtk/menu.c:1850
msgid "_About"
msgstr "_O programu"

#: src/fe-gtk/menu.c:2356
msgid "_Attach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64
msgid "Name"
msgstr "JMÉNO"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:126
msgid "Last Seen"
msgstr "Naposledy viděn"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:168
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "před %d minutami"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:195
msgid "An hour ago"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:197
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:212
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:343
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Zadejte přezdívku pro přidání:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:372
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Oznámit na těchto sítích:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:383
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Čárkou oddělený seznam zvolených sítí."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:409
#, c-format
msgid "Friends List - %s"
msgstr "Seznam přátel - %s"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:433
msgid "Open Dialog"
msgstr "Otevřít dialog"

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149
#, c-format
msgid "Invited to channel by: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154
#, c-format
msgid "Notice from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177
#, c-format
msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s"
msgstr "Připojen k %u sítím a %u kanálům - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549
msgid "_Restore Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551
msgid "_Hide Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555
msgid "_Blink on"
msgstr "_Zablikat při"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705
msgid "Channel Message"
msgstr "Zpráva kanálu"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Zvýrazněná zpráva"

#. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561
msgid "_Change status"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567
msgid "_Away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570
msgid "_Back"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634
#, c-format
msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Zvýrazněná zpráva od: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637
#, c-format
msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u zvýrazněných zpráv, poslední od: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657
#, c-format
msgid "Channel message from: %s (%s) - %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660
#, c-format
msgid "%u channel messages. - %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684
#, c-format
msgid "Private message from: %s (%s) - %s"
msgstr "Soukromá zpráva od: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687
#, c-format
msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u soukromých zpráv, poslední od: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727
#, c-format
msgid "File offer from: %s (%s) - %s"
msgstr "Nabídka souboru od: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730
#, c-format
msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"
msgstr "%u nabídnutých souborů, poslední od: %s (%s) - %s"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:65
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:164
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Zvolit plugin nebo skript pro načtení"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
#, c-format
msgid "Plugins and Scripts - %s"
msgstr "Pluginy a skripty - %s"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:256
msgid "_Load..."
msgstr "_Načíst..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:259
msgid "_Unload"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugingui.c:262
msgid "_Reload"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:112
#, c-format
msgid "Raw Log (%s) - %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/rawlog.c:133
msgid "Clear Raw Log"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499
msgid "New Network"
msgstr "Nová síť"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:756
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr ""
"Skutečně chcete odstranit síť \"%s\" a všechny servery, které obsahuje?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556
msgid "User name cannot be left blank."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578
msgid "You cannot have an empty nick name."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585
msgid "You must have two unique nick names."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636
msgid ""
"The way you identify yourself to the server. For custom login methods use "
"connect commands."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710
#, c-format
msgid "Edit %s - %s"
msgstr "Upravit %s - %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731
msgid "Servers"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732
msgid "Autojoin channels"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733
msgid "Connect commands"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745
msgid ""
"%n=Nick name\n"
"%p=Password\n"
"%r=Real name\n"
"%u=User name"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801
msgid "Key (Password)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853
msgid "_Edit"
msgstr "_Editovat"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Připojit pouze k vybraným serverům"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Neopakovat znovu všechny servery, pokud selže připojení."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868
msgid "Connect to this network automatically"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869
msgid "Bypass proxy server"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Použít SSL pro všechny servery v této síti"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874
msgid "Accept invalid SSL certificates"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878
msgid "Use global user information"
msgstr "Použít globální informace o uživateli"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Přezdívka:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006
msgid "Second choice:"
msgstr "Druhá volba:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882
msgid "Rea_l name:"
msgstr "_Skutečné jméno:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020
msgid "_User name:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885
msgid "Login method:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891
msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896
msgid "Character set:"
msgstr "Znaková sada:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977
#, c-format
msgid "Network List - %s"
msgstr "Seznam sítí - %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989
msgid "User Information"
msgstr "Uživatelské informace"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013
msgid "Third choice:"
msgstr "Třetí volba:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Přeskočit seznam serverů při startu"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130
msgid "Show favorites only"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editovat..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167
msgid "_Sort"
msgstr "_Setřídit"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down "
"keys to move a row."
msgstr ""
"Seřadí seznam sítí podle abecedy. Pro posun použijte klávesy SHIFT-NAHORU a "
"SHIFT-DOLŮ."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176
msgid "_Favor"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201
msgid "C_onnect"
msgstr "_Připojení"

#: src/fe-gtk/setup.c:90
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:91
msgid "Albanian"
msgstr "Albánie"

#: src/fe-gtk/setup.c:92
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:93
msgid "Asturian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:94
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžán"

#: src/fe-gtk/setup.c:95
msgid "Basque"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:96
msgid "Belarusian"
msgstr "Bělorusko"

#: src/fe-gtk/setup.c:97
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharsko"

#: src/fe-gtk/setup.c:99
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:100
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:101
msgid "Czech"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:102
msgid "Danish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:103
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:104
msgid "English (British)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "English"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Estonian"
msgstr "Estonsko"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "French"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "German"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Hindi"
msgstr "Indie"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Malay"
msgstr "Malajsie"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Thai"
msgstr "Thajsko"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Turkish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Language:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Main font:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"

#: src/fe-gtk/setup.c:157
msgid "Text Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Colored nick names"
msgstr "Barevné přezdívky"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Přiřadí každému člověku na IRC jinou barvu"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Indent nick names"
msgstr "Odsazovat přezdívky"

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Zarovnávat přezdívky vpravo"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Show marker line"
msgstr "Zobrazit dělící čáru"

#: src/fe-gtk/setup.c:160
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Vloží červenou čáru za poslední řádek textu."

#: src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Background image:"
msgstr "Obrázek na pozadí:"

#: src/fe-gtk/setup.c:163
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Nastavení průhlednosti"

#: src/fe-gtk/setup.c:164
msgid "Window opacity:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593
msgid "Timestamps"
msgstr "Časové značky"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Enable timestamps"
msgstr "Povolit časové značky"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Timestamp format:"
msgstr "Formát časových značek:"

#: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Title Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Show channel modes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:177
msgid "Show number of users"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Poslední řečené pořadí"

#: src/fe-gtk/setup.c:191
msgid "Input Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:192
msgid "Use the text box font and colors"
msgstr "Použít v textu písmo a barvy"

#: src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Render colors and attributes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:194
msgid "Show nick box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:195
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:196
msgid "Spell checking"
msgstr "Kontrola pravopisu"

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid ""
"Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:201
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:204
msgid "Nick Completion"
msgstr "Dokončování přezdívky"

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Přípona dokončení přezdívky:"

#: src/fe-gtk/setup.c:206
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Dokončování přezdívky setříděno:"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Nick completion amount:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "nicks."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Graphical"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "A-Z, ops first"
msgstr "A-Z, Opové jsou první"

#: src/fe-gtk/setup.c:225
msgid "Z-A, ops last"
msgstr "Z-a, Opové jsou poslední"

#: src/fe-gtk/setup.c:226
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Unsorted"
msgstr "Netřídit"

#: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Left (upper)"
msgstr "Levý (horní)"

#: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246
msgid "Left (lower)"
msgstr "Levý (dolní)"

#: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Right (upper)"
msgstr "Pravý (horní)"

#: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248
msgid "Right (lower)"
msgstr "Pravý (dolní)"

#: src/fe-gtk/setup.c:237
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"

#: src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"

#: src/fe-gtk/setup.c:239
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"

#: src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "User List"
msgstr "Seznam uživatelů"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Zobrazit hostitelské názvy v seznamu uživatelů"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Použít v textu písmo a barvy"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Show icons for user modes"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Color nicknames in userlist"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:258
msgid "Will color nicknames the same as in chat."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Show user count in channels"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Seznam uživatelů setříděný podle:"

#: src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Show user list at:"
msgstr "Zobrazit seznam uživatelů:"

#: src/fe-gtk/setup.c:263
msgid "Away Tracking"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:264
msgid "Track the away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Sleduje stav away (pryč) uživatelů a označuje je jinou barvou"

#: src/fe-gtk/setup.c:265
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Na kanálech menších jak:"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Akce při dvojkliku"

#: src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Extra Gadgets"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:271
msgid "Lag meter:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "Throttle meter:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Windows"
msgstr "Okna"

#: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Pouze požadované záložky"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Automatic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "In an extra tab"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:296
msgid "In the front tab"
msgstr ""

#. 0 tabs
#. 1 reserved
#: src/fe-gtk/setup.c:304
msgid "Tree"
msgstr ""

#. {ST_HEADER,	N_("Channel Switcher"),0,0,0},
#: src/fe-gtk/setup.c:311
msgid "Switcher type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:312
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Otevřít speciální záložku pro zprávy serveru"

#: src/fe-gtk/setup.c:313
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Otevřít novou záložku jakmile přijde soukromá zpráva"

#: src/fe-gtk/setup.c:314
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Třídit záložky v abecedním pořadí"

#: src/fe-gtk/setup.c:315
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Middle click to close tab"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Smaller text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Zaměřit se na nové záložky:"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Placement of notices:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Zobrazit přepínač kanálu:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Zkrácené popisky záložek na:"

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "letters."
msgstr "znaky."

#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Záložky nebo okna"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Open channels in:"
msgstr "Otevřít kanály v:"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Otevřít dialogy v:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Otevřít utility v:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Otevřít DCC, ignorace, oznámení, atd. v záložkách nebo oknech?"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:344
msgid "Ask for confirmation"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Ask for download folder"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Save without interaction"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:352
msgid "Files and Directories"
msgstr "Soubory a adresáře"

#: src/fe-gtk/setup.c:353
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Automaticky přijmout nabídku souboru:"

#: src/fe-gtk/setup.c:354
msgid "Download files to:"
msgstr "Stáhnout soubory do:"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Přesunout kompletní soubory do:"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Uložit přezdívku ve jméně souborů"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Automaticky otevřít okna DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Send window"
msgstr "Poslat okno"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Receive window"
msgstr "Obdržet okno"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Chat window"
msgstr "Okno hovoru"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
#, fuzzy
msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)"
msgstr "Maximální rychlost přenosu souboru (bytů za sekundu)"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "One upload:"
msgstr "Jeden upload:"

#: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Maximální rychlost jednoho přenosu"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "One download:"
msgstr "Jeden download:"

#: src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Kombinace všech uploadů:"

#: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Maximální rychlost pro všechny soubory"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Kombinace všech downloadů:"

#: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482
#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881
msgid "Alerts"
msgstr "Upozornění"

#: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Show notifications on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Zablikat oznamovací ikonou při:"

#: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486
#: src/fe-gtk/setup.c:508
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Zablikat pruhem úlohy při:"

#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412
#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456
#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Vydat zvuk při:"

#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451
msgid ""
"Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected "
"events"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454
msgid ""
"Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the "
"selected events"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Play a GTK beep upon the selected events"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489
#: src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490
#: src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Omit alerts while the window is focused"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Tray Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Povolit ikonu panelu nástrojů"

#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465
msgid "Minimize to tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Close to tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Automatically mark away/back"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Automatically change status when hiding to tray."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:424
msgid "Only show notifications when hidden or iconified"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492
#: src/fe-gtk/setup.c:514
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Zvýrazněné zprávy"

#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493
#: src/fe-gtk/setup.c:515
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Zvýrazněné zprávy jsou ty, kde je zmíněna vaše přezdívka a také:"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495
#: src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Další slova pro zvýraznění:"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496
#: src/fe-gtk/setup.c:518
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Přezdívky, které se nebudou zvýrazňovat:"

#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497
#: src/fe-gtk/setup.c:519
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Přezdívky, které se budou zvýrazňovat:"

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498
#: src/fe-gtk/setup.c:520
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:444
msgid "Bounce dock icon on:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Default Messages"
msgstr "Výchozí zpráva"

#: src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Quit:"
msgstr "Konec:"

#: src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Leave channel:"
msgstr "Opuštění kanálu:"

#: src/fe-gtk/setup.c:530
msgid "Away:"
msgstr "Pryč"

#: src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Away"
msgstr "Away"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Show away once"
msgstr "Zobrazovat away jednou"

#: src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Automaticky zrušit stav away"

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Zobrazit módy v jejich podobě"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "WHOIS on notify"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:538
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Skrývat zprávy o připojení a odchodu"

#: src/fe-gtk/setup.c:539
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Hide nick change messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:547
msgid "*!*@*.host"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:548
msgid "*!*@domain"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "*!*user@*.host"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "*!*user@domain"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:558
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "Automatically include timestamps"
msgstr "Automaticky zahrnout časové značky"

#: src/fe-gtk/setup.c:562
msgid ""
"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include "
"timestamps if the Shift key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Automatically include color information"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:565
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise, "
"include color information if the Ctrl key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:570
msgid "Real name:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Alternative fonts:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "Use server time if supported"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid ""
"Display timestamps obtained from server if it supports the time-server "
"extension."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:576
msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:577
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Zpoždění při opakovaném automatickém připojení:"

#: src/fe-gtk/setup.c:578
msgid "Auto join delay:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid "Ban Type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:579
msgid ""
"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883
msgid "Logging"
msgstr "Přihlašování"

#: src/fe-gtk/setup.c:587
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:588
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Posuvníky:"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Log filename:"
msgstr "Jméno logu:"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Server %c=Kanál %n=Síť."

#: src/fe-gtk/setup.c:594
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Přidat do logů časové značky"

#: src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Formát časových značek v logu:"

#: src/fe-gtk/setup.c:602
msgid "URLs"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:603
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:604
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Povolit lapač URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:612
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Vypnuto)"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:614
msgid "SOCKS4"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "SOCKS5"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:616
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:618
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:625
msgid "All connections"
msgstr "Všechna připojení"

#: src/fe-gtk/setup.c:626
msgid "IRC server only"
msgstr "Pouze server IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:627
msgid "DCC only"
msgstr "Pouze DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:633
msgid "Your Address"
msgstr "Vaše adresa"

#: src/fe-gtk/setup.c:634
msgid "Bind to:"
msgstr "Přiřadit k:"

#: src/fe-gtk/setup.c:635
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Užitečné pouze v případě počítačů s více adresami."

#: src/fe-gtk/setup.c:637
msgid "File Transfers"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:638
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Vzít moji adresu ze serveru IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:639
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*."
"* address!"
msgstr ""
"Zeptat se IRC serveru na skutečnou adresu. Použít tuto pokud máte nějakou "
"192.168.*.*!"

#: src/fe-gtk/setup.c:640
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP adresa:"

#: src/fe-gtk/setup.c:641
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "V okamžiku nabízení souboru tvrdit, že máte tuto adresu."

#: src/fe-gtk/setup.c:642
msgid "First DCC listen port:"
msgstr "První port pro poslech DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:643
msgid "Last DCC listen port:"
msgstr "Poslední port pro poslech DCC:"

#: src/fe-gtk/setup.c:644
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Nechat porty na nule pro nulové rozmezí."

#: src/fe-gtk/setup.c:646
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy server"

#: src/fe-gtk/setup.c:647
msgid "Hostname:"
msgstr "Jméno počítače:"

#: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: src/fe-gtk/setup.c:649
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: src/fe-gtk/setup.c:650
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Použít proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:652
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Autentikace Proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:653
#, fuzzy
msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)"
msgstr "Použít autentizaci (pouze HTTP nebo Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:654
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: src/fe-gtk/setup.c:662
msgid "Identd Server"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Server will respond with the networks username"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:664
msgid ""
"You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to "
"this) then you must configure port-forwarding."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1110
msgid "Select an Image File"
msgstr "Zvolit soubor s obrázkem"

#: src/fe-gtk/setup.c:1146
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Zvolit adresář pro stažení"

#: src/fe-gtk/setup.c:1156
msgid "Select font"
msgstr "Výběr písma"

#: src/fe-gtk/setup.c:1257
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1395
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Otevřít adresář s daty"

#: src/fe-gtk/setup.c:1446
msgid "Select color"
msgstr "Výběr barvy"

#: src/fe-gtk/setup.c:1534
msgid "Text Colors"
msgstr "Barvy textu"

#: src/fe-gtk/setup.c:1536
msgid "mIRC colors:"
msgstr "barvy mIRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:1544
msgid "Local colors:"
msgstr "Místní barvy:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557
msgid "Foreground:"
msgstr "Popředí:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558
msgid "Background:"
msgstr "Pozadí:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1555
msgid "Selected Text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1560
msgid "Interface Colors"
msgstr "Barvy rozhraní"

#: src/fe-gtk/setup.c:1562
msgid "New data:"
msgstr "Nová data:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1563
msgid "Marker line:"
msgstr "Značící čára"

#: src/fe-gtk/setup.c:1564
msgid "New message:"
msgstr "Nová zpráva:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1565
msgid "Away user:"
msgstr "Uživatel je pryč:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1566
msgid "Highlight:"
msgstr "Zvýraznění:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1567
msgid "Spell checker:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1569
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368
msgid "Event"
msgstr "Událost"

#: src/fe-gtk/setup.c:1672
msgid "Sound file"
msgstr "Soubor se zvukem"

#: src/fe-gtk/setup.c:1716
msgid "Select a sound file"
msgstr "Zvolit soubor se zvukem"

#: src/fe-gtk/setup.c:1800
msgid "Sound file:"
msgstr "Zvukový soubor:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1815
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1826
msgid "_Play"
msgstr "Př_ehrát"

#: src/fe-gtk/setup.c:1872
msgid "Interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"

#: src/fe-gtk/setup.c:1873
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1874
msgid "Input box"
msgstr "Vstupní pole"

#: src/fe-gtk/setup.c:1875
msgid "User list"
msgstr "Seznam uživatelů"

#: src/fe-gtk/setup.c:1876
msgid "Channel switcher"
msgstr "Přepínač kanálu"

#: src/fe-gtk/setup.c:1877
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"

#: src/fe-gtk/setup.c:1879
msgid "Chatting"
msgstr "Chatování"

#: src/fe-gtk/setup.c:1882
msgid "Sounds"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1884
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilá nastavení"

#: src/fe-gtk/setup.c:1887
msgid "Network setup"
msgstr "Nastavení sítě"

#: src/fe-gtk/setup.c:1888
msgid "File transfers"
msgstr "Přenosy souboru"

#: src/fe-gtk/setup.c:1889
msgid "Identd"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2019
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: src/fe-gtk/setup.c:2222
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr ""
"Strom není možné umístit nahoru nebo dospod!\n"
"Změňte prosím nejprve rozložení <b>Záložek</b> v nabídce <b>Zobrazit</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2254
msgid ""
"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2261
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Některá z nastavení, která byla změněna, vyžadují restart aplikace."

#: src/fe-gtk/setup.c:2269
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr ""
"*UPOZORNĚNÍ*\n"
"Automatické přijmutí DCC do vašeho domovského adresáře\n"
"může být nebezpečné a zneužitelné. Např.:\n"
"Někdo vám může poslat soubor .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2293
#, c-format
msgid "Preferences - %s"
msgstr "Nastavení - %s"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585
msgid "More..."
msgstr ""

#. + Add to Dictionary
#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""

#. - Ignore All
#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702
msgid "Ignore All"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/textgui.c:171
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Při zpracování textu došlo k chybě"

#: src/fe-gtk/textgui.c:178
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Tento signál obsahoval pouze %d argumenty, $%d je neplatné"

#: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307
msgid "Print Texts File"
msgstr "Tiskne textové soubory"

#: src/fe-gtk/textgui.c:417
msgid "$ Number"
msgstr "$ Počet"

#: src/fe-gtk/textgui.c:449
msgid "Edit Events"
msgstr "Editovat události"

#: src/fe-gtk/textgui.c:477
msgid "Load From..."
msgstr "Nahrát z..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:479
msgid "Test All"
msgstr "Vyzkoušet všechny"

#: src/fe-gtk/textgui.c:481
msgid "OK"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198
#, c-format
msgid "URL Grabber - %s"
msgstr "Grabování URL - %s"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Clear list"
msgstr "Smazat seznam"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Kopírovat vybranou adresu URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218
msgid "Save list to a file"
msgstr "Uložit seznam do souboru"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d op, %d celkem"

#: src/fe-text/fe-text.c:472
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Otevřít URL irc://server:port/channel"

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128
msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error."
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133
msgid "Sysinfo: No info by that name\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158
#, c-format
msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168
msgid ""
"Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of "
"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) "
"setting.\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190
msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239
#, c-format
msgid "%s plugin loaded\n"
msgstr ""

#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247
#, c-format
msgid "%s plugin unloaded\n"
msgstr ""

#~ msgid "Socks4"
#~ msgstr "Socks4"

#~ msgid "Socks5"
#~ msgstr "Socks5"