summary refs log tree commit diff stats
path: root/plugins/nonbmp
ModeNameSize
-rw-r--r--makefile.mak394log stats plain blame
-rw-r--r--nonbmp.c1725log stats plain blame
'n60' href='#n60'>60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003-2004.
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 19:56+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

#: src/common/cfgfiles.c:785
msgid "I'm busy"
msgstr "Зафатен сум"

#: src/common/cfgfiles.c:786
msgid "Leaving"
msgstr "Си одам"

#: src/common/cfgfiles.c:837
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Користењето на IRC како root е глупаво! Подобро е\n  да си создадете корисничка сметка и да ја користите неа.\n"

#: src/common/dcc.c:72
msgid "Waiting"
msgstr "Чекам"

#: src/common/dcc.c:73
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#: src/common/dcc.c:74
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно"

#: src/common/dcc.c:75
msgid "Done"
msgstr "Завршив"

#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Врзи се"

#: src/common/dcc.c:77
msgid "Aborted"
msgstr "Откажано"

#: src/common/dcc.c:1892 src/common/outbound.c:2508
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Не можам да пристапам на %s\n"

#: src/common/dcc.c:1893 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479
#: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510
#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:356
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: src/common/dcc.c:2383
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s ви нуди „%s“. Дали сакате да прифатите?"

#: src/common/dcc.c:2594
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Нема активни DCC\n"

#: src/common/ignore.c:125 src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133
#: src/common/ignore.c:137 src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145
#: src/common/ignore.c:149
msgid "YES  "
msgstr "ДА  "

#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135
#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147
#: src/common/ignore.c:151
msgid "NO   "
msgstr "НЕ   "

#: src/common/ignore.c:382
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Вие сте CTCP поплавени од %s, игнорирам %s\n"

#: src/common/ignore.c:407
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Вие сте MSG поплавени од %s, го поставувам gui_auto_open_dialog OFF.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s присутни\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s офлајн\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Не сте присутни на некој канал. Пробајте со /join #<channel>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Не сте поврзани. Пробајте со /server <host> [<порта>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Веќе сте означени како отсутни: %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Веќе сте означени како присутни.\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Ми треба /bin/sh за да извршам!\n"

#: src/common/outbound.c:2181
msgid "Commands Available:"
msgstr "Достапни команди:"

#: src/common/outbound.c:2195
msgid "User defined commands:"
msgstr "Команди дефинирани од корисникот:"

#: src/common/outbound.c:2211
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Команди дефинирани од приклучокот:"

#: src/common/outbound.c:2222
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Напишете /HELP <команда> за повеќе информации, или /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2306
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Непознатиот аргумент „%s“ е игнориран."

#: src/common/outbound.c:3280
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Не најдов таков додаток.\n"

#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Тој додаток одбива да се исклучи. \n"

#: src/common/outbound.c:3554
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <име> <акција>, додава копче под корисничката листа"

#: src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"ADDSERVER <New Network> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3557
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <командата>, испраќа команда до сите канали на кои што сте"

#: src/common/outbound.c:3559
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3561
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <командата>, испраќа команда на сите сервери на кои што сте"

#: src/common/outbound.c:3562
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<причина>], ве обележува како отсутен"

#: src/common/outbound.c:3563
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, ве обележува како присутен (не отсутен)"

#: src/common/outbound.c:3565
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <маска> [<тип>], ги банира сите кои што одговарат на маската на сегашниот канал. Ако се веќе на каналот ова не ги исфрла (треба оператор)"

#: src/common/outbound.c:3566
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3568
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Го чисти прозорецот од текст или историја на команди"

#: src/common/outbound.c:3569
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, Го затвора прозорецот/јазичето"

#: src/common/outbound.c:3572
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, ја наоѓа кратенката на земјата, пр: au = австралија"

#: src/common/outbound.c:3574
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <прекар> <порака>, испрати ја CTCP пораката до прекарот, вообичаени пораки се VERSION и USERINFO"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<channel>], го напушта тековниот канал и се приклучува повторно"

#: src/common/outbound.c:3578
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <прекар>                     - прифатете понудена датотека\nDCC SEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека некому\nDCC PSEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека во пасивен режим\nDCC LIST                           - покажи DCC листа\nDCC CHAT <прекар>                    - понуди DCC CHAT некому\nDCC PCHAT <nick>                    - понуди DCC CHAT со користење на пасивен режим\nDCC CLOSE <тип> <прекар> <датотека>         пример:\n         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3590
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3592
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <име>, брише копче под корисничката листа"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <прекар>, отстранува глас од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3597
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, Ја прекинува врската со серверот"

#: src/common/outbound.c:3598
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <прекар|host|ip>, Пронаоѓа IP број на корисникот"

#: src/common/outbound.c:3599
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <text>, Печати текст локално"

#: src/common/outbound.c:3602
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <command>, ја извршува командата. Ако користите -o тогаш испраќате на тековниот канал"

#: src/common/outbound.c:3604
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, го испраќа процесот SIGCONT"

#: src/common/outbound.c:3607
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], убива извршена програма во тековната сесија. Ако -9 е даден тогаш процесот е SIGKILL'ed"

#: src/common/outbound.c:3609
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, го испраќа процесот SIGSTOP"

#: src/common/outbound.c:3610
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, испраќа податоци до stdin процесите"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, го испушта тековното чекање на серверот"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <host> [<port>],proxy-јата преку host, стандардна порта 23"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3625
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <прекар> дава chanhalf-op статус на прекарот (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <password>, ве идентификува кај nickserv"

#: src/common/outbound.c:3628
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n    маска - host маска за игнорирање, пр: *!*@*.mt.net.mk\n    типови - типови на податоци за игнорирање, еден или сите од:\n            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    опции - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3635
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <прекар> [<канал>], кани некого на каналот, стандардно тоа е тековниот канал (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <channel>, се приклучува на каналот"

#: src/common/outbound.c:3638
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <прекар>, го исфрла прекарот од тековниот канал (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3640
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <прекар>, го банира па потоа го исфрла прекарот од тековниот канал (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3643
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, форсира проверка за лаг"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <датотека>, вчитува додаток или скрипта"

#: src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3656
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3658
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <акција>, ја испраќа акцијата на тековниот канал (акциите се испишани во трето лице, на пр. /me скокна)"

#: src/common/outbound.c:3662
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, ги исфрла сите од каналот (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, дава опер. статус на сите корисници во тековниот канал (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3666
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <прекар> <порака>, испраќа приватна порака"

#: src/common/outbound.c:3669
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, ги листа прекарите од тековниот канал"

#: src/common/outbound.c:3671
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <прекар> <порака>, испраќа CTCP забелешка"

#: src/common/outbound.c:3672
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"

#: src/common/outbound.c:3673
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <прекар>, го поставува прекарот"

#: src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <прекар/канал> <порака>, испраќа забелешка. Забелешките се тип на пораки на кои што треба да реагирате"

#: src/common/outbound.c:3678
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], ја покажува вашата листа за известување или додава некој на неа"

#: src/common/outbound.c:3680
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <прекар>, дава опер. статус на прекарот (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3682
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<канал>] [<причина>], го напушта тековниот канал"

#: src/common/outbound.c:3684
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <прекар | канал>, CTCP го пингува прекарот или каналот"

#: src/common/outbound.c:3686
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <nick>, отвора нов прозорец за приватен разговор со некого"

#: src/common/outbound.c:3688
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<причина>], се одврзува од тековниот сервер"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <текст>, праќа текст до серверот во суров формат"

#: src/common/outbound.c:3693
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr "RECV <текст>, испраќа податоци до xchat, како да се испратени од irc сервер"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <текст>, го испраќа текстот до објектот во тековниот прозорец"

#: src/common/outbound.c:3702
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <прекар> [<датотека>]"

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, се врзува и се приклучува на канал"

#: src/common/outbound.c:3708
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, се врзува и се приклучува на канал"

#: src/common/outbound.c:3712
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3715
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], се врзува на сервер, стандардната порта е 6667"

#: src/common/outbound.c:3717
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3718
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3719
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3720
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<наслов>], поставува наслов на каналот"

#: src/common/outbound.c:3725
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Во фиоката трепка помеѓу двете икони.\nTRAY -f <filename>                  Постави ја иконата во фоката на некоја фиксна икона.\nTRAY -i <number>                    Иконата светка со внатрешна икона.\nTRAY -t <text>                      Постави го балончето со совет на фиоката.\nTRAY -b <title> <text>              Постави го балончето со совет на фиоката."

#: src/common/outbound.c:3732
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], одбанира дадена маска."

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <маска> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3734
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <име> исклучува додаток или скрипта"

#: src/common/outbound.c:3735
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, отвора URL во вашиот прелистувач"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> итн, означува прекар(и) во листата на присутни на каналот"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <прекар>, дава глас некому (потребен е операторски статус)"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <порака>, ја пишува пораката на сите канали"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <порака>, ја испраќа пораката на сите оператори на тековниот канал"

#: src/common/outbound.c:3777
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Користење: %s\n"

#: src/common/outbound.c:3782
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nНе постои помош за таа команда.\n"

#: src/common/outbound.c:3788
msgid "No such command.\n"
msgstr "Не постои таква команда.\n"

#: src/common/outbound.c:4119
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Лош аргумент за корисничката команда.\n"

#: src/common/outbound.c:4279
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Премногу рекурзивни кориснички команди, прекинувам."

#: src/common/outbound.c:4362
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Непозната команда. Пробај /help\n"

#: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Нема xchat_plugin_init symbol; сигурно ли е ова xchat додаток?"

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Дали сте сигурни дека ова е SSL способена порта и сервер?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Не можам да го резолвирам hostname %s\nПроверете ги вашите IP подесувања!\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Proxy traversal откажа.\n"

#: src/common/servlist.c:727
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Ќе пробам на следниот сервер за %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Предупредување: \"%s\" дадениот карактер е непознат. Нема да биде применет разговор за мрежата %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C22*%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 е додаден/а во вашата листа за известување."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t$1 Banlist:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
msgstr "%C22*%O$t$1 Бан листа:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tНе можете да влезете на%C26 %B$1 %O(Банирани сте)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C22*%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 е познат како $2"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 sets ban on $2"

#: src/common/textevents.h:30
msgid "%C22*%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tChannel $1 создаден на $2"

#: src/common/textevents.h:33
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O одзема полу-операторски статус на%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O одзема операторски статус на%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O отстранува глас од%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 поставува exempt на $2"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дава полу-операторски статус на%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 поставува само со покани $2"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UКанал          Корисници   Наслов"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 поставува режим $2$3 $4"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%C22*%O$t%C22Channel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Канал $1 режими: $2"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дава операторски статус на%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:72
msgid "%C22*%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 отстранува exempt од $2"

#: src/common/textevents.h:75
msgid "%C22*%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 отстранува само со покани $2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 го отстранува клучниот збор за каналот"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 го отстранува ограничувањето за корисници"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 го поставува клучниот збор за каналот: $2"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 поставува ограничување на каналот на $2"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 го отстранува банот на $2"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дава глас на%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C22Connected. Now logging in..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Се врзав. Сега се најавувам..."

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C22Connecting to $1 ($2) port $3%O..."
msgstr "%C22*%O$t%C22Се врзувам на $1 ($2) порта $3%O..."

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C21*%O$t%C21Connection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Врската е неуспешна. Грешка: $1"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tДоби CTCP $1 од $2"

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tДоби CTCP $1 од $2 (до $3)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tДоби CTCP звук $1 од1 $2"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tДоби CTCP $1 од $2 (до $3)"

#: src/common/textevents.h:120
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT до %C26$1%O прекина."

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT connection established to %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tвоспоставена е DCC CHAT DCC CHAT врска со %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C22*%O$tDCC CHAT to %C26$1%O lost ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT со %C26$1%O се загуби ($4)."

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C22*%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tДоби DCC CHAT понуда од $1"

#: src/common/textevents.h:132
msgid "%C22*%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tНудам DCC CHAT на $1"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C22*%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tВеќе нудам CHAT на $1"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C22*%O$tDCC $1 connect attempt to%C26 $2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 обидот за врзување со%C26 $2%O е неуспешен (err=$3)."

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C22*%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tДоби '$1%O' од $2"

#: src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Тип  До/Од    Статус  Големина    Позиција     Датотека         "

#: src/common/textevents.h:147
msgid ""
"%C22*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C26$1%O.%010%C22*%O$tContents of packet: $2"
msgstr "%C22*%O$tдоби погрешно барање за DCC од %C26$1%O.%010%C22*%O$tСодржина на пакетот: $2"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C22*%O$tOffering%C26 $1%O to%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$tНудам%C26 $1%O на%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:153
msgid "%C22*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tНе постои таква DCC понуда."

#: src/common/textevents.h:156
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O до%C26 $1%O прекина"

#: src/common/textevents.h:159
msgid ""
"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O complete %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O од%C26 $3%O заврши %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C22*%O$tDCC RECV connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV врската е воспоставена со%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O from%C26 $3%O failed ($4)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O од%C26 $3%O не успеа ($4)."

#: src/common/textevents.h:168
msgid "%C22*%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Не можам да ја отворам $1 за запишување ($2)."

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C22*%O$tThe file%C26 $1%C already exists, saving it as%C26 $2%O instead."
msgstr "%C22*%O$tThe file%C26 $1%C веќе постои, пробај да ја зачуваш како%C26 $2%O."

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas requested to resume%C26 $2 %Cfrom%C26 $3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas побара продолжување%C26 $2 %Cод%C26 $3%C."

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O to%C26 $1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O до%C26 $1%O прекина."

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O complete %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O до%C26 $2%O заврши %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C22*%O$tDCC SEND connection established to%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
msgstr "%C22*%O$tвоспоставена е DCC SEND врска до%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O to%C26 $2%O failed. $3"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O до%C26 $2%O не успеа. $3"

#: src/common/textevents.h:189
msgid "%C22*%O$t%C26$1 %Ohas offered%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oпонуди%C26 $2 %O(%C26$3 %Obytes)"

#: src/common/textevents.h:192
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Cstalled - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oдо%C26 $3 %Cзапре - прекинувам."

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oto%C26 $3 %Otimed out - aborting."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Oдо%C26 $3 %Oистече - прекинувам."

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C22*%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 е избришан од листата со известувања."

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C22*%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "%C22*%O$tИсклучен ($1)."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C22*%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "%C22*%O$tЈа најдов вашата IP: [$1]"

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C26$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O е додаден на листата за игнорирање."

#: src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C26$1%O changed."
msgstr "Игнорирањето за %C26$1%O e променето."

#: src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 Маска на host-от                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG"

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C26$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C26$1%Oе отстранет од листата за игнорирање."

#: src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  Листата за игнорирање е празна."

#: src/common/textevents.h:228
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "%C22*%O$tНе можам да се приклучам на%C26 %B$1 %O(Каналот е само со покани)."

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%C22*%O$tYou have been invited to%C26 $1%O by%C26 $2%C (%C26$3%C)"
msgstr "%C22*%O$tПоканет/а си на%C26 $1%O од%C26 $2%C (%C26$3%C)"

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) has joined $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) се приклучи на $2"

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "%C22*%O$tНе можам да се приклучам на%C26 %B$1 %O(бара клучен збор)."

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C21*%O$t%C21$1 has kicked $2 from $3 ($4%O%C21)"
msgstr "%C21*%O$t%C21$1 го исфрли $2 од $3 ($4%O)"

#: src/common/textevents.h:243
msgid "%C22*%O$tYou have been killed by $1 ($2%O%C22)"
msgstr "%C22*%O$tТебе те уби $1 ($2%O%C22)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C22*%O$t%C22MOTD Skipped."
msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD прескокнато."

#: src/common/textevents.h:255
msgid "%C22*%O$t$1 already in use. Retrying with $2..."
msgstr "%C22*%O$t$1 веќе е искористен. Пробувам пак со $2..."

#: src/common/textevents.h:258
msgid "%C22*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C22*%O$tПрекарот веќе се користи. Користи /NICK да пробаш друг."

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C22*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C22*%O$tне постои такво DCC."

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C22*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C22*%O$tМоментално нема процеси што работат"

#: src/common/textevents.h:273
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$Листата за известување е празна."

#: src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Листа за известување                           "

#: src/common/textevents.h:279
msgid "%C22*%O$t$1 users in notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 корисници во листата за известување."

#: src/common/textevents.h:282
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is offline ($3)."
msgstr "%C22*%O$tИзвестување: $1 е offline ($3)."

#: src/common/textevents.h:285
msgid "%C22*%O$tNotify: $1 is online ($3)."
msgstr "%C22*%O$ttИзвестување: $1 е присутен ($3)."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) го напушти $3"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) has left $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) го напушти $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:297
msgid "%C22*%O$tPing reply from $1: $2 second(s)"
msgstr "%C22*%O$tПинг одговор од $1 : $2 секунди"

#: src/common/textevents.h:300
msgid "%C22*%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "%C22*%O$tНема пинг одговори веќе $1 секунди, ја прекинувам врската."

#: src/common/textevents.h:315
msgid "%C22*%O$tA process is already running"
msgstr "%C22*%O$tПроцесот веќе работи"

#: src/common/textevents.h:318
msgid "%C23*%O$t%C23$1 has quit (%O%C23%B%B$2%O%C23)"
msgstr "%C23*%O$t%C23$1 се исклучи (%O%C23%B%B$2%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:321
msgid "%C22*%O$t$1 sets modes%B %C30[%O$2%B%C30]"
msgstr "%C22*%O$t$1 поставува режими%B %C30[%O$2%B%C30]"

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"

#: src/common/textevents.h:327
msgid "%C22*%O$tLooking up IP number for%C26 $1%O..."
msgstr "%C22*%O$tБарам IP број за%C26 $1%O..."

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C22*%O$t%C22Connected."
msgstr "%C22*%O$t%C22Се поврзав."

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C22*%O$t%C22Looking up $1"
msgstr "%C22*%O$t%C22Барам $1"

#: src/common/textevents.h:348
msgid "%C22*%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "%C22*%O$tСтопиран е претходниот обид за поврзување (pid=$1)"

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29is: $2"
msgstr "%C29*%O$t%C29Насловот на  $1%C %C29е: $2"

#: src/common/textevents.h:354
msgid "%C22*%O$t$1 has changed the topic to: $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 го промени насловот во: $2"

#: src/common/textevents.h:357
msgid "%C29*%O$t%C29Topic for $1%C %C29set by $2%C %C29at $3"
msgstr "%C29*%O$t%C29Насловот за $1%C %C29е поставен од $2%C %C29на $3"

#: src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C22*%O$tНепознат host. Можеби го згрешивте во пишувањето?"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C22*%O$tCannot join%C26 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "%C22*%O$tНе можам да се приклучам%C26 %B$1 %O(Ограничувањето за корисници е достигнато)."

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$t%C26Users on $1:%C $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26Корисници на $1:%C $2"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cis away %C30(%O$2%O%C30)"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cе отсутен %C30(%O$2%O%C30)"

#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381
#: src/common/textevents.h:396 src/common/textevents.h:399
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OКрај на WHOIS листата."

#: src/common/textevents.h:384
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O не реагира%C26 $2"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O idle%C26 $2%O, signon:%C26 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O %C26 $2%O, најава:%C26 $3"

#: src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2@$3%C30)%O: $4"

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oreal user@host%C27 $2%O, real IP%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oвистински корисник@host%C27 $2%O, вистинска IP%C27 $3"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C19*%O$t%C19Now talking on $2"
msgstr "%C19*%O$t%C19Сега зборувам на $2"

#: src/common/textevents.h:405
msgid "%C23*$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tТи си исфрлен од $2 од $3 ($4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:408
#, c-format
msgid "%C23*$tYou have left channel $3"
msgstr "%C23*$tГо напушти каналот $3"

#: src/common/textevents.h:411
msgid "%C23*$tYou have left channel $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"
msgstr "%C23*$tГо напушти каналот $3 (%O%C23%B%B$4%O%C23)"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C22*%O$tYou've invited%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tГо поканивте%C26 $1%O to%C26 $2%O (%C26$3%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C22*%O$tYou are now known as $2"
msgstr "%C22*%O$tСега си познат како $2"

#: src/common/text.c:367 src/common/text.c:418
msgid "Loaded log from"
msgstr "Вчитав лог од"

#: src/common/text.c:437
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ЗАВРШУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n"

#: src/common/text.c:683
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ЗАПОЧНУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n"

#: src/common/text.c:702
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1141
msgid "Left message"
msgstr "Лева порака"

#: src/common/text.c:1142
msgid "Right message"
msgstr "Десна порака"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Прекарот на личноста што се приклучува"

#: src/common/text.c:1147
msgid "The channel being joined"
msgstr "Каналот на кој што се приклучува"

#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247
msgid "The host of the person"
msgstr "Host на личноста"

#: src/common/text.c:1152 src/common/text.c:1159 src/common/text.c:1166
#: src/common/text.c:1354 src/common/text.c:1361 src/common/text.c:1366
#: src/common/text.c:1371 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382
#: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1397
#: src/common/text.c:1403 src/common/text.c:1455 src/common/text.c:1466
#: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1485
#: src/common/text.c:1496 src/common/text.c:1503 src/common/text.c:1509
#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1519 src/common/text.c:1526
#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1558
#: src/common/text.c:1566 src/common/text.c:1600 src/common/text.c:1605
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"

#: src/common/text.c:1153
msgid "The action"
msgstr "Акцијата"

#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1161
msgid "Mode char"
msgstr "Режим за знак"

#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 src/common/text.c:1168
msgid "Identified text"
msgstr "Идентификуван текст"

#: src/common/text.c:1160
msgid "The text"
msgstr "Текстот"

#: src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1230
msgid "The message"
msgstr "Пораката"

#: src/common/text.c:1172 src/common/text.c:1234
msgid "Old nickname"
msgstr "Стар прекар"

#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235
msgid "New nickname"
msgstr "Нов прекар"

#: src/common/text.c:1177
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот"

#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Topic"
msgstr "Наслов"

#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1620
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:891
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: src/common/text.c:1188 src/common/text.c:1241
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Прекарот на исфрлувачот"

#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1239
msgid "The person being kicked"
msgstr "Личноста што е исфрлена"

#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1201
#: src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1240 src/common/text.c:1248
#: src/common/text.c:1255
msgid "The channel"
msgstr "Каналот"

#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1242 src/common/text.c:1249
msgid "The reason"
msgstr "Причината"

#: src/common/text.c:1195 src/common/text.c:1246
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Прекарот на личноста што си оди"

#: src/common/text.c:1202 src/common/text.c:1208
msgid "The time"
msgstr "Времето"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The creator"
msgstr "Создавачот"

#: src/common/text.c:1212 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Прекар"

#: src/common/text.c:1213 src/common/text.c:1472
msgid "Reason"
msgstr "Причината"

#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1445
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/common/text.c:1218 src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1228
msgid "Who it's from"
msgstr "Од кого е"

#: src/common/text.c:1219
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Времето во x.x формат (види подолу)"

#: src/common/text.c:1229 src/common/text.c:1266
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Каналот до кој што оди"

#: src/common/text.c:1253
msgid "The sound"
msgstr "Звукот"

#: src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265
msgid "The nick of the person"
msgstr "Прекарот на личноста"

#: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1264
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP настанот"

#: src/common/text.c:1270
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Прекарот на личноста кој го поставила клучот"

#: src/common/text.c:1271
msgid "The key"
msgstr "Клучот"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Името на личноста која што го поставила ограничувањето"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The limit"
msgstr "Ограничувањето"

#: src/common/text.c:1280
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Името на личноста која дала op"

#: src/common/text.c:1281
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Прекарот на личноста која што добила op"

#: src/common/text.c:1285
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Прекарот на личноста која добила halfop"

#: src/common/text.c:1286
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која направила halfop"

#: src/common/text.c:1290
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која што дала глас"

#: src/common/text.c:1291
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Прекарот на личноста која што добила глас"

#: src/common/text.c:1295
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Прекарот на личноста која што банирала"

#: src/common/text.c:1296 src/common/text.c:1323
msgid "The ban mask"
msgstr "Бан маската"

#: src/common/text.c:1300
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Прекарот кој што го отстранил клучот"

#: src/common/text.c:1304
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Прекарот кој што го отстранил ограничувањето"

#: src/common/text.c:1308
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Прекарот на личноста што одземала op"

#: src/common/text.c:1309
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Прекарот на личноста на која што и е земен op"

#: src/common/text.c:1312
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која одзела halfop"

#: src/common/text.c:1313
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен halfop"

#: src/common/text.c:1317
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која направила одземање на глас"

#: src/common/text.c:1318
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен гласот"

#: src/common/text.c:1322
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Прекарот на личноста која што одбанувала"

#: src/common/text.c:1327
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Прекарот на личноста која направила exempt"

#: src/common/text.c:1328 src/common/text.c:1333
msgid "The exempt mask"
msgstr "Exempt маска"

#: src/common/text.c:1332
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Прекарот на личноста која отстранила exempt"

#: src/common/text.c:1337
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Прекарот на личноста која поканила"

#: src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1343
msgid "The invite mask"
msgstr "Маската за покана"

#: src/common/text.c:1342
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Прекарот на личноста која ја отстранила поканата"

#: src/common/text.c:1347
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Прекарот на личноста која што го поставува режимот"

#: src/common/text.c:1348
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знаците за режим (+/-)"

#: src/common/text.c:1349
msgid "The mode letter"
msgstr "Буквата за режим"

#: src/common/text.c:1350
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Каналот се подесува"

#: src/common/text.c:1355
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"

#: src/common/text.c:1357
msgid "Full name"
msgstr "Целосно име"

#: src/common/text.c:1362
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Членство на каналот/\"е IRC оператор\""

#: src/common/text.c:1367
msgid "Server Information"
msgstr "Информации за серверот"

#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377
msgid "Idle time"
msgstr "Неактивност"

#: src/common/text.c:1378
msgid "Signon time"
msgstr "Време на вклучување"

#: src/common/text.c:1383
msgid "Away reason"
msgstr "Причина за отсуство"

#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 src/common/text.c:1406
#: src/common/text.c:1592
msgid "Message"
msgstr "Порака"

#: src/common/text.c:1399
msgid "Account"
msgstr "Сметка"

#: src/common/text.c:1404
msgid "Real user@host"
msgstr "Вистински корисник@host"

#: src/common/text.c:1405
msgid "Real IP"
msgstr "Вистинска IP"

#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431
#: src/common/text.c:1461 src/common/text.c:1615
msgid "Channel Name"
msgstr "Име на каналот"

#: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578
#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1427
#: src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1574 src/common/text.c:1616
msgid "Server Name"
msgstr "Име на серверот"

#: src/common/text.c:1416
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr ""

#: src/common/text.c:1426
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Прекар на личноста која те поканила"

#: src/common/text.c:1432 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Корисници"

#: src/common/text.c:1436
msgid "Nickname in use"
msgstr "Прекарот е употребен"

#: src/common/text.c:1437
msgid "Nick being tried"
msgstr "Се обидувам со прекарот"

#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1582
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1447 src/common/text.c:1478
msgid "Port"
msgstr "Порта"

#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1889
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: src/common/text.c:1462 src/common/text.c:1467
msgid "Modes string"
msgstr "Стринг на режими"

#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520
#: src/common/text.c:1561
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"

#: src/common/text.c:1483 src/common/text.c:1508
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC тип"

#: src/common/text.c:1484 src/common/text.c:1489 src/common/text.c:1494
#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1525
#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1537 src/common/text.c:1544
#: src/common/text.c:1553 src/common/text.c:1559
msgid "Filename"
msgstr "Име на датотеката"

#: src/common/text.c:1495 src/common/text.c:1502
msgid "Destination filename"
msgstr "Дестинација на датотеката"

#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1533
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Pathname"
msgstr "Име на патеката"

#: src/common/text.c:1554 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Позиција"

#: src/common/text.c:1560 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Големина"

#: src/common/text.c:1565
msgid "DCC String"
msgstr "DCC стринг"

#: src/common/text.c:1570
msgid "Number of notify items"
msgstr "Број на предмети за известување"

#: src/common/text.c:1586
msgid "Old Filename"
msgstr "Старо име на датотеката"

#: src/common/text.c:1587
msgid "New Filename"
msgstr "Ново име на датотеката"

#: src/common/text.c:1591
msgid "Receiver"
msgstr "Примач"

#: src/common/text.c:1596
msgid "Hostmask"
msgstr "Маска на Host-от"

#: src/common/text.c:1601
msgid "Hostname"
msgstr "Име на host"

#: src/common/text.c:1606
msgid "The Packet"
msgstr "Пакетот"

#: src/common/text.c:1610
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"

#: src/common/text.c:1614
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Прекарот на личноста што е поканета"

#: src/common/text.c:1621
msgid "Banmask"
msgstr "Бан маска"

#: src/common/text.c:1622
msgid "Who set the ban"
msgstr "Кој го ставил банот"

#: src/common/text.c:1623
msgid "Ban time"
msgstr "Време на банот"

#: src/common/text.c:1663
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Грешка при настанот %s.\nВчитувам стандардно."

#: src/common/text.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Неможам да ја прочитам звучната датотека:\n%s"

#: src/common/util.c:300
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Затворен socket на мрежниот host"

#: src/common/util.c:305
msgid "Connection refused"
msgstr "Врската е одбиена"

#: src/common/util.c:308
msgid "No route to host"
msgstr "Нема рута до host-от"

#: src/common/util.c:310
msgid "Connection timed out"
msgstr "Конекцијата истече"

#: src/common/util.c:312
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Не можам да ја назначам таа адреса"

#: src/common/util.c:314
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Конекцијата е ресетирана од peer"

#: src/common/util.c:959
msgid "Ascension Island"
msgstr "Островот Асенсион"

#: src/common/util.c:960
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: src/common/util.c:961
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединети Арапски Емирати"

#: src/common/util.c:962
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr ""

#: src/common/util.c:963
msgid "Afghanistan"
msgstr "Авганистан"

#: src/common/util.c:964
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигvа и Барбуда"

#: src/common/util.c:965
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"

#: src/common/util.c:966
msgid "Albania"
msgstr "Албанија"

#: src/common/util.c:967
msgid "Armenia"
msgstr "Ерменија"

#: src/common/util.c:968
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"

#: src/common/util.c:969
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: src/common/util.c:970
msgid "Antarctica"
msgstr "Антартик"

#: src/common/util.c:971
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: src/common/util.c:972
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Обратен DNS"

#: src/common/util.c:973
msgid "American Samoa"
msgstr "Американски Самоа"

#: src/common/util.c:974
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr ""

#: src/common/util.c:975
msgid "Austria"
msgstr "Австрија"

#: src/common/util.c:976
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:977
msgid "Australia"
msgstr "Австралија"

#: src/common/util.c:978
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aland Islands"
msgstr "Фолкландски Острови"

#: src/common/util.c:980
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербејџан"

#: src/common/util.c:981
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: src/common/util.c:982
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: src/common/util.c:983
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: src/common/util.c:984
msgid "Belgium"
msgstr "Белгија"

#: src/common/util.c:985
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"

#: src/common/util.c:986
msgid "Bulgaria"
msgstr "Бугарија"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахреин"

#: src/common/util.c:988
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: src/common/util.c:989
msgid "Businesses"
msgstr "Бизниси"

#: src/common/util.c:990
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: src/common/util.c:991
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуда"

#: src/common/util.c:992
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Брунеи Дарусалам"

#: src/common/util.c:993
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливија"

#: src/common/util.c:994
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"

#: src/common/util.c:995
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахами"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Бувет Острови"

#: src/common/util.c:998
msgid "Botswana"
msgstr "Боцвана"

#: src/common/util.c:999
msgid "Belarus"
msgstr "Белорусија"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1003
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Кокосови Острови"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Демократска Репубика Конго"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централно Африканска Република"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Switzerland"
msgstr "Швајцарија"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Брегот на Слоновата Коска"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кук острови"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Chile"
msgstr "Чиле"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: src/common/util.c:1012
msgid "China"
msgstr "Кина"

#: src/common/util.c:1013
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбија"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic Commercial"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Cooperatives"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1016
msgid "Costa Rica"
msgstr "Костарика"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Србија и Црна Гора"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кејп Верде"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Christmas Island"
msgstr "Божиќни острови"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипар"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка"

#: src/common/util.c:1023
msgid "East Germany"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1024
msgid "Germany"
msgstr "Германија"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Djibouti"
msgstr "Џибути"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Denmark"
msgstr "Данска"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска република"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Educational Institution"
msgstr "Образовна институција"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Estonia"
msgstr "Естонија"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритреја"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Spain"
msgstr "Шпанија"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопија"

#: src/common/util.c:1038
msgid "European Union"
msgstr "Европска Унија"

#: src/common/util.c:1039
msgid "Finland"
msgstr "Финска"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Fiji"
msgstr "Фиџи"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолкландски острови"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезија"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарски острови"

#: src/common/util.c:1044
msgid "France"
msgstr "Франција"

#: src/common/util.c:1045
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Great Britain"
msgstr "Велика Британија"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Georgia"
msgstr "Грузија"

#: src/common/util.c:1049
msgid "French Guiana"
msgstr "Француска Гвинеја"

#: src/common/util.c:1050
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Британски каналски острови"

#: src/common/util.c:1051
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Greenland"
msgstr "Гренланд"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбија"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинеја"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Government"
msgstr "Влада"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гвадалупе"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторијална Гвинеја"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Greece"
msgstr "Грција"

#: src/common/util.c:1060
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "С. Џорџија и С. Сендвич Острови"

#: src/common/util.c:1061
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guam"
msgstr "Гвам"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинеја-Бисао"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guyana"
msgstr "Гвајана"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонг Конг"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Хард и МекДоналд острови"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Croatia"
msgstr "Хрватска"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Hungary"
msgstr "Унгарија"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезија"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Ireland"
msgstr "Ирска"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Isle of Man"
msgstr "Островот Ман"

#: src/common/util.c:1075
msgid "India"
msgstr "Индија"

#: src/common/util.c:1076
msgid "Informational"
msgstr "Информативен"

#: src/common/util.c:1077
msgid "International"
msgstr "Интернационално"

#: src/common/util.c:1078
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Територија на Британскиот Индискиот океан"

#: src/common/util.c:1079
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iceland"
msgstr "Исланд"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Italy"
msgstr "Италија"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Jersey"
msgstr "Џерзи"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jamaica"
msgstr "Јамајка"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jordan"
msgstr "Јордан"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Company Jobs"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1087
msgid "Japan"
msgstr "Јапонија"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Kenya"
msgstr "Кенија"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоџа"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Comoros"
msgstr "Коморос"

#: src/common/util.c:1093
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Св. Кит и Невис"

#: src/common/util.c:1094
msgid "North Korea"
msgstr "Северна Кореја"

#: src/common/util.c:1095
msgid "South Korea"
msgstr "Јужна Кореја"

#: src/common/util.c:1096
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувајт"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кајмански острови"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казакстан"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Lebanon"
msgstr "Либан"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Света Луција"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Линхенштајн"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Liberia"
msgstr "Либерија"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lithuania"
msgstr "Литванија"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Luxembourg"
msgstr "Луксембург"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Latvia"
msgstr "Латвија"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Libya"
msgstr "Либија"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Moldova"
msgstr "Молдавија"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1114
msgid "United States Medical"
msgstr "United States Medical"

#: src/common/util.c:1115
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалски острови"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Military"
msgstr "Воена"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонија"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Myanmar"
msgstr "Мјанмар"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголија"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Macau"
msgstr "Макао"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Mobile Devices"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1124
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Острови Северна Маријана"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиник"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавританија"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Mauritius"
msgstr "Маурициус"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Museums"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1131
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Malaysia"
msgstr "Малезија"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Namibia"
msgstr "Намибија"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Individual's Names"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1138
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонија"

#: src/common/util.c:1139
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Internic Network"
msgstr "Интерна мрежа"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолски острови"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерија"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагва"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандија"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Norway"
msgstr "Норвешка"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: src/common/util.c:1149
msgid "New Zealand"
msgstr "Нов Зеланд"

#: src/common/util.c:1150
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "уИнтерна непрофитна организација"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: src/common/util.c:1154
msgid "French Polynesia"
msgstr "Француска Полинезија"

#: src/common/util.c:1155
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинеја"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Poland"
msgstr "Полска"

#: src/common/util.c:1159
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Св. Пјер и Микелон"

#: src/common/util.c:1160
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкаим"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Порторико"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Professions"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1163
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинска територија"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Portugal"
msgstr "Португалија"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвај"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Romania"
msgstr "Романија"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Old School ARPAnet"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1172
msgid "Russian Federation"
msgstr "Руска Федерација"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудиска Арабија"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонски острови"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Seychelles"
msgstr "Сејшели"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sweden"
msgstr "Шведска"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: src/common/util.c:1180
msgid "St. Helena"
msgstr "Св. Елена"

#: src/common/util.c:1181
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенија"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбалд и Јан Маен острови"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Словачка"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"

#: src/common/util.c:1185
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: src/common/util.c:1186
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалија"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: src/common/util.c:1189
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1190
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принципе"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Former USSR"
msgstr "Бивш СССР"

#: src/common/util.c:1192
msgid "El Salvador"
msgstr "Салвадор"

#: src/common/util.c:1193
msgid "Syria"
msgstr "Сирија"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Internet Communication Services"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1198
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Француски јужни територии"

#: src/common/util.c:1199
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Thailand"
msgstr "Тајланд"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таџикистан"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1203 src/common/util.c:1207
msgid "East Timor"
msgstr "Источен Тимор"

#: src/common/util.c:1204
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: src/common/util.c:1208
msgid "Turkey"
msgstr "Турција"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Travel and Tourism"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1210
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Taiwan"
msgstr "Тајван"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанија"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: src/common/util.c:1216
msgid "United Kingdom"
msgstr "Обединето Кралство"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United States of America"
msgstr "Соединетите Американски Држави"

#: src/common/util.c:1218
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвај"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ватикан"

#: src/common/util.c:1221
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Св. Винсент и Гренадин"

#: src/common/util.c:1222
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: src/common/util.c:1223
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британски девствени острови"

#: src/common/util.c:1224
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Американски девствени острови"

#: src/common/util.c:1225
msgid "Vietnam"
msgstr "Виетнам"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Волис и Футуна острови"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Adult Entertainment"
msgstr ""

#: src/common/util.c:1230
msgid "Yemen"
msgstr "Јемен"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Mayotte"
msgstr "Мајота"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Југославија"

#: src/common/util.c:1233
msgid "South Africa"
msgstr "Јужна Африка"

#: src/common/util.c:1234
msgid "Zambia"
msgstr "Замбија"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: src/common/util.c:1245 src/common/util.c:1255 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"

#: src/common/xchat.c:740
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:741
msgid "_Send a File"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:742
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:743
msgid "_Add to Friends List"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:744
msgid "O_perator Actions"
msgstr ""

#: src/common/xchat.c:746
msgid "Give Ops"
msgstr "Дај op"

#: src/common/xchat.c:747
msgid "Take Ops"
msgstr "Одземи op"

#: src/common/xchat.c:748
msgid "Give Voice"
msgstr "Дај глас"

#: src/common/xchat.c:749
msgid "Take Voice"
msgstr "Одземи глас"

#: src/common/xchat.c:751
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Исфрли/Банирај"

#: src/common/xchat.c:752 src/common/xchat.c:789
msgid "Kick"
msgstr "Исфрли"

#: src/common/xchat.c:753 src/common/xchat.c:754 src/common/xchat.c:755
#: src/common/xchat.c:756 src/common/xchat.c:757 src/common/xchat.c:788
msgid "Ban"
msgstr "Банирај"

#: src/common/xchat.c:758 src/common/xchat.c:759 src/common/xchat.c:760
#: src/common/xchat.c:761
msgid "KickBan"
msgstr "Исфрли и банирај"

#: src/common/xchat.c:771
msgid "Leave Channel"
msgstr "Напушти канал"

#: src/common/xchat.c:772
msgid "Join Channel..."
msgstr "Приклучи се на канал..."

#: src/common/xchat.c:773 src/fe-gtk/menu.c:1337
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Внеси канал за да се приклучиш:"

#: src/common/xchat.c:774
msgid "Server Links"
msgstr "Врски до серверот"

#: src/common/xchat.c:775
msgid "Ping Server"
msgstr "Пингувај го серверот"

#: src/common/xchat.c:776
msgid "Hide Version"
msgstr "Сокриј верзија"

#: src/common/xchat.c:786
msgid "Op"
msgstr "Оp"

#: src/common/xchat.c:787
msgid "DeOp"
msgstr "Земи оp"

#: src/common/xchat.c:790
msgid "bye"
msgstr "чао"

#: src/common/xchat.c:791
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Внеси причина за исфрлувањето %s:"

#: src/common/xchat.c:792
msgid "Sendfile"
msgstr "Испрати датотека"

#: src/common/xchat.c:793
msgid "Dialog"
msgstr "Дијалог"

#: src/common/xchat.c:802
msgid "WhoIs"
msgstr "КојЕ"

#: src/common/xchat.c:803
msgid "Send"
msgstr "Испрати"

#: src/common/xchat.c:804
msgid "Chat"
msgstr "Разговор"

#: src/common/xchat.c:805 src/fe-gtk/banlist.c:411 src/fe-gtk/ignoregui.c:383
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"

#: src/common/xchat.c:806
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Не успеав да го довршам NameHasOwner"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Не успеав да ја довршам командата"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "оддалечен пристап"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "приклучок за оддалечен пристап со користење на DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Не успеав да го добијам %s: %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:101
msgid "About "
msgstr ""

#: src/fe-gtk/about.c:134
msgid "A multiplatform IRC Client"
msgstr "Мултиплатформски клиент за IRC"

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Табела со карактери"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "Не сум поврзан."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Мораш да избереш неколку банови."

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги отстраните сите банирања од %s?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Маска"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "Од"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Можете да го отворите прозорецот на листата со банирани додека сте во јазичето на каналот."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat: Бан листа (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Скрати"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Прикажувам %d/%d корисници на %d/%d канали."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1273 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Избери излезно име на датотека"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Приклучи се на канал"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Копирај го името на каналот"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Копирај го текстот од _насловот"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat: Листа на канали (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Барај"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "_Симни листа"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Зачувај ја _листата..."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Прикажи само:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "канали со"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "до"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "корисници"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Барај во:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Име на каналот"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Барај тип:"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Едноставно пребарување"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Совпаѓање на шаблони (Wildcards)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регуларни изрази"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Најди:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Испрати датотека на %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Дадотеката не може да доиспрати"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Не можам да пристапам до датотеката: %s\n%s.\nДоиспраќањето е невозможно."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Датотеката во директориумот за преземање е поголема од понудената. Доиспраќањето не е возможно."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Не можам да ја примам истата датотека од двајца."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Качувања и преземања"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Датотека"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "ЕТА"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649
msgid "Both"
msgstr "И двете"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Качувања"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Преземања"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Датотека:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Прифати"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Продолжи"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Отвори папка..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat: Листа на DCC Chat"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Примени"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Испратени"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Почетно време"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*НОВ*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "УРЕДИ МЕ"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Помести горе"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Помести долу"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Сними"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:771
msgid "Add New"
msgstr "Додај нов"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:776 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Подреди"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Помош"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Не се поврзувај автоматски на серверот"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Користи друг конфигурациски директориум"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Не вчитувај додатоци автоматски"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin auto-load directory"
msgstr "Прикажи директориум за автоматско вчитување на додатоците"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Покажи го директориумот за конфигурациите на корисникот"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Отвори URL како irc://server:port/channel"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:280
msgid "Execute command:"
msgstr "Изврши команда:"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing XChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Започни минимизирано. Ниво 0=нормално 1=иконизирано 2=место за известување"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Покажи информации за верзијата"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Не можам да го отворам фонтот:\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Баферот за пребарување е празен.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d бајти"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:165
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "Командата Изврши ги извршува податоците во Податок1 како да се искуцаи во полето. Може и да содржи текст (кој што ќе биде испратен на канал/личност), команди или кориснички команди."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:167
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "Командата за менување на страницата скока помеѓу страници во тетратката. Поставете го податок 1 на страницата на која што сакате да се префрлите. Ако податок 2 е поставен на што било, тогаш скокачот ќе се однесува релативно во однос на тековната позиција."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:169
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "Командата за внесување во бафер ќе ја внесе содржината на податок 1 во записот каде што главната секвенца била притисната, односно на тековната позиција на стрелката."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:171
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "Командата за лизгање го лизга копчето за текстот нагоре и надоле по страницата. Поставете на 1 за било горе или долу, + или -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:173
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "Командата за поставување на бафер го поставува записот каде што била внесена содржината за главната секвенца на податокот 1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:175
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "Команда"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:177
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "Команда"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:179
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Оваа команда го менува текстот во полето со цел да доврши некомплетен прекар или команда."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:181
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Оваа команда овозможува лизгање, горе и долу по листата со прекари."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:183
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Командата ги проверува последните внесени зборови и ги заменува ако најде совпаѓање"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:185
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче лево за едно место"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:187
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче десно за едно место"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:189
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња налево"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:191
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња надесно"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:193
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Ја става линијата за внесување во историја но не ја испраќа на серверот"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:204
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Се појави грешка при вчитувањето на конфигурацијата за копчињата"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:457 src/fe-gtk/fkeys.c:458
#: src/fe-gtk/fkeys.c:459 src/fe-gtk/fkeys.c:749 src/fe-gtk/fkeys.c:755
#: src/fe-gtk/fkeys.c:760 src/fe-gtk/maingui.c:1608 src/fe-gtk/maingui.c:1724
#: src/fe-gtk/maingui.c:3231
msgid "<none>"
msgstr "<none>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:713
msgid "Mod"
msgstr "Режим"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:714 src/fe-gtk/fkeys.c:809
msgid "Key"
msgstr "Копче"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:715
msgid "Action"
msgstr "Дејствие"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:724
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat: Кратенки за тастатура"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:802
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:804
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 1"
msgstr "Податок 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:816
msgid "Data 2"
msgstr "Податок 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:858
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Грешка при отворање на датотеката со конфигурација на копчињата\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Непознато клучно име %s во датотеката за конфгируација на копчињата\nВчитувањето е прекинато. Поправи го %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1063
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Непозната акција %s во датотеката за конфигурација на копчињата\nВчитувањето е прекинато, Поправи го %s/keybindings\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n"
msgstr "Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n%s\n\nВчитувањето е прекинато, Поправи го %s/копчињата\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s/keybindings.conf\n"
msgstr "Датотеката за конфигурација на копчињата е расипана, вчитувањето е прекинато\nПоправи го %s/keybindings.conf\n"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:136
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Не можам да запишам во таа датотека"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:138
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Не можам да ја прочитам датотеката"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Таа маска веќе постои"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2105
msgid "Private"
msgstr "Приватно"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Забелешка"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Покана"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорирај"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Внеси маска за игнорирање:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat: Листа на игнорирани"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Статистики за игнорирани:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Приватно:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Забелешка:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Покани:"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Името на каналот е прекратно, обидете се повторно."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat: Врската заврши"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Врската со %s е целосна."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "Во прозорецот со листа на сервери не беше внесен канал на кој ќе се приклучувам автоматски на оваа мрежа."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Што сакате да правите следно?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Ништо, ќе се приклучам на некој канал подоцна."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "_Приклучи се на овој канал:"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Ако го знаете името на каналот на кој што сакате да се приклучите, внесете го тука."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "О_твори го прозорецот со листа на канали."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "Земањето на листата со канали може да потрае една до две минути."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Секогаш прикажувај го овој дијалог прозорец после поврзување."

#: src/fe-gtk/maingui.c:454
msgid "Dialog with"
msgstr "Дијалог со"

#: src/fe-gtk/maingui.c:746
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Насловот на %s е: %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:751
msgid "No topic is set"
msgstr "Нема поставено наслов"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1143
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Овој сервер има %d канали и дијалози поврзани со него. Да ги затворам сите?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1244
msgid "Quit HexChat?"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1265
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Не прашувај наредниот пат."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1271
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Вие сте поврзани на %i IRC мрежи."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Дали сигурно сакате да напуштите?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1275
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Некои податоци сеуште се пренесуваат."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1293
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Минимизирај се во местото за известување"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1513
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Внеси атрибут или код за боја"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1515
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Задебелено</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1516
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Потцртано</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1518
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1520
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Бои 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1530
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Бои 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1573
msgid "_Settings"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1575
msgid "_Log to Disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1576
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1578
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Extra Alerts"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1588
msgid "Beep on _Message"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1592
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1595
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2184
msgid "_Detach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2185 src/fe-gtk/menu.c:2190
#: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1973 src/fe-gtk/maingui.c:2079
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "Корисничкото ограничување мора да биде број!\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2101
msgid "Topic Protection"
msgstr "Заштита на наслов"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2102
msgid "No outside messages"
msgstr "Без надворешни пораки"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2103
msgid "Secret"
msgstr "Тајна"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2104
msgid "Invite Only"
msgstr "Само со покани"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2106
msgid "Moderated"
msgstr "Модерирано"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2107
msgid "Ban List"
msgstr "Бан листа"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Keyword"
msgstr "Збор"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2121
msgid "User Limit"
msgstr "Корисничко ограничување"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2230
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Покажи/скриј корисничка листа"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2356
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "Неможам да поставам транспарентна позадина!\n\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2635
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Внеси нов прекар"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Непознат host"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Вистинско име:"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "Земја:"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "пред %u минути"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Последна порака:"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Порака за отсуство:"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "Мени лентата сега е скриена. Можете да ја прикажете повторно со притискање на F9 во празен дел од површината на главниот текст."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Отвори ја врската во прелистувач"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Копирај ја избраната врска"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1320
msgid "Join Channel"
msgstr "Приклучи се на канал"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Напушти канал"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Промени канал"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat: Корисничко мени"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Уреди го ова мени..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Барањето го достигна крајот, не се пронајде ништо."

#: src/fe-gtk/menu.c:1322
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Земи листа на канали..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1390
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  xchat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Кориснички команди - Специјални кодови:\n\n%c  =  тековен канал\n%e  =  име на тековната мрежа\n%m  =  инфо за машината\n%n  =  твојот прекар\n%t  =  време/датум\n%v  =  xchat верзија\n%2  =  збор 2\n%3  =  збор 3\n&2  =  збор 2 на крај на линијата\n&3  =  збор 3 на крај на линијата>\n\neg:\n/cmd перо здраво\n\n%2 треба да биде \"перо\"\n&2 треба да биде \"перо здраво\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1406
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Копчиња за корисничката листа - Специјални кодови:\n\n%a  =  сите избрани прекари\n%c  =  тековен канал\n%e  =  име на тековната мрежа\n%h  =  Име на host-от на избраниот прекар\n%m  =  инфо за машината\n%n  =  твојот прекар\n%s  =  избран прекар\n%t  =  време/дата\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1416
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Копчиња за дијалог - Специјални кодови:\n\n%a  =  сите избрани прекари\n%c  =  тековен канал\n%e  =  име на тековната мрежа\n%h  =  Име на host-от на избраниот прекар\n%m  =  инфо за машината\n%n  =  твојот прекар\n%s  =  избран прекар\n%t  =  време/дата\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1426
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "CTCP одговори - специјални кодови:\n\n%d  =  дата (целиот ctcp)\n%e  =  име на тековната мрежа\n%m  =  инфо за машината\n%s  =  прекар кој испрати ctcp\n%t  =  време/дата\n%2  =  збор 2\n%3  =  збор 3\n&2  =  збор 2 на крај на линијата\n&3  =  збор 3 на крај на линијата\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1437
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! infront of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of XChat"
msgstr "URL Handlers - Специјални кодови:\n\n%s  =  URL стрингот\n\nСтавањето на ! пред командата\nозначува дека треба да се испрати во\nшколката наместо во XChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1446
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat: Команди дефинирани од корисникот"

#: src/fe-gtk/menu.c:1453
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat: Скокачко мени на корисничката листа"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid "Replace with"
msgstr "Замени со"

#: src/fe-gtk/menu.c:1460
msgid ": Replace"
msgstr "XChat: Замени"

#: src/fe-gtk/menu.c:1467
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat: URL справувачи"

#: src/fe-gtk/menu.c:1486
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat: Копчиња за корисничката листа"

#: src/fe-gtk/menu.c:1493
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat: Копчиња за дијалог"

#: src/fe-gtk/menu.c:1500
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat: CTCP реплики"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "He_xChat"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1607
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Ли_ста на мрежата..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "_New"
msgstr "_Нов"

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Server Tab..."
msgstr "Серверско јазиче..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Јазиче на канал..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Server Window..."
msgstr "Прозорец на серверот..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1614
msgid "Channel Window..."
msgstr "Прозорец на каналот..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1619 src/fe-gtk/menu.c:1621
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Вчитај додаток или скрипта..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1629 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Излез"

#: src/fe-gtk/menu.c:1631
msgid "_View"
msgstr "_Поглед"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Menu Bar"
msgstr "_Мени лента"

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_Topic Bar"
msgstr "_Насловна лента"

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "_User List"
msgstr "_Корисничка листа"

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "К_опчиња за корисничката листа"

#: src/fe-gtk/menu.c:1637
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Копчиња за р_ежим"

#: src/fe-gtk/menu.c:1639
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Менувач на _канали"

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "_Tabs"
msgstr "_Јазичиња"

#: src/fe-gtk/menu.c:1642
msgid "T_ree"
msgstr "Д_рво"

#: src/fe-gtk/menu.c:1644
msgid "_Network Meters"
msgstr "Мерења на _мрежата"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Off"
msgstr "Исклучено"

#: src/fe-gtk/menu.c:1647
msgid "Graph"
msgstr "Графа"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Server"
msgstr "_Сервер"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Исклучи се"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Поврзи се пак"

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "Join a Channel..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1656
msgid "List of Channels..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1659
msgid "Marked Away"
msgstr "Означи отсуство"

#: src/fe-gtk/menu.c:1661
msgid "_Usermenu"
msgstr "_Корисничко мени"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "S_ettings"
msgstr "П_оставувања"

#: src/fe-gtk/menu.c:1664
msgid "_Preferences"
msgstr "_Преференции"

#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1887
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Автоматско заменување..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "CTCP реплики..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Копчиња за дијалог..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Кратенки за тастатра..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "Text Events..."
msgstr "Текстуални настани..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "URL Handlers..."
msgstr "URL."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "User Commands..."
msgstr "Кориснички команди..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1674
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Копчиња за корисничката листа..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1675
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Скокачка корисничка листа..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "_Window"
msgstr "_Прозорец"

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "Ban List..."
msgstr "Бан листа..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "Character Chart..."
msgstr "Табела со карактери..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Директен разговор..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "File Transfers..."
msgstr "Пренос на датотеки..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Friends List..."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "Ignore List..."
msgstr "Листа на игнорирани..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1685
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Додатоци и скрипти..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1686
msgid "Raw Log..."
msgstr "Лог..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Фаќач на URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Ресетирај ја линијата за означување"

#: src/fe-gtk/menu.c:1690
msgid "_Copy Selection"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1691
msgid "C_lear Text"
msgstr "И_счисти текст"

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Save Text..."
msgstr "Зачувај текст..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Text..."
msgstr "Барај во текстот..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1696
msgid "Reset Search"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1697
msgid "Search Next"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1698
msgid "Search Previous"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1701 src/fe-gtk/menu.c:2176
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"

#: src/fe-gtk/menu.c:1703
msgid "_Contents"
msgstr "_Содржина"

#: src/fe-gtk/menu.c:1705
msgid "Check for updates"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/menu.c:1707
msgid "_About"
msgstr "_За"

#: src/fe-gtk/menu.c:2189
msgid "_Attach"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Последен пат виден"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:299
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "пред %d минути"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Присутен"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Внеси прекар за додавање:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Извести на овие мрежи:"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Се прифаќа листа на мрежи разделена со запирки."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Отвори дијалог"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat: Поврзан сум со %u мрежи и %u канали"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr "_Трепни на"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:640
msgid "Channel Message"
msgstr "Порака на каналот"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:641
msgid "Private Message"
msgstr "Приватна порака"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:642
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Осветлена порака"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Осветлена порака од: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u осветлени пораки, најновата од: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Нова јавна порака од: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr "XChat: %u нови јавни пораки."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Приватни пораки од: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u приватни пораки, најновата од: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat: Понуда за датотека од: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat: %u понуди за датотеки, најновата од: %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Верзија"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:159
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Избери додаток или скрипта за вчитување"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:244
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat: Додатоци и скрипти"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:250
msgid "_Load..."
msgstr "_Вчитај..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:253
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Извади"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:84 src/fe-gtk/rawlog.c:133 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Сними како..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:100
#, c-format
msgid ": Rawlog (%s)"
msgstr "XChat: Лог (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:130
msgid "Clear rawlog"
msgstr "Исчисти лог"

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "Прозорецот кој го отвори ова Барање не постои повеќе."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat: Барај"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "_Најди"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "_Разликувај мали-големи букви"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Барај _наназад"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:172 src/fe-gtk/servlistgui.c:281
msgid "New Network"
msgstr "Нова мрежа"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:553
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Сигурно сакаш да ја отстраниш мрежата \"%s\" и сите нејзини сервери?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:735
msgid "#channel"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:845
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:858
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:901
msgid "Key (Password)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:932 src/fe-gtk/servlistgui.c:1572
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:968
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:988
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1012
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Корисничкото име и вистинското име не може да се празни."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1403
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr "XChat: Уреди %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1422
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Сервери за %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1433
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Поврзи се само на избраниот сервер"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1434
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Не кружи низ сите сервери ако врската се прекине."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Your Details"
msgstr "Вашите детали"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1442
msgid "Use global user information"
msgstr "Корисни глобални кориснички информации"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445 src/fe-gtk/servlistgui.c:1679
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Прекар:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1449 src/fe-gtk/servlistgui.c:1686
msgid "Second choice:"
msgstr "Втор избор:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1453 src/fe-gtk/servlistgui.c:1700
msgid "_User name:"
msgstr "_Корисничко име:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1457
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Вистинск_о име:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Connecting"
msgstr "Се поврзувам"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1466
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Автоматско врзување на оваа мрежа при подигнување на програмата"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1468
msgid "Bypass proxy server"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1470
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Користи SSL за сите сервери на оваа мрежа"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1475
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Прифати невалиден SSL сертификат"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1481
msgid "_Favorite channels:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1483
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Канали на кои што сакаш да се приклучиш, одвоени со запирки, но не и со празни места!"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Connect command:"
msgstr "Команда за поврзување:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1488
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Додатни команди за извршување по поврзување. Ако ви треба повеќе од една, поставете го ова на LOAD -e <filename>, каде <filename> е текстуална датотека полна со команди за извршување."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Лозинка за серверот:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1493
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Ако вашиот прекар бара лозинка, внесете ја овде. Не сите IRC мрежи го поддржуваат ова."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1497
msgid "Server password:"
msgstr "Лозинка за серверот:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1499
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Лозинка за серверот. Ако се двоумите, оставете празно."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Character set:"
msgstr "Множество на знаци:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1657
msgid ": Network List"
msgstr "XChat: Листа на мрежи"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1669
msgid "User Information"
msgstr "Информации за корисникот"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1693
msgid "Third choice:"
msgstr "Трет избор:"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1753
msgid "Networks"
msgstr "Мрежи"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Прескокни ја листата на мрежи при подигнување на програмот"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Show favorites only"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1840
msgid "_Edit..."
msgstr "_Уреди..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1847
msgid "_Sort"
msgstr "_Подреди"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1848
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Ја подредува по азбучен редослед листата со мрежи. Користете SHIFT-UP и SHIFT-DOWN за да поместите ред."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Favor"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881
msgid "C_onnect"
msgstr "В_рзи се"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Basque"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Czech"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "English (UK)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "English (US)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "French"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Galician"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "German"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Hindi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Korean"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Latvian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Malay"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Thai"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Walloon"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:156 src/fe-gtk/setup.c:1884
msgid "General"
msgstr "Општо"

#: src/fe-gtk/setup.c:158
msgid "Language:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:159
msgid "Main font:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:161
msgid "Font:"
msgstr "Фонт:"

#: src/fe-gtk/setup.c:163
msgid "Text Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:164
msgid "Background image:"
msgstr "Позадинска слика:"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Лизгачки линии:"

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Colored nick names"
msgstr "Обоени прекари"

#: src/fe-gtk/setup.c:167
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Давај му на секоја личност на IRC различна боја"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Indent nick names"
msgstr "Порамнети прекари"

#: src/fe-gtk/setup.c:169
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Направи ги прекарите подредени кон десно"

#: src/fe-gtk/setup.c:170
msgid "Transparent background"
msgstr "Провидна позадина"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Show marker line"
msgstr "Покажи линија за означување"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Вметни црвена линија после последниот прочитан текст."

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Поставување за провидноста"

#: src/fe-gtk/setup.c:174
msgid "Red:"
msgstr "Црвена:"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Green:"
msgstr "Зелена:"

#: src/fe-gtk/setup.c:176
msgid "Blue:"
msgstr "Сина:"

#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:540
msgid "Time Stamps"
msgstr "Ознаки за времето"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Овозможи ознаки за времето"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Временски формат:"

#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:544
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:238
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ш"

#: src/fe-gtk/setup.c:193
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Ред по последно зборување"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Input Box"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:200 src/fe-gtk/setup.c:270
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијата за текст"

#: src/fe-gtk/setup.c:202
msgid "Spell checking"
msgstr "Проверка на правопис"

#: src/fe-gtk/setup.c:203
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:205
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:211
msgid "Nick Completion"
msgstr "Довршување на прекарите"

#: src/fe-gtk/setup.c:212
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Автоматско довршување на прекарот (без копчето „TAB“)"

#: src/fe-gtk/setup.c:214
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:"

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Поле за внесување на кодови"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Интерпретирај %nnn како ASCII вредност"

#: src/fe-gtk/setup.c:220
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Интерпретирај %C, %B како боја, задебелено итн"

#: src/fe-gtk/setup.c:237
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "А-Ш, прво оператори"

#: src/fe-gtk/setup.c:239
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "Ш-А, Операторите последни"

#: src/fe-gtk/setup.c:240
msgid "Z-A"
msgstr "Ш-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:241
msgid "Unsorted"
msgstr "Неподредени"

#: src/fe-gtk/setup.c:247 src/fe-gtk/setup.c:259
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Лево (горе)"

#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Лево (долу)"

#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Десно (горе)"

#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Десно (долу)"

#: src/fe-gtk/setup.c:251
msgid "Top"
msgstr "Врв"

#: src/fe-gtk/setup.c:252
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "Hidden"
msgstr "Скриен"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "User List"
msgstr "Корисничка листа"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Покажи ги имињата на хостовите во корисничката листа"

#: src/fe-gtk/setup.c:272
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Корисничката листа подредена по:"

#: src/fe-gtk/setup.c:273
msgid "Show user list at:"
msgstr "Покажи корисничка листа за:"

#: src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Away Tracking"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Следи го статусот за отсуство на сите корисници и означи ги нив со различна боја"

#: src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "На канали помали од:"

#: src/fe-gtk/setup.c:279
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Дејство после двојното кликнување"

#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"

#: src/fe-gtk/setup.c:292 src/fe-gtk/setup.c:308
msgid "Tabs"
msgstr "Јазичиња"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Само бараните јазичиња"

#: src/fe-gtk/setup.c:310
msgid "Tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Switcher type:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските пораки"

#: src/fe-gtk/setup.c:319
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските забелешки"

#: src/fe-gtk/setup.c:320
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Отвори ново јазиче кога примам приватна порака"

#: src/fe-gtk/setup.c:321
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Подреди ги јазичињата по азбучен редослед"

#: src/fe-gtk/setup.c:322
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:323
msgid "Smaller text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:325
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Фокус на новите јазичиња:"

#: src/fe-gtk/setup.c:327
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Покажи менувач на канали за:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Скрати ги ознаките на јазичето на:"

#: src/fe-gtk/setup.c:328
msgid "letters."
msgstr "букви."

#: src/fe-gtk/setup.c:330
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Јазичиња или прозорци"

#: src/fe-gtk/setup.c:331
msgid "Open channels in:"
msgstr "Отворај ги канали во:"

#: src/fe-gtk/setup.c:332
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Отворај ги дијалозите во:"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Отворај ги алатките во:"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Да отворам DCC, игнорирани, известувања итн, во јазичиња или прозорци?"

#: src/fe-gtk/setup.c:340
msgid "Messages"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:349
msgid "No"
msgstr "Не"

#: src/fe-gtk/setup.c:350
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: src/fe-gtk/setup.c:351
msgid "Browse for save folder every time"
msgstr "Прелистувај за папка за зачувување секој пат"

#: src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Files and Directories"
msgstr "Датотеки и директориуми"

#: src/fe-gtk/setup.c:358
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Автоматско прифаќање на датотеки:"

#: src/fe-gtk/setup.c:359
msgid "Download files to:"
msgstr "Преземај датотеки во:"

#: src/fe-gtk/setup.c:360
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Поместувај ги завршените датотеки во:"

#: src/fe-gtk/setup.c:361
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Зачувај го прекарот во имиња на датотеки"

#: src/fe-gtk/setup.c:363
msgid "Network Settings"
msgstr "Поставувања за мрежата"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Земи ја мојата адреса од IRC серверот"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Го прашува IRC серверот за вашата вистинска адреса. Користете го ова ако имате 192.168.*.* адреса!"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "DCC IP address:"
msgstr "DCC IP адреса:"

#: src/fe-gtk/setup.c:367
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Тврди дека си на оваа адреса кога нудиш датотеки."

#: src/fe-gtk/setup.c:368
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Прва DCC порта за испраќање:"

#: src/fe-gtk/setup.c:369
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Последна DCC порта за испраќање:"

#: src/fe-gtk/setup.c:370
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "!Оставете ги портите на нула за целосен опсег."

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Максимални брзини на пренос на датотеки (битови во секунда)"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "One upload:"
msgstr "Едно качување:"

#: src/fe-gtk/setup.c:374 src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Макс. брзина за еден трансфер"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "One download:"
msgstr "Едно преземање:"

#: src/fe-gtk/setup.c:377
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Сите качувања заедно:"

#: src/fe-gtk/setup.c:378 src/fe-gtk/setup.c:380
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Макс. брзина за целиот сообраќај"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Сите преземања заедно:"

#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:1883
msgid "Alerts"
msgstr "Известувања"

#: src/fe-gtk/setup.c:411
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Прикажи балончиња во местото за известување на:"

#: src/fe-gtk/setup.c:413
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Трепкај ја иконата при:"

#: src/fe-gtk/setup.c:414 src/fe-gtk/setup.c:436
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Трепкај на лентата со задачи на:"

#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Бипкај на:"

#: src/fe-gtk/setup.c:417
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Овозможи икона во местото за известување"

#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:439
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:441
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Осветлени пораки"

#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Осветлените пораки се оние каде вашето име е спомнато, но исто така:"

#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:444
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Додатни зборови за осветлување:"

#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Прекари кои нема да се осветлуваат:"

#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Прекарите кои секогаш ќе се осветлуваат:"

#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:454
msgid "Default Messages"
msgstr "Стандардни пораки"

#: src/fe-gtk/setup.c:455
msgid "Quit:"
msgstr "Излез:"

#: src/fe-gtk/setup.c:456
msgid "Leave channel:"
msgstr "Напушти канал:"

#: src/fe-gtk/setup.c:457
msgid "Away:"
msgstr "Отсутен:"

#: src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Away"
msgstr "Отсуство"

#: src/fe-gtk/setup.c:460
msgid "Announce away messages"
msgstr "Објавувај ги пораките за отсуство"

#: src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Announce your away messages to all channels"
msgstr "Објавувај ги пораките за отсуство на сите канали"

#: src/fe-gtk/setup.c:462
msgid "Show away once"
msgstr "Покажи отсуство еднаш"

#: src/fe-gtk/setup.c:462
msgid "Show identical away messages only once"
msgstr "Покажувај идентични пораки за отсуство само по еднаш"

#: src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Автоматски одбележи отсуство"

#: src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Unmark yourself as away before sending messages"
msgstr "Одбележи се себеси како отсутен пред да праќаш пораки"

#: src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:501
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Напредни поставувања"

#: src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:502
msgid "Alternative fonts:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:503
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Доцнење на автоматското поврзување:"

#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Режим за прикажување во сурова форма"

#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois при известување"

#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list"
msgstr "Испраќа /WHOIS кога доаѓа корисник што ти е во листата за известување"

#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Сокриј ги пораките за приклучување и напуштање"

#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506
msgid "Hide channel join/part messages by default"
msgstr "Стандардно криј ги пораките за приклучување/напуштање на канал"

#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Автоматско отворање на DCC прозорците"

#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509
msgid "Send window"
msgstr "Прозорец за испраќање"

#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510
msgid "Receive window"
msgstr "Прозорец за примање"

#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511
msgid "Chat window"
msgstr "Прозорец на разговорот"

#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520
msgid "Automatically include color information"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:507
msgid "Allow only one instance of HexChat to run"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:1885
msgid "Logging"
msgstr "Снимање"

#: src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Strip colors when displaying scrollback"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:536
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Log filename:"
msgstr "Име на датотеката со лог:"

#: src/fe-gtk/setup.c:538
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Мрежа."

#: src/fe-gtk/setup.c:541
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Внесувај временски формат во записите"

#: src/fe-gtk/setup.c:542
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Временски формат за запис:"

#: src/fe-gtk/setup.c:549
msgid "URLs"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:550
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:551
msgid "Enable URL grabber"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:552
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Оневозможено)"

#: src/fe-gtk/setup.c:560
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:561
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:562
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:565
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "MS Proxy (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:575
msgid "All Connections"
msgstr "Сите врски"

#: src/fe-gtk/setup.c:576
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Само IRC сервери"

#: src/fe-gtk/setup.c:577
msgid "DCC Get Only"
msgstr "DCC Get Only"

#: src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "Your Address"
msgstr "Вашата адреса"

#: src/fe-gtk/setup.c:584
msgid "Bind to:"
msgstr "Поврзи се со:"

#: src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "Корисно само за компјутери со повеќе адреси."

#: src/fe-gtk/setup.c:587
msgid "Proxy Server"
msgstr "Прокси сервер"

#: src/fe-gtk/setup.c:588
msgid "Hostname:"
msgstr "Име на host:"

#: src/fe-gtk/setup.c:589
msgid "Port:"
msgstr "Порта:"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: src/fe-gtk/setup.c:591
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Користи прокси за:"

#: src/fe-gtk/setup.c:593
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Автентикација на прокси"

#: src/fe-gtk/setup.c:595
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Користи автентикација (MS Proxy, HTTP или само Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Користи автентикација (HTTP или само Socks5)"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"

#: src/fe-gtk/setup.c:600
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1031
msgid "Select an Image File"
msgstr "Избери слика датотека"

#: src/fe-gtk/setup.c:1066
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Одберете папка за преземања"

#: src/fe-gtk/setup.c:1075
msgid "Select font"
msgstr "Избери фонт"

#: src/fe-gtk/setup.c:1175
msgid "Browse..."
msgstr "Прелистувај..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1313
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Означи ги идентифицираните корисници со:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1315
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Означи ги неидентифицираните корисници со:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1322
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Отвори папка со податоци"

#: src/fe-gtk/setup.c:1376
msgid "Select color"
msgstr "Избери боја"

#: src/fe-gtk/setup.c:1456
msgid "Text Colors"
msgstr "Бои на текст"

#: src/fe-gtk/setup.c:1458
msgid "mIRC colors:"
msgstr "mIRC боја:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1466
msgid "Local colors:"
msgstr "Локални бои:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1474 src/fe-gtk/setup.c:1479
msgid "Foreground:"
msgstr "Напред:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480
msgid "Background:"
msgstr "Позадина:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1477
msgid "Marking Text"
msgstr "Означување на текст"

#: src/fe-gtk/setup.c:1482
msgid "Interface Colors"
msgstr "Бои на интерфејсот"

#: src/fe-gtk/setup.c:1484
msgid "New data:"
msgstr "Нови податоци:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1485
msgid "Marker line:"
msgstr "Линија за означување:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1486
msgid "New message:"
msgstr "Нова порака:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1487
msgid "Away user:"
msgstr "Отсутен корисник:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1488
msgid "Highlight:"
msgstr "Подвлечени:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1490
msgid "Spell checker:"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1493
msgid "Color Stripping"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1599 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Настан"

#: src/fe-gtk/setup.c:1605
msgid "Sound file"
msgstr "Звучна датотека"

#: src/fe-gtk/setup.c:1640
msgid "Select a sound file"
msgstr "Одберете датотека со звук"

#: src/fe-gtk/setup.c:1712
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Метод на пуштање на звуци:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1720
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Надворешна _програма за пуштање на звуци:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1738
msgid "_External program"
msgstr "_Надворешна програма"

#: src/fe-gtk/setup.c:1748
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматски"

#: src/fe-gtk/setup.c:1761
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Директориум со звучни датотеки:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1800
msgid "Sound file:"
msgstr "Звучна датотека:"

#: src/fe-gtk/setup.c:1815
msgid "_Browse..."
msgstr "_Прелистај..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1826
msgid "_Play"
msgstr "_Пушти"

#: src/fe-gtk/setup.c:1875
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"

#: src/fe-gtk/setup.c:1876
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:1877
msgid "Input box"
msgstr "Поле за внесување"

#: src/fe-gtk/setup.c:1878
msgid "User list"
msgstr "Корисничка листа"

#: src/fe-gtk/setup.c:1879
msgid "Channel switcher"
msgstr "Менувач на канали"

#: src/fe-gtk/setup.c:1880
msgid "Colors"
msgstr "Бои"

#: src/fe-gtk/setup.c:1882
msgid "Chatting"
msgstr "Разговор"

#: src/fe-gtk/setup.c:1886
msgid "Sound"
msgstr "Звук"

#: src/fe-gtk/setup.c:1890
msgid "Network setup"
msgstr "Подесувања на мрежата"

#: src/fe-gtk/setup.c:1891
msgid "File transfers"
msgstr "Трансфер на датотеки"

#: src/fe-gtk/setup.c:2022
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: src/fe-gtk/setup.c:2218
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "Не можете да го поставите дрвото на дното или најгоре!\nВе молам, прво направете промена во распоредот на  <b>Јазичињата</b> во менито <b>Поглед</b>."

#: src/fe-gtk/setup.c:2245
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:2252
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Поради направените промени мораш да го рестартираш xchat."

#: src/fe-gtk/setup.c:2260
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ*\nАвтоматско прифаќање на DCC во твојот домашен директориум\nможе да биде опасно. Пр:\nНекој може да ти испрати „.bash_profile“"

#: src/fe-gtk/setup.c:2293
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat: Преференци"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Грешка"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Овој сигнал помина само %d аргументи, $%d е невалиден"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Печати текстуална датотека"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Уреди настани"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Број"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Вчитај од..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Тестирај се"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat: URL фаќач"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Исчисти листа"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Копирај го избраното URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Сними ја листата во датотека"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:120
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d оператори, %d вкупно"