summary refs log tree commit diff stats
path: root/data/icons/hexchat.svg
blob: c87378795a3b26869b11d9a2cd6edba0cf3a4779 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->

<svg
   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
   xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
   xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
   sodipodi:docname="hexchat.svg"
   version="1.0"
   inkscape:version="0.48.4 r9939"
   sodipodi:version="0.32"
   id="svg2"
   height="64"
   width="64">
  <defs
     id="defs4">
    <linearGradient
       id="linearGradient2289">
      <stop
         style="stop-color:#ff2600;stop-opacity:1;"
         offset="0"
         id="stop2291" />
      <stop
         style="stop-color:#ffd600;stop-opacity:1;"
         offset="1"
         id="stop2293" />
    </linearGradient>
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient1335"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.545166,0,0,0.544959,0.186963,35.29511)"
       x1="16.88862"
       y1="77.796608"
       x2="72.348671"
       y2="20.59322" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient1337"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.545166,0,0,0.544959,0.186963,35.29511)"
       x1="16.88862"
       y1="77.796608"
       x2="16.88862"
       y2="19.001091" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient1317"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.052758,-16.66733)"
       x1="16.88862"
       y1="77.796608"
       x2="72.348671"
       y2="20.59322" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient1319"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.052758,-16.66733)"
       x1="16.88862"
       y1="77.796608"
       x2="16.88862"
       y2="19.001091" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient1320"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.172329,-1.111016)"
       x1="16.88862"
       y1="77.796608"
       x2="72.348671"
       y2="20.59322" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient1322"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.172329,-1.111016)"
       x1="16.88862"
       y1="77.796608"
       x2="16.88862"
       y2="19.001091" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient2997"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-160.10656,-7.1914058)"
       x1="130.2673"
       y1="78.743134"
       x2="129.2081"
       y2="25.771122" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient3011"
       x1="34.62241"
       y1="53.508884"
       x2="34.466503"
       y2="5.4893961"
       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient3030"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       x1="34.62241"
       y1="53.508884"
       x2="34.466503"
       y2="5.4893961" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient3070"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       x1="34.62241"
       y1="53.508884"
       x2="34.466503"
       y2="5.4893961"
       gradientTransform="matrix(0.99894925,0,0,0.97549134,-3.1829063,4.465557)" />
    <filter
       id="filter3281"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood3283"
         flood-opacity="0.33"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite3285"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3287"
         in="composite"
         stdDeviation="2"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3289"
         dx="4"
         dy="1"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3291"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
    <filter
       id="filter3293"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood3295"
         flood-opacity="0.33"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite3297"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3299"
         in="composite"
         stdDeviation="2"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3301"
         dx="4"
         dy="1"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3303"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient4089"
       x1="99.348503"
       y1="59.934135"
       x2="100.40916"
       y2="10.613438"
       gradientUnits="userSpaceOnUse" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient4093"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       x1="99.348503"
       y1="59.934135"
       x2="100.40916"
       y2="10.613438" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient4096"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       x1="99.348503"
       y1="59.934135"
       x2="100.40916"
       y2="10.613438" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289"
       id="linearGradient4098"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       x1="99.348503"
       y1="59.934135"
       x2="100.40916"
       y2="10.613438"
       gradientTransform="translate(-70.003571,-2.298097)" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       id="linearGradient4101"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.94969205,0,0,0.89326813,1.6716955,2.7025635)"
       x1="31.372862"
       y1="60.111893"
       x2="31.559002"
       y2="5.6897221" />
    <filter
       id="filter4111"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood4113"
         flood-opacity="0.33"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite4115"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur4117"
         in="composite"
         stdDeviation="2"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset4119"
         dx="4"
         dy="1"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite4121"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
    <filter
       id="filter4123"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood4125"
         flood-opacity="0.33"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite4127"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur4129"
         in="composite"
         stdDeviation="2"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset4131"
         dx="4"
         dy="1"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite4133"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
    <linearGradient
       y2="19.001091"
       x2="16.88862"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.172329,-1.111016)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1330"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       y2="20.59322"
       x2="72.348671"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.172329,-1.111016)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1328"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       y2="19.001091"
       x2="16.88862"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.172329,-1.111016)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1322-5"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       y2="20.59322"
       x2="72.348671"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.172329,-1.111016)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1320-4"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       y2="19.001091"
       x2="16.88862"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.052758,-16.66733)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1319-2"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       y2="20.59322"
       x2="72.348671"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.735969,0,0,0.735801,-2.052758,-16.66733)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1317-8"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       y2="19.001091"
       x2="16.88862"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.545166,0,0,0.544959,0.186963,35.29511)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1337-8"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       y2="20.59322"
       x2="72.348671"
       y1="77.796608"
       x1="16.88862"
       gradientTransform="matrix(0.545166,0,0,0.544959,0.186963,35.29511)"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       id="linearGradient1335-4"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       inkscape:collect="always" />
    <linearGradient
       id="linearGradient2289-4">
      <stop
         id="stop2291-0"
         offset="0"
         style="stop-color:#ff2600;stop-opacity:1;" />
      <stop
         id="stop2293-9"
         offset="1"
         style="stop-color:#ffd600;stop-opacity:1;" />
    </linearGradient>
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       id="linearGradient3133"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.51445624,0,0,0.53856587,7.3477348,6.9450134)"
       x1="46.881573"
       y1="91.824585"
       x2="47.225189"
       y2="1.5596932" />
    <linearGradient
       inkscape:collect="always"
       xlink:href="#linearGradient2289-4"
       id="linearGradient3136"
       gradientUnits="userSpaceOnUse"
       gradientTransform="matrix(0.51445624,0,0,0.53856587,-120.3871,-29.360443)"
       x1="16.88862"
       y1="77.796608"
       x2="72.348671"
       y2="20.59322" />
    <filter
       id="filter3138"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood3140"
         flood-opacity="0.33"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite3142"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3144"
         in="composite"
         stdDeviation="2"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3146"
         dx="4"
         dy="1"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3148"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
    <filter
       id="filter3670"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood3672"
         flood-opacity="0.2"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite3674"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3676"
         in="composite"
         stdDeviation="1.5"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3678"
         dx="0"
         dy="4"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3680"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="fbSourceGraphic" />
      <feColorMatrix
         result="fbSourceGraphicAlpha"
         in="fbSourceGraphic"
         values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
         id="feColorMatrix3682" />
      <feFlood
         id="feFlood3684"
         flood-opacity="0.2"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood"
         in="fbSourceGraphic" />
      <feComposite
         id="feComposite3686"
         in2="fbSourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3688"
         in="composite"
         stdDeviation="1.5"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3690"
         dx="0"
         dy="2"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3692"
         in2="offset"
         in="fbSourceGraphic"
         operator="over"
         result="fbSourceGraphic" />
      <feColorMatrix
         result="fbSourceGraphicAlpha"
         in="fbSourceGraphic"
         values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
         id="feColorMatrix3706" />
      <feFlood
         id="feFlood3708"
         flood-opacity="0.2"
         flood-color="rgb(255,255,255)"
         result="flood"
         in="fbSourceGraphic" />
      <feComposite
         id="feComposite3710"
         in2="fbSourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3712"
         in="composite"
         stdDeviation="1"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3714"
         dx="0"
         dy="1"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3716"
         in2="offset"
         in="fbSourceGraphic"
         operator="over"
         result="fbSourceGraphic" />
      <feColorMatrix
         result="fbSourceGraphicAlpha"
         in="fbSourceGraphic"
         values="0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 1 0"
         id="feColorMatrix3123" />
      <feFlood
         id="feFlood3125"
         flood-opacity="0.2"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood"
         in="fbSourceGraphic" />
      <feComposite
         id="feComposite3127"
         in2="fbSourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3129"
         in="composite"
         stdDeviation="1"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3131"
         dx="0"
         dy="2"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3133"
         in2="offset"
         in="fbSourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
    <filter
       id="filter3135"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood3137"
         flood-opacity="0.2"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite3139"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3141"
         in="composite"
         stdDeviation="1"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3143"
         dx="0"
         dy="1"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3145"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
    <filter
       id="filter3183"
       style="color-interpolation-filters:sRGB;"
       inkscape:label="Drop Shadow">
      <feFlood
         id="feFlood3185"
         flood-opacity="0.3"
         flood-color="rgb(0,0,0)"
         result="flood" />
      <feComposite
         id="feComposite3187"
         in2="SourceGraphic"
         in="flood"
         operator="in"
         result="composite1" />
      <feGaussianBlur
         id="feGaussianBlur3189"
         in="composite"
         stdDeviation="2"
         result="blur" />
      <feOffset
         id="feOffset3191"
         dx="0"
         dy="2"
         result="offset" />
      <feComposite
         id="feComposite3193"
         in2="offset"
         in="SourceGraphic"
         operator="over"
         result="composite2" />
    </filter>
  </defs>
  <sodipodi:namedview
     id="base"
     pagecolor="#ffffff"
     bordercolor="#666666"
     borderopacity="1.0"
     inkscape:pageopacity="0.0"
     inkscape:pageshadow="2"
     inkscape:zoom="7.9999999"
     inkscape:cx="60.761203"
     inkscape:cy="36.086679"
     inkscape:document-units="px"
     inkscape:current-layer="layer1"
     showgrid="false"
     inkscape:window-width="1270"
     inkscape:window-height="837"
     inkscape:window-x="287"
     inkscape:window-y="27"
     showguides="true"
     inkscape:guide-bbox="true"
     inkscape:window-maximized="0">
    <inkscape:grid
       type="xygrid"
       id="grid3001" />
  </sodipodi:namedview>
  <metadata
     id="metadata7">
    <rdf:RDF>
      <cc:Work
         rdf:about="">
        <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
        <dc:type
           rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
        <dc:title />
        <dc:creator>
          <cc:Agent>
            <dc:title>Guglielmi David</dc:title>
          </cc:Agent>
        </dc:creator>
        <cc:license
           rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/" />
        <dc:rights>
          <cc:Agent>
            <dc:title>Peter Zelezny</dc:title>
          </cc:Agent>
        </dc:rights>
      </cc:Work>
      <cc:License
         rdf:about="http://creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/">
        <cc:permits
           rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Reproduction" />
        <cc:permits
           rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Distribution" />
        <cc:requires
           rdf:resource="http://web.resource.org/cc/Notice" />
        <cc:permits
           rdf:resource="http://web.resource.org/cc/DerivativeWorks" />
        <cc:requires
           rdf:resource="http://web.resource.org/cc/ShareAlike" />
        <cc:requires
           rdf:resource="http://web.resource.org/cc/SourceCode" />
      </cc:License>
    </rdf:RDF>
  </metadata>
  <g
     inkscape:label="Calque 1"
     inkscape:groupmode="layer"
     id="layer1">
    <g
       id="g3663"
       style="filter:url(#filter3183)">
      <path
         style="fill:#000000;fill-opacity:1;"
         d="m 31.404792,8.7464684 c -6.271873,0.05843 -12.553,0.431777 -13.735377,1.075609 C 15.304661,11.109737 4.1505773,29.32852 4.1783444,31.859522 c 0.02777,2.531005 11.5871596,20.543967 13.9796816,21.787309 2.392519,1.243342 25.106,1.037521 27.470753,-0.250141 C 47.993531,52.109028 59.147618,33.890246 59.119851,31.359242 59.092081,28.828238 47.532689,10.790262 45.140167,9.5469214 43.943907,8.9252504 37.676665,8.6880384 31.404792,8.7464684 z m 0.05429,4.5275596 c 4.90437,-0.047 9.786849,0.175368 10.722281,0.67538 1.870861,1.000021 10.917726,15.499216 10.939439,17.534904 C 53.142512,33.52 44.410541,48.158649 42.561393,49.194315 40.712245,50.229983 22.960549,50.419464 21.089689,49.419444 19.218826,48.419423 10.199106,33.920226 10.177392,31.884537 10.155682,29.84885 18.860508,15.185189 20.709656,14.14952 c 0.924575,-0.517833 5.845056,-0.828498 10.749425,-0.875492 z"
         id="path4107"
         inkscape:connector-curvature="0" />
      <path
         transform="matrix(0.97890109,0,0,0.98965389,0.52623659,-1.3159842)"
         style="fill:#000000;fill-opacity:1;"
         d="M 31.801142,5.3887159 C 24.358829,5.4607629 16.905535,5.9211193 15.502506,6.7149966 12.696449,8.3027513 -0.53918189,30.767467 -0.50623228,33.888328 -0.47328049,37.00919 13.243292,59.220118 16.0823,60.753225 18.921305,62.286332 45.873514,62.032541 48.67957,60.444787 51.485627,58.857032 64.721258,36.392315 64.688309,33.271454 64.655357,30.150593 50.938784,7.9088218 48.099776,6.3757155 46.680274,5.6091623 39.243454,5.3166688 31.801142,5.3887159 z m 0.06442,5.5827171 c 5.81961,-0.05795 11.613244,0.216241 12.723243,0.83278 2.219996,1.233079 12.955163,19.111349 12.980929,21.621461 0.02577,2.51011 -10.335747,20.560333 -12.529979,21.837366 -2.19423,1.277031 -23.2587,1.510671 -25.478697,0.277592 C 17.341063,54.307554 6.638107,36.429283 6.6123418,33.919173 6.5865755,31.409062 16.915878,13.327995 19.110109,12.050964 20.207224,11.412447 26.045952,11.02938 31.865563,10.971433 z"
         id="path4103"
         inkscape:connector-curvature="0" />
      <path
         inkscape:transform-center-y="2.25"
         inkscape:transform-center-x="2.25"
         style="fill:url(#linearGradient3133);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#000000;stroke-width:1.31593215000000008;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;"
         d="m 10.723737,18.285684 7.623916,-7.935243 13.238019,13.886676 12.492701,-13.886676 8.576909,7.935243 -14.294847,14.878584 13.341856,11.902864 -6.670928,6.94334 L 31.585672,39.351071 18.573785,52.010472 11.676724,45.086347 24.065591,33.164268 10.723737,18.285684 z"
         id="path2297"
         sodipodi:nodetypes="ccccccccccccc"
         inkscape:connector-curvature="0" />
      <path
         inkscape:connector-curvature="0"
         id="path3305"
         d="M 31.293607,6.0952825 C 24.436514,6.1604875 17.569304,6.5771256 16.276601,7.2956116 13.691196,8.7325834 1.4963386,29.063913 1.5266972,31.888398 1.5570579,34.712884 14.195039,54.814527 16.810803,56.20204 19.426566,57.589553 44.25941,57.359866 46.844814,55.922894 49.430219,54.485922 61.625078,34.154591 61.594719,31.330106 61.564358,28.505621 48.926376,8.3760634 46.310612,6.9885506 45.002731,6.294794 38.150699,6.0300774 31.293607,6.0952825 z m 0.05936,5.0525485 c 5.36199,-0.05245 10.700046,0.195704 11.722761,0.753694 2.045429,1.115978 11.936445,17.296419 11.960184,19.568154 0.02374,2.271736 -9.523004,18.6078 -11.544693,19.763557 -2.02169,1.155758 -21.429773,1.36721 -23.475201,0.251232 C 17.970585,50.368491 8.1092472,34.188049 8.085508,31.916313 8.061768,29.644577 17.578834,13.2806 19.600523,12.124842 c 1.010846,-0.577879 6.39045,-0.924567 11.75244,-0.977011 z"
         style="fill:url(#linearGradient4101);fill-opacity:1;" />
      <path
         inkscape:connector-curvature="0"
         id="path3077"
         d="M 14.640198,55.682743 C 9.6971439,47.360612 2.8950957,35.733851 2.9419881,35.686959 c 0.031272,-0.03127 0.5023581,0.289334 1.0468575,0.712459 0.5444994,0.423125 1.0414462,0.769317 1.1043264,0.769317 0.06288,0 2.6329414,4.276521 5.711247,9.50338 l 5.59692,9.503379 2.159128,0.007 2.159126,0.007 -0.34365,-0.584653 C 20.186937,55.28323 17.303514,50.518786 13.968339,45.017137 10.633164,39.515488 7.9043842,34.929294 7.9043842,34.825595 c 0,-0.103699 0.2455542,-0.59277 0.545676,-1.086823 0.3001218,-0.494053 0.545676,-0.941721 0.545676,-0.994816 0,-0.05309 -0.2788317,-0.09654 -0.619626,-0.09654 -0.8505388,0 -1.0953557,-0.488405 -1.0953557,-2.185211 0,-1.90734 -0.048411,-1.868066 2.30512,-1.870072 l 1.9823345,-0.0017 1.052375,-1.721616 c 0.578806,-0.94689 1.052375,-1.785869 1.052375,-1.8644 0,-0.07853 -0.829918,-0.162484 -1.844262,-0.186561 l -1.8442631,-0.04378 4.4809551,-7.327649 4.480953,-7.32765 12.466741,-0.0399 12.466738,-0.0399 0.517892,0.854518 0.517892,0.854518 2.335995,0.04287 2.335994,0.04287 2.742626,4.521316 c 1.508447,2.486723 4.136212,6.819001 5.839482,9.627283 1.703268,2.808283 3.157599,5.105969 3.231846,5.105969 0.256907,0 0.13186,-0.393635 -0.411085,-1.294044 -0.299901,-0.497351 -0.545275,-0.935841 -0.545275,-0.974422 0,-0.03858 0.310833,-0.07015 0.69074,-0.07015 0.575204,0 0.699074,-0.05324 0.740561,-0.318272 0.03599,-0.229934 0.273254,0.06215 0.854835,1.052375 0.702767,1.196557 0.780303,1.410253 0.610448,1.682462 -0.107012,0.171499 -0.377881,0.627528 -0.601929,1.013399 l -0.407361,0.701583 0.533953,0.857491 c 0.293674,0.47162 0.535536,0.950306 0.537472,1.063747 0.0019,0.113441 -3.098537,5.322698 -6.889942,11.576127 l -6.893462,11.36987 -16.876654,0 -16.876655,0 -1.226996,-2.065773 z"
         style="fill:none;" />
    </g>
  </g>
</svg>
'n1823' href='#n1823'>1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# 
# Translators:
# Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>, 2007.
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2007,2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HexChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-11 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: bviktor <bviktor@hexchat.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/common/cfgfiles.c:740
msgid "I'm busy"
msgstr "Occupé"

#: src/common/cfgfiles.c:764
msgid "Leaving"
msgstr "Quitte"

#: src/common/cfgfiles.c:825
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr "* Utiliser IRC sous un compte root est stupide !\n  Vous devriez créer un compte utilisateur et\n  l'utiliser pour vous connecter.\n"

#: src/common/dcc.c:81
msgid "Waiting"
msgstr "Attente"

#: src/common/dcc.c:82
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: src/common/dcc.c:83
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: src/common/dcc.c:84
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: src/common/dcc.c:85 src/fe-gtk/menu.c:943
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: src/common/dcc.c:86
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"

#: src/common/dcc.c:1882 src/common/outbound.c:2530
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Impossible d'accéder à %s\n"

#: src/common/dcc.c:1883 src/common/text.c:1379 src/common/text.c:1417
#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1435 src/common/text.c:1448
#: src/common/text.c:1465 src/common/text.c:1565 src/common/util.c:358
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: src/common/dcc.c:2361
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s vous propose « %s ». Voulez-vous l'accepter ?"

#: src/common/dcc.c:2576
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Aucun DCC actif\n"

#: src/common/hexchat.c:743
msgid "_Open Dialog Window"
msgstr "_Ouvrir la fenêtre de dialogue"

#: src/common/hexchat.c:744
msgid "_Send a File"
msgstr "_Envoyer un fichier"

#: src/common/hexchat.c:745
msgid "_User Info (WhoIs)"
msgstr "Informations de l'_utilisateur (WhoIs)"

#: src/common/hexchat.c:746
msgid "_Add to Friends List"
msgstr "_Ajouter à la liste d'amis"

#: src/common/hexchat.c:747
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorer"

#: src/common/hexchat.c:748
msgid "O_perator Actions"
msgstr "Actions de l'o_pérateur"

#: src/common/hexchat.c:750
msgid "Give Ops"
msgstr "Donner l'état d'opérateur"

#: src/common/hexchat.c:751
msgid "Take Ops"
msgstr "Prendre l'état d'opérateur"

#: src/common/hexchat.c:752
msgid "Give Voice"
msgstr "Donner la parole"

#: src/common/hexchat.c:753
msgid "Take Voice"
msgstr "Prendre la parole"

#: src/common/hexchat.c:755
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Expulser/Bannir"

#: src/common/hexchat.c:756 src/common/hexchat.c:793
msgid "Kick"
msgstr "Expulser"

#: src/common/hexchat.c:757 src/common/hexchat.c:758 src/common/hexchat.c:759
#: src/common/hexchat.c:760 src/common/hexchat.c:761 src/common/hexchat.c:792
msgid "Ban"
msgstr "Bannir"

#: src/common/hexchat.c:762 src/common/hexchat.c:763 src/common/hexchat.c:764
#: src/common/hexchat.c:765
msgid "KickBan"
msgstr "ExpulserBannir"

#: src/common/hexchat.c:775
msgid "Leave Channel"
msgstr "Quitter le canal"

#: src/common/hexchat.c:776
msgid "Join Channel..."
msgstr "Rejoindre un canal..."

#: src/common/hexchat.c:777 src/fe-gtk/menu.c:1336
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Entrer le canal à rejoindre :"

#: src/common/hexchat.c:778
msgid "Server Links"
msgstr "Liens du serveur"

#: src/common/hexchat.c:779
msgid "Ping Server"
msgstr "Envoyer une requête ping au serveur"

#: src/common/hexchat.c:780
msgid "Hide Version"
msgstr "Cacher la version"

#: src/common/hexchat.c:790
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: src/common/hexchat.c:791
msgid "DeOp"
msgstr "Suppr. Op."

#: src/common/hexchat.c:794
msgid "bye"
msgstr "au revoir"

#: src/common/hexchat.c:795
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Entrer la raison pour expulser %s :"

#: src/common/hexchat.c:796
msgid "Sendfile"
msgstr "Envoyer un fichier"

#: src/common/hexchat.c:797
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"

#: src/common/hexchat.c:806
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: src/common/hexchat.c:807
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: src/common/hexchat.c:808
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: src/common/hexchat.c:809 src/fe-gtk/banlist.c:411
#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear"
msgstr "Clear"

#: src/common/hexchat.c:810
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 src/common/ignore.c:134
#: src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 src/common/ignore.c:146
#: src/common/ignore.c:150
msgid "YES  "
msgstr "OUI  "

#: src/common/ignore.c:128 src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136
#: src/common/ignore.c:140 src/common/ignore.c:144 src/common/ignore.c:148
#: src/common/ignore.c:152
msgid "NO   "
msgstr "NON  "

#: src/common/ignore.c:383
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Vous êtes bombardé de requêtes CTCP par %s, %s va être ignoré\n"

#: src/common/ignore.c:408
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Vous êtes bombardé de MSG par %s, désactivation de l'option gui_auto_open_dialog.\n"

#: src/common/notify.c:478
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s connecté\n"

#: src/common/notify.c:480
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s déconnecté\n"

#: src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Vous n'avez encore rejoint aucun canal. Essayez /join #<canal>\n"

#: src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Vous n'êtes pas encore connecté. Essayez /server <hôte> [<port>]\n"

#: src/common/outbound.c:281
#, c-format
msgid "Server %s already exists on network %s.\n"
msgstr "Le serveur %s existe déjà dans le réseau %s.\n"

#: src/common/outbound.c:287
#, c-format
msgid "Added server %s to network %s.\n"
msgstr "Serveur %s ajouté au réseau %s.\n"

#: src/common/outbound.c:373
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Vous êtes déjà considéré comme absent : %s\n"

#: src/common/outbound.c:446
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Vous êtes déjà considéré comme présent : %s\n"

#: src/common/outbound.c:1812
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "/bin/sh est nécessaire au fonctionnement\n"

#: src/common/outbound.c:2203
msgid "Commands Available:"
msgstr "Commandes disponibles :"

#: src/common/outbound.c:2217
msgid "User defined commands:"
msgstr "Commandes définies par l'utilisateur :"

#: src/common/outbound.c:2233
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Commandes définies par un greffon :"

#: src/common/outbound.c:2244
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Taper /HELP <commande> pour plus d'informations, ou /HELP -l"

#: src/common/outbound.c:2328
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Paramètre inconnu « %s », ignoré."

#: src/common/outbound.c:3302
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Aucun greffon de ce type n'a été trouvé.\n"

#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:195
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Impossible de décharger ce greffon.\n"

#: src/common/outbound.c:3576
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <nom> <action>, ajouter un bouton au-dessous de la liste des utilisateurs"

#: src/common/outbound.c:3577
msgid ""
"ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new "
"server to the network list"
msgstr ""

#: src/common/outbound.c:3579
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>, envoyer une commande à tous les canaux sur lesquels vous êtes présent"

#: src/common/outbound.c:3581
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server"
msgstr "ALLCHANL <cmd>, envoyer une commande à tous les canaux sur le serveur courant"

#: src/common/outbound.c:3583
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, envoyer une commande à tous les serveurs auxquels vous êtes connecté"

#: src/common/outbound.c:3584
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<raison>], indiquer que vous êtes absent"

#: src/common/outbound.c:3585
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK signale que vous êtes de retour (plus absent)"

#: src/common/outbound.c:3587
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr "BAN <masque> [<typeban>], bannir du canal en cours tous ceux qui correspondent au masque. S'ils sont déjà sur ce canal, ils ne seront pas expulsés (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3588
msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valeur>]"

#: src/common/outbound.c:3589
msgid ""
"CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current "
"connection"
msgstr "CHARSET [<encodage>], retourne ou modifie le jeu de caractère utilisé pour la connexion en cours"

#: src/common/outbound.c:3590
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Efface la fenêtre courant ou l'historique des commandes"

#: src/common/outbound.c:3591
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, fermer l'onglet ou la fenêtre en cours"

#: src/common/outbound.c:3594
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <code|joker>, rechercher un code de pays, par exemple : au = Australie"

#: src/common/outbound.c:3596
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr "CTCP <pseudo> <message>, envoyer au pseudo un message CTCP, « VERSION » et « USERINFO » sont des messages usuels."

#: src/common/outbound.c:3598
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately "
"rejoins"
msgstr "CYCLE [<canal>], quitte et rejoint à nouveau le canal donné"

#: src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr "\nDCC GET <pseudo>                        - accepter le fichier proposé\nDCC SEND [maxcps=#] <pseudo> <fichier>  - envoyer un fichier à quelqu'un\nDCC LIST                                - afficher les connexions DCC\nDCC CHAT <pseudo>                       - proposer une discussion DCC\nDCC PCHAT <pseudo>                      - proposer une discussion DCC\n                                          en mode passif\nDCC CLOSE <type> <pseudo> <fichier>     - exemple :\n                                         /dcc close send paul fichier.tar.gz"

#: src/common/outbound.c:3612
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <pseudo>, supprimer l'état demi-opérateur « chanhalf-op » d'un pseudo sur le canal actuel (nécessite être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3614
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <nom>, supprimer un des boutons situés au-dessous de la liste des utilisateurs"

#: src/common/outbound.c:3616
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEOP <pseudo>, supprimer l'état opérateur (« chanop ») d'un pseudo sur le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3618
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr "DEVOICE <pseudo>, supprimer la parole donnée à un pseudo sur le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3619
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, se déconnecter du serveur"

#: src/common/outbound.c:3620
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <pseudo|hôte|IP>, rechercher l'adresse IP d'un utilisateur"

#: src/common/outbound.c:3621
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <texte>, afficher un texte en local"

#: src/common/outbound.c:3624
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr "EXEC [-o] <commande>, exécuter une commande. Si l'option -o est utilisée, la sortie est envoyée sur le canal actuel, sinon elle est affichée dans la zone de texte actuelle"

#: src/common/outbound.c:3626
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, envoyer un signal « SIGCONT » au processus"

#: src/common/outbound.c:3629
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr "EXECKILL [-9], tuer une exécution en cours dans la session actuelle. Si -9 est fourni, le processus est tué par le signal « SIGKILL »"

#: src/common/outbound.c:3631
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, envoyer un signal « SIGSTOP » au processus"

#: src/common/outbound.c:3632
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, envoyer des données à l'entrée standard des processus"

#: src/common/outbound.c:3636
msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings"
msgstr "EXPORTCONF, exporte les paramètres d'HexChat"

#: src/common/outbound.c:3639
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, vider la file d'envoi du serveur actuel"

#: src/common/outbound.c:3641
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <hôte> [<port>], utiliser un hôte comme serveur mandataire (proxy), le port 23 est utilisé par défaut"

#: src/common/outbound.c:3645
msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <pseudo> [<mot-de-passe>], tuer un pseudonyme fantôme"

#: src/common/outbound.c:3650
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <pseudo>, donner l'état de demi-opérateur de canal « chanhalf-op » au pseudo (nécessite d'être opérateur [chanop)]"

#: src/common/outbound.c:3651
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <mot de passe>, vous identifie auprès de nickserv"

#: src/common/outbound.c:3653
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr "IGNORE <masque> <types...> <options...>\n    masque  - masque d'hôtes à exclure, par ex. : *!*@*.aol.com\n    types   - types de données à exclure, un seul ou tous :\n              PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n    options - NOSAVE, QUIET"

#: src/common/outbound.c:3660
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr "INVITE <pseudo> [<canal>], inviter quelqu'un sur un canal, par défaut le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3661
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <canal>, rejoindre le canal"

#: src/common/outbound.c:3663
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <pseudo>, expulser le pseudo (kick) hors du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3665
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr "KICKBAN <pseudo>, bannir puis expulser (kick) le pseudo du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3668
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, forcer une nouvelle vérification de latence (lag)"

#: src/common/outbound.c:3670
msgid ""
"LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n"
"    Use -h to highlight the found string(s)\n"
"    Use -m to match case\n"
"    Use -r when string is a Regular Expression\n"
"    Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'"
msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <chaîne>, cherche la chaîne dans le tampon\n    Utiliser -h pour mettre en surbrillance les chaînes trouvées\n    Utiliser -m pour respecter la casse\n    Utiliser -r si la chaîne est une Expression Rationnelle\n    Utiliser -- (double tiret) pour terminer les options, par exemple si vous cherchez '-r'"

#: src/common/outbound.c:3676
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <fichier>, charger un greffon ou un script"

#: src/common/outbound.c:3679
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP, retirer globalement les droits d'opérateur à tous les demi-opérateurs (halfops) du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3681
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP, retirer globalement tous les droits d'opérateur à tous les opérateurs du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3683
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in"
" the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr "ME <action>, envoyer l'action sur le canal actuel (les actions sont écrites à la 3ème personne, comme /me est content)"

#: src/common/outbound.c:3687
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK, jeter (kick) massivement tout le monde sauf vous hors du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3690
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP, donner globalement les droits d'opérateur à tous les utilisateurs du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3691
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <pseudo> <message>, envoyer un message privé"

#: src/common/outbound.c:3694
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, afficher les pseudonymes sur le canal actuel"

#: src/common/outbound.c:3696
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <pseudo> <message>, envoyer une notification CTCP"

#: src/common/outbound.c:3697
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noreconnect] <nom_hôte> [<port>]"

#: src/common/outbound.c:3698
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <pseudo>, définir votre pseudonyme"

#: src/common/outbound.c:3701
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr "NOTICE <pseudo/canal> <message>, envoyer une notification. Les notifications sont un type de message auquel on devrait réagir automatiquement"

#: src/common/outbound.c:3703
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [-n réseau1[,réseau2,...]] [<pseudo>], affiche la liste des notifications ou ajoute un quelqu'un à cette liste."

#: src/common/outbound.c:3705
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <pseudo>, donner l'état d'opérateur « chanop » au pseudo (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3707
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<canal>] [<raison>], quitter le canal, par défaut le canal actuel"

#: src/common/outbound.c:3709
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <pseudo | canal>, envoyer un ping CTCP au pseudo ou au canal"

#: src/common/outbound.c:3711
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY [-nofocus] <pseudo>, ouvre une fenêtre de chat privé avec quelqu'un"

#: src/common/outbound.c:3713
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<raison>], se déconnecter du serveur actuel"

#: src/common/outbound.c:3715
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <texte>, transmettre le texte au serveur sous forme brute"

#: src/common/outbound.c:3718
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as "
"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr "RECONNECT [-ssl] [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exactement comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /RECONNECT ALL pour se reconnecter à tous les serveurs ouverts"

#: src/common/outbound.c:3721
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr "RECONNECT [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exactement comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /RECONNECT ALL pour se reconnecter à tous les serveurs ouverts"

#: src/common/outbound.c:3723
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC "
"server"
msgstr "RECV <texte>, envoie des données brutes à HexChat, comme si elles étaient reçues du serveur IRC."

#: src/common/outbound.c:3726
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <texte>, envoyer un texte à l'objet de la fenêtre actuelle"

#: src/common/outbound.c:3727
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <pseudo> [<fichier>]"

#: src/common/outbound.c:3730
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hôte> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal"

#: src/common/outbound.c:3733
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <hôte> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal"

#: src/common/outbound.c:3737
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections"
msgstr "SERVER [-ssl] <hôte> [<port>] [<mot de passe>], se connecter à un serveur, le port par défaut est 6667 pour les connexions normales, et 6697 pour les connexions ssl"

#: src/common/outbound.c:3740
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <hôte> [<port>] [<mot_de_passe>], se connecter à un serveur, le port par défaut est 6667"

#: src/common/outbound.c:3742
msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<valeur>]"

#: src/common/outbound.c:3743
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, repositionne le curseur dans la zone de saisie"

#: src/common/outbound.c:3744
msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies"
msgstr "SETTAB <nouveau nom>, change le nom d'un onglet, la limite tab_trunc s'applique toutefois."

#: src/common/outbound.c:3745
msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box"
msgstr "SETTEXT <nouveau texte>, remplace le texte dans la zone de saisie"

#: src/common/outbound.c:3748
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current "
"topic"
msgstr "TOPIC [<sujet>], définir le sujet si on en fournit un, sinon afficher le sujet actuel"

#: src/common/outbound.c:3750
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr "\nTRAY -f <délai> <fichier1> [<fichier2>] Spécifie les fichiers à utiliser pour faire clignoter l'icone de barre d'état.\nTRAY -f <fichier>                   Spécifie le fichier à utiliser pour l'icone de barre d'état.\nTRAY -i <numéro>                    Spécifie un icone interne pour le clignotement de la barre d'état.\nTRAY -t <texte>                     Spécifie le message d'aide de l'icone de barre d'état.\nTRAY -b <titre> <texte>             Spécifie le message flottant de l'icone de barre d'état."

#: src/common/outbound.c:3757
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <masque> [<masque>...], supprimer le bannissement pour les masques fournis."

#: src/common/outbound.c:3758
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <masque> [QUIET]"

#: src/common/outbound.c:3759
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <nom>, décharger un greffon ou un script"

#: src/common/outbound.c:3760
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, ouvrir une URL dans votre navigateur"

#: src/common/outbound.c:3762
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel "
"userlist"
msgstr "USELECT [-a] [-s] <pseudo1> <npseudo2> etc., mettre en surbrillance le(s) pseudonyme(s) dans la liste des utilisateurs du canal"

#: src/common/outbound.c:3765
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <pseudo>, donner la parole à quelqu'un (nécessite d'être opérateur [chanop])"

#: src/common/outbound.c:3767
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <message>, écrire le message sur tous les canaux"

#: src/common/outbound.c:3769
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <message>, envoyer le message à tous les opérateurs du canal actuel (chanops)"

#: src/common/outbound.c:3802
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilisation : %s\n"

#: src/common/outbound.c:3807
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr "\nAucune aide n'est disponible pour cette commande.\n"

#: src/common/outbound.c:3813
msgid "No such command.\n"
msgstr "Cette commande n'existe pas.\n"

#: src/common/outbound.c:4144
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Paramètres de la commande utilisateur erronés.\n"

#: src/common/outbound.c:4305
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Trop de commandes utilisateur récursives, abandon."

#: src/common/outbound.c:4388
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Commande inconnue. Essayez /help\n"

#: src/common/plugin.c:383 src/common/plugin.c:424
msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"
msgstr "La méthode hexchat_plugin_init n'a pas été trouvée. Est-ce réellement un greffon HexChat ?"

#: src/common/server.c:665
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Êtes-vous sûr que ce serveur et ce port gèrent SSL ?\n"

#: src/common/server.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr "Résolution du nom d'hôte %s impossible.\nVeuillez vérifier vos réglages IP.\n"

#: src/common/server.c:1038
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "La traversée du serveur mandataire (proxy) a échoué.\n"

#: src/common/servlist.c:747
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Passage au serveur suivant dans %s...\n"

#: src/common/servlist.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "Attention : le jeu de caractères « %s » est inconnu. Aucune conversion ne sera effectuée pour le réseau %s."

#: src/common/textevents.h:6
msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list."
msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O ajouté à la liste de notifications."

#: src/common/textevents.h:9
msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:12
msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)."
msgstr "%C22*%O$tNe peut rejoindre%C22 $1 %O(%C20Vous êtes banni%O)."

#: src/common/textevents.h:18
msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O"
msgstr "%C29*%O$tAutorisations bien reçues : %C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:21
msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O"
msgstr "%C23*%O$tAutorisations disponibles :%C29$2%O"

#: src/common/textevents.h:24
msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O"
msgstr "%C23*%O$tAutorisations demandées :%C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:27
msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O est maintenant connu sous le nom %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:36
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a banni %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:39
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O créé"

#: src/common/textevents.h:42
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le statut de semi-opérateur de canal à %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:45
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le statut d'opérateur de canal à %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:48
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé la parole à %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:51
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C a mis une exception sur %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:54
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné le statut de semi-opérateur de canal à %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:57
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C a mis le drapeau d'invitation requise sur %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:60
msgid "%UChannel          Users   Topic"
msgstr "%UCanal          Utilisateurs   Sujet"

#: src/common/textevents.h:66
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a mis le mode %C24$2$3%O sur %C22$4%O"

#: src/common/textevents.h:69
msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2"
msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O mode : %C24$2"

#: src/common/textevents.h:78
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné le statut d'opérateur de canal à %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:81
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé l'exception sur %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:84
msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%O a enlevé le drapeau d'invitation requise sur %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:87
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le mot de passe du canal"

#: src/common/textevents.h:90
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé la limite du nombre d'utilisateurs"

#: src/common/textevents.h:93
msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t$1 a mis un mot de passe au canal : %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:96
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a mis la limite du canal à %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:99
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le bannissement à %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:102
msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné la parole à %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:105
msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in."
msgstr "%C23*%O$tConnecté. maintenant entrons..."

#: src/common/textevents.h:108
msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tConnexion à %C29$1%C (%C23$2 :$3%O)"

#: src/common/textevents.h:111
msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tLa connexion a échouée (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:114
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRéception d'un CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:117
msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O"
msgstr "%C24*%C$tRéception d'un CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (à %C22$3%C)%O"

#: src/common/textevents.h:123
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tRéception d'un son CTCP %C24$1%C de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:126
msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tRéception d'un son CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (à %C22$3%O)"

#: src/common/textevents.h:129
msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDiscussion DCC vers %C18$1%O annulé."

#: src/common/textevents.h:132
msgid ""
"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDiscussion DCC, connexion établie avec %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:135
msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDiscussion DCC avec %C18$1%O lost (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:138
msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tRéception d'un demande de discussion DCC de %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:141
msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tEnvoi d'une proposition de discussion DCC à %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:144
msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O"
msgstr "%C24*%O$tVous avez déjà envoyé une demande de discussion à %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:147
msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tTentative de connexion DCC $1 à %C18$2%O échouée (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:150
msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O"
msgstr "%C23*%O$tRéception de '%C23$1%C' de %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:153
#, c-format
msgid "%C16,17 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C16,17 Type  À/De    État  Taille  Position    Fichier       "

#: src/common/textevents.h:156
msgid ""
"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from "
"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O"
msgstr "%C20*%O$tRéception d'une requête DCC mal formée de %C18$1%O.%010%C23*%O$tContenu de la trame : %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:159
msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O"
msgstr "%C24*%O$tProposition '%C24$1%O' à %C18$2%O"

#: src/common/textevents.h:162
msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C23*%O$tOffre DCC non trouvée."

#: src/common/textevents.h:165
msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' à %C18$1%O annulé."

#: src/common/textevents.h:168
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O terminé %C30[%C24$4%O cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:171
msgid ""
"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC RECV connexion établie vers %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:174
msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O échoué (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:177
msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC RECV : Impossible d'ouvrir '%C23$1%C' en écriture (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:180
msgid ""
"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' "
"instead."
msgstr "%C23*%O$tLe fichier '%C24$1%C' existe déjà, il sera sauvé sous '%C23$2%O' à la place."

#: src/common/textevents.h:183
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C a demandé la reprise de '%C23$2%C' de %C24$3%O."

#: src/common/textevents.h:186
msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted."
msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' vers %C18$1%O annulé."

#: src/common/textevents.h:189
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' vers %C18$2%C terminé %C30[%C24$3%C cps%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:192
msgid ""
"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tDCC SEND connexion établie vers %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:195
msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' vers %C18$2%C échoué (%C20$3%O)"

#: src/common/textevents.h:198
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C a offert '%C23$2%C' (%C24$3%O octets)"

#: src/common/textevents.h:201
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' vers %C18$3%O bloqué, annulation."

#: src/common/textevents.h:204
msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting."
msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' vers %C18$3%O temps d'attente écoulé, annulation."

#: src/common/textevents.h:207
msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list."
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O effacé de la liste de notifications."

#: src/common/textevents.h:210
msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)"
msgstr "%C20*%O$tDéconnecté (%C20$1%O)"

#: src/common/textevents.h:213
msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$tVotre IP a été trouvée :%C30[%C24$1%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:219
msgid "%O%C18$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O ajouté à la liste à ignorer."

#: src/common/textevents.h:222
msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed."
msgstr "%OIgnore sur %C18$1%O modifié."

#: src/common/textevents.h:225
#, c-format
msgid "%C16,17                                                              "
msgstr "%C16,17                                                              "

#: src/common/textevents.h:228
#, c-format
msgid "%C16,17 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C16,17 Masque d'hôte            PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: src/common/textevents.h:231
msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C18$1%O enlevé de la liste à ignorer."

#: src/common/textevents.h:234
msgid "%OIgnore list is empty."
msgstr "%OLa liste à ignorer est vide."

#: src/common/textevents.h:237
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)"
msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre le canal %C22$1%C (%C20Vous devez être invité%O)"

#: src/common/textevents.h:240
msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)"
msgstr "%C24*%O$tVous avez été invité sur %C22$1%O par %C18$2%O (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:243
#, c-format
msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined"
msgstr "%C23*$t$1 ($3) vient de rentrer"

#: src/common/textevents.h:246
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)"
msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre %C22$1%C (%C20Un mot de passe est demandé%O)"

#: src/common/textevents.h:249
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C a expulsé %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:252
msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)"
msgstr "%C19*%O$t%C19Vous avez été expulsé par %C26$1%C (%C20$2%O)"

#: src/common/textevents.h:261
msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O"
msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD passé%O"

#: src/common/textevents.h:264
msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..."
msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C déjà utilisé, réessayons avec %C18$2%O..."

#: src/common/textevents.h:267
msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "%C20*%O$tPseudo déjà utilisé. Utilisez /NICK pour en essayer un autre."

#: src/common/textevents.h:270
msgid "%C20*%O$tNo such DCC."
msgstr "%C20*%O$tDCC non trouvé."

#: src/common/textevents.h:273
msgid "%C23*%O$tNo process is currently running"
msgstr "%C23*%O$tAucun processus ne tourne pour l'instant"

#: src/common/textevents.h:282
msgid "$tNotify list is empty."
msgstr "$tLa liste de notification est vide."

#: src/common/textevents.h:285
#, c-format
msgid "%C16,17  Notify List                           "
msgstr "%C16,17 Liste de notification                "

#: src/common/textevents.h:288
msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list."
msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O utilisateurs dans la liste de notifications."

#: src/common/textevents.h:291
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est déconnecté (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:294
msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)"
msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est connecté (%C29$3%O)"

#: src/common/textevents.h:300
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has left"
msgstr "%C24*$t$1 a quitté le canal"

#: src/common/textevents.h:303
msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)"
msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) a quitté le canal (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:306
msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)"
msgstr "%C24*%O$tRéponse au ping de %C18 $1%C : %C24$2%O seconde(s)"

#: src/common/textevents.h:309
msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting."
msgstr "%C20*%O$tPas de réponse au ping pendant %C24$1%O secondes, déconnexion."

#: src/common/textevents.h:324
msgid "%C24*%O$tA process is already running"
msgstr "%C24*%O$tLe processus tourne déjà"

#: src/common/textevents.h:327
#, c-format
msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)"
msgstr "%C24*$t$1 a quitté ($2)"

#: src/common/textevents.h:330
msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O"
msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C a activé le mode %C30[%C24$2%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:333
msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"
msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2"

#: src/common/textevents.h:336
msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..."
msgstr "%C24*%O$tRecherche de l'adresse IP de %C18$1%O..."

#: src/common/textevents.h:339
msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O"
msgstr "%C23*%O$tAuthentification via SASL en tant que %C18$1%O"

#: src/common/textevents.h:345
msgid "%C29*%O$tConnected."
msgstr "%C29*%O$tConnecté."

#: src/common/textevents.h:351
msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O"
msgstr "%C29*%O$tRecherche de %C29$1%O"

#: src/common/textevents.h:363
msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)"
msgstr "%C23*%O$tArrêt de la tentative de connexion précédente (%C24$1%O)"

#: src/common/textevents.h:366
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O"
msgstr "%C22*%O$tLe sujet de %C22$1%C est : $2%O"

#: src/common/textevents.h:369
msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C a modifié le sujet pour : $2%O"

#: src/common/textevents.h:372
msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)"
msgstr "%C22*%O$tSujet de %C22$1%C choisi par %C26$2%C (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:375
msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "%C20*%O$tHôte inconnu. Peut-être l'avez-vous mal orthographié ?"

#: src/common/textevents.h:378
msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)"
msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre %C22$1%C (%C20La limite d'utilisateurs est atteinte%O)"

#: src/common/textevents.h:381
msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O"
msgstr "%C22*%O$tUtilisateurs sur %C22$1%C : %C24$2%O"

#: src/common/textevents.h:387
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O"
msgstr ""

#: src/common/textevents.h:393
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list."
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFin de la liste WHOIS."

#: src/common/textevents.h:399
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactif %C23$2%O"

#: src/common/textevents.h:402
msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactif %C23$2%O, connexion : %C23$3%O"

#: src/common/textevents.h:408
msgid ""
"%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O"
msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Hôte réel : %C23$2%O, IP réelle : %C30[%C23$3%C30]%O"

#: src/common/textevents.h:417
msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O"
msgstr "%C19*%O$tVous parlez maintenant sur %C22$2%O"

#: src/common/textevents.h:420
msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tVous avez été expulsé de %C22$2%C par %C26$3%O (%C20$4%O)"

#: src/common/textevents.h:423
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O"
msgstr "%C19*%O$tVous avez quitté le canal %C22$3%O"

#: src/common/textevents.h:426
msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)"
msgstr "%C19*%O$tVous avez quitté le canal %C22$3%C (%C24$4%O)"

#: src/common/textevents.h:432
msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)"
msgstr "%C20*%O$tVous avez invité %C18$1%O sur le canal %C22$2%O (%C24$3%O)"

#: src/common/textevents.h:438
msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O"
msgstr "%C20*%O$tVotre pseudonyme est maintenant %C18$2%O"

#: src/common/text.c:348
msgid "Loaded log from"
msgstr "Historique chargé depuis"

#: src/common/text.c:365
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** FIN DU JOURNAL À %s\n"

#: src/common/text.c:587
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** DÉBUT DU JOURNAL À %s\n"

#: src/common/text.c:606
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"permissions on %s"
msgstr "* Impossible d'ouvrir le(s) fichier(s) journaux en écriture.\nVeuillez vérifier les permissions de %s"

#: src/common/text.c:1047
msgid "Left message"
msgstr "Message de gauche"

#: src/common/text.c:1048
msgid "Right message"
msgstr "Message de droite"

#: src/common/text.c:1053 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1453
#: src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1499
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1341
#: src/common/text.c:1347
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: src/common/text.c:1059
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Pseudo de la personne qui arrive"

#: src/common/text.c:1060
msgid "The channel being joined"
msgstr "Canal à rejoindre"

#: src/common/text.c:1061 src/common/text.c:1123 src/common/text.c:1174
msgid "The host of the person"
msgstr "Hôte de la personne"

#: src/common/text.c:1065 src/common/text.c:1072 src/common/text.c:1079
#: src/common/text.c:1281 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1293
#: src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1309
#: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1324
#: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1404
#: src/common/text.c:1409 src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1423
#: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1447
#: src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1457 src/common/text.c:1464
#: src/common/text.c:1470 src/common/text.c:1476 src/common/text.c:1481
#: src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1496
#: src/common/text.c:1504 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1543
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"

#: src/common/text.c:1066
msgid "The action"
msgstr "Action"

#: src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1074
msgid "Mode char"
msgstr "Caractère de mode"

#: src/common/text.c:1068 src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1081
msgid "Identified text"
msgstr "Texte identifié"

#: src/common/text.c:1073
msgid "The text"
msgstr "Texte"

#: src/common/text.c:1080 src/common/text.c:1151 src/common/text.c:1157
msgid "The message"
msgstr "Message"

#: src/common/text.c:1085 src/common/text.c:1090 src/common/text.c:1345
#: src/common/text.c:1353 src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1365
#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1554
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"

#: src/common/text.c:1086
msgid "Acknowledged Capabilities"
msgstr "Autorisations reçues"

#: src/common/text.c:1091
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Autorisations du serveur"

#: src/common/text.c:1095
msgid "Requested Capabilities"
msgstr "Autorisations demandées"

#: src/common/text.c:1099 src/common/text.c:1161
msgid "Old nickname"
msgstr "Ancien pseudonyme"

#: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1162
msgid "New nickname"
msgstr "Nouveau pseudonyme"

#: src/common/text.c:1104
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet"

#: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1111 src/fe-gtk/chanlist.c:788
#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"

#: src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1110 src/common/text.c:1558
#: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174
#: src/fe-gtk/servlistgui.c:894
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1115 src/common/text.c:1168
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Pseudonyme de celui qui a expulsé"

#: src/common/text.c:1116 src/common/text.c:1166
msgid "The person being kicked"
msgstr "Personne qui se fait expulser"

#: src/common/text.c:1117 src/common/text.c:1124 src/common/text.c:1128
#: src/common/text.c:1133 src/common/text.c:1167 src/common/text.c:1175
#: src/common/text.c:1182
msgid "The channel"
msgstr "Canal"

#: src/common/text.c:1118 src/common/text.c:1169 src/common/text.c:1176
msgid "The reason"
msgstr "Raison"

#: src/common/text.c:1122 src/common/text.c:1173
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui part"

#: src/common/text.c:1129 src/common/text.c:1135
msgid "The time"
msgstr "Heure"

#: src/common/text.c:1134
msgid "The creator"
msgstr "Créateur"

#: src/common/text.c:1139 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001
msgid "Nick"
msgstr "Pseudonyme"

#: src/common/text.c:1140 src/common/text.c:1410
msgid "Reason"
msgstr "Raison"

#: src/common/text.c:1141 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1383
msgid "Host"
msgstr "Hôte"

#: src/common/text.c:1145 src/common/text.c:1150 src/common/text.c:1155
msgid "Who it's from"
msgstr "Émetteur"

#: src/common/text.c:1146
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Heure au format x.x (voir ci-dessous)"

#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1193
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Canal de destination"

#: src/common/text.c:1180
msgid "The sound"
msgstr "Son"

#: src/common/text.c:1181 src/common/text.c:1187 src/common/text.c:1192
msgid "The nick of the person"
msgstr "Pseudonyme de la personne"

#: src/common/text.c:1186 src/common/text.c:1191
msgid "The CTCP event"
msgstr "Événement CTCP"

#: src/common/text.c:1197
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la clé"

#: src/common/text.c:1198
msgid "The key"
msgstr "Clé"

#: src/common/text.c:1202
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la limite"

#: src/common/text.c:1203
msgid "The limit"
msgstr "Limite"

#: src/common/text.c:1207
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état d'opérateur"

#: src/common/text.c:1208
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état d'opérateur"

#: src/common/text.c:1212
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état de demi-opérateur"

#: src/common/text.c:1213
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état de demi-opérateur"

#: src/common/text.c:1217
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné la parole"

#: src/common/text.c:1218
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui a été donnée la parole"

#: src/common/text.c:1222
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait le bannissement"

#: src/common/text.c:1223 src/common/text.c:1250
msgid "The ban mask"
msgstr "Masque de bannissement"

#: src/common/text.c:1227
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la clé"

#: src/common/text.c:1231
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la limite"

#: src/common/text.c:1235
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état d'opérateur"

#: src/common/text.c:1236
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état d'opérateur"

#: src/common/text.c:1239
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de demi-opérateur"

#: src/common/text.c:1240
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état de demi-opérateur"

#: src/common/text.c:1244
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la parole"

#: src/common/text.c:1245
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé la parole"

#: src/common/text.c:1249
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'état de bannissement"

#: src/common/text.c:1254
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l' « exempt »"

#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1260
msgid "The exempt mask"
msgstr "Masque d'exempt"

#: src/common/text.c:1259
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'exempt"

#: src/common/text.c:1264
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l'invite"

#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1270
msgid "The invite mask"
msgstr "Masque d'invite"

#: src/common/text.c:1269
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a enlevé l'invite"

#: src/common/text.c:1274
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini le mode"

#: src/common/text.c:1275
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Signe du mode (+/-)"

#: src/common/text.c:1276
msgid "The mode letter"
msgstr "Lettre de mode"

#: src/common/text.c:1277
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Canal de destination"

#: src/common/text.c:1284
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"

#: src/common/text.c:1289
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Membre des canaux (opérateur IRC)"

#: src/common/text.c:1294
msgid "Server Information"
msgstr "Informations serveur"

#: src/common/text.c:1299 src/common/text.c:1304
msgid "Idle time"
msgstr "Durée d'inactivité"

#: src/common/text.c:1305
msgid "Signon time"
msgstr "Heure de connexion"

#: src/common/text.c:1310
msgid "Away reason"
msgstr "Raison de l'absence"

#: src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1325 src/common/text.c:1333
#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1530
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: src/common/text.c:1326
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: src/common/text.c:1331
msgid "Real user@host"
msgstr "utilisateur réel@hôte"

#: src/common/text.c:1332
msgid "Real IP"
msgstr "IP réelle"

#: src/common/text.c:1337 src/common/text.c:1363 src/common/text.c:1369
#: src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1553
msgid "Channel Name"
msgstr "Nom du canal"

#: src/common/text.c:1346 src/common/text.c:1354
msgid "Raw Numeric or Identifier"
msgstr "Nombre ou identifiant"

#: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1516
#: src/fe-gtk/menu.c:1459 src/fe-gtk/menu.c:1647 src/fe-gtk/setup.c:246
#: src/fe-gtk/textgui.c:390
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: src/common/text.c:1364
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui vous a invité"

#: src/common/text.c:1370 src/fe-gtk/chanlist.c:787
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: src/common/text.c:1374
msgid "Nickname in use"
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé"

#: src/common/text.c:1375
msgid "Nick being tried"
msgstr "Pseudonyme en essai"

#: src/common/text.c:1384 src/common/text.c:1520
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1416
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/common/text.c:1395 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1914
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1405
msgid "Modes string"
msgstr "Chaîne de modes"

#: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1446
msgid "DCC Type"
msgstr "Type de DCC"

#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1427 src/common/text.c:1432
#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1459 src/common/text.c:1463
#: src/common/text.c:1469 src/common/text.c:1475 src/common/text.c:1482
#: src/common/text.c:1491 src/common/text.c:1497
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"

#: src/common/text.c:1433 src/common/text.c:1440
msgid "Destination filename"
msgstr "Nom du fichier de destination"

#: src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1471
msgid "CPS"
msgstr "cps"

#: src/common/text.c:1477
msgid "Pathname"
msgstr "Chemin"

#: src/common/text.c:1492 src/fe-gtk/dccgui.c:764
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/dccgui.c:763
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: src/common/text.c:1503
msgid "DCC String"
msgstr "Chaîne DCC"

#: src/common/text.c:1508
msgid "Number of notify items"
msgstr "Nombre de notifications"

#: src/common/text.c:1524
msgid "Old Filename"
msgstr "Ancien nom de fichier"

#: src/common/text.c:1525
msgid "New Filename"
msgstr "Nouveau nom de fichier"

#: src/common/text.c:1529
msgid "Receiver"
msgstr "Destinataire"

#: src/common/text.c:1534
msgid "Hostmask"
msgstr "Masque d'hôte"

#: src/common/text.c:1539
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"

#: src/common/text.c:1544
msgid "The Packet"
msgstr "Paquet"

#: src/common/text.c:1548
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"

#: src/common/text.c:1552
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Pseudonyme de la personne qui a été invitée"

#: src/common/text.c:1559
msgid "Banmask"
msgstr "Masque de bannissement"

#: src/common/text.c:1560
msgid "Who set the ban"
msgstr "qui a défini le bannissement"

#: src/common/text.c:1561
msgid "Ban time"
msgstr "Heure du bannissement"

#: src/common/text.c:1601
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr "Erreur d'analyse de l'événement %s.\nChargement des valeurs par défaut."

#: src/common/text.c:2359
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr "Impossible de lire le fichier audio :\n%s"

#: src/common/util.c:302
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "L'hôte distant a fermé la socket"

#: src/common/util.c:307
msgid "Connection refused"
msgstr "Connexion refusée"

#: src/common/util.c:310
msgid "No route to host"
msgstr "Pas de route vers l'hôte"

#: src/common/util.c:312
msgid "Connection timed out"
msgstr "Expiration du délai de connexion"

#: src/common/util.c:314
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Ne peut assigner cette adresse"

#: src/common/util.c:316
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Connexion réinitialisée à l'autre extrémité"

#: src/common/util.c:960
msgid "Ascension Island"
msgstr "Île Ascension"

#: src/common/util.c:961
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: src/common/util.c:962
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: src/common/util.c:963
msgid "Aviation-Related Fields"
msgstr "Domaine de l'aviation"

#: src/common/util.c:964
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: src/common/util.c:965
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-barbuda"

#: src/common/util.c:966
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/common/util.c:967
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: src/common/util.c:968
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: src/common/util.c:969
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: src/common/util.c:970
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/common/util.c:971
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: src/common/util.c:972
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: src/common/util.c:973
msgid "Reverse DNS"
msgstr "DNS inverse"

#: src/common/util.c:974
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"

#: src/common/util.c:975
msgid "Asia-Pacific Region"
msgstr "Région Asie-Pacifique"

#: src/common/util.c:976
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: src/common/util.c:977
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: src/common/util.c:978
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: src/common/util.c:979
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/common/util.c:980
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland, îles"

#: src/common/util.c:981
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: src/common/util.c:982
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-herzégovine"

#: src/common/util.c:983
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: src/common/util.c:984
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/common/util.c:985
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: src/common/util.c:986
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina faso"

#: src/common/util.c:987
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: src/common/util.c:988
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: src/common/util.c:989
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/common/util.c:990
msgid "Businesses"
msgstr "Businesses"

#: src/common/util.c:991
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: src/common/util.c:992
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: src/common/util.c:993
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunéi darussalam"

#: src/common/util.c:994
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: src/common/util.c:995
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: src/common/util.c:996
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/common/util.c:997
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: src/common/util.c:998
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet, île"

#: src/common/util.c:999
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/common/util.c:1000
msgid "Belarus"
msgstr "Bélarus"

#: src/common/util.c:1001
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/common/util.c:1002
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: src/common/util.c:1004
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Cocos (keeling), îles"

#: src/common/util.c:1005
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "République Démocratique du Congo"

#: src/common/util.c:1006
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrafricaine, république"

#: src/common/util.c:1007
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/common/util.c:1008
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: src/common/util.c:1009
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: src/common/util.c:1010
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook, îles"

#: src/common/util.c:1011
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: src/common/util.c:1012
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: src/common/util.c:1013
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: src/common/util.c:1014
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: src/common/util.c:1015
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic commercial"

#: src/common/util.c:1016
msgid "Cooperatives"
msgstr "Coopératives"

#: src/common/util.c:1017
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa rica"

#: src/common/util.c:1018
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbie Montenegro"

#: src/common/util.c:1019
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/common/util.c:1020
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-vert"

#: src/common/util.c:1021
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas, île"

#: src/common/util.c:1022
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: src/common/util.c:1023
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tchèque, république"

#: src/common/util.c:1024
msgid "East Germany"
msgstr "Allemagne de l'Est"

#: src/common/util.c:1025
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: src/common/util.c:1026
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: src/common/util.c:1027
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: src/common/util.c:1028
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: src/common/util.c:1029
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaine, république"

#: src/common/util.c:1030
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: src/common/util.c:1031
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: src/common/util.c:1032
msgid "Educational Institution"
msgstr "Institution éducative"

#: src/common/util.c:1033
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: src/common/util.c:1034
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: src/common/util.c:1035
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: src/common/util.c:1036
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: src/common/util.c:1037
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: src/common/util.c:1038
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: src/common/util.c:1039
msgid "European Union"
msgstr "Union Européenne"

#: src/common/util.c:1040
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: src/common/util.c:1041
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: src/common/util.c:1042
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland, îles (malvinas)"

#: src/common/util.c:1043
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie, états fédérés de"

#: src/common/util.c:1044
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Féroé, îles"

#: src/common/util.c:1045
msgid "France"
msgstr "France"

#: src/common/util.c:1046
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/common/util.c:1047
msgid "Great Britain"
msgstr "Grande Bretagne"

#: src/common/util.c:1048
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: src/common/util.c:1049
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: src/common/util.c:1050
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane française"

#: src/common/util.c:1051
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Îles anglo-normandes"

#: src/common/util.c:1052
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/common/util.c:1053
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/common/util.c:1054
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: src/common/util.c:1055
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: src/common/util.c:1056
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: src/common/util.c:1057
msgid "Government"
msgstr "Gouvernement"

#: src/common/util.c:1058
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/common/util.c:1059
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: src/common/util.c:1060
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: src/common/util.c:1061
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Géorgie du sud et les îles Sandwich du sud"

#: src/common/util.c:1062
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/common/util.c:1063
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/common/util.c:1064
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-bissau"

#: src/common/util.c:1065
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/common/util.c:1066
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong-kong"

#: src/common/util.c:1067
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard, île et mcdonald, îles"

#: src/common/util.c:1068
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/common/util.c:1069
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: src/common/util.c:1070
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: src/common/util.c:1071
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: src/common/util.c:1072
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: src/common/util.c:1073
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: src/common/util.c:1074
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: src/common/util.c:1075
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: src/common/util.c:1076
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: src/common/util.c:1077
msgid "Informational"
msgstr "Informatif"

#: src/common/util.c:1078
msgid "International"
msgstr "International"

#: src/common/util.c:1079
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Océan indien, territoire britannique de l'"

#: src/common/util.c:1080
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: src/common/util.c:1081
msgid "Iran"
msgstr "Iran, république islamique d'"

#: src/common/util.c:1082
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: src/common/util.c:1083
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: src/common/util.c:1084
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/common/util.c:1085
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: src/common/util.c:1086
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: src/common/util.c:1087
msgid "Company Jobs"
msgstr "Relatif au travail"

#: src/common/util.c:1088
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: src/common/util.c:1089
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: src/common/util.c:1090
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: src/common/util.c:1091
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: src/common/util.c:1092
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/common/util.c:1093
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/common/util.c:1094
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-kitts-et-nevis"

#: src/common/util.c:1095
msgid "North Korea"
msgstr "Corée, république populaire démocratique de"

#: src/common/util.c:1096
msgid "South Korea"
msgstr "Corée, république de"

#: src/common/util.c:1097
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: src/common/util.c:1098
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caïmanes, îles"

#: src/common/util.c:1099
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: src/common/util.c:1100
msgid "Laos"
msgstr "Lao, République Démocratique Populaire"

#: src/common/util.c:1101
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: src/common/util.c:1102
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-lucie"

#: src/common/util.c:1103
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/common/util.c:1104
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri lanka"

#: src/common/util.c:1105
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: src/common/util.c:1106
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/common/util.c:1107
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: src/common/util.c:1108
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: src/common/util.c:1109
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: src/common/util.c:1110
msgid "Libya"
msgstr "Libyenne, jamahiriya arabe"

#: src/common/util.c:1111
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: src/common/util.c:1112
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: src/common/util.c:1113
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova, république de"

#: src/common/util.c:1114
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/common/util.c:1115
msgid "United States Medical"
msgstr "Médical États-Unis"

#: src/common/util.c:1116
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/common/util.c:1117
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall, îles"

#: src/common/util.c:1118
msgid "Military"
msgstr "Militaire"

#: src/common/util.c:1119
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine, l'ex-République Yougoslave de"

#: src/common/util.c:1120
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/common/util.c:1121
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/common/util.c:1122
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: src/common/util.c:1123
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: src/common/util.c:1124
msgid "Mobile Devices"
msgstr "Périphériques mobiles"

#: src/common/util.c:1125
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Mariannes du nord, îles"

#: src/common/util.c:1126
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/common/util.c:1127
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: src/common/util.c:1128
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/common/util.c:1129
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: src/common/util.c:1130
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: src/common/util.c:1131
msgid "Museums"
msgstr "Musées"

#: src/common/util.c:1132
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: src/common/util.c:1133
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/common/util.c:1134
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: src/common/util.c:1135
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: src/common/util.c:1136
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/common/util.c:1137
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: src/common/util.c:1138
msgid "Individual's Names"
msgstr "Noms propres"

#: src/common/util.c:1139
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: src/common/util.c:1140
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/common/util.c:1141
msgid "Internic Network"
msgstr "Réseau Internic"

#: src/common/util.c:1142
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk, île"

#: src/common/util.c:1143
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: src/common/util.c:1144
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/common/util.c:1145
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: src/common/util.c:1146
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: src/common/util.c:1147
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: src/common/util.c:1148
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/common/util.c:1149
msgid "Niue"
msgstr "Niué"

#: src/common/util.c:1150
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: src/common/util.c:1151
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/common/util.c:1152
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic Organisation non-lucrative"

#: src/common/util.c:1153
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/common/util.c:1154
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: src/common/util.c:1155
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie française"

#: src/common/util.c:1156
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-nouvelle-Guinée"

#: src/common/util.c:1157
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: src/common/util.c:1158
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/common/util.c:1159
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: src/common/util.c:1160
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: src/common/util.c:1161
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/common/util.c:1162
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: src/common/util.c:1163
msgid "Professions"
msgstr "Professions"

#: src/common/util.c:1164
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoires Palestiniens"

#: src/common/util.c:1165
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/common/util.c:1166
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: src/common/util.c:1167
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/common/util.c:1168
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/common/util.c:1169
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: src/common/util.c:1170
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: src/common/util.c:1171
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Ancien ARPAnet"

#: src/common/util.c:1172
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: src/common/util.c:1173
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russie, fédération de"

#: src/common/util.c:1174
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: src/common/util.c:1175
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie saoudite"

#: src/common/util.c:1176
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomon, îles"

#: src/common/util.c:1177
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/common/util.c:1178
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: src/common/util.c:1179
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: src/common/util.c:1180
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: src/common/util.c:1181
msgid "St. Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: src/common/util.c:1182
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: src/common/util.c:1183
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard et île jan mayen"

#: src/common/util.c:1184
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovaquie"

#: src/common/util.c:1185
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Léone"

#: src/common/util.c:1186
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: src/common/util.c:1187
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: src/common/util.c:1188
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: src/common/util.c:1189
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: src/common/util.c:1190
msgid "South Sudan"
msgstr "Sud-Soudan"

#: src/common/util.c:1191
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: src/common/util.c:1192
msgid "Former USSR"
msgstr "Ex URSS"

#: src/common/util.c:1193
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/common/util.c:1194
msgid "Syria"
msgstr "Syrienne, république arabe"

#: src/common/util.c:1195
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: src/common/util.c:1196
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks et caïques, îles"

#: src/common/util.c:1197
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: src/common/util.c:1198
msgid "Internet Communication Services"
msgstr "Services de communication téléphonique"

#: src/common/util.c:1199
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres australes françaises"

#: src/common/util.c:1200
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/common/util.c:1201
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: src/common/util.c:1202
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: src/common/util.c:1203
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208
msgid "East Timor"
msgstr "Timor-Leste"

#: src/common/util.c:1205
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: src/common/util.c:1206
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: src/common/util.c:1207
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/common/util.c:1209
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: src/common/util.c:1210
msgid "Travel and Tourism"
msgstr "Voyage et tourisme"

#: src/common/util.c:1211
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: src/common/util.c:1212
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/common/util.c:1213
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan, province de chine"

#: src/common/util.c:1214
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie, République-Unie de"

#: src/common/util.c:1215
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: src/common/util.c:1216
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: src/common/util.c:1217
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: src/common/util.c:1218
msgid "United States of America"
msgstr "États-Unis"

#: src/common/util.c:1219
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/common/util.c:1220
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: src/common/util.c:1221
msgid "Vatican City State"
msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"

#: src/common/util.c:1222
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"

#: src/common/util.c:1223
msgid "Venezuela"
msgstr "Vénézuela"

#: src/common/util.c:1224
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges Britanniques"

#: src/common/util.c:1225
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges des États-Unis"

#: src/common/util.c:1226
msgid "Vietnam"
msgstr "Viet Nam"

#: src/common/util.c:1227
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/common/util.c:1228
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: src/common/util.c:1229
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/common/util.c:1230
msgid "Adult Entertainment"
msgstr "Divertissements pour adultes"

#: src/common/util.c:1231
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: src/common/util.c:1232
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/common/util.c:1233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yougoslavie"

#: src/common/util.c:1234
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: src/common/util.c:1235
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: src/common/util.c:1236
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:72
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Impossible de se connecter au bus de session"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:86
msgid "Failed to complete NameHasOwner"
msgstr "Impossible de compléter NameHasOwner"

#: src/common/dbus/dbus-client.c:112
msgid "Failed to complete Command"
msgstr "Impossible de terminer la commande"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "accès distant"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "greffon pour l'accès à distance en utilisant DBUS"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Impossible de se connecter au bus: %s\n"

#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Échec de l'acquisition de %s : %s\n"

#: src/fe-gtk/about.c:83
msgid "About "
msgstr "À propos "

#: src/fe-gtk/about.c:111
msgid "<b>A multiplatform IRC Client</b>"
msgstr "<b>Un client IRC multiplateforme</b>"

#: src/fe-gtk/ascii.c:133
msgid "Character Chart"
msgstr "Table de caractères"

#: src/fe-gtk/banlist.c:149 src/fe-gtk/chanlist.c:311
#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:229
msgid "Not connected."
msgstr "Non connecté."

#: src/fe-gtk/banlist.c:247 src/fe-gtk/banlist.c:327
msgid "You must select some bans."
msgstr "Vous devez sélectionner des bannissements."

#: src/fe-gtk/banlist.c:276
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove all bans in %s?"
msgstr "Voulez-vous vraiment enlever les bannissements de %s ?"

#: src/fe-gtk/banlist.c:342 src/fe-gtk/ignoregui.c:173
msgid "Mask"
msgstr "Masque"

#: src/fe-gtk/banlist.c:343
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/fe-gtk/banlist.c:344
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/fe-gtk/banlist.c:387
msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab."
msgstr "Vous ne pouvez ouvrir la fenêtre de liste de banissement lorsque vous vous trouvez dans un onglet de canal."

#: src/fe-gtk/banlist.c:391
#, c-format
msgid ": Ban List (%s)"
msgstr "XChat : liste de bannissement (%s)"

#: src/fe-gtk/banlist.c:407 src/fe-gtk/notifygui.c:431
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"

#: src/fe-gtk/banlist.c:409
msgid "Crop"
msgstr "Scinder"

#: src/fe-gtk/banlist.c:413
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:117
#, c-format
msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels."
msgstr "Affichage de %d/%d utilisateurs sur %d/%d canaux."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1272 src/fe-gtk/urlgrab.c:149
msgid "Select an output filename"
msgstr "Choisir un nom de fichier de sortie"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:639 src/fe-gtk/chanlist.c:821
msgid "_Join Channel"
msgstr "Re_joint le canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:641
msgid "_Copy Channel Name"
msgstr "_Copie le nom du canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:643
msgid "Copy _Topic Text"
msgstr "Copie le suje_t du canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:732
#, c-format
msgid ": Channel List (%s)"
msgstr "XChat : liste des canaux (%s)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:803
msgid "_Search"
msgstr "_Recherche"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:809
msgid "_Download List"
msgstr "_Télécharger"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:815
msgid "Save _List..."
msgstr "Sauver la _Liste"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:828
msgid "Show only:"
msgstr "Seuls les canaux "

#: src/fe-gtk/chanlist.c:840
msgid "channels with"
msgstr "ayant entre"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:853
msgid "to"
msgstr "et"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:865
msgid "users."
msgstr "utilisateurs."

#: src/fe-gtk/chanlist.c:871
msgid "Look in:"
msgstr "Chercher dans :"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:883
msgid "Channel name"
msgstr "Nom du canal"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:904
msgid "Search type:"
msgstr "Type de recherche :"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:911
msgid "Simple Search"
msgstr "Recherche simple"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:912
msgid "Pattern Match (Wildcards)"
msgstr "Recherche par motif (*)"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:914
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression rationnelle"

#: src/fe-gtk/chanlist.c:925
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:167
#, c-format
msgid "Send file to %s"
msgstr "Envoyer le fichier à %s"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:497
msgid "That file is not resumable."
msgstr "Ce fichier ne peut être repris."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:501
#, c-format
msgid ""
"Cannot access file: %s\n"
"%s.\n"
"Resuming not possible."
msgstr "Impossible d'accéder au fichier : %s\n%s.\nReprise impossible."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:508
msgid ""
"File in download directory is larger than file offered. Resuming not "
"possible."
msgstr "Le fichier dans le répertoire des téléchargements est plus gros que le fichier proposé. La reprise est impossible."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:512
msgid "Cannot resume the same file from two people."
msgstr "Impossible de reprendre le même fichier en provenance de deux personnes différentes."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:745
msgid ": Uploads and Downloads"
msgstr "XChat: Envois et réceptions"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:761 src/fe-gtk/dccgui.c:1000 src/fe-gtk/notifygui.c:137
msgid "Status"
msgstr "État"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:762 src/fe-gtk/plugingui.c:74
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:767
msgid "ETA"
msgstr "Heure de fin estimée"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:247
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:798
msgid "Uploads"
msgstr "Envois"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:804
msgid "Downloads"
msgstr "Récupération"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:809
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:820
msgid "File:"
msgstr "Fichier : "

#: src/fe-gtk/dccgui.c:821
msgid "Address:"
msgstr "Adresse : "

#: src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1024
msgid "Abort"
msgstr "Interrompre"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:828 src/fe-gtk/dccgui.c:1025
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:829
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:830
msgid "Open Folder..."
msgstr "Ouvrir le dossier..."

#: src/fe-gtk/dccgui.c:990
msgid ": DCC Chat List"
msgstr "XChat : liste de Chat DCC"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1002
msgid "Recv"
msgstr "Recv"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1003
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"

#: src/fe-gtk/dccgui.c:1004
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"

#: src/fe-gtk/editlist.c:145
msgid "*NEW*"
msgstr "*NOUVEAU*"

#: src/fe-gtk/editlist.c:146
msgid "EDIT ME"
msgstr "ÉDITEZ MOI"

#: src/fe-gtk/editlist.c:316 src/fe-gtk/notifygui.c:136
#: src/fe-gtk/plugingui.c:72
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: src/fe-gtk/editlist.c:317
msgid "Command"
msgstr "Commande"

#: src/fe-gtk/editlist.c:345
msgid "Move Up"
msgstr "Vers le haut"

#: src/fe-gtk/editlist.c:349
msgid "Move Dn"
msgstr "Vers le bas"

#: src/fe-gtk/editlist.c:357
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: src/fe-gtk/editlist.c:361
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: src/fe-gtk/editlist.c:369 src/fe-gtk/fkeys.c:768
msgid "Add New"
msgstr "Nouveau"

#: src/fe-gtk/editlist.c:373 src/fe-gtk/fkeys.c:773 src/fe-gtk/ignoregui.c:381
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: src/fe-gtk/editlist.c:381
msgid "Sort"
msgstr "Trier"

#: src/fe-gtk/editlist.c:385
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:132
msgid "Don't auto connect to servers"
msgstr "Ne pas se connecter automatiquement aux serveurs"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:133
msgid "Use a different config directory"
msgstr "Utiliser un répertoire de configuration différent"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:134
msgid "Don't auto load any plugins"
msgstr "Ne charger aucun greffon automatiquement"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:135
msgid "Show plugin/script auto-load directory"
msgstr "Afficher le répertoire de chargement automatique des greffons/scripts"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:136
msgid "Show user config directory"
msgstr "Afficher le répertoire de configuration de l'utilisateur"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:137
msgid "Open an irc://server:port/channel URL"
msgstr "Ouvrir une URL irc://serveur:port/canal"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298
msgid "Execute command:"
msgstr "Exécuter la commande :"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140
msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat"
msgstr "Ouvrir l'URL ou exécuter la commande dans un HexChat existant"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"
msgstr "Démarré minimisé. 0=Normal 1=Minimisé 2=Dans l'icone d'état"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher la version"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:310
#, c-format
msgid ""
"Failed to open font:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "L'ouverture de la police a échoué :\n\n%s"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:700
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Le tampon de recherche est vide.\n"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:809
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d octets"

#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:810
#, c-format
msgid "Network send queue: %d bytes"
msgstr "File d'envoi du serveur : %d octets"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:162
msgid ""
"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed "
"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain "
"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. "
"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate "
"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ "
"in the actual text run then enter \\\\"
msgstr "L'action Run Command exécute les données dans Données 1 comme si elles avaient été tapées dans la zone de saisie où vous avez pressé la séquence de touches. Ainsi, elle peut contenir du texte (qui sera envoyé au canal/personne), des commandes ou des commandes utilisateur. Quand elle s'exécute tous les caractères \\n dans Données 1 sont utilisés pour délimiter des commandes séparées ce qui permet de lancer plus d'une commande. Si vous voulez un \\ dans le texte effectivement exécuté, entrez \\\\"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:164
msgid ""
"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1"
" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the "
"switch will be relative to the current position"
msgstr "La commande Change Page échange les pages présentes dans le bloc-notes. Définissez Données 1 à la page vers laquelle vous voulez sauter. Si Données 2 est défini alors l'échange sera relatif à la position actuelle"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:166
msgid ""
"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the "
"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position"
msgstr "La commande Insert in Buffer insérera le contenu de Données 1 dans la zone où la séquence de touches a été pressée à la position actuelle du curseur"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:168
msgid ""
"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one"
" line. Set Data 1 to either Up, Down, +1 or -1."
msgstr "La commande Scroll Page fait défiler l'élément graphique textuel vers le haut ou vers le bas d'une page ou d'une ligne. Définir Data 1 soit à Up, Down, +1 ou -1."

#: src/fe-gtk/fkeys.c:170
msgid ""
"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered "
"to the contents of Data 1"
msgstr "La commande Set Buffer met le contenu de Données 1 dans la zone où la séquence de touches a été pressée"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:172
msgid ""
"The Last Command command sets the entry to contain the last command "
"entered - the same as pressing up in a shell"
msgstr "La commande Last Command met dans la zone la dernière commande entrée - même comportement que la flèche vers le haut du pavé numérique dans un interpréteur de commandes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:174
msgid ""
"The Next Command command sets the entry to contain the next command "
"entered - the same as pressing down in a shell"
msgstr "La commande Next Command met dans la zone la prochaine commande entrée - même comportement que la flèche vers le bas du pavé numérique dans un interpréteur de commandes"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:176
msgid ""
"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname "
"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the"
" last nick, not the next"
msgstr "Cette commande change le texte de la zone de saisie pour compléter un pseudo ou une commande incomplet. Si Données 1 est défini, alors un double appui dans une chaîne sélectionnera le dernier pseudo, pas le suivant"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:178
msgid ""
"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set"
" to anything it will scroll up, else it scrolls down"
msgstr "Cette commande parcourt vers le haut ou le bas la liste des pseudonymes. Si Données 1 est défini elle parcourt vers le haut, sinon elle parcourt vers le bas"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:180
msgid ""
"This command checks the last word entered in the entry against the replace "
"list and replaces it if it finds a match"
msgstr "Cette commande vérifie si le dernier mot saisi dans la zone est présent dans la liste de remplacements et le remplace si elle trouve une correspondance"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:182
msgid "This command moves the front tab left by one"
msgstr "Cette commande déplace l'onglet de devant d'un cran vers la gauche"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:184
msgid "This command moves the front tab right by one"
msgstr "Cette commande déplace l'onglet de devant d'un cran vers la droite"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:186
msgid "This command moves the current tab family to the left"
msgstr "Cette commande déplace l'ensemble des onglets vers la gauche"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:188
msgid "This command moves the current tab family to the right"
msgstr "Cette commande déplace l'ensemble des onglets vers la droite"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:190
msgid "Push input line into history but doesn't send to server"
msgstr "Placer la ligne de saisie dans l'historique mais ne pas l'afficher sur le serveur"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:201
msgid "There was an error loading key bindings configuration"
msgstr "Il y a eu une erreur au chargement de la configuration des raccourcis clavier"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:453 src/fe-gtk/fkeys.c:454 src/fe-gtk/fkeys.c:455
#: src/fe-gtk/fkeys.c:456 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/fkeys.c:752
#: src/fe-gtk/fkeys.c:757 src/fe-gtk/maingui.c:1616 src/fe-gtk/maingui.c:1732
#: src/fe-gtk/maingui.c:3239
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:710
msgid "Mod"
msgstr "Mod"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:711 src/fe-gtk/fkeys.c:806
msgid "Key"
msgstr "Touche"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:712
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:721
msgid ": Keyboard Shortcuts"
msgstr "XChat : raccourcis clavier"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:799
msgid "Shift"
msgstr "Majuscule"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:801
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:803
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:810
msgid "Data 1"
msgstr "Données 1"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:813
msgid "Data 2"
msgstr "Données 2"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:855
msgid "Error opening keys config file\n"
msgstr "Erreur d'ouverture du fichier des raccourcis clavier\n"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Unknown keyname %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, please fix %s"
msgstr "Nom de touche %s inconnue dans le fichier de configuration des raccourcis clavier\nChargement annulé, merci de corriger %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Unknown action %s in key bindings config file\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Action %s inconnue dans le fichier de configuration des raccourcis clavier\nChargement annulé, merci de corriger %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1081
#, c-format
msgid ""
"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n"
"%s\n"
"\n"
"Load aborted, Please fix %s"
msgstr "Une ligne de données était attendue (commençant par Dx{:|!}) mais j'ai eu :\n%s\n\nChargement annulé, merci de corriger %s"

#: src/fe-gtk/fkeys.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n"
"Please fix %s"
msgstr "Le fichier de configuration des raccourcis clavier est corrompu, chargement annulé\nMerci de corriger %s"

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:139
msgid "Cannot write to that file."
msgstr "Impossible d'écrire dans ce fichier."

#: src/fe-gtk/gtkutil.c:141
msgid "Cannot read that file."
msgstr "Impossible de lire ce fichier."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:115 src/fe-gtk/ignoregui.c:258
msgid "That mask already exists."
msgstr "Ce masque existe déjà."

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 src/fe-gtk/maingui.c:2113
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176
msgid "Notice"
msgstr "Notice"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178
msgid "DCC"
msgstr "DCC"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus exclure"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:302
msgid "Enter mask to ignore:"
msgstr "Entrer le masque d'exclusion :"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:349
msgid ": Ignore list"
msgstr "XChat : liste d'ignorance"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:356
msgid "Ignore Stats:"
msgstr "Statistiques d'ignorance :"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364
msgid "Channel:"
msgstr "Canal :"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365
msgid "Private:"
msgstr "Privé :"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:366
msgid "Notice:"
msgstr "Notice :"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:367
msgid "CTCP:"
msgstr "CTCP :"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368
msgid "Invite:"
msgstr "Invite :"

#: src/fe-gtk/ignoregui.c:379 src/fe-gtk/notifygui.c:427
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."

#: src/fe-gtk/joind.c:87
msgid "Channel name too short, try again."
msgstr "Le nom de canal est trop court, veuillez réessayer."

#: src/fe-gtk/joind.c:129
msgid ": Connection Complete"
msgstr "XChat : fin de la procédure de connexion"

#: src/fe-gtk/joind.c:154
#, c-format
msgid "Connection to %s complete."
msgstr "Connecté à %s."

#: src/fe-gtk/joind.c:163
msgid ""
"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be "
"automatically joined for this network."
msgstr "Dans la fenêtre de liste des serveurs, aucun canal (salon de discussion) de ce réseau n'a été défini comme devant être rejoint automatiquement."

#: src/fe-gtk/joind.c:169
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Que désirez-vous faire maintenant ?"

#: src/fe-gtk/joind.c:174
msgid "_Nothing, I'll join a channel later."
msgstr "_Rien, je rejoindrai un canal plus tard."

#: src/fe-gtk/joind.c:183
msgid "_Join this channel:"
msgstr "Re_joindre le canal :"

#: src/fe-gtk/joind.c:195
msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here."
msgstr "Si vous connaissez le nom du canal que vous désirez rejoindre, entrez-le ici."

#: src/fe-gtk/joind.c:202
msgid "O_pen the Channel-List window."
msgstr "Ou_vrir la fenêtre de liste des canaux."

#: src/fe-gtk/joind.c:209
msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two."
msgstr "La récupération de la liste des canaux peut prendre une ou deux minutes."

#: src/fe-gtk/joind.c:216
msgid "_Always show this dialog after connecting."
msgstr "_Toujours afficher ce dialogue après la connexion."

#: src/fe-gtk/maingui.c:456
msgid "Dialog with"
msgstr "Dialoguer avec"

#: src/fe-gtk/maingui.c:754
#, c-format
msgid "Topic for %s is: %s"
msgstr "Le sujet de %s est : %s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:759
msgid "No topic is set"
msgstr "Aucun sujet n'est défini"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1151
#, c-format
msgid ""
"This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them "
"all?"
msgstr "Ce serveur comporte déjà %d canaux ou dialogues qui lui sont associés. Faut-il tous les fermer ?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1252
msgid "Quit HexChat?"
msgstr "Quitter HeXChat ?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1273
msgid "Don't ask next time."
msgstr "Ne plus me demander."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1279
#, c-format
msgid "You are connected to %i IRC networks."
msgstr "Vous êtes connecté à %i réseaux IRC."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1281
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1283
msgid "Some file transfers are still active."
msgstr "Des transferts de fichiers sont en cours."

#: src/fe-gtk/maingui.c:1301
msgid "_Minimize to Tray"
msgstr "_Minimiser dans la barre d'état"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1521
msgid "Insert Attribute or Color Code"
msgstr "Insérer un attribut ou un code de couleur"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1523
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Gras</b>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1524
msgid "<u>Underline</u>"
msgstr "<u>Souligné</u>"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1526
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1528
msgid "Colors 0-7"
msgstr "Couleurs 0-7"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1538
msgid "Colors 8-15"
msgstr "Couleurs 8-15"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1581
msgid "_Settings"
msgstr "Paramètre_s"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1583
msgid "_Log to Disk"
msgstr "Journa_liser sur le disque"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1584
msgid "_Reload Scrollback"
msgstr "_Recharger le tampon"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1586
msgid "_Hide Join/Part Messages"
msgstr "Cac_her les messages entrée/sortie"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1594
msgid "_Extra Alerts"
msgstr "Al_ertes supplémentaires"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1596
msgid "Beep on _Message"
msgstr "Biper sur les _messages"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1600
msgid "Blink Tray _Icon"
msgstr "Clignoter l'_icone de barre d'état"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1603
msgid "Blink Task _Bar"
msgstr "Faire clignoter la _barre d'état"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1641 src/fe-gtk/menu.c:2181
msgid "_Detach"
msgstr "_Détacher"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1643 src/fe-gtk/menu.c:2182 src/fe-gtk/menu.c:2187
#: src/fe-gtk/plugingui.c:245 src/fe-gtk/search.c:234
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"

#: src/fe-gtk/maingui.c:1981 src/fe-gtk/maingui.c:2087
msgid "User limit must be a number!\n"
msgstr "La limite d'utilisateurs doit être un nombre !\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2109
msgid "Topic Protection"
msgstr "Protection du sujet (Topic)"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2110
msgid "No outside messages"
msgstr "Aucun message de l'extérieur"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2111
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2112
msgid "Invite Only"
msgstr "Invite seulement"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2114
msgid "Moderated"
msgstr "Modéré"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2115
msgid "Ban List"
msgstr "Liste de bannissement"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2117
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2129
msgid "User Limit"
msgstr "Limite d'utilisateurs"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2238
msgid "Show/Hide userlist"
msgstr "Afficher/Cacher la liste des utilisateurs"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2364
msgid ""
"Unable to set transparent background!\n"
"\n"
"You may be using a non-compliant window\n"
"manager that is not currently supported.\n"
msgstr "Impossible de définir un arrière-plan transparent.\n\nIl est possible que vous utilisiez un gestionnaire\nde fenêtres qui n'est pas géré pour le moment.\n"

#: src/fe-gtk/maingui.c:2643
msgid "Enter new nickname:"
msgstr "Entrer le nouveau pseudonyme :"

#: src/fe-gtk/menu.c:127
msgid "Host unknown"
msgstr "Hôte inconnu"

#: src/fe-gtk/menu.c:616
#, c-format
msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"
msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s"

#: src/fe-gtk/menu.c:622 src/fe-gtk/menu.c:626
msgid "Real Name:"
msgstr "Nom réel :"

#: src/fe-gtk/menu.c:633
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"

#: src/fe-gtk/menu.c:640
msgid "Country:"
msgstr "Pays :"

#: src/fe-gtk/menu.c:647
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"

#: src/fe-gtk/menu.c:658
#, c-format
msgid "%u minutes ago"
msgstr "il y a %u minutes"

#: src/fe-gtk/menu.c:660 src/fe-gtk/menu.c:663
msgid "Last Msg:"
msgstr "Dernier message :"

#: src/fe-gtk/menu.c:673
msgid "Away Msg:"
msgstr "Message d'absence :"

#: src/fe-gtk/menu.c:731
#, c-format
msgid "%d nicks selected."
msgstr "%d pseudonymes sélectionnés."

#: src/fe-gtk/menu.c:856
msgid ""
"The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing F9 or right-"
"clicking in a blank part of the main text area."
msgstr "La barre de menu est maintenant cachée. Vous pouvez l'afficher de nouveau en pressant F9 ou en cliquant avec le bouton droit de la souris dans une partie vierge de la zone de texte principale."

#: src/fe-gtk/menu.c:945
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur"

#: src/fe-gtk/menu.c:946
msgid "Copy Selected Link"
msgstr "Copier le lien sélectionné"

#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1319
msgid "Join Channel"
msgstr "Rejoindre le canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1012
msgid "Part Channel"
msgstr "Partir du canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1014
msgid "Cycle Channel"
msgstr "Cycler canal"

#: src/fe-gtk/menu.c:1050
msgid "_Remove from Favorites"
msgstr "Enleve_r des favoris"

#: src/fe-gtk/menu.c:1052
msgid "_Add to Favorites"
msgstr "_Ajouter aux favoris"

#: src/fe-gtk/menu.c:1071
msgid ": User menu"
msgstr "XChat : menu utilisateur"

#: src/fe-gtk/menu.c:1080
msgid "Edit This Menu..."
msgstr "Éditer ce menu..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78
msgid "Search hit end, not found."
msgstr "Fin atteinte lors de la recherche, non trouvé."

#: src/fe-gtk/menu.c:1321
msgid "Retrieve channel list..."
msgstr "Récupérer la liste des canaux..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1389
msgid ""
"User Commands - Special codes:\n"
"\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%t  =  time/date\n"
"%v  =  HexChat version\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
"eg:\n"
"/cmd john hello\n"
"\n"
"%2 would be \"john\"\n"
"&2 would be \"john hello\"."
msgstr "Commandes utilisateur - Codes d'échappement :\n\n%c  =  canal actuel\n%e  =  nom du réseau actuel\n%m  =  informations de la machine\n%n  =  votre pseudo\n%t  =  heure/date\n%v  =  version de HexChat\n%2  =  mot 2\n%3  =  mot 3\n&2  =  du 2ème mot à la fin de la ligne\n&3  =  du 3ème mot à la fin de la ligne\n\nexemple :\n/cmd yves bonjour\n\n%2 sera \"yves\"\n&2 sera \"yves bonjour\"."

#: src/fe-gtk/menu.c:1405
msgid ""
"Userlist Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Boutons de la liste des utilisateurs - Codes d'échappement : \n\n%a  =  tous les pseudos sélectionnés\n%c  =  canal actuel\n%e  =  réseau actuel\n%h  =  nom d'hôte du pseudo sélectionné\n%m  =  informations sur la machine\n%n  =  votre pseudo\n%s  =  le pseudo sélectionné\n%t  =  date/heure\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1415
msgid ""
"Dialog Buttons - Special codes:\n"
"\n"
"%a  =  all selected nicks\n"
"%c  =  current channel\n"
"%e  =  current network name\n"
"%h  =  selected nick's hostname\n"
"%m  =  machine info\n"
"%n  =  your nick\n"
"%s  =  selected nick\n"
"%t  =  time/date\n"
msgstr "Boutons de la boite de dialogue - Codes d'échappement : \n\n%a  =  tous les pseudos sélectionnés\n%c  =  canal actuel\n%e  =  réseau actuel\n%h  =  nom d'hôte du pseudo sélectionné\n%m  =  informations sur la machine\n%n  =  votre pseudo\n%s  =  le pseudo sélectionné\n%t  =  date/heure\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1425
msgid ""
"CTCP Replies - Special codes:\n"
"\n"
"%d  =  data (the whole ctcp)\n"
"%e  =  current network name\n"
"%m  =  machine info\n"
"%s  =  nick who sent the ctcp\n"
"%t  =  time/date\n"
"%2  =  word 2\n"
"%3  =  word 3\n"
"&2  =  word 2 to the end of line\n"
"&3  =  word 3 to the end of line\n"
"\n"
msgstr "Réponses CTCP - Codes d'échappement :\n\n%d  =  données (toute la réponse CTCP)\n%e  =  réseau actuel\n%m  =  informations sur la machine\n%s  =  pseudo ayant envoyé le CTCP\n%t  =  date/heure\n%2  =  2e mot\n%3  =  3e mot\n&2  =  du 2e mot à la fin de la ligne\n&3  =  du 3e mot à la fin de la ligne\n\n"

#: src/fe-gtk/menu.c:1436
#, c-format
msgid ""
"URL Handlers - Special codes:\n"
"\n"
"%s  =  the URL string\n"
"\n"
"Putting a ! in front of the command\n"
"indicates it should be sent to a\n"
"shell instead of HexChat"
msgstr "Gestionnaire d'URL - Codes d'échappement :\n\n%s  =  la chaîne URL\n\nSi vous mettez un ! devant la commande\ncela signifie qu'elle sera envoyée\nau terminal plutôt qu'à HexChat."

#: src/fe-gtk/menu.c:1445
msgid ": User Defined Commands"
msgstr "XChat : commandes définies par l'utilisateur"

#: src/fe-gtk/menu.c:1452
msgid ": Userlist Popup menu"
msgstr "XChat : menu de la liste des utilisateurs"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par"

#: src/fe-gtk/menu.c:1459
msgid ": Replace"
msgstr "XChat : remplacer"

#: src/fe-gtk/menu.c:1466
msgid ": URL Handlers"
msgstr "XChat : gestionnaires d'URL"

#: src/fe-gtk/menu.c:1485
msgid ": Userlist buttons"
msgstr "XChat : boutons de la liste des utilisateurs"

#: src/fe-gtk/menu.c:1492
msgid ": Dialog buttons"
msgstr "XChat : boutons de dialogue"

#: src/fe-gtk/menu.c:1499
msgid ": CTCP Replies"
msgstr "XChat : réponses CTCP"

#: src/fe-gtk/menu.c:1605
msgid "He_xChat"
msgstr "He_xChat"

#: src/fe-gtk/menu.c:1606
msgid "Network Li_st..."
msgstr "Li_ste des réseaux..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1609
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"

#: src/fe-gtk/menu.c:1610
msgid "Server Tab..."
msgstr "Onglet de serveur..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1611
msgid "Channel Tab..."
msgstr "Onglet de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1612
msgid "Server Window..."
msgstr "Fenêtre de serveur..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1613
msgid "Channel Window..."
msgstr "Fenêtre de canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1618 src/fe-gtk/menu.c:1620
msgid "_Load Plugin or Script..."
msgstr "_Charger un greffon ou un script..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1628 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"

#: src/fe-gtk/menu.c:1630
msgid "_View"
msgstr "_Vue"

#: src/fe-gtk/menu.c:1632
msgid "_Menu Bar"
msgstr "Barre de _menu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1633
msgid "_Topic Bar"
msgstr "Barre de suje_t"

#: src/fe-gtk/menu.c:1634
msgid "_User List"
msgstr "Liste d'_utilisateurs"

#: src/fe-gtk/menu.c:1635
msgid "U_serlist Buttons"
msgstr "Bouton_s de la liste des utilisateurs"

#: src/fe-gtk/menu.c:1636
msgid "M_ode Buttons"
msgstr "Boutons de m_ode"

#: src/fe-gtk/menu.c:1638
msgid "_Channel Switcher"
msgstr "Sélecteur de _canaux"

#: src/fe-gtk/menu.c:1640
msgid "_Tabs"
msgstr "_Onglets"

#: src/fe-gtk/menu.c:1641
msgid "T_ree"
msgstr "_Arbre"

#: src/fe-gtk/menu.c:1643
msgid "_Network Meters"
msgstr "_Indicateurs du réseau"

#: src/fe-gtk/menu.c:1645 src/fe-gtk/setup.c:244
msgid "Off"
msgstr "Aucun"

#: src/fe-gtk/menu.c:1646
msgid "Graph"
msgstr "Graphique"

#: src/fe-gtk/menu.c:1651
msgid "_Server"
msgstr "_Serveur"

#: src/fe-gtk/menu.c:1652
msgid "_Disconnect"
msgstr "Se _déconnecter"

#: src/fe-gtk/menu.c:1653
msgid "_Reconnect"
msgstr "Se _reconnecter"

#: src/fe-gtk/menu.c:1654
msgid "Join a Channel..."
msgstr "Rejoindre un canal..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1655
msgid "List of Channels..."
msgstr "Liste des canaux..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1658
msgid "Marked Away"
msgstr "Marquer absent (Away)"

#: src/fe-gtk/menu.c:1660
msgid "_Usermenu"
msgstr "Menu de l_utilisateur"

#: src/fe-gtk/menu.c:1662
msgid "S_ettings"
msgstr "_Paramètres"

#: src/fe-gtk/menu.c:1663
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"

#: src/fe-gtk/menu.c:1665
msgid "Auto Replace..."
msgstr "Remplacement automatique..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1666
msgid "CTCP Replies..."
msgstr "Réponses CTCP..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1667
msgid "Dialog Buttons..."
msgstr "Boutons de dialogue..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1668
msgid "Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Raccourcis clavier..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1669
msgid "Text Events..."
msgstr "Événements textuels..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1670
msgid "URL Handlers..."
msgstr "Gestionnaires d'URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1671
msgid "User Commands..."
msgstr "Commandes utilisateur..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1672
msgid "Userlist Buttons..."
msgstr "Boutons de la liste des utilisateurs..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1673
msgid "Userlist Popup..."
msgstr "Menu contextuel de la liste des utilisateurs..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1675
msgid "_Window"
msgstr "_Fenêtre"

#: src/fe-gtk/menu.c:1676
msgid "Ban List..."
msgstr "Liste de bannissement..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1677
msgid "Character Chart..."
msgstr "Table de caractères..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1678
msgid "Direct Chat..."
msgstr "Chat direct..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1679
msgid "File Transfers..."
msgstr "Transferts de fichiers..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1680
msgid "Friends List..."
msgstr "Liste d'amis..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1681
msgid "Ignore List..."
msgstr "Liste d'ignorance..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1682
msgid "Plugins and Scripts..."
msgstr "Greffons et scripts..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1683
msgid "Raw Log..."
msgstr "Journal brut..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1684
msgid "URL Grabber..."
msgstr "Capture d'URL..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1686
msgid "Reset Marker Line"
msgstr "Repositionner la ligne de repérage"

#: src/fe-gtk/menu.c:1687
msgid "_Copy Selection"
msgstr "_Copier la sélection"

#: src/fe-gtk/menu.c:1688
msgid "C_lear Text"
msgstr "_Effacer le texte"

#: src/fe-gtk/menu.c:1689
msgid "Save Text..."
msgstr "Enregistrer le texte..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1691
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: src/fe-gtk/menu.c:1692
msgid "Search Text..."
msgstr "Rechercher du texte..."

#: src/fe-gtk/menu.c:1693
msgid "Reset Search"
msgstr "Réinitialiser la recherche"

#: src/fe-gtk/menu.c:1694
msgid "Search Next"
msgstr "Chercher le suivant"

#: src/fe-gtk/menu.c:1695
msgid "Search Previous"
msgstr "Chercher le précédent"

#: src/fe-gtk/menu.c:1698 src/fe-gtk/menu.c:2173
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"

#: src/fe-gtk/menu.c:1700
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenu"

#: src/fe-gtk/menu.c:1702
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"

#: src/fe-gtk/menu.c:1704
msgid "_About"
msgstr "À _propos"

#: src/fe-gtk/menu.c:2186
msgid "_Attach"
msgstr "_Attacher"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:139
msgid "Last Seen"
msgstr "Dernière apparition"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:181
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:204 src/fe-gtk/notifygui.c:229
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "il y a %d minutes"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:219
msgid "Online"
msgstr "Connecté"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:348
msgid "Enter nickname to add:"
msgstr "Entrer le pseudonyme à ajouter :"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:377
msgid "Notify on these networks:"
msgstr "Notifier depuis les réseaux suivants :"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:388
msgid "Comma separated list of networks is accepted."
msgstr "Entrez les réseaux séparés par une virgule."

#: src/fe-gtk/notifygui.c:414
msgid ": Friends List"
msgstr ": Liste d'amis"

#: src/fe-gtk/notifygui.c:435
msgid "Open Dialog"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:226
#, c-format
msgid ": Connected to %u networks and %u channels"
msgstr "XChat : Vous êtes connecté à %u réseaux et %u canaux"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516
msgid "_Restore Window"
msgstr "_Restaurer la fenêtre"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518
msgid "_Hide Window"
msgstr "Cac_her la Fenêtre"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522
msgid "_Blink on"
msgstr "_Clignoter lors des"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:662
msgid "Channel Message"
msgstr "Messages de canaux"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:663
msgid "Private Message"
msgstr "Messages privés"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:664
msgid "Highlighted Message"
msgstr "Messages en surbrillance"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528
msgid "_Change status"
msgstr "_Changer l'état"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530
msgid "_Away"
msgstr "_Absent"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533
msgid "_Back"
msgstr "_Retour"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596
#, c-format
msgid ": Highlighted message from: %s (%s)"
msgstr "XChat : Message en surbrillance de %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:591
#, c-format
msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat : %u messages en surbrillance. Le dernier est de %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:614 src/fe-gtk/plugin-tray.c:621
#, c-format
msgid ": New public message from: %s (%s)"
msgstr "XChat : Nouveau message public de %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:617
#, c-format
msgid ": %u new public messages."
msgstr "XChat : %u nouveaux messages publics."

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:643 src/fe-gtk/plugin-tray.c:650
#, c-format
msgid ": Private message from: %s (%s)"
msgstr "XChat : Message privé de %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:646
#, c-format
msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat : %u messages privés. Le dernier est de %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:696 src/fe-gtk/plugin-tray.c:704
#, c-format
msgid ": File offer from: %s (%s)"
msgstr "XChat : Demande de transfert de fichier de %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:699
#, c-format
msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)"
msgstr "XChat : %u demandes de transferts de fichier. Le dernier est de %s (%s)"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:73
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:75 src/fe-gtk/textgui.c:424
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:154
msgid "Select a Plugin or Script to load"
msgstr "Sélectionner un greffon ou un script à charger"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:232
msgid ": Plugins and Scripts"
msgstr "XChat : greffons et scripts"

#: src/fe-gtk/plugingui.c:238
msgid "_Load..."
msgstr "_Charger..."

#: src/fe-gtk/plugingui.c:241
msgid "_UnLoad"
msgstr "_Décharger"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:85 src/fe-gtk/rawlog.c:156 src/fe-gtk/textgui.c:438
#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."

#: src/fe-gtk/rawlog.c:123
#, c-format
msgid ": Raw Log (%s)"
msgstr " : journal brut (%s)"

#: src/fe-gtk/rawlog.c:153
msgid "Clear Raw Log"
msgstr "Effacer le journal brut"

#: src/fe-gtk/search.c:61
msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore."
msgstr "La fenêtre pour laquelle vous avez ouvert cette recherche n'existe plus."

#: src/fe-gtk/search.c:166
msgid ": Search"
msgstr "XChat : chercher"

#: src/fe-gtk/search.c:193
msgid "_Find"
msgstr "_Rechercher"

#: src/fe-gtk/search.c:197
msgid "_Match case"
msgstr "_Sensible à la casse"

#: src/fe-gtk/search.c:205
msgid "Search _backwards"
msgstr "Rechercher vers l'a_rrière"

#: src/fe-gtk/search.c:213
msgid "_Highlight all"
msgstr "Mettre tout en _Surbrillance"

#: src/fe-gtk/search.c:221
msgid "R_egular expression"
msgstr "_Expression rationnelle"

#: src/fe-gtk/search.c:237
msgid "Close and _Reset"
msgstr "Fermer et _réinitialiser"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283
msgid "New Network"
msgstr "Nouveau réseau"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:556
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le réseau « %s » et tous ses serveurs ?"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:738
msgid "#channel"
msgstr "#canal"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:848
msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)"
msgstr ": Canaux favoris (Liste automatique)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:861
#, c-format
msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s."
msgstr "Vous serez automatiquement connectés à ces canaux quand vous vous connecterez à %s."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:904
msgid "Key (Password)"
msgstr "Clé (Mot de passe)"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581
msgid "_Edit"
msgstr "_Éditer"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:971
#, c-format
msgid "%s has been removed."
msgstr "%s a été supprimé."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:991
#, c-format
msgid "%s has been added."
msgstr "%s a été ajouté."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015
msgid "User name and Real name cannot be left blank."
msgstr "Le nom d'utilisateur et le nom réel ne peuvent être laissés blancs."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1406
#, c-format
msgid ": Edit %s"
msgstr ": éditer %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1425
#, c-format
msgid "Servers for %s"
msgstr "Serveur pour %s"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1436
msgid "Connect to selected server only"
msgstr "Ne se connecter qu'aux serveurs sélectionnés"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1437
msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails."
msgstr "Ne pas passer au serveur suivant lorsque la connexion échoue."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1439
msgid "Your Details"
msgstr "Vos paramètres"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1445
msgid "Use global user information"
msgstr "Utiliser les informations utilisateur globales"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1448 src/fe-gtk/servlistgui.c:1688
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Pseudonyme :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1452 src/fe-gtk/servlistgui.c:1695
msgid "Second choice:"
msgstr "Second choix :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1456 src/fe-gtk/servlistgui.c:1709
msgid "_User name:"
msgstr "Nom d'_utilisateur :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1460
msgid "Rea_l name:"
msgstr "Nom _réel :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1463
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion en cours"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1469
msgid "Auto connect to this network at startup"
msgstr "Connexion automatique à ce réseau au démarrage"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471
msgid "Bypass proxy server"
msgstr "Ne pas utiliser le serveur mandataire"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473
msgid "Use SSL for all the servers on this network"
msgstr "Utiliser SSL pour tous les serveurs de ce réseau"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1478
msgid "Accept invalid SSL certificate"
msgstr "Accepter un certificat SSL non valable"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484
msgid "_Favorite channels:"
msgstr "Canaux _favoris :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486
msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!"
msgstr "Canaux à rejoindre, séparé par des virgules, mais sans espace !"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1489
msgid "Connect command:"
msgstr "Commande de connexion :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1491
msgid ""
"Extra command to execute after connecting. If you need more than one, set "
"this to LOAD -e <filename>, where <filename> is a text-file full of commands"
" to execute."
msgstr "Commande supplémentaire à exécuter après la connexion. Si vous avez besoin de plus d'une seule commande, positionnez ceci à « LOAD -e <nom_de_fichier> », où <nom_de_fichier> est un fichier texte contenant les commandes à exécuter."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1494
msgid "Nickserv password:"
msgstr "Mot de passe pour « nickserv » :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1496
msgid ""
"If your nickname requires a password, enter it here. Not all IRC networks "
"support this."
msgstr "Si votre pseudonyme a besoin d'un mot de passe, veuillez l'entrer ici. Ce n'est pas géré par tous les réseaux IRC."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1500
msgid "Server password:"
msgstr "Mot de passe du serveur :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1502
msgid "Password for the server, if in doubt, leave blank."
msgstr "Mot de passe du serveur en cas de doute, le laisser blanc."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506
msgid "SASL password:"
msgstr "Mot de passe SASL :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508
msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank."
msgstr "Mot de passe pour l'authentification SASL. Dans le doute, laissez vide."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511
msgid "Character set:"
msgstr "Jeu de caractères :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1666
msgid ": Network List"
msgstr "XChat : liste des réseaux"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1678
msgid "User Information"
msgstr "Information utilisateur"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1702
msgid "Third choice:"
msgstr "Troisième choix :"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1762
msgid "Networks"
msgstr "Réseaux"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1810
msgid "Skip network list on startup"
msgstr "Sauter la liste des réseaux au démarrage"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819
msgid "Show favorites only"
msgstr "Montrer uniquement les favoris"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849
msgid "_Edit..."
msgstr "_Éditer..."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1856
msgid "_Sort"
msgstr "_Trier"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1857
msgid ""
"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN "
"keys to move a row."
msgstr "Trie les réseaux dans l'ordre alphabétique. Utilisez Shift-Haut et Shift-Bas pour déplacer une ligne."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865
msgid "_Favor"
msgstr "_Favori"

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866
msgid "Mark or unmark this network as a favorite."
msgstr "Mettre ou enlever ce réseau des favoris."

#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnecter"

#: src/fe-gtk/setup.c:105
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:106
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"

#: src/fe-gtk/setup.c:107
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:108
msgid "Asturian"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:109
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:110
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: src/fe-gtk/setup.c:111
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"

#: src/fe-gtk/setup.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: src/fe-gtk/setup.c:114
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (Simplifié)"

#: src/fe-gtk/setup.c:115
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinois (Traditionnel)"

#: src/fe-gtk/setup.c:116
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"

#: src/fe-gtk/setup.c:117
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

#: src/fe-gtk/setup.c:118
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"

#: src/fe-gtk/setup.c:119
msgid "English (Brisith)"
msgstr "Anglais (GB)"

#: src/fe-gtk/setup.c:120
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: src/fe-gtk/setup.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: src/fe-gtk/setup.c:122
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"

#: src/fe-gtk/setup.c:123
msgid "French"
msgstr "Français"

#: src/fe-gtk/setup.c:124
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"

#: src/fe-gtk/setup.c:125
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: src/fe-gtk/setup.c:126
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: src/fe-gtk/setup.c:127
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:128
msgid "Hindi"
msgstr "Hindou"

#: src/fe-gtk/setup.c:129
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: src/fe-gtk/setup.c:130
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"

#: src/fe-gtk/setup.c:131
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: src/fe-gtk/setup.c:132
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"

#: src/fe-gtk/setup.c:133
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:134
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:135
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"

#: src/fe-gtk/setup.c:136
msgid "Latvian"
msgstr "Lettonien"

#: src/fe-gtk/setup.c:137
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"

#: src/fe-gtk/setup.c:138
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"

#: src/fe-gtk/setup.c:139
msgid "Malay"
msgstr "Malais"

#: src/fe-gtk/setup.c:140
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:141
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norvégien (Bokmal)"

#: src/fe-gtk/setup.c:142
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norvégien (Nynorsk)"

#: src/fe-gtk/setup.c:143
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

#: src/fe-gtk/setup.c:144
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: src/fe-gtk/setup.c:145
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugais (du Brésil)"

#: src/fe-gtk/setup.c:146
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: src/fe-gtk/setup.c:147
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: src/fe-gtk/setup.c:148
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

#: src/fe-gtk/setup.c:149
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"

#: src/fe-gtk/setup.c:150
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"

#: src/fe-gtk/setup.c:151
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: src/fe-gtk/setup.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

#: src/fe-gtk/setup.c:153
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"

#: src/fe-gtk/setup.c:154
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: src/fe-gtk/setup.c:155
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viétnamien"

#: src/fe-gtk/setup.c:156
msgid "Walloon"
msgstr "Wallon"

#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1909
msgid "General"
msgstr "Général"

#: src/fe-gtk/setup.c:165
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"

#: src/fe-gtk/setup.c:166
msgid "Main font:"
msgstr "Police principale :"

#: src/fe-gtk/setup.c:168
msgid "Font:"
msgstr "Police :"

#: src/fe-gtk/setup.c:171
msgid "Text Box"
msgstr "Zone de texte"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Colored nick names"
msgstr "Colorer les pseudonymes"

#: src/fe-gtk/setup.c:172
msgid "Give each person on IRC a different color"
msgstr "Attribuer une couleur différente à chaque personne sur l'IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Indent nick names"
msgstr "Indenter les pseudonymes"

#: src/fe-gtk/setup.c:173
msgid "Make nick names right-justified"
msgstr "Afficher les pseudonymes en les justifiant à droite"

#: src/fe-gtk/setup.c:175
msgid "Transparent background"
msgstr "Arrière-plan transparent"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Show marker line"
msgstr "Afficher la ligne de repérage"

#: src/fe-gtk/setup.c:176 src/fe-gtk/setup.c:184
msgid "Insert a red line after the last read text."
msgstr "Insérer une ligne rouge après le dernier texte lu."

#: src/fe-gtk/setup.c:177 src/fe-gtk/setup.c:185
msgid "Background image:"
msgstr "Image d'arrière-plan :"

#: src/fe-gtk/setup.c:179
msgid "Transparency Settings"
msgstr "Paramètres de transparence"

#: src/fe-gtk/setup.c:180
msgid "Red:"
msgstr "Rouge :"

#: src/fe-gtk/setup.c:181
msgid "Green:"
msgstr "Vert :"

#: src/fe-gtk/setup.c:182
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu :"

#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:562
msgid "Time Stamps"
msgstr "Horodatage"

#: src/fe-gtk/setup.c:189
msgid "Enable time stamps"
msgstr "Activer l'horodatage"

#: src/fe-gtk/setup.c:190
msgid "Time stamp format:"
msgstr "Format de l'horodatage :"

#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:566
msgid "See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Voir l'article MSDN de strftime pour plus de détails."

#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:568
msgid "See the strftime manpage for details."
msgstr "Voir la page de manuel de strftime pour plus de détails."

#: src/fe-gtk/setup.c:197
msgid "Title Bar"
msgstr "Barre de titre"

#: src/fe-gtk/setup.c:198
msgid "Show channel modes"
msgstr "Afficher le mode du canal"

#: src/fe-gtk/setup.c:199
msgid "Show number of users"
msgstr "Afficher le nombre d'utilisateurs"

#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:254
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"

#: src/fe-gtk/setup.c:207
msgid "Last-spoke order"
msgstr "Le dernier ayant parlé d'abord"

#: src/fe-gtk/setup.c:213
msgid "Input Box"
msgstr "Boîte de saisie"

#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:286
msgid "Use the Text box font and colors"
msgstr "Utiliser la police et les couleurs de la boîte de texte"

#: src/fe-gtk/setup.c:215
msgid "Show nick box"
msgstr "Afficher la boite de pseudonyme"

#: src/fe-gtk/setup.c:216
msgid "Show user mode icon in nick box"
msgstr "Afficher l'icône utilisateur dans la liste des pseudos"

#: src/fe-gtk/setup.c:218
msgid "Spell checking"
msgstr "Vérification orthographique"

#: src/fe-gtk/setup.c:219
msgid "Dictionaries to use:"
msgstr "Dictionnaire à utiliser : "

#: src/fe-gtk/setup.c:221
msgid ""
"Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n"
"Separate multiple entries with commas."
msgstr "Entrez des codes de langue (comme dans \"share/myspell/dicts\").\nSéparer les par une virgule."

#: src/fe-gtk/setup.c:223
msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas."
msgstr "Entrez des codes de langue Séparer les par une virgule."

#: src/fe-gtk/setup.c:227
msgid "Nick Completion"
msgstr "Complétion des pseudonymes"

#: src/fe-gtk/setup.c:228
msgid "Automatic nick completion (without TAB key)"
msgstr "Complétion automatique des pseudonymes (sans utilisation de la touche de tabulation)"

#: src/fe-gtk/setup.c:230
msgid "Nick completion suffix:"
msgstr "Suffixe pour la complétion des pseudonymes :"

#: src/fe-gtk/setup.c:231
msgid "Nick completion sorted:"
msgstr "Tri de la complétion des pseudo :"

#: src/fe-gtk/setup.c:234
msgid "Input Box Codes"
msgstr "Codes de la boîte de saisie"

#: src/fe-gtk/setup.c:235
#, c-format
msgid "Interpret %nnn as an ASCII value"
msgstr "Interpréter %nnn comme une valeur ASCII"

#: src/fe-gtk/setup.c:236
msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc"
msgstr "Interpréter %C, %B comme Couleur, Gras, etc."

#: src/fe-gtk/setup.c:245
msgid "Graphical"
msgstr "Graphique"

#: src/fe-gtk/setup.c:253
msgid "A-Z, Ops first"
msgstr "A-Z, les opérateurs en premier"

#: src/fe-gtk/setup.c:255
msgid "Z-A, Ops last"
msgstr "A-Z, les opérateurs en dernier"

#: src/fe-gtk/setup.c:256
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"

#: src/fe-gtk/setup.c:257
msgid "Unsorted"
msgstr "Non classé"

#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275
msgid "Left (Upper)"
msgstr "Gauche (Haut)"

#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276
msgid "Left (Lower)"
msgstr "Gauche (Bas)"

#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277
msgid "Right (Upper)"
msgstr "Droite (Haut)"

#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278
msgid "Right (Lower)"
msgstr "Droite (Bas)"

#: src/fe-gtk/setup.c:267
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: src/fe-gtk/setup.c:268
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: src/fe-gtk/setup.c:269
msgid "Hidden"
msgstr "Cachés"

#: src/fe-gtk/setup.c:284
msgid "User List"
msgstr "Liste d'Utilisateurs"

#: src/fe-gtk/setup.c:285
msgid "Show hostnames in user list"
msgstr "Afficher les noms d'hôtes dans la liste des utilisateurs"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Show icons for user modes"
msgstr "Afficher des icones pour les modes utilisateurs"

#: src/fe-gtk/setup.c:287
msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list."
msgstr "Afficher des icones plutôt que du texte dans la liste des utilisateurs."

#: src/fe-gtk/setup.c:288
msgid "Show user count in channels"
msgstr "Afficher le nombre d'utilisateurs dans les canaux"

#: src/fe-gtk/setup.c:290
msgid "User list sorted by:"
msgstr "Liste des utilisateurs classée par :"

#: src/fe-gtk/setup.c:291
msgid "Show user list at:"
msgstr "Position de la liste des utilisateurs :"

#: src/fe-gtk/setup.c:293
msgid "Away Tracking"
msgstr "Suivi de l'absence"

#: src/fe-gtk/setup.c:294
msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color"
msgstr "Suivre l'état d'absence des utilisateurs et les afficher dans une couleur différente"

#: src/fe-gtk/setup.c:295
msgid "On channels smaller than:"
msgstr "Sur les canaux plus petits que :"

#: src/fe-gtk/setup.c:297
msgid "Action Upon Double Click"
msgstr "Action sur un double clic"

#: src/fe-gtk/setup.c:300
msgid "Extra Gadgets"
msgstr "Gadgets en plus"

#: src/fe-gtk/setup.c:301
msgid "Lag meter:"
msgstr "Mesure de latence :"

#: src/fe-gtk/setup.c:302
msgid "Throttle meter:"
msgstr "Afficher le limiteur :"

#: src/fe-gtk/setup.c:309
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"

#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: src/fe-gtk/setup.c:317
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

#: src/fe-gtk/setup.c:318
msgid "Only requested tabs"
msgstr "Uniquement les onglets nécessaires"

#: src/fe-gtk/setup.c:326
msgid "Tree"
msgstr "Arbre"

#: src/fe-gtk/setup.c:333
msgid "Switcher type:"
msgstr "Type de liste des canaux :"

#: src/fe-gtk/setup.c:334
msgid "Open an extra tab for server messages"
msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les messages du serveur"

#: src/fe-gtk/setup.c:335
msgid "Open an extra tab for server notices"
msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les notifications du serveur"

#: src/fe-gtk/setup.c:336
msgid "Open a new tab when you receive a private message"
msgstr "Ouvrir un nouvel onglet lors de la réception de message privé"

#: src/fe-gtk/setup.c:337
msgid "Sort tabs in alphabetical order"
msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique"

#: src/fe-gtk/setup.c:338
msgid "Show icons in the channel tree"
msgstr "Montrer des icones dans l'arbre des canaux"

#: src/fe-gtk/setup.c:339
msgid "Show dotted lines in the channel tree"
msgstr "Afficher des lignes en pointillé dans l'arbre des canaux"

#: src/fe-gtk/setup.c:340
msgid "Smaller text"
msgstr "Texte plus petit"

#: src/fe-gtk/setup.c:341
msgid "Focus new tabs:"
msgstr "Focus sur les nouveaux onglets :"

#: src/fe-gtk/setup.c:342
msgid "Show channel switcher at:"
msgstr "Position de la liste des canaux :"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "Shorten tab labels to:"
msgstr "Réduire les étiquettes des onglets à :"

#: src/fe-gtk/setup.c:343
msgid "letters."
msgstr "lettres."

#: src/fe-gtk/setup.c:345
msgid "Tabs or Windows"
msgstr "Onglets ou fenêtres"

#: src/fe-gtk/setup.c:346
msgid "Open channels in:"
msgstr "Ouvrir les canaux dans :"

#: src/fe-gtk/setup.c:347
msgid "Open dialogs in:"
msgstr "Ouvrir les boîtes de dialogue dans :"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open utilities in:"
msgstr "Ouvrir les utilitaires dans :"

#: src/fe-gtk/setup.c:348
msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"
msgstr "Faut-il DCC, Ignore, Notify, etc., dans des onglets ou des fenêtres ?"

#: src/fe-gtk/setup.c:355
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: src/fe-gtk/setup.c:356
msgid "Scrollback"
msgstr "Tampon"

#: src/fe-gtk/setup.c:364
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Demander confirmation"

#: src/fe-gtk/setup.c:365
msgid "Ask for download folder"
msgstr "Demander le dossier de téléchargement"

#: src/fe-gtk/setup.c:366
msgid "Save without interaction"
msgstr "Sauver automatiquement"

#: src/fe-gtk/setup.c:372
msgid "Files and Directories"
msgstr "Fichiers et répertoires"

#: src/fe-gtk/setup.c:373
msgid "Auto accept file offers:"
msgstr "Accepter automatiquement les propositions de fichiers :"

#: src/fe-gtk/setup.c:374
msgid "Download files to:"
msgstr "Télécharger les fichiers vers :"

#: src/fe-gtk/setup.c:375
msgid "Move completed files to:"
msgstr "Déplacer les fichiers terminés vers :"

#: src/fe-gtk/setup.c:376
msgid "Save nick name in filenames"
msgstr "Enregistrer le pseudonyme dans les noms de fichiers"

#: src/fe-gtk/setup.c:378
msgid "Network Settings"
msgstr "Paramètres du réseau"

#: src/fe-gtk/setup.c:379
msgid "Get my address from the IRC server"
msgstr "Obtenir mon adresse depuis le serveur IRC"

#: src/fe-gtk/setup.c:380
msgid ""
"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a "
"192.168.*.* address!"
msgstr "Demander au serveur IRC votre adresse réelle. À utiliser si vous avez une adresse du style 192.168.*.* !"

#: src/fe-gtk/setup.c:381
msgid "DCC IP address:"
msgstr "Adresse IP DCC :"

#: src/fe-gtk/setup.c:382
msgid "Claim you are at this address when offering files."
msgstr "Prétendre que vous êtes à cette adresse quand vous proposez des fichiers."

#: src/fe-gtk/setup.c:383
msgid "First DCC send port:"
msgstr "Premier port DCC Send :"

#: src/fe-gtk/setup.c:384
msgid "Last DCC send port:"
msgstr "Dernier port DCC Send :"

#: src/fe-gtk/setup.c:385
msgid "!Leave ports at zero for full range."
msgstr "Laisser les ports à zéro pour la plage complète."

#: src/fe-gtk/setup.c:387
msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)"
msgstr "Vitesse maximale des transferts de fichiers (octets par seconde)"

#: src/fe-gtk/setup.c:388
msgid "One upload:"
msgstr "Par envoi :"

#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391
msgid "Maximum speed for one transfer"
msgstr "Vitesse maximale pour un transfert"

#: src/fe-gtk/setup.c:390
msgid "One download:"
msgstr "Par téléchargement :"

#: src/fe-gtk/setup.c:392
msgid "All uploads combined:"
msgstr "Tous les transferts combinés :"

#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395
msgid "Maximum speed for all files"
msgstr "Vitesse maximale pour tous les fichiers"

#: src/fe-gtk/setup.c:394
msgid "All downloads combined:"
msgstr "Tous les téléchargements combinés :"

#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:455 src/fe-gtk/setup.c:1908
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"

#: src/fe-gtk/setup.c:426
msgid "Show tray balloons on:"
msgstr "Quand montrer une fenêtre de notification :"

#: src/fe-gtk/setup.c:428
msgid "Blink tray icon on:"
msgstr "Clignoter l'icone de barre d'état"

#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:458
msgid "Blink task bar on:"
msgstr "Quand faire clignoter la barre d'état :"

#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:459
msgid "Make a beep sound on:"
msgstr "Quand émettre un bip : "

#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:461
msgid "Omit alerts when marked as being away"
msgstr "Passer les alertes quand vous êtes absent"

#: src/fe-gtk/setup.c:434
msgid "Tray Behavior"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:435
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Activer l'icone de barre d'état"

#: src/fe-gtk/setup.c:436
msgid "Minimize to tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:437
msgid "Close to tray"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:439
msgid "Only show tray balloons when hidden or iconified"
msgstr ""

#: src/fe-gtk/setup.c:442 src/fe-gtk/setup.c:463
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Messages en surbrillance"

#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:464
msgid ""
"Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"
msgstr "Les messages en surbrillance sont ceux où apparait votre pseudo, mais aussi :"

#: src/fe-gtk/setup.c:445 src/fe-gtk/setup.c:466
msgid "Extra words to highlight:"
msgstr "Mots déclenchant une surbrillance :"

#: src/fe-gtk/setup.c:446 src/fe-gtk/setup.c:467
msgid "Nick names not to highlight:"
msgstr "Pseudo à ne pas mettre en surbrillance :"

#: src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:468
msgid "Nick names to always highlight:"
msgstr "Pseudos à toujours mettre en surbrillance :"

#: src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:469
msgid ""
"Separate multiple words with commas.\n"
"Wildcards are accepted."
msgstr "Séparer les mots avec une virgule.\nLes jokers sont acceptés."

#: src/fe-gtk/setup.c:476
msgid "Default Messages"
msgstr "Messages par défaut"

#: src/fe-gtk/setup.c:477
msgid "Quit:"
msgstr "Quitter :"

#: src/fe-gtk/setup.c:478
msgid "Leave channel:"
msgstr "Quitter le canal :"

#: src/fe-gtk/setup.c:479
msgid "Away:"
msgstr "Absent :"

#: src/fe-gtk/setup.c:481
msgid "Away"
msgstr "Absent"

#: src/fe-gtk/setup.c:482
msgid "Announce away messages"
msgstr "Annoncer les messages d'absence"

#: src/fe-gtk/setup.c:483
msgid "Announce your away messages to all channels."
msgstr "Envoyer votre message d'absence à tous les canaux."

#: src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Show away once"
msgstr "N'afficher qu'une seule fois le message d'absence"

#: src/fe-gtk/setup.c:484
msgid "Show identical away messages only once."
msgstr "Afficher des messages d'absence identique une seule fois."

#: src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Automatically unmark away"
msgstr "Enlever la marque d'absence automatiquement"

#: src/fe-gtk/setup.c:485
msgid "Unmark yourself as away before sending messages."
msgstr "Vous sortir du mode absent avant d'envoyer des messages."

#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:524
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"

#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525
msgid "Alternative fonts:"
msgstr "Police alternative :"

#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526
msgid "Auto reconnect delay:"
msgstr "Délai de reconnexion automatique :"

#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527
msgid "Display MODEs in raw form"
msgstr "Afficher les MODEs sous forme brute"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Whois on notify"
msgstr "Whois sur les notifications"

#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528
msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."
msgstr "Envoyer un /WHOIS quand un utilisateur arrive, et qu'il est dans votre liste de notification."

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Hide join and part messages"
msgstr "Cacher les messages d'entrée et de sortie"

#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529
msgid "Hide channel join/part messages by default."
msgstr "Cacher les messages d'entrée/sortie par défaut."

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid "Display lists in compact mode"
msgstr "Afficher des listes compactes"

#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531
msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows."
msgstr "Utiliser moins d'espace entre la liste des utilisateurs et l'arbre des canaux."

#: src/fe-gtk/setup.c:501 src/fe-gtk/setup.c:532
msgid "Auto Open DCC Windows"
msgstr "Ouvrir automatiquement les fenêtres DCC"

#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533
msgid "Send window"
msgstr "Fenêtre d'envoi"

#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534
msgid "Receive window"
msgstr "Fenêtre de réception"

#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535
msgid "Chat window"
msgstr "Fenêtre de bavardage"

#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536
msgid "Auto Copy Behavior"
msgstr "Comportement de la copie automatique"

#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537
msgid "Automatically copy selected text"
msgstr "Copie automatiquement le texte sélectionné"

#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538
msgid ""
"Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. "
"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard."
msgstr "Copie automatiquement le texte sélectionné dans le presse-papier quand le bouton gauche de la souris est relaché. Sinon, Control-Shift-C copiera le texte sélectionné dans le presse-papier."

#: src/fe-gtk/setup.c:510 src/fe-gtk/setup.c:541
msgid "Automatically include time stamps"
msgstr "Ajouter l'horodatage automatiquement"

#: src/fe-gtk/setup.c:511 src/fe-gtk/setup.c:542
msgid ""
"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, "
"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting."
msgstr "Ajouter l'horodatage automatiquement dans les lignes de texte copiées. Sinon, l'horodatage sera ajouté uniquement si la touche Shift est appuyée lors de la sélection."

#: src/fe-gtk/setup.c:513 src/fe-gtk/setup.c:544
msgid "Automatically include color information"
msgstr "Ajouter automatiquement les informations de couleur"

#: src/fe-gtk/setup.c:514 src/fe-gtk/setup.c:545
msgid ""
"Automatically include color information in copied lines of text.  Otherwise,"
" include color information if the CONTROL key is held down while selecting."
msgstr "Ajouter automatiquement les informations de couleurs dans les lignes de texte copiées. Sinon, la couleur sera ajouté uniquement si la touche Control est appuyée lors de la sélection."

#: src/fe-gtk/setup.c:555 src/fe-gtk/setup.c:1910
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"

#: src/fe-gtk/setup.c:556
msgid "Display scrollback from previous session"
msgstr "Afficher le tampon de la session précédente"

#: src/fe-gtk/setup.c:557
msgid "Scrollback lines:"
msgstr "Lignes de défilement :"

#: src/fe-gtk/setup.c:558
msgid "Enable logging of conversations to disk"
msgstr "Activer l'enregistrement des conversations"

#: src/fe-gtk/setup.c:559
msgid "Log filename:"
msgstr "Nom du fichier journal :"

#: src/fe-gtk/setup.c:560
#, c-format
msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network."
msgstr "%s=Serveur %c=Canal %n=Réseau."

#: src/fe-gtk/setup.c:563
msgid "Insert timestamps in logs"
msgstr "Insérer l'horodatage dans les journaux"

#: src/fe-gtk/setup.c:564
msgid "Log timestamp format:"
msgstr "Format de l'horodatage du journal :"

#: src/fe-gtk/setup.c:571
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: src/fe-gtk/setup.c:572
msgid "Enable logging of URLs to disk"
msgstr "Activer l'enregistrement des URLs "

#: src/fe-gtk/setup.c:573
msgid "Enable URL grabber"
msgstr "Activer la récupération d'URL"

#: src/fe-gtk/setup.c:574
msgid "Maximum number of URLs to grab:"
msgstr "Nombre maximum d'URL à récupérer : "

#: src/fe-gtk/setup.c:581
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Désactivé)"

#: src/fe-gtk/setup.c:582
msgid "Wingate"
msgstr "Wingate"

#: src/fe-gtk/setup.c:583
msgid "Socks4"
msgstr "Socks4"

#: src/fe-gtk/setup.c:584
msgid "Socks5"
msgstr "Socks5"

#: src/fe-gtk/setup.c:585
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: src/fe-gtk/setup.c:587
msgid "MS Proxy (ISA)"
msgstr "Proxy MS (ISA)"

#: src/fe-gtk/setup.c:590
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/fe-gtk/setup.c:597
msgid "All Connections"
msgstr "Toutes les connexions"

#: src/fe-gtk/setup.c:598
msgid "IRC Server Only"
msgstr "Serveur IRC uniquement"

#: src/fe-gtk/setup.c:599
msgid "DCC Get Only"
msgstr "« DCC Get » uniquement"

#: src/fe-gtk/setup.c:605
msgid "Your Address"
msgstr "Votre adresse"

#: src/fe-gtk/setup.c:606
msgid "Bind to:"
msgstr "Lier à :"

#: src/fe-gtk/setup.c:607
msgid "Only useful for computers with multiple addresses."
msgstr "N'est utile que pour les ordinateurs ayant plusieurs adresses."

#: src/fe-gtk/setup.c:609
msgid "Proxy Server"
msgstr "Serveur mandataire (proxy)"

#: src/fe-gtk/setup.c:610
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom d'hôte :"

#: src/fe-gtk/setup.c:611
msgid "Port:"
msgstr "Port :"

#: src/fe-gtk/setup.c:612
msgid "Type:"
msgstr "Type :"

#: src/fe-gtk/setup.c:613
msgid "Use proxy for:"
msgstr "Utiliser le serveur mandataire (proxy) pour :"

#: src/fe-gtk/setup.c:615
msgid "Proxy Authentication"
msgstr "Authentification par le proxy"

#: src/fe-gtk/setup.c:617
msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utiliser l'authentification (Proxy MS, HTTP ou Socks5 uniquement)"

#: src/fe-gtk/setup.c:619
msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)"
msgstr "Utiliser l'authentification (HTTP ou Socks5 uniquement)"

#: src/fe-gtk/setup.c:621
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"

#: src/fe-gtk/setup.c:622
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1056
msgid "Select an Image File"
msgstr "Sélectionner une image"

#: src/fe-gtk/setup.c:1091
msgid "Select Download Folder"
msgstr "Choisir le dossier pour le réception de fichiers"

#: src/fe-gtk/setup.c:1100
msgid "Select font"
msgstr "Choisir une police"

#: src/fe-gtk/setup.c:1200
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1338
msgid "Mark identified users with:"
msgstr "Marquer les utilisateurs identifiés par :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1340
msgid "Mark not-identified users with:"
msgstr "Marquer les utilisateurs non identifiés par :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1347
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier des données"

#: src/fe-gtk/setup.c:1401
msgid "Select color"
msgstr "Choisir la couleur"

#: src/fe-gtk/setup.c:1481
msgid "Text Colors"
msgstr "Couleurs du texte"

#: src/fe-gtk/setup.c:1483
msgid "mIRC colors:"
msgstr "Couleurs mIRC :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1491
msgid "Local colors:"
msgstr "Couleurs locales :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1499 src/fe-gtk/setup.c:1504
msgid "Foreground:"
msgstr "Premier plan :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1500 src/fe-gtk/setup.c:1505
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1502
msgid "Selected Text"
msgstr "Texte sélectionné"

#: src/fe-gtk/setup.c:1507
msgid "Interface Colors"
msgstr "Couleurs de l'interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1509
msgid "New data:"
msgstr "Nouvelles données :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1510
msgid "Marker line:"
msgstr "Ligne de repérage :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1511
msgid "New message:"
msgstr "Nouveau message :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1512
msgid "Away user:"
msgstr "Utilisateur absent :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1513
msgid "Highlight:"
msgstr "Surbrillance :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1515
msgid "Spell checker:"
msgstr "Vérification orthographique : "

#: src/fe-gtk/setup.c:1518
msgid "Color Stripping"
msgstr "Enlever les couleurs"

#: src/fe-gtk/setup.c:1624 src/fe-gtk/textgui.c:389
msgid "Event"
msgstr "Événement"

#: src/fe-gtk/setup.c:1630
msgid "Sound file"
msgstr "Fichier son"

#: src/fe-gtk/setup.c:1665
msgid "Select a sound file"
msgstr "Sélectionner un fichier son"

#: src/fe-gtk/setup.c:1737
msgid "Sound playing method:"
msgstr "Méthode pour reproduire les sons :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1745
msgid "External sound playing _program:"
msgstr "Programme de reproduction externe :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1763
msgid "_External program"
msgstr "Programme _externe"

#: src/fe-gtk/setup.c:1773
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatique"

#: src/fe-gtk/setup.c:1786
msgid "Sound files _directory:"
msgstr "_Répertoire des fichiers son :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1825
msgid "Sound file:"
msgstr "Fichier son :"

#: src/fe-gtk/setup.c:1840
msgid "_Browse..."
msgstr "_Parcourir..."

#: src/fe-gtk/setup.c:1851
msgid "_Play"
msgstr "_Jouer"

#: src/fe-gtk/setup.c:1900
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: src/fe-gtk/setup.c:1901
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: src/fe-gtk/setup.c:1902
msgid "Input box"
msgstr "Boîte de saisie"

#: src/fe-gtk/setup.c:1903
msgid "User list"
msgstr "Liste des utilisateurs"

#: src/fe-gtk/setup.c:1904
msgid "Channel switcher"
msgstr "Liste des canaux"

#: src/fe-gtk/setup.c:1905
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: src/fe-gtk/setup.c:1907
msgid "Chatting"
msgstr "Bavardage"

#: src/fe-gtk/setup.c:1911
msgid "Sound"
msgstr "Son"

#: src/fe-gtk/setup.c:1912
msgid "Advanced"
msgstr "_Avancés"

#: src/fe-gtk/setup.c:1915
msgid "Network setup"
msgstr "Réglages relatifs au réseau"

#: src/fe-gtk/setup.c:1916
msgid "File transfers"
msgstr "Transferts de fichiers"

#: src/fe-gtk/setup.c:2047
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: src/fe-gtk/setup.c:2256
msgid ""
"You cannot place the tree on the top or bottom!\n"
"Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first."
msgstr "Vous ne pouvez pas placer l'arbre en haut ou en bas !\nMerci de passer en mode <b>Onglets</b> dans le menu <b>Vue</b> d'abord."

#: src/fe-gtk/setup.c:2283
msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details."
msgstr "Format d'heure invalide ! Lisez l'article MSDN sur strftime pour les détails."

#: src/fe-gtk/setup.c:2290
msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect."
msgstr "Certains réglages qui ont été modifiés nécessitent un redémarrage afin d'être effectifs."

#: src/fe-gtk/setup.c:2298
msgid ""
"*WARNING*\n"
"Auto accepting DCC to your home directory\n"
"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n"
"Someone could send you a .bash_profile"
msgstr "*ATTENTION*\nAccepter automatiquement les DCC dans votre répertoire personnel\npeut être dangereux et peut être exploité. Par exemple :\nquelqu'un pourrait vous envoyer un .bash_profile"

#: src/fe-gtk/setup.c:2331
msgid ": Preferences"
msgstr "XChat : préférences"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:465
msgid "<i>(no suggestions)</i>"
msgstr "<i>(pas de suggestion)</i>"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:479
msgid "More..."
msgstr "Plus..."

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:548
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Ajouter « %s » au dictionnaire"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:590
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorer tout"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:625
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Suggestion d'orthographe"

#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1073
#, c-format
msgid "enchant error for language: %s"
msgstr "Erreur Enchant pour la langue %s"

#: src/fe-gtk/textgui.c:180
msgid "There was an error parsing the string"
msgstr "Il y a eu une erreur d'analyse de la chaîne"

#: src/fe-gtk/textgui.c:188
#, c-format
msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid"
msgstr "Ce signal n'a reçu que %d paramètres, $%d n'est pas valable"

#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:327
msgid "Print Texts File"
msgstr "Afficher le fichier de texte"

#: src/fe-gtk/textgui.c:372
msgid "Edit Events"
msgstr "Éditer les événements"

#: src/fe-gtk/textgui.c:423
msgid "$ Number"
msgstr "$ Numéro"

#: src/fe-gtk/textgui.c:440
msgid "Load From..."
msgstr "Charger depuis..."

#: src/fe-gtk/textgui.c:441
msgid "Test All"
msgstr "Tout tester"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:199
msgid ": URL Grabber"
msgstr "XChat : récupération d'URL"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:212
msgid "Clear list"
msgstr "Effacer la liste"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy selected URL"
msgstr "Copier l'URL sélectionnée"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216
msgid "Save list to a file"
msgstr "Enregistrer la liste dans un fichier"

#: src/fe-gtk/userlistgui.c:122
#, c-format
msgid "%d ops, %d total"
msgstr "%d ops, %d total"