From d9351978958dcf137cdf2979d7614ac7a63da367 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chase Patterson Date: Fri, 15 Sep 2017 05:05:46 -0400 Subject: Change windows from starting with "Hexchat: " to ending with " - Hexchat" --- po/th.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'po/th.po') diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 79863113..ec0c163d 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -3239,8 +3239,8 @@ msgstr "คุณสามารถเปิดหน้าต่างราย #: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format -msgid ": Ban List (%s)" -msgstr ": รายการแบน (%s)" +msgid "Ban List (%s) - " +msgstr "รายการแบน (%s) - " #: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 msgid "Remove" @@ -3278,8 +3278,8 @@ msgstr "คัดลอกข้อความหัวข้อ" #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format -msgid ": Channel List (%s)" -msgstr ": รายการแชนแนล (%s)" +msgid "Channel List (%s) - " +msgstr ":รายการแชนแนล (%s) - " #: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" @@ -3370,8 +3370,8 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "ไม่สามารถเริ่มต่อสำหรับไฟล์เดียวกันจากคนสองคน." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 -msgid ": Uploads and Downloads" -msgstr ": อัพโหลดและดาวน์โหลด" +msgid "Uploads and Downloads - " +msgstr "อัพโหลดและดาวน์โหลด - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "เปิดโฟลเดอร์..." #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 -msgid ": DCC Chat List" -msgstr ": รายการคุยเล่น DCC" +msgid "DCC Chat List - " +msgstr "รายการคุยเล่น DCC - " #: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 msgid "Recv" @@ -3625,8 +3625,8 @@ msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 -msgid ": Keyboard Shortcuts" -msgstr ": แป้นพิมพ์ลัด" +msgid "Keyboard Shortcuts - " +msgstr "แป้นพิมพ์ลัด - " #: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 msgid "Cannot write to that file." @@ -3670,8 +3670,8 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "ป้อนมาสก์เพื่อเพิกเฉย" #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 -msgid ": Ignore list" -msgstr ": รายการเพิกเฉย" +msgid "Ignore list - " +msgstr "รายการเพิกเฉย - " #: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 msgid "Ignore Stats:" @@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "ชื่อแชนแนลสั้นเกินไป, ลองใหม่อีกครั้ง." #: ../src/fe-gtk/joind.c:133 -msgid ": Connection Complete" -msgstr ": การเชื่อมต่อเสร็จสมบูรณ์" +msgid "Connection Complete - " +msgstr "การเชื่อมต่อเสร็จสมบูรณ์ - " #: ../src/fe-gtk/joind.c:161 #, c-format @@ -4033,8 +4033,8 @@ msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 -msgid ": User menu" -msgstr ": เมนูผู้ใช้" +msgid "User menu - " +msgstr "เมนูผู้ใช้ - " #. sep #: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 @@ -4154,36 +4154,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 -msgid ": User Defined Commands" -msgstr ": คำสั่งที่ผู้ใช้นิยามขึ้น" +msgid "User Defined Commands - " +msgstr "คำสั่งที่ผู้ใช้นิยามขึ้น - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid ": Userlist Popup menu" -msgstr ": เมนูป็อบอัพรายชื่อผู้ใช้" +msgid "Userlist Popup menu - " +msgstr "เมนูป็อบอัพรายชื่อผู้ใช้ - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 msgid "Replace with" msgstr "แทนที่ด้วย" #: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid ": Replace" -msgstr ": แทนที่" +msgid "Replace - " +msgstr "แทนที่ - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 -msgid ": URL Handlers" -msgstr ": ตัวจัดการ URL" +msgid "URL Handlers - " +msgstr "ตัวจัดการ URL - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 -msgid ": Userlist buttons" -msgstr ": ปุ่มรายการผู้ใช้" +msgid "Userlist buttons - " +msgstr "ปุ่มรายการผู้ใช้ - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 -msgid ": Dialog buttons" -msgstr ": ปุ่มสนทนา" +msgid "Dialog buttons - " +msgstr "ปุ่มสนทนา - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 -msgid ": CTCP Replies" -msgstr ": การตอบรับ CTCP" +msgid "CTCP Replies - " +msgstr "การตอบรับ CTCP - " #: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 msgid "He_xChat" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "ยอมรับรายการเครือข่ายที่แยกด้วยจุลภาค." #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 -msgid ": Friends List" +msgid "Friends List - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 @@ -4529,8 +4529,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 #, c-format -msgid ": Connected to %u networks and %u channels" -msgstr ": เชื่อมต่อไปยังเครือข่าย %u และแชนแนล %u " +msgid "Connected to %u networks and %u channels - " +msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่าย %u และแชนแนล %u - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 msgid "_Restore Window" @@ -4571,43 +4571,43 @@ msgstr "กลับมา" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 #, c-format -msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" -msgstr ": ข้อความที่ถูกเน้นจาก: %s (%s)" +msgid "Highlighted message from: %s (%s) - " +msgstr "ข้อความที่ถูกเน้นจาก: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 #, c-format -msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u ข้อความที่ถูกเน้น, ล่าสุดจาก: %s (%s)" +msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u ข้อความที่ถูกเน้น, ล่าสุดจาก: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 #, c-format -msgid ": Channel message from: %s (%s)" +msgid "Channel message from: %s (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 #, c-format -msgid ": %u channel messages." +msgid "%u channel messages. - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 #, c-format -msgid ": Private message from: %s (%s)" -msgstr ": ข้อความส่วนตัวจาก: %s (%s)" +msgid "Private message from: %s (%s) - " +msgstr "ข้อความส่วนตัวจาก: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 #, c-format -msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u ข้อความส่วนตัว, ล่าสุดจาก: %s (%s)" +msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u ข้อความส่วนตัว, ล่าสุดจาก: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 #, c-format -msgid ": File offer from: %s (%s)" -msgstr ": เสนอไฟล์จาก: %s (%s)" +msgid "File offer from: %s (%s) - " +msgstr "เสนอไฟล์จาก: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 #, c-format -msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" -msgstr ": %u เสนอไฟล์, ล่าสุดจาก: %s (%s)" +msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - " +msgstr "%u เสนอไฟล์, ล่าสุดจาก: %s (%s) - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" @@ -4622,8 +4622,8 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "เลือกปลั๊กอินหรือสคริปที่จะโหลด" #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 -msgid ": Plugins and Scripts" -msgstr ": ปลั๊กอินและสคริป" +msgid "Plugins and Scripts - " +msgstr "ปลั๊กอินและสคริป - " #: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 msgid "_Load..." @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "บันทึกเป็น..." #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format -msgid ": Raw Log (%s)" +msgid "Raw Log (%s) - " msgstr "" #: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 @@ -4680,8 +4680,8 @@ msgstr "" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format -msgid ": Edit %s" -msgstr ": แก้ไข %s" +msgid "Edit %s - " +msgstr "แก้ไข %s - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" @@ -4772,8 +4772,8 @@ msgid "Character set:" msgstr "ชุดอักขระ:" #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 -msgid ": Network List" -msgstr ": รายการเครือข่าย" +msgid "Network List - " +msgstr "รายการเครือข่าย - " #: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 msgid "User Information" @@ -6137,8 +6137,8 @@ msgid "" msgstr "*คำเตือน*\nการรับ DCC อัตโนมัติไปยังไดเร็กทอรีบ้านของคุณ\nอาจจะอันตรายและสร้างความเสียหายได้. เช่น:\nบางคนอาจจะสามารถส่ง .bash_profile" #: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 -msgid ": Preferences" -msgstr ": ปรับแต่งค่า" +msgid "Preferences - " +msgstr "ปรับแต่งค่า - " #: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "(no suggestions)" @@ -6202,8 +6202,8 @@ msgid "OK" msgstr "" #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 -msgid ": URL Grabber" -msgstr ": ตัวดักจับ URL" +msgid "URL Grabber - " +msgstr "ตัวดักจับ URL - " #: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 msgid "Clear list" -- cgit 1.4.1