From 5781cd0c44350907b65f855fcd22e338509e35b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Sat, 10 Nov 2012 18:35:43 +0100 Subject: Update translations --- po/th.po | 617 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 309 insertions(+), 308 deletions(-) (limited to 'po/th.po') diff --git a/po/th.po b/po/th.po index a69a99c1..fcde142a 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -3,14 +3,15 @@ # # Translators: # Seksan Poltree , 2007. +# Suttiwit Sukpinit , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-04 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-04 20:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-10 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-10 17:30+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,41 +56,41 @@ msgstr "เชื่อมต่อ" msgid "Aborted" msgstr "ถูกยกเลิกกลางคัน" -#: src/common/dcc.c:1883 src/common/outbound.c:2530 +#: src/common/dcc.c:1882 src/common/outbound.c:2530 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง %s\n" -#: src/common/dcc.c:1884 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423 +#: src/common/dcc.c:1883 src/common/text.c:1385 src/common/text.c:1423 #: src/common/text.c:1434 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1454 #: src/common/text.c:1471 src/common/text.c:1571 src/common/util.c:358 msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" -#: src/common/dcc.c:2362 +#: src/common/dcc.c:2361 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ได้เสนอ \"%s\". คุณต้องการยอมรับหรือไม่?" -#: src/common/dcc.c:2577 +#: src/common/dcc.c:2576 msgid "No active DCCs\n" msgstr "ไม่มี DCCs ที่ทำงานอยู่\n" #: src/common/hexchat.c:743 msgid "_Open Dialog Window" -msgstr "" +msgstr "เปิดการสนทนาส่วนตัว" #: src/common/hexchat.c:744 msgid "_Send a File" -msgstr "" +msgstr "ส่งไฟล์" #: src/common/hexchat.c:745 msgid "_User Info (WhoIs)" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลของคนนี้" #: src/common/hexchat.c:746 msgid "_Add to Friends List" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มเป็นเพื่อน" #: src/common/hexchat.c:747 msgid "_Ignore" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" #: src/common/hexchat.c:748 msgid "O_perator Actions" -msgstr "" +msgstr "คำสั่งสำหรับ Operator" #: src/common/hexchat.c:750 msgid "Give Ops" @@ -246,12 +247,12 @@ msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ. ลอง /server <โฮ #: src/common/outbound.c:281 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" -msgstr "" +msgstr "เซิฟเวอร์ %s มีอยู่ในเน็ตเวิร์ค %s เเล้ว\n" #: src/common/outbound.c:287 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" -msgstr "" +msgstr "เซิฟเวอร์ %s ได้ถูกบันทึกไว้ในรายชื่อเซิฟเวอร์ของเน็ตเวิร์ค %s แล้ว\n" #: src/common/outbound.c:373 #, c-format @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "ADDBUTTON <ชื่อ> <ปฏิบัติการ>, เพิ่ #: src/common/outbound.c:3577 msgid "" -"ADDSERVER , adds a new network with a new " +"ADDSERVER , adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "ALLCHAN <คำสั่ง>, ส่งคำสั่งไปยัง #: src/common/outbound.c:3581 msgid "ALLCHANL , sends a command to all channels on the current server" -msgstr "" +msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: ALLCHANL <คำสั่งใน IRC>, ส่งคำสั่งของ IRC ไปทุกๆ ชาแนล์ที่เปิดอยู่บนเน็ตเวิร์คนี้" #: src/common/outbound.c:3583 msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" @@ -334,13 +335,13 @@ msgstr "BAN <มาสก์> [<รูปแบบการแบน>], ปร #: src/common/outbound.c:3588 msgid "CHANOPT [-quiet] []" -msgstr "" +msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: CHANOPT [-quiet] <ชื่อตัวแปล> [<ข้อมูลของตัวแปล>]" #: src/common/outbound.c:3589 msgid "" "CHARSET [], get or set the encoding used for the current " "connection" -msgstr "" +msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: CHARSET [<รหัสภาษา>], บอกหรือเปลี่ยนรหัสภาษาที่ใช้แสดงผล" #: src/common/outbound.c:3590 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "GATE <โฮสต์> [<พอร์ต>], พร็อกซี่ไ #: src/common/outbound.c:3645 msgid "GHOST [password], Kills a ghosted nickname" -msgstr "" +msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: GHOST <ชื่อ IRC> [รหัสผ่าน NickServ], เวลา Lag ใช้คำสั่งนี้ในการให้ชื่อเล่นที่ Lag อยู่ แล้วจะสามารถใช้ชื่อเล่นเดิมได้" #: src/common/outbound.c:3650 msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" @@ -501,7 +502,7 @@ msgid "" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" -msgstr "" +msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <ข้อความสั้น>, ค้นหาข้อความในสนทนาที่ผ่านมา\nเพิ่ม -h ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อ เน้นข้อความที่ตรงกับข้อความสั้น\nเพิ่ม -m ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อ หาข้อความที่มีตัวพิมพ์เล็กหรือใหญ่เหมือนข้อความสั้น\nเพิ่ม -r ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อ ใช้วิธีการหาข้อความสั้นในสนทนาแบบ Regex Expression.\nเพิ่ม -- ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อที่จะสามารถเติมข้อความสั้นได้" #: src/common/outbound.c:3676 msgid "LOAD [-e] , loads a plugin or script" @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "SERVCHAN <โฮสต์> <พอร์ต> <แชนแนล>, เ msgid "" "SERVER [-ssl] [] [], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" -msgstr "" +msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SERVER [-ssl] [<พอร์ด>] [<รหัสผ่านในการใช้เซิฟเวอร์>], เข้าถึงเซิฟเวอร์ที่ระบุไว้\nถ้าพอร์ดไม่ได้ระบุไว้ จะเข้าเซิฟเวอร์โดยใช้พอร์ด 6667.\nถ้าระบุ \"-ssl\" แต่ไม่ได้ระบุพอร์ด พอร์ดจะเป็น 6697 โดยอัตโนมัติ\nไม่ต้องระบุรหัสผ่านถ้าเซิฟเวิอร์ไม่ต้องใช้รหัสผ่านในการเข้าถึง" #: src/common/outbound.c:3740 msgid "" @@ -638,19 +639,19 @@ msgstr "SERVER [พอร์ต>] [<รหัสผ่าน>], เชื #: src/common/outbound.c:3742 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] []" -msgstr "" +msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SET [-e] [-off|-on] [-quiet] [ชื่อตัวแปร] [<ข้อมูลใหม่เพื่อที่จะใส่ในตัวแปร>]\n* off = ปิด, ตั้งค่าเป็น True. \n on = เปิด, ตั้งค่าเป็น False." #: src/common/outbound.c:3743 msgid "SETCURSOR [-|+], reposition the cursor in the inputbox" -msgstr "" +msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SETCURSOR [-|+] <ตำแหน่งของเคอเซอร์>, ปรับเปลี่ยนตำแหน่งของเคอเซอร์ใน InputBox." #: src/common/outbound.c:3744 msgid "SETTAB , change a tab's name, tab_trunc limit still applies" -msgstr "" +msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SETTAB <ชื่อใหม่ของแท็บ>, ปรัปเปลี่ยนชื่อของแท็บนี้" #: src/common/outbound.c:3745 msgid "SETTEXT , replace the text in the input box" -msgstr "" +msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SETTEXT <คำใหม่>, เปลี่ยนคำใน InputBox ให้เป็นคำใหม่" #: src/common/outbound.c:3748 msgid "" @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "คำเตือน: ไม่รู้จักชุดอักข #: src/common/textevents.h:6 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." -msgstr "" +msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O ได้ถูกเพิ่มเข้าไปในรายชื่อแจ้งเตือน" #: src/common/textevents.h:9 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O for %C24$4%O by %C26$3%O" @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:12 msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)." -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$tไม่สามารถเข้าห้องสนทนานี้%C22 $1 %O(%C20คุณถูกแบน%O)." #: src/common/textevents.h:18 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" @@ -791,35 +792,35 @@ msgstr "" #: src/common/textevents.h:36 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O แบน %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:39 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$tห้องสนทนา %C22$1%O ได้ถูกสร้างขึ้นมาแล้ว" #: src/common/textevents.h:42 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบสถานะ Half-Operator จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:45 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบสถานะ Operator จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:48 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบสถานะ Voice จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:51 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C ปกป้อง %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:54 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ให้สถานะ Half-Operator กับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:57 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C ให้สถานะ ชักชวนกับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:60 msgid "%UChannel Users Topic" @@ -827,88 +828,88 @@ msgstr "%Uแชนแนล ผู้ใช้ หัวข้อ" #: src/common/textevents.h:66 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ตั้งค่าโหมด %C24$2$3%O บน %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:69 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$tห้องสนทนา %C22$1%O มีโหมด: %C24$2" #: src/common/textevents.h:78 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ให้สถานะ Operator กับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:81 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบการปกป้องจาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:84 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%O ลบสถานะ ชักชวนกับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:87 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบรหัสผ่านของห้องสนทนา" #: src/common/textevents.h:90 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบเลขจำกัดคนในห้องสนทนา" #: src/common/textevents.h:93 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t$1 ตั้งรหัสผ่านของห้องสนทนาเป็น %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:96 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ตั้งเลขจำกัดคนในห้องสนทนาเป็น %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:99 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบแบนจาก %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:102 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ให้สถานะ Voice กับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:105 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." -msgstr "" +msgstr "%C23*%O$tเชื่อมต่อเสร็จแล้ว กำลังล็อกอิน" #: src/common/textevents.h:108 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" -msgstr "" +msgstr "%C23*%O$tกำลังเชื่อมต่อไปที่เซิฟเวอร์ %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:111 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" -msgstr "" +msgstr "%C20*%O$tการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:114 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C24*%O$tได้รับข้อความ CTCP %C24$1%C จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:117 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" -msgstr "" +msgstr "%C24*%C$tได้รับข้อความ CTCP %C24$1%C จาก %C18$2%C (ถึง %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:123 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" -msgstr "" +msgstr "%C24*%O$tได้รับข้อความ CTCP Sound %C24$1%C จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:126 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" -msgstr "" +msgstr "%C24*%O$tได้รับข้อความ CTCP Sound %C24$1%C จาก %C18$2%C (ถึง %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:129 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." -msgstr "" +msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT ถึง %C18$1%O ได้ถูกยกเลิก" #: src/common/textevents.h:132 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" -msgstr "" +msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT เชื่อมต่อได้แล้วกับ %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:135 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" -msgstr "" +msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT กับ %C18$1%O ล้มเหลว (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:138 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:387 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O" +msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:393 @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "**** เริ่มบันทึกการทำงานที่ msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" -msgstr "" +msgstr "* ไม่สามารถเขียนไฟล์ล็อกได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณได้รับอนุญาตในการเขียนไฟล์บน \"%s\" แล้วหรือไม่" #: src/common/text.c:1053 msgid "Left message" @@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr "ชื่อแชนแนล" #: src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1360 msgid "Raw Numeric or Identifier" -msgstr "" +msgstr "Raw Numeric หรือ Identifier" #: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1364 src/common/text.c:1522 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "เกาะ Ascension" #: src/common/util.c:961 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:962 msgid "United Arab Emirates" @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "สหรัฐอาหรับอิมิเรตส์" #: src/common/util.c:963 msgid "Aviation-Related Fields" -msgstr "" +msgstr "Aviation-Related Fields" #: src/common/util.c:964 msgid "Afghanistan" @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Antigua และ Barbuda" #: src/common/util.c:966 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:967 msgid "Albania" @@ -1801,15 +1802,15 @@ msgstr "อาร์เมเนีย" #: src/common/util.c:969 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Netherlands Antilles" #: src/common/util.c:970 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: src/common/util.c:971 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarctica" #: src/common/util.c:972 msgid "Argentina" @@ -1821,11 +1822,11 @@ msgstr "รีเวิร์ส DNS" #: src/common/util.c:974 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "American Samoa" #: src/common/util.c:975 msgid "Asia-Pacific Region" -msgstr "" +msgstr "Asia-Pacific Region" #: src/common/util.c:976 msgid "Austria" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "ออสเตรีย" #: src/common/util.c:977 msgid "Nato Fiel" -msgstr "" +msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:978 msgid "Australia" @@ -1841,11 +1842,11 @@ msgstr "ออสเตรเลีย" #: src/common/util.c:979 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:980 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Aland Islands" #: src/common/util.c:981 msgid "Azerbaijan" @@ -1853,15 +1854,15 @@ msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน" #: src/common/util.c:982 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: src/common/util.c:983 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:984 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:985 msgid "Belgium" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "เบลเยี่ยม" #: src/common/util.c:986 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:987 msgid "Bulgaria" @@ -1877,11 +1878,11 @@ msgstr "บัลแกเรีย" #: src/common/util.c:988 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:989 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:990 msgid "Businesses" @@ -1889,15 +1890,15 @@ msgstr "ยุ่งอยู่" #: src/common/util.c:991 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: src/common/util.c:992 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:993 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:994 msgid "Bolivia" @@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "บราซิล" #: src/common/util.c:996 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:997 msgid "Bhutan" @@ -1917,19 +1918,19 @@ msgstr "ภูฏาน" #: src/common/util.c:998 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet Island" #: src/common/util.c:999 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:1000 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #: src/common/util.c:1001 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: src/common/util.c:1002 msgid "Canada" @@ -1937,19 +1938,19 @@ msgstr "แคนาดา" #: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalan" #: src/common/util.c:1004 msgid "Cocos Islands" -msgstr "" +msgstr "Cocos Islands" #: src/common/util.c:1005 msgid "Democratic Republic of Congo" -msgstr "" +msgstr "Democratic Republic of Congo" #: src/common/util.c:1006 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Central African Republic" #: src/common/util.c:1007 msgid "Congo" @@ -1961,7 +1962,7 @@ msgstr "สวิซเซอร์แลนด์" #: src/common/util.c:1009 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Cote d'Ivoire" #: src/common/util.c:1010 msgid "Cook Islands" @@ -1985,19 +1986,19 @@ msgstr "โคลัมเบีย" #: src/common/util.c:1015 msgid "Internic Commercial" -msgstr "" +msgstr "Internic Commercial" #: src/common/util.c:1016 msgid "Cooperatives" -msgstr "" +msgstr "Cooperatives" #: src/common/util.c:1017 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:1018 msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Serbia and Montenegro" #: src/common/util.c:1019 msgid "Cuba" @@ -2005,11 +2006,11 @@ msgstr "คิวบา" #: src/common/util.c:1020 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cape Verde" #: src/common/util.c:1021 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Christmas Island" #: src/common/util.c:1022 msgid "Cyprus" @@ -2017,11 +2018,11 @@ msgstr "ไซปรัส" #: src/common/util.c:1023 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Czech Republic" #: src/common/util.c:1024 msgid "East Germany" -msgstr "" +msgstr "East Germany" #: src/common/util.c:1025 msgid "Germany" @@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "เยอรมันนี" #: src/common/util.c:1026 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:1027 msgid "Denmark" @@ -2041,15 +2042,15 @@ msgstr "โดมินิกา" #: src/common/util.c:1029 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominican Republic" #: src/common/util.c:1030 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:1031 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:1032 msgid "Educational Institution" @@ -2057,7 +2058,7 @@ msgstr "สถาบันการศึกษา" #: src/common/util.c:1033 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:1034 msgid "Egypt" @@ -2065,11 +2066,11 @@ msgstr "อียิปต์" #: src/common/util.c:1035 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Western Sahara" #: src/common/util.c:1036 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:1037 msgid "Spain" @@ -2077,11 +2078,11 @@ msgstr "สเปน" #: src/common/util.c:1038 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopia" #: src/common/util.c:1039 msgid "European Union" -msgstr "" +msgstr "European Union" #: src/common/util.c:1040 msgid "Finland" @@ -2093,15 +2094,15 @@ msgstr "ฟิจิ" #: src/common/util.c:1042 msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Falkland Islands" #: src/common/util.c:1043 msgid "Micronesia" -msgstr "" +msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:1044 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faroe Islands" #: src/common/util.c:1045 msgid "France" @@ -2109,15 +2110,15 @@ msgstr "ฝรั่งเศส" #: src/common/util.c:1046 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:1047 msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Great Britain" #: src/common/util.c:1048 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:1049 msgid "Georgia" @@ -2125,11 +2126,11 @@ msgstr "จอร์เจีย" #: src/common/util.c:1050 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "French Guiana" #: src/common/util.c:1051 msgid "British Channel Isles" -msgstr "" +msgstr "British Channel Isles" #: src/common/util.c:1052 msgid "Ghana" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "กานา" #: src/common/util.c:1053 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:1054 msgid "Greenland" @@ -2145,11 +2146,11 @@ msgstr "กรีนแลนด์" #: src/common/util.c:1055 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:1056 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:1057 msgid "Government" @@ -2157,11 +2158,11 @@ msgstr "ราชการ" #: src/common/util.c:1058 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:1059 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatorial Guinea" #: src/common/util.c:1060 msgid "Greece" @@ -2169,23 +2170,23 @@ msgstr "กรีซ" #: src/common/util.c:1061 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" -msgstr "" +msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isles" #: src/common/util.c:1062 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:1063 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: src/common/util.c:1064 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:1065 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:1066 msgid "Hong Kong" @@ -2193,23 +2194,23 @@ msgstr "ฮ่องกง" #: src/common/util.c:1067 msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard and McDonald Islands" #: src/common/util.c:1068 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:1069 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croatia" #: src/common/util.c:1070 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:1071 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungary" #: src/common/util.c:1072 msgid "Indonesia" @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "อิสราเอล" #: src/common/util.c:1075 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:1076 msgid "India" @@ -2241,7 +2242,7 @@ msgstr "นานาชาติ" #: src/common/util.c:1079 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "British Indian Ocean Territory" #: src/common/util.c:1080 msgid "Iraq" @@ -2261,11 +2262,11 @@ msgstr "อิตาลี" #: src/common/util.c:1084 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:1085 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:1086 msgid "Jordan" @@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "จอร์แดน" #: src/common/util.c:1087 msgid "Company Jobs" -msgstr "" +msgstr "อาชีพที่บริษัท" #: src/common/util.c:1088 msgid "Japan" @@ -2285,7 +2286,7 @@ msgstr "เคนย่า" #: src/common/util.c:1090 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:1091 msgid "Cambodia" @@ -2293,15 +2294,15 @@ msgstr "กัมพูชา" #: src/common/util.c:1092 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:1093 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comoros" #: src/common/util.c:1094 msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "St. Kitts and Nevis" #: src/common/util.c:1095 msgid "North Korea" @@ -2317,11 +2318,11 @@ msgstr "คูเวต" #: src/common/util.c:1098 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Cayman Islands" #: src/common/util.c:1099 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:1100 msgid "Laos" @@ -2329,15 +2330,15 @@ msgstr "ลาว" #: src/common/util.c:1101 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Lebanon" #: src/common/util.c:1102 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:1103 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:1104 msgid "Sri Lanka" @@ -2345,31 +2346,31 @@ msgstr "ศรีลังกา" #: src/common/util.c:1105 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:1106 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:1107 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania" #: src/common/util.c:1108 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg" #: src/common/util.c:1109 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #: src/common/util.c:1110 msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "Libya" #: src/common/util.c:1111 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Morocco" #: src/common/util.c:1112 msgid "Monaco" @@ -2377,31 +2378,31 @@ msgstr "โมนาโก" #: src/common/util.c:1113 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:1114 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:1115 msgid "United States Medical" -msgstr "" +msgstr "United States Medical" #: src/common/util.c:1116 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:1117 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall Islands" #: src/common/util.c:1118 msgid "Military" -msgstr "" +msgstr "ทหาร" #: src/common/util.c:1119 msgid "Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:1120 msgid "Mali" @@ -2417,47 +2418,47 @@ msgstr "มองโกเลีย" #: src/common/util.c:1123 msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: src/common/util.c:1124 msgid "Mobile Devices" -msgstr "" +msgstr "ของใช้พกพา" #: src/common/util.c:1125 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Northern Mariana Islands" #: src/common/util.c:1126 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:1127 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:1128 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:1129 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: src/common/util.c:1130 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:1131 msgid "Museums" -msgstr "" +msgstr "พิพิธพันธ์" #: src/common/util.c:1132 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:1133 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:1134 msgid "Mexico" @@ -2469,23 +2470,23 @@ msgstr "มาเลเซีย" #: src/common/util.c:1136 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:1137 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:1138 msgid "Individual's Names" -msgstr "" +msgstr "ชื่อคน 1 คน" #: src/common/util.c:1139 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "New Caledonia" #: src/common/util.c:1140 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: src/common/util.c:1141 msgid "Internic Network" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "เครือข่าย Internic" #: src/common/util.c:1142 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk Island" #: src/common/util.c:1143 msgid "Nigeria" @@ -2501,11 +2502,11 @@ msgstr "ไนจีเรีย" #: src/common/util.c:1144 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:1145 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Netherlands" #: src/common/util.c:1146 msgid "Norway" @@ -2517,11 +2518,11 @@ msgstr "เนปาล" #: src/common/util.c:1148 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:1149 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: src/common/util.c:1150 msgid "New Zealand" @@ -2533,11 +2534,11 @@ msgstr "โอมาน" #: src/common/util.c:1152 msgid "Internic Non-Profit Organization" -msgstr "" +msgstr "Internic Non-Profit Organization" #: src/common/util.c:1153 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: src/common/util.c:1154 msgid "Peru" @@ -2545,11 +2546,11 @@ msgstr "เปรู" #: src/common/util.c:1155 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "French Polynesia" #: src/common/util.c:1156 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua New Guinea" #: src/common/util.c:1157 msgid "Philippines" @@ -2565,35 +2566,35 @@ msgstr "โปแลนด์" #: src/common/util.c:1160 msgid "St. Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "St. Pierre and Miquelon" #: src/common/util.c:1161 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:1162 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:1163 msgid "Professions" -msgstr "" +msgstr "ความสำเร็จ" #: src/common/util.c:1164 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "" +msgstr "ดินแดนของ Palestinian" #: src/common/util.c:1165 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:1166 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: src/common/util.c:1167 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:1168 msgid "Qatar" @@ -2601,7 +2602,7 @@ msgstr "กาตาร์" #: src/common/util.c:1169 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:1170 msgid "Romania" @@ -2613,27 +2614,27 @@ msgstr "โรงเรียน ARPAnet เดิม" #: src/common/util.c:1172 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:1173 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Russian Federation" #: src/common/util.c:1174 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:1175 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi Arabia" #: src/common/util.c:1176 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Solomon Islands" #: src/common/util.c:1177 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:1178 msgid "Sudan" @@ -2649,67 +2650,67 @@ msgstr "สิงคโปร์" #: src/common/util.c:1181 msgid "St. Helena" -msgstr "" +msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:1182 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:1183 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: src/common/util.c:1184 msgid "Slovak Republic" -msgstr "" +msgstr "Slovak Republic" #: src/common/util.c:1185 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:1186 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:1187 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:1188 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:1189 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:1190 msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "South Sudan" #: src/common/util.c:1191 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome and Principe" #: src/common/util.c:1192 msgid "Former USSR" -msgstr "" +msgstr "Former USSR" #: src/common/util.c:1193 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Republic of Savior" #: src/common/util.c:1194 msgid "Syria" -msgstr "" +msgstr "Syria" #: src/common/util.c:1195 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:1196 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks and Caicos Islands" #: src/common/util.c:1197 msgid "Chad" @@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "ผิดพลาดในการร้องขอ %s: %s\n" #: src/fe-gtk/about.c:83 msgid "About " -msgstr "" +msgstr "เกี่ยวกับ" #: src/fe-gtk/about.c:111 msgid "A multiplatform IRC Client" @@ -3234,7 +3235,7 @@ msgstr "รดับ" msgid "Show version information" msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:303 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:310 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" @@ -3242,19 +3243,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "ล้มเหลวในการเปิดฟอนต์:\n\n%s" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:693 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:700 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "การค้นหาบัฟเฟอร์ว่างเปล่า.\n" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:802 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:809 #, c-format msgid "%d bytes" -msgstr "" +msgstr "%d ไบต์" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:803 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:810 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลที่จะส่งไปที่เซิฟเวอร์มีขนาด: %d ไบต์" #: src/fe-gtk/fkeys.c:162 msgid "" @@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์นี้ยังคงมี %d แ #: src/fe-gtk/maingui.c:1252 msgid "Quit HexChat?" -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการออกจาก HexChat หรือไม่?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1273 msgid "Don't ask next time." @@ -3613,15 +3614,15 @@ msgstr "สี 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1581 msgid "_Settings" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่า" #: src/fe-gtk/maingui.c:1583 msgid "_Log to Disk" -msgstr "" +msgstr "เก็บการสนทนาไว้ในไฟล์" #: src/fe-gtk/maingui.c:1584 msgid "_Reload Scrollback" -msgstr "" +msgstr "โหลดสนทนาที่ผ่านมา" #: src/fe-gtk/maingui.c:1586 msgid "_Hide Join/Part Messages" @@ -4207,11 +4208,11 @@ msgstr ": เชื่อมต่อไปยังเครือข่าย #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:516 msgid "_Restore Window" -msgstr "" +msgstr "เรียกคืนหน้าต่าง" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:518 msgid "_Hide Window" -msgstr "" +msgstr "ซ่อนหน้าต่างนี้" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:522 msgid "_Blink on" @@ -4231,15 +4232,15 @@ msgstr "ข้อความที่ถูกเน้น" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:528 msgid "_Change status" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนสถานะ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:530 msgid "_Away" -msgstr "" +msgstr "ออกไป" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:533 msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "กลับมา" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:588 src/fe-gtk/plugin-tray.c:596 #, c-format @@ -4341,15 +4342,15 @@ msgstr "ค้นหา_ย้อนกลับ" #: src/fe-gtk/search.c:213 msgid "_Highlight all" -msgstr "" +msgstr "เน้นข้อความทั้งหมด" #: src/fe-gtk/search.c:221 msgid "R_egular expression" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาโดยใช้ R_egular expression" #: src/fe-gtk/search.c:237 msgid "Close and _Reset" -msgstr "" +msgstr "ปิดแล้วเริ่มใหม่" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:174 src/fe-gtk/servlistgui.c:283 msgid "New Network" @@ -4362,20 +4363,20 @@ msgstr "จะลบ \"%s\" และเซิร์ฟเวอร์ทั้ #: src/fe-gtk/servlistgui.c:738 msgid "#channel" -msgstr "" +msgstr "#channel" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:848 msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" -msgstr "" +msgstr "ห้องสนทนาที่ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:861 #, c-format msgid "These channels will be joined whenever you connect to %s." -msgstr "" +msgstr "ห้องสนทนาเหล่านี้จะถูกเปิดขึ้นทุกครั้งที่คุณเชื่อมต่อกับ %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:904 msgid "Key (Password)" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:935 src/fe-gtk/servlistgui.c:1581 msgid "_Edit" @@ -4384,12 +4385,12 @@ msgstr "แก้ไ_ข" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:971 #, c-format msgid "%s has been removed." -msgstr "" +msgstr "%s ได้ถูกลบทิ้งแล้ว" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:991 #, c-format msgid "%s has been added." -msgstr "" +msgstr "%s ได้ถูกเพิ่มแล้ว" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1015 msgid "User name and Real name cannot be left blank." @@ -4447,7 +4448,7 @@ msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายน #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1471 msgid "Bypass proxy server" -msgstr "" +msgstr "Bypass proxy server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1473 msgid "Use SSL for all the servers on this network" @@ -4459,7 +4460,7 @@ msgstr "ไดั้รับหนังสือรับรอง SSL ที #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1484 msgid "_Favorite channels:" -msgstr "" +msgstr "ห้องสนทนาที่ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1486 msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" @@ -4496,11 +4497,11 @@ msgstr "รหัสผ่านสำหรับเซิร์ฟเวอร #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1506 msgid "SASL password:" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน SASL:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1508 msgid "Password for SASL authentication, if in doubt, leave blank." -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านสำหรับการเชื่อมต่อ SASL, ถ้าไม่แน่ใจก็ไม่ต้องใส่อะไร" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1511 msgid "Character set:" @@ -4528,7 +4529,7 @@ msgstr "ข้ามรายชื่อเครือข่ายตอนเ #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1819 msgid "Show favorites only" -msgstr "" +msgstr "แสดงห้องสนทนาที่ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1849 msgid "_Edit..." @@ -4546,11 +4547,11 @@ msgstr "เรียงรายชื่อเครือข่ายตาม #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1865 msgid "_Favor" -msgstr "" +msgstr "ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." -msgstr "" +msgstr "ทำให้เน็ตเวิร์คนี้เป็นเน็ตเวิร์คที่ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1890 msgid "C_onnect" @@ -4562,11 +4563,11 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanian" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amharic" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "Asturian" @@ -4574,31 +4575,31 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijani" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Basque" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Belarusian" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "จีน (ปัจจุบัน)" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "จีน (โบราณ)" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Czech" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Danish" @@ -4606,7 +4607,7 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Dutch" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "English (Brisith)" @@ -4618,27 +4619,27 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonian" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finnish" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "French" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galician" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "German" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greek" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Gujarati" @@ -4646,11 +4647,11 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hungarian" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Indonesian" @@ -4658,15 +4659,15 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italian" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanese" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Kinyarwanda" @@ -4674,91 +4675,91 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korean" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Lithuanian" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Macedonian" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malay" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "" +msgstr "Norwegian (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Norwegian (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:143 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polish" #: src/fe-gtk/setup.c:144 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portuguese" #: src/fe-gtk/setup.c:145 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Portuguese (Brazilian)" #: src/fe-gtk/setup.c:146 msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:147 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russian" #: src/fe-gtk/setup.c:148 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbian" #: src/fe-gtk/setup.c:149 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: src/fe-gtk/setup.c:150 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovenian" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spanish" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Swedish" #: src/fe-gtk/setup.c:153 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "ไทย" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainian" #: src/fe-gtk/setup.c:155 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese" #: src/fe-gtk/setup.c:156 msgid "Walloon" -msgstr "" +msgstr "Walloon" #: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "General" @@ -4766,11 +4767,11 @@ msgstr "ทั่วไป" #: src/fe-gtk/setup.c:165 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ภาษา:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 msgid "Main font:" -msgstr "" +msgstr "ฟอนต์หลัก:" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Font:" @@ -4778,7 +4779,7 @@ msgstr "ฟอนต์:" #: src/fe-gtk/setup.c:171 msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Text Box" #: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Colored nick names" @@ -4842,7 +4843,7 @@ msgstr "รูปแบบการประทับเวลา" #: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "See the strftime MSDN article for details." -msgstr "" +msgstr "See the strftime MSDN article for details." #: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "See the strftime manpage for details." @@ -4933,7 +4934,7 @@ msgstr "แปลง %C, %B เป็นสี, ตัวหนา และอ #: src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Graphical" -msgstr "" +msgstr "กราฟิก" #: src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z, Ops first" @@ -4989,15 +4990,15 @@ msgstr "แสดงชื่อโฮสต์ในรายชื่อผู #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show icons for user modes" -msgstr "" +msgstr "แสดงไอค่อนของ User modes" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." -msgstr "" +msgstr "ใช้ไอค่อนกราฟิกแทนที่ตัวอักษรในรายชื่อบุคคล" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Show user count in channels" -msgstr "" +msgstr "แสดงจำนวนคนที่อยู่ในห้องสนทนา" #: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "User list sorted by:" @@ -5033,7 +5034,7 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Throttle meter:" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลทั้งหมดที่จะส่งไปยังเซิฟเวอร์:" #: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Windows" @@ -5081,7 +5082,7 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Show dotted lines in the channel tree" -msgstr "" +msgstr "แสดงเส้นประในรายชื่อห้องสนทนา" #: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Smaller text" @@ -5133,15 +5134,15 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" -msgstr "" +msgstr "ยืนยัน" #: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" -msgstr "" +msgstr "ถามโฟลเดอล์ที่จะเก็บดาวน์โหลด" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" -msgstr "" +msgstr "บันทึกโดยที่ไม่ถามอะไรเลย" #: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" @@ -5306,7 +5307,7 @@ msgstr "แจ้งข้อความไม่อยู่" #: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Announce your away messages to all channels." -msgstr "" +msgstr "แจ้งข้อความไม่อยู่ของคุณไปยังทุกห้องสนทนา" #: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show away once" @@ -5314,7 +5315,7 @@ msgstr "แสดงสถานะไม่อยู่ครั้งเดี #: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show identical away messages only once." -msgstr "" +msgstr "แสดงข้อความไม่อยู่อย่างเดียวกันเพียงครั้งเดียว" #: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Automatically unmark away" @@ -5322,7 +5323,7 @@ msgstr "เลิกทำเครื่องหมายว่าไม่อ #: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." -msgstr "" +msgstr "เลิกการอยู่ในสถานะที่ไม่อยู่ก่อนที่จะส่งข้อความ" #: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Advanced Settings" @@ -5346,7 +5347,7 @@ msgstr "Whois เมื่อมีการแจ้งเตือน" #: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." -msgstr "" +msgstr "ส่งข้อความ /WHOIS เวลาที่คนที่อยู่ในรายชื่อแจ้งเตือนได้ออนไลน์" #: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide join and part messages" @@ -5354,15 +5355,15 @@ msgstr "ซ่อนแชนแนลเข้าร่วม/ส่วนข #: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide channel join/part messages by default." -msgstr "" +msgstr "ซ่อนข้อความจากการที่เข้าร่วมหรือออกห้องสนทนาโดยอัตโนมัติ" #: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Display lists in compact mode" -msgstr "" +msgstr "แสดงรายการในโหมดคอมแพ็กต์" #: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." -msgstr "" +msgstr "ใช้ช่องว่างน้อยกว่าระหว่างรายการผู้สนทนา/รายการห้องสนทนา" #: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Auto Open DCC Windows" -- cgit 1.4.1