From d39acb7ae2fa0ac2790eabd606079bf6f1def7bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Wed, 18 Jul 2012 16:11:16 +0200 Subject: Replace hardcoded "XChat:" strings in translations --- po/ru.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 56a5857c..53bb6432 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Список банов можно отктыть только при о #: src/fe-gtk/banlist.c:393 #, c-format -msgid "XChat: Ban List (%s)" +msgid ": Ban List (%s)" msgstr "X-Chat: Список банов (%s)" #: src/fe-gtk/banlist.c:409 @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Скопировать _тему общения" #: src/fe-gtk/chanlist.c:724 #, c-format -msgid "XChat: Channel List (%s)" +msgid ": Channel List (%s)" msgstr "X-Chat: Список каналов (%s)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:781 @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не могу продолжить одинаковый файл от 2 пользователей." #: src/fe-gtk/dccgui.c:740 -msgid "XChat: Uploads and Downloads" +msgid ": Uploads and Downloads" msgstr "XChat: Прием и передача файлов" #: src/fe-gtk/dccgui.c:756 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "Open Folder..." msgstr "Открыть папку..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:985 -msgid "XChat: DCC Chat List" +msgid ": DCC Chat List" msgstr "XChat: Список разговоров по DCC" #: src/fe-gtk/dccgui.c:997 @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgid "Action" msgstr "Действие" #: src/fe-gtk/fkeys.c:718 -msgid "XChat: Keyboard Shortcuts" +msgid ": Keyboard Shortcuts" msgstr "X-Chat: Клавиатурные сокращения" #: src/fe-gtk/fkeys.c:796 @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Введите маску для игнорирования:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:355 -msgid "XChat: Ignore list" +msgid ": Ignore list" msgstr "X-Chat: Черный список" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:362 @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Имя канала недостаточно длинное." #: src/fe-gtk/joind.c:125 -msgid "XChat: Connection Complete" +msgid ": Connection Complete" msgstr "XChat: Соединение завершено" #: src/fe-gtk/joind.c:150 @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgid "_Add to Favorites" msgstr "_Добавить в избранное" #: src/fe-gtk/menu.c:1056 -msgid "XChat: User menu" +msgid ": User menu" msgstr "X-Chat: Пользовательское меню" #: src/fe-gtk/menu.c:1065 @@ -3936,11 +3936,11 @@ msgstr "" "оболочке вместо X-Chat" #: src/fe-gtk/menu.c:1390 -msgid "XChat: User Defined Commands" +msgid ": User Defined Commands" msgstr "X-Chat: Определенные пользователем команды" #: src/fe-gtk/menu.c:1397 -msgid "XChat: Userlist Popup menu" +msgid ": Userlist Popup menu" msgstr "Всплывающее меню списка пользователей.." #: src/fe-gtk/menu.c:1404 @@ -3948,23 +3948,23 @@ msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" #: src/fe-gtk/menu.c:1404 -msgid "XChat: Replace" +msgid ": Replace" msgstr "X-Chat: Замена" #: src/fe-gtk/menu.c:1411 -msgid "XChat: URL Handlers" +msgid ": URL Handlers" msgstr "XChat: Обработчики URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1430 -msgid "XChat: Userlist buttons" +msgid ": Userlist buttons" msgstr "XChat: Кнопки списка пользователей" #: src/fe-gtk/menu.c:1437 -msgid "XChat: Dialog buttons" +msgid ": Dialog buttons" msgstr "XChat: Кнопки диалога" #: src/fe-gtk/menu.c:1444 -msgid "XChat: CTCP Replies" +msgid ": CTCP Replies" msgstr "XChat: Ответы CTCP" #: src/fe-gtk/menu.c:1550 @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Укажите разделенный запятыми список сетей." #: src/fe-gtk/notifygui.c:415 -msgid "XChat: Friends List" +msgid ": Friends List" msgstr "X-Chat: Список друзей" #: src/fe-gtk/notifygui.c:436 @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:299 #, c-format -msgid "XChat: Connected to %u networks and %u channels" +msgid ": Connected to %u networks and %u channels" msgstr "XChat: Подключен; сети: %u, каналы: %u" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:583 @@ -4304,45 +4304,45 @@ msgstr "_Вернулся" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:648 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:656 #, c-format -msgid "XChat: Highlighted message from: %s (%s)" +msgid ": Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Выделенное сообщение от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:651 #, c-format -msgid "XChat: %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" +msgid ": %u highlighted messages, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u выделенных сообщения, последнее от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:674 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:681 #, c-format -msgid "XChat: New public message from: %s (%s)" +msgid ": New public message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Новое публичное сообщение от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:677 #, c-format -msgid "XChat: %u new public messages." +msgid ": %u new public messages." msgstr "XChat: %u новых публичных сообщений." #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:703 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:710 #, c-format -msgid "XChat: Private message from: %s (%s)" +msgid ": Private message from: %s (%s)" msgstr "XChat: Личное сообщение от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:706 #, c-format -msgid "XChat: %u private messages, latest from: %s (%s)" +msgid ": %u private messages, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u личных сообщения, последнее от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:756 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:764 #, c-format -msgid "XChat: File offer from: %s (%s)" +msgid ": File offer from: %s (%s)" msgstr "XChat: Предложен файл: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:759 #, c-format -msgid "XChat: %u file offers, latest from: %s (%s)" +msgid ": %u file offers, latest from: %s (%s)" msgstr "XChat: %u предложения файлов, последнее от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugingui.c:74 @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Выберите плагин или скрипт для загрузки" #: src/fe-gtk/plugingui.c:223 -msgid "XChat: Plugins and Scripts" +msgid ": Plugins and Scripts" msgstr "X-Chat: Скрипты и плагины" #: src/fe-gtk/plugingui.c:229 @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Сохранить как..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:97 #, c-format -msgid "XChat: Rawlog (%s)" +msgid ": Rawlog (%s)" msgstr "X-Chat: Журнал передачи (%s)" #: src/fe-gtk/rawlog.c:127 @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgid "Search hit end, not found." msgstr "Просмотр завершен, текст не найден." #: src/fe-gtk/search.c:109 -msgid "XChat: Search" +msgid ": Search" msgstr "X-Chat: Поиск" #: src/fe-gtk/search.c:127 @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgid "#channel" msgstr "#канал" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:847 -msgid "XChat: Favorite Channels (Auto-Join List)" +msgid ": Favorite Channels (Auto-Join List)" msgstr "XChat: Избранные каналы (автоматический вход)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:859 @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Имя пользователя и реальное имя нельзя #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1366 #, c-format -msgid "XChat: Edit %s" +msgid ": Edit %s" msgstr "X-Chat: Редактирование: %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1385 @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgid "Character set:" msgstr "Кодировка:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1618 -msgid "XChat: Network List" +msgid ": Network List" msgstr "X-Chat: Список сетей" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1630 @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "" "Кто-нибудь пришлет вам .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2058 -msgid "XChat: Preferences" +msgid ": Preferences" msgstr "X-Chat: Настройки" #: src/fe-gtk/textgui.c:180 @@ -5472,7 +5472,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:188 -msgid "XChat: URL Grabber" +msgid ": URL Grabber" msgstr "X-Chat: Сборщик URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:201 @@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "%d оп-ов, %d всего" #~ msgstr "Закрыть окно" #~ msgid "User" #~ msgstr "Пользователь" -#~ msgid "XChat: Notify List" +#~ msgid ": Notify List" #~ msgstr "X-Chat: Список уведомлений" #~ msgid "C_hannels to join:" #~ msgstr "Каналы для входа:" -- cgit 1.4.1