From 332bde3c9975aff0978ba99e97870de0812b2b7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Mon, 22 Oct 2012 20:46:44 +0200 Subject: Update translations --- po/ru.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 208 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8196747c..e30ceff3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 17:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 15:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/common/cfgfiles.c:778 +#: src/common/cfgfiles.c:756 msgid "I'm busy" msgstr "Я занят" -#: src/common/cfgfiles.c:779 +#: src/common/cfgfiles.c:780 msgid "Leaving" msgstr "Ухожу я от вас" -#: src/common/cfgfiles.c:828 +#: src/common/cfgfiles.c:840 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Ник человека, который поменял Топик" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Топик" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1903 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "показать каталог пользовательских нас msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Открывает URL вида irc://сервер:порт/канал" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 msgid "Execute command:" msgstr "Выполнить команду:" @@ -4194,15 +4194,15 @@ msgstr "" msgid "_Blink on" msgstr "_Мигать при сообщениях" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:655 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Channel Message" msgstr "Сообщение канала" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:656 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Private Message" msgstr "Личное сообщение" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:657 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:656 msgid "Highlighted Message" msgstr "Выделенные сообщения" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1898 msgid "General" msgstr "Главный" @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "Зеленый:" msgid "Blue:" msgstr "Голубой:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:555 +#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Метки времени" @@ -4825,11 +4825,11 @@ msgstr "Включить отметки времени" msgid "Time stamp format:" msgstr "Формат отметки времени:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:559 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:561 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" @@ -4957,50 +4957,58 @@ msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Показывать хост пользователя в списке пользователей" #: src/fe-gtk/setup.c:287 -msgid "Show icons instead of text symbols" +msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +msgid "Show user count in channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "User list sorted by:" msgstr "Сортировать спиоса пользователе пой " -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:291 msgid "Show user list at:" msgstr "Список пользователей:" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Следить за ушедшими пользователями и выделять их цветом" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На каналах меньше, чем:" -#: src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Действие по двойному щелчку" -#: src/fe-gtk/setup.c:299 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "Закладки" @@ -5012,697 +5020,705 @@ msgstr "Всегда" msgid "Only requested tabs" msgstr "Только запрошенные закладки" -#: src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "Дерево" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "Вид списка:" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Открыть вкладку для сообщений сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Открыть дополнительную вкладку уведомлений сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Открыть новую вкладку при получении частных сообщений" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Сортировать вкладки в алфавитном порядке" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Smaller text" msgstr "Мелкий шрифт" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Переходить на новые вкладки:" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Переключатель каналов:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Сократить метки вкладок до:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "букв." -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Вкладки или окна" -#: src/fe-gtk/setup.c:349 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "Открывать каналы как:" -#: src/fe-gtk/setup.c:350 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Открывать разговоры как:" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "Открывать утилиты как:" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Открыть как закладки DCC, Игнорирования, Уведомлений и т.д. или в окне?" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "Файлы и каталоги" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматически принимать файлы:" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "Загрузить файлы в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "Переместить завершенные файлы в:" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Записать ники в файл" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Network Settings" msgstr "Установки сети" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Получить свой IP от IRC сервера" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Запросить у сервера свой реальный адрес. Используйте, если ваш адрес вида 192.168.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адрес:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Заявить этот адрес для предложения файлов." -#: src/fe-gtk/setup.c:386 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "First DCC send port:" msgstr "Первая DCC передача через порт:" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Последня DCC передача через порт:" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Оставьте 0 для всего диапазона портов." -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Максимальная скорость передачи файла (байт в секунду)" -#: src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "One upload:" msgstr "Одна заливка:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. скорость для одной передачи" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 +#: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "One download:" msgstr "Одна закачка:" -#: src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 msgid "All uploads combined:" msgstr "Все передачи объединены:" -#: src/fe-gtk/setup.c:396 src/fe-gtk/setup.c:398 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Максимальная скорость для всех файлов" -#: src/fe-gtk/setup.c:397 +#: src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "All downloads combined:" msgstr "Все закачки объединены:" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:1898 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Предупреждения" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Показывать уведомления при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:431 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Мигание значка при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Мигание окна при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Звуковой сигнал при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Значок в области уведомлений" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Выделенные сообщения" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Выделяются сообщения, в которых упомянуто ваше имя, кроме того:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Выделять следующие слова:" -#: src/fe-gtk/setup.c:442 src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Не выделять имена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Всегда выделять имена:" -#: src/fe-gtk/setup.c:444 src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Разделяйте слова запятыми.\nМожно использовать шаблоны." -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Default Messages" msgstr "Сообщения по умолчанию" -#: src/fe-gtk/setup.c:473 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Quit:" msgstr "Выход:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Leave channel:" msgstr "Уйти с канала:" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "Away:" msgstr "Отошел:" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce away messages" msgstr "Анонсировать сообщение 'Ушёл'" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 -msgid "Announce your away messages to all channels" -msgstr "Объявляет вас как 'Ушёл' на все каналы к которым вы подключены" +#: src/fe-gtk/setup.c:476 +msgid "Announce your away messages to all channels." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show away once" msgstr "Показывать сообщение 'Ушёл' 1 раз" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 -msgid "Show identical away messages only once" -msgstr "Показывать одинаковые сообщения об уходе только один раз" +#: src/fe-gtk/setup.c:477 +msgid "Show identical away messages only once." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматически снимать статус \"Отошел\"" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 -msgid "Unmark yourself as away before sending messages" -msgstr "Снять статус \"Отошел\" перед посылкой сообщений" +#: src/fe-gtk/setup.c:478 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Задержка авто восстановления соединения:" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Отображать режимы в чистом виде" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois при извещении" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:523 -msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" -msgstr "Послать /WHOIS когда пользователь в вашем списке извещений приходит в online." +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Скрыть сообщения о приходе/уходе" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:524 -msgid "Hide channel join/part messages by default" -msgstr "Скрывать сообщения о приходе/уходе по умолчанию" +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +msgid "Hide channel join/part messages by default." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +msgid "Display lists in compact mode" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматически открывать окна DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Send window" msgstr "Окно отправления" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Receive window" msgstr "Окно приема" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Chat window" msgstr "Окно канала..." -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:501 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:508 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:509 src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 src/fe-gtk/setup.c:1900 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Протоколирование" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Загрузить буфер прошлого разговора" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Запись журнала разговора" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Log filename:" msgstr "Имя файла журнала:" -#: src/fe-gtk/setup.c:553 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Сеть." -#: src/fe-gtk/setup.c:556 +#: src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Добавлять время в протокол" -#: src/fe-gtk/setup.c:557 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Формат времени/даты для протокола:" -#: src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:567 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:573 msgid "(Disabled)" msgstr "(Выключено)" -#: src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:580 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:583 +#: src/fe-gtk/setup.c:582 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "All Connections" msgstr "Все соединения" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "IRC Server Only" msgstr "Только IRC серверы" -#: src/fe-gtk/setup.c:592 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "DCC Get Only" msgstr "Только DCC Get" -#: src/fe-gtk/setup.c:598 +#: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Your Address" msgstr "Ваш адрес" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "Bind to:" msgstr "Назначить:" -#: src/fe-gtk/setup.c:600 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Используется только на компьютерах с несколькими адресами." -#: src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси сервер" -#: src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Hostname:" msgstr "Имя машины:" -#: src/fe-gtk/setup.c:604 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/fe-gtk/setup.c:606 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Use proxy for:" msgstr "Использовать прокси для:" -#: src/fe-gtk/setup.c:608 +#: src/fe-gtk/setup.c:607 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Авторизация прокси" -#: src/fe-gtk/setup.c:610 +#: src/fe-gtk/setup.c:609 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Вход на сервер (только для MS Proxy, HTTP или Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:612 +#: src/fe-gtk/setup.c:611 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Использовать авторизацию (только HTTP и Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:614 +#: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: src/fe-gtk/setup.c:615 +#: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1046 +#: src/fe-gtk/setup.c:1045 msgid "Select an Image File" msgstr "Выберите файл картинки" -#: src/fe-gtk/setup.c:1081 +#: src/fe-gtk/setup.c:1080 msgid "Select Download Folder" msgstr "Загрузить файлы в" -#: src/fe-gtk/setup.c:1090 +#: src/fe-gtk/setup.c:1089 msgid "Select font" msgstr "Выберите шрифт" -#: src/fe-gtk/setup.c:1190 +#: src/fe-gtk/setup.c:1189 msgid "Browse..." msgstr "Выбрать..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1328 +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Пометить идентифицированных пользователей:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1330 +#: src/fe-gtk/setup.c:1329 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Отметить неидентифицированных пользователей:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1337 +#: src/fe-gtk/setup.c:1336 msgid "Open Data Folder" msgstr "Открыть каталог с данными" -#: src/fe-gtk/setup.c:1391 +#: src/fe-gtk/setup.c:1390 msgid "Select color" msgstr "Выбрать цвет" -#: src/fe-gtk/setup.c:1471 +#: src/fe-gtk/setup.c:1470 msgid "Text Colors" msgstr "Цвета текста" -#: src/fe-gtk/setup.c:1473 +#: src/fe-gtk/setup.c:1472 msgid "mIRC colors:" msgstr "Цвета mIRC:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1481 +#: src/fe-gtk/setup.c:1480 msgid "Local colors:" msgstr "Локальные цвета:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 src/fe-gtk/setup.c:1493 msgid "Foreground:" msgstr "Передний план:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1490 src/fe-gtk/setup.c:1495 +#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1492 +#: src/fe-gtk/setup.c:1491 msgid "Selected Text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1497 +#: src/fe-gtk/setup.c:1496 msgid "Interface Colors" msgstr "Интерфейс" -#: src/fe-gtk/setup.c:1499 +#: src/fe-gtk/setup.c:1498 msgid "New data:" msgstr "Новые данные:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1500 +#: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "Marker line:" msgstr "Отмеченый передний план:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1501 +#: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "New message:" msgstr "Новое Сообщение:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1502 +#: src/fe-gtk/setup.c:1501 msgid "Away user:" msgstr "Отошедший пользователь:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1503 +#: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "Highlight:" msgstr "Выделение:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1505 +#: src/fe-gtk/setup.c:1504 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1508 +#: src/fe-gtk/setup.c:1507 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1614 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1613 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: src/fe-gtk/setup.c:1620 +#: src/fe-gtk/setup.c:1619 msgid "Sound file" msgstr "Звуковой файл" -#: src/fe-gtk/setup.c:1655 +#: src/fe-gtk/setup.c:1654 msgid "Select a sound file" msgstr "Выберите звуковой файл" -#: src/fe-gtk/setup.c:1727 +#: src/fe-gtk/setup.c:1726 msgid "Sound playing method:" msgstr "Метод воспроизведения звука:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1735 +#: src/fe-gtk/setup.c:1734 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Внешний звуковой проигрыватель:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1753 +#: src/fe-gtk/setup.c:1752 msgid "_External program" msgstr "Внешняя программа" -#: src/fe-gtk/setup.c:1763 +#: src/fe-gtk/setup.c:1762 msgid "_Automatic" msgstr "Автоматически" -#: src/fe-gtk/setup.c:1776 +#: src/fe-gtk/setup.c:1775 msgid "Sound files _directory:" msgstr "Каталог з_вуковых файлов:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: src/fe-gtk/setup.c:1814 msgid "Sound file:" msgstr "Звуковой файл:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1830 +#: src/fe-gtk/setup.c:1829 msgid "_Browse..." msgstr "Выбрать..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1841 +#: src/fe-gtk/setup.c:1840 msgid "_Play" msgstr "Воспрои_звести" -#: src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1892 +#: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Input box" msgstr "Поле ввода " -#: src/fe-gtk/setup.c:1893 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "User list" msgstr "Список пользователей" -#: src/fe-gtk/setup.c:1894 +#: src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "Channel switcher" msgstr "Список каналов" -#: src/fe-gtk/setup.c:1895 +#: src/fe-gtk/setup.c:1894 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:1896 msgid "Chatting" msgstr "Общение" -#: src/fe-gtk/setup.c:1901 +#: src/fe-gtk/setup.c:1900 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/fe-gtk/setup.c:1902 +#: src/fe-gtk/setup.c:1901 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/fe-gtk/setup.c:1905 +#: src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network setup" msgstr "Настройки сети" -#: src/fe-gtk/setup.c:1906 +#: src/fe-gtk/setup.c:1905 msgid "File transfers" msgstr "Передача файла" -#: src/fe-gtk/setup.c:2037 +#: src/fe-gtk/setup.c:2036 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/fe-gtk/setup.c:2240 +#: src/fe-gtk/setup.c:2243 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the Tabs layout in the View menu first." msgstr "Дерево нельзя поместить сверху или снизу!\nСначала замените его на Вкладки в меню Вид." -#: src/fe-gtk/setup.c:2267 +#: src/fe-gtk/setup.c:2270 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2274 +#: src/fe-gtk/setup.c:2277 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Изменение некоторых настроек требует перезапуска программы для их использования." -#: src/fe-gtk/setup.c:2282 +#: src/fe-gtk/setup.c:2285 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5710,7 +5726,7 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ*\nАвтоматический прием DCC в ваш домашний каталог\nможет быть опасным и создавать уязвимости. Например:\nКто-нибудь пришлет вам .bash_profile" -#: src/fe-gtk/setup.c:2315 +#: src/fe-gtk/setup.c:2318 msgid ": Preferences" msgstr "X-Chat: Настройки" -- cgit 1.4.1