From 6faa4767d84f442cef7ede284d2fa644c334573d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Sat, 20 Oct 2012 16:57:02 +0200 Subject: Finally, update translation files from Transifex --- po/pl.po | 598 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 311 insertions(+), 287 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b92102ab..9a2900c8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-19 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 20:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 16:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-20 14:49+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Pseudonim osoby, która zmieniła temat" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Topic" msgstr "Temat rozmowy" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1889 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1895 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Belize" msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:111 +#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Pokaż katalog ustawień użytkownika" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Otwórz adres URL irc://server:port/channel " -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:280 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Execute command:" msgstr "Uruchom polecenie:" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Ustawi_enia" msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" -#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1887 +#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Ostatnio Widziany" msgid "Offline" msgstr "Rozłączony" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:299 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:305 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -4191,15 +4191,15 @@ msgstr "" msgid "_Blink on" msgstr "_Migaj przy" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:640 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Channel Message" msgstr "Wiadomość Pokoju" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:641 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Private Message" msgstr "Prywatna wiadomość" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:642 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:648 msgid "Highlighted Message" msgstr "Podświetlona wiadomość" @@ -4523,1115 +4523,1139 @@ msgid "C_onnect" msgstr "P_ołącz" #: src/fe-gtk/setup.c:105 -msgid "Albanian" +msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 -msgid "Amharic" +msgid "Albanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:107 -msgid "Azerbaijani" +msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 -msgid "Basque" +msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 -msgid "Belarusian" +msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 -msgid "Bulgarian" +msgid "Basque" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:112 -msgid "Chinese (Simplified)" +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:113 -msgid "Chinese (Traditional)" +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Bulgarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:114 -msgid "Czech" +msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 -msgid "Dutch" +msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 -msgid "English (UK)" +msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 -msgid "English (US)" +msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 -msgid "Estonian" +msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 -msgid "Finnish" +msgid "English (Brisith)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 -msgid "French" +msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 -msgid "Galician" +msgid "Estonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 -msgid "German" +msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 -msgid "Greek" +msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 -msgid "Hindi" +msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:125 -msgid "Hungarian" +msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 -msgid "Italian" +msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 -msgid "Japanese" +msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 -msgid "Kannada" +msgid "Hindi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 -msgid "Korean" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 -msgid "Latvian" +msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 -msgid "Lithuanian" +msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 -msgid "Macedonian" +msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 -msgid "Malay" +msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 -msgid "Norwegian (Bokmal)" +msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 -msgid "Polish" +msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 -msgid "Portuguese" +msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 -msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:139 -msgid "Punjabi" +msgid "Malay" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 -msgid "Russian" +msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 -msgid "Serbian" +msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:142 -msgid "Slovak" +msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:143 -msgid "Slovenian" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:144 -msgid "Spanish" +msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:145 -msgid "Swedish" +msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:146 -msgid "Thai" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:147 -msgid "Ukrainian" +msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:148 -msgid "Vietnamese" +msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:153 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:154 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:155 msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:156 src/fe-gtk/setup.c:1884 +#: src/fe-gtk/setup.c:162 src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "General" msgstr "Podstawy" -#: src/fe-gtk/setup.c:158 +#: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Language:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:165 msgid "Main font:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:161 +#: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 +#: src/fe-gtk/setup.c:169 msgid "Text Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:164 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 msgid "Background image:" msgstr "Obrazek w tle:" -#: src/fe-gtk/setup.c:165 +#: src/fe-gtk/setup.c:171 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Przewijanie linii w tył:" -#: src/fe-gtk/setup.c:166 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Colored nick names" msgstr "Kolorowe pseudonimy" -#: src/fe-gtk/setup.c:167 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Nadaje każdej osobie na czacie inny kolor" -#: src/fe-gtk/setup.c:168 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Indent nick names" msgstr "Dodawaj wcięcia przez pseudonimami" -#: src/fe-gtk/setup.c:169 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Dodawaj wcięcia przed pseudonimami aby wszystkie były wyrównane do prawej" -#: src/fe-gtk/setup.c:170 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Transparent background" msgstr "Przeźroczyste tło" -#: src/fe-gtk/setup.c:171 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show marker line" msgstr "Pokazuj linię oddzielającą" -#: src/fe-gtk/setup.c:172 +#: src/fe-gtk/setup.c:178 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Dodaj czerwoną linię oddzielającą ostatnio przeczytany tekst." -#: src/fe-gtk/setup.c:173 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 msgid "Transparency Settings" msgstr "Ustawienia Zabarwienia" -#: src/fe-gtk/setup.c:174 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:182 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: src/fe-gtk/setup.c:178 src/fe-gtk/setup.c:540 +#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546 msgid "Time Stamps" msgstr "Znacznik Czasu" -#: src/fe-gtk/setup.c:179 +#: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Enable time stamps" msgstr "Włącz pokazywanie znacznika czasu" -#: src/fe-gtk/setup.c:180 +#: src/fe-gtk/setup.c:186 msgid "Time stamp format:" msgstr "Format znacznika czasu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:182 src/fe-gtk/setup.c:544 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:546 +#: src/fe-gtk/setup.c:190 src/fe-gtk/setup.c:552 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:238 +#: src/fe-gtk/setup.c:198 src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ostatni porządek wypowiedzi" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 +#: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:200 src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Użyj czcionki i koloru tekstu ramki" -#: src/fe-gtk/setup.c:202 +#: src/fe-gtk/setup.c:208 msgid "Spell checking" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: src/fe-gtk/setup.c:203 +#: src/fe-gtk/setup.c:209 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:205 +#: src/fe-gtk/setup.c:211 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:211 +#: src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Nick Completion" msgstr "Uzupełnianie Pseudonimów" -#: src/fe-gtk/setup.c:212 +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Automatyczne uzupełnianie pseudonimów (bez klawisza TAB)" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufiks uzupełnionego pseudonimu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 +#: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sortowanie uzupełnionego pseudonimu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "Input Box Codes" msgstr "Kody dla wiersza poleceń" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:225 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Pokaż %nnn jako wartość ASCII" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Pokaż %C, %B jako kolor, pogrubienie itp" -#: src/fe-gtk/setup.c:237 +#: src/fe-gtk/setup.c:243 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, Operatorzy na początku" -#: src/fe-gtk/setup.c:239 +#: src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, Operatorzy na końcu" -#: src/fe-gtk/setup.c:240 +#: src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:241 +#: src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Unsorted" msgstr "Nieposortowane" -#: src/fe-gtk/setup.c:247 src/fe-gtk/setup.c:259 +#: src/fe-gtk/setup.c:253 src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "Left (Upper)" msgstr "Lewy (górny)" -#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 src/fe-gtk/setup.c:266 msgid "Left (Lower)" msgstr "Lewy (niższy)" -#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Right (Upper)" msgstr "Prawy (Upper)" -#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Right (Lower)" msgstr "Prawy (Lower)" -#: src/fe-gtk/setup.c:251 +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "User List" msgstr "Lista Użytkowników" -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaż nazwy hostów na liście użytkowników" -#: src/fe-gtk/setup.c:272 +#: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "User list sorted by:" msgstr "Sposób sortowania listy użytkowników:" -#: src/fe-gtk/setup.c:273 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Show user list at:" msgstr "Pokaż listę użytkowników na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:281 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:282 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Śledź statusu nieobecnego użytkowników i zaznacz go w innym kolorze" -#: src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:283 msgid "On channels smaller than:" msgstr "W pokojach mniejszych niż:" -#: src/fe-gtk/setup.c:279 +#: src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akcja w przypadku podwójnego kliknięcia" -#: src/fe-gtk/setup.c:291 +#: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:298 src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Tabs" msgstr "Zakładki" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:306 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:307 msgid "Only requested tabs" msgstr "Tylko żądane karty" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Tree" msgstr "Drzewo" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Switcher type:" msgstr "Typ przełącznika:" -#: src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otwórz osobną zakładkę na wiadomości serwera" -#: src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Otwórz osobną zakładkę na ogłoszenia serwera" -#: src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Otwórz nowy tab, po otrzymaniu prywatnej wiadomości" -#: src/fe-gtk/setup.c:321 +#: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Układaj zakładki alfabetycznie" -#: src/fe-gtk/setup.c:322 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:329 msgid "Smaller text" msgstr "Mały tekst" -#: src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:331 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nowe karty na wierzchu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Pokaż przełącznik pokoi na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skracaj etykiety zakładek do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "letters." msgstr "liter." -#: src/fe-gtk/setup.c:330 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Zakładki lub Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:331 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Open channels in:" msgstr "Otwórz pokoje w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:332 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otwórz okna dialogowe w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otwórz narzędzia w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otwórz Czat Bezpośredni, Ignoruj, Powiadom itp, w kartch czy w oknach?" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:349 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/fe-gtk/setup.c:350 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Browse for save folder every time" msgstr "Szukaj za każdym razem folderu do zapisywania" -#: src/fe-gtk/setup.c:357 +#: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Files and Directories" msgstr "Pliki i Katalogi" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Automatycznie przyjmuj oferowane pliki:" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Download files to:" msgstr "Pobieraj pliki do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Move completed files to:" msgstr "Przenieś całkowicie pobrane pliki do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:361 +#: src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Umieść pseudonim w nazwach plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:363 +#: src/fe-gtk/setup.c:369 msgid "Network Settings" msgstr "Konfiguracja Sieci" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Pobierz mój adres IP z serwera czatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Prosi serwer czatu o Twój prawdziwy (publiczny/zewnętrzny) adres IP. Użyj tej opcji jeśli Twoja sieć znajduje się za firewallem a Twój lokalny adres to 192.168.*.* lub 10.*.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adres IP dla Połączeń Bezpośrednich:" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Zatwierdź że jesteś pod tym adresem, gdy oferujesz plików." -#: src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "First DCC send port:" msgstr "Pierwszy port wysyłania Czatu Bezpośredniego:" -#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Ostatni port wysyłania Czatu Bezpośredniego:" -#: src/fe-gtk/setup.c:370 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Pozostaw porty na zero dla pełnego zakresu." -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maksymalna prędkość przesyłania plików (bajty na sekundę)" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "One upload:" msgstr "Jedno wysyłanie pliku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maksymalna prędkość dla pojedynczego połączenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "One download:" msgstr "Jedno pobieranie pliku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "All uploads combined:" msgstr "Wszystkie wysyłania plików jednocześnie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 src/fe-gtk/setup.c:386 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maksymalna prędkość dla wszystkich plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "All downloads combined:" msgstr "Wszystkie pobierania plików jednocześnie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:1883 +#: src/fe-gtk/setup.c:413 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Alerts" msgstr "Powiadomienia" -#: src/fe-gtk/setup.c:411 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Pokaż balony w zasobniku przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:413 +#: src/fe-gtk/setup.c:419 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Migaj ikoną w zasobniku przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:414 src/fe-gtk/setup.c:436 +#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Migaj paskiem zadań przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Wykonaj sygnał dźwiękowy na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:417 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Włącz ikonę w zasobniku systemowym" -#: src/fe-gtk/setup.c:418 src/fe-gtk/setup.c:439 +#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:441 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Podświetlone wiadomości" -#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Podświetlone wiadomości są te, gdzie mowa jest o twoim pseudonimie, ale także:" -#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:444 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:450 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Dodatkowe słowa które podświetlić:" -#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nie podświetlaj pseudonimów:" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Zawsze podświetlaj pseudonimy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Oddziel kilka słów przecinkami.\nAkceptowane są maski dopasowania." -#: src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Default Messages" msgstr "Domyślna Wiadomość" -#: src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Quit:" msgstr "Wyjście z czata:" -#: src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "Leave channel:" msgstr "Opuszczenie pokoju:" -#: src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Away:" msgstr "Nieobecność:" -#: src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Away" msgstr "Nieobecność" -#: src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Announce away messages" msgstr "Ogłaszaj powód Twojej nieobecności" -#: src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Announce your away messages to all channels" msgstr "Ogłaszaj powód Twojej nieobecności we wszystkich pokojach" -#: src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Show away once" msgstr "Pokaż nieobecności raz" -#: src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:468 msgid "Show identical away messages only once" msgstr "Pokaż identyczne powody nieobecności tylko za pierwszym razem" -#: src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatycznie wyłącz nieobecność" -#: src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Unmark yourself as away before sending messages" msgstr "Wyłączenie statusu nieobecności zanim wyślesz wiadomość" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:501 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia Zaawansowane" -#: src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:502 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:503 +#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Opóźnienie ponowienia automatycznego połączenia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504 +#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:510 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Wyświetlaj opcje pokoju w surowej formie" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 +#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Whois on notify" msgstr "Polecenie /WHOIS w reakcji na ogłoszenie" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 +#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" msgstr "Wysyła polecenie /WHOIS kiedy ktoś z Twojej listy powiadomień pojawia się na czacie" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Nie informuj o wchodzących/wychodzących" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Hide channel join/part messages by default" msgstr "Domyślnie nie informuj o wchodzących/wychodzących" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automatycznie otwieraj okna DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "Send window" msgstr "Okno wysyłania" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510 +#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:516 msgid "Receive window" msgstr "Okno odbiorcze" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Chat window" msgstr "Okno Czatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:531 src/fe-gtk/setup.c:1885 +#: src/fe-gtk/setup.c:537 src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Logging" msgstr "Logowanie" -#: src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Wyświetl przewijanie w tył poprzedniej sesji" -#: src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Strip colors when displaying scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:542 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Włącz zapisywanie rozmów na dysk" -#: src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:543 msgid "Log filename:" msgstr "Plik loga:" -#: src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:544 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Serwer %c=Pokój %n=Sieć." -#: src/fe-gtk/setup.c:541 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Dodawaj znacznik czasu w logach" -#: src/fe-gtk/setup.c:542 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format znacznika czasu w logu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:559 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "(Disabled)" msgstr "(Wyłączone)" -#: src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:561 +#: src/fe-gtk/setup.c:567 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:562 +#: src/fe-gtk/setup.c:568 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:563 +#: src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:571 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:568 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:581 msgid "All Connections" msgstr "Wszystkie połączenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:582 msgid "IRC Server Only" msgstr "Tylko Serwer IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:583 msgid "DCC Get Only" msgstr "Pobierz tylko Czat Bezpośredni" -#: src/fe-gtk/setup.c:583 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Your Address" msgstr "Twój Adres" -#: src/fe-gtk/setup.c:584 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Bind to:" msgstr "Przypnij do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:585 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Tylko użyteczne komputerom z wieloma adresami IP." -#: src/fe-gtk/setup.c:587 +#: src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Proxy Server" msgstr "Serwer Pośredniczący" -#: src/fe-gtk/setup.c:588 +#: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Hostname:" msgstr "Host:" -#: src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:596 msgid "Type:" msgstr "Rodzaj:" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Use proxy for:" msgstr "Używaj serwera pośredniczącego (proxy) dla:" -#: src/fe-gtk/setup.c:593 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:595 +#: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Użyj uwierzytelniania (tylko MS Proxy, HTTP lub Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Użyj uwierzytelniania (tylko HTTP lub Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Username:" msgstr "Użytkownik:" -#: src/fe-gtk/setup.c:600 +#: src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1031 +#: src/fe-gtk/setup.c:1037 msgid "Select an Image File" msgstr "Wybierz Plik Obrazka" -#: src/fe-gtk/setup.c:1066 +#: src/fe-gtk/setup.c:1072 msgid "Select Download Folder" msgstr "Wybierz folder pobierania" -#: src/fe-gtk/setup.c:1075 +#: src/fe-gtk/setup.c:1081 msgid "Select font" msgstr "Wybierz czcionkę" -#: src/fe-gtk/setup.c:1175 +#: src/fe-gtk/setup.c:1181 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1313 +#: src/fe-gtk/setup.c:1319 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Zaznacz rozpoznanych użytkowników używając:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1315 +#: src/fe-gtk/setup.c:1321 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Zaznacz nieznanych użytkowników używając:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1322 +#: src/fe-gtk/setup.c:1328 msgid "Open Data Folder" msgstr "Otwórz folder danych" -#: src/fe-gtk/setup.c:1376 +#: src/fe-gtk/setup.c:1382 msgid "Select color" msgstr "Wybierz kolor" -#: src/fe-gtk/setup.c:1456 +#: src/fe-gtk/setup.c:1462 msgid "Text Colors" msgstr "Kolory tekstu" -#: src/fe-gtk/setup.c:1458 +#: src/fe-gtk/setup.c:1464 msgid "mIRC colors:" msgstr "kolory mIRCa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1466 +#: src/fe-gtk/setup.c:1472 msgid "Local colors:" msgstr "Kolory lokalne:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1474 src/fe-gtk/setup.c:1479 +#: src/fe-gtk/setup.c:1480 src/fe-gtk/setup.c:1485 msgid "Foreground:" msgstr "Pierwszy plan:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480 +#: src/fe-gtk/setup.c:1481 src/fe-gtk/setup.c:1486 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1477 +#: src/fe-gtk/setup.c:1483 msgid "Marking Text" msgstr "Tekst Oznaczający" -#: src/fe-gtk/setup.c:1482 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 msgid "Interface Colors" msgstr "Kolory interfejsu" -#: src/fe-gtk/setup.c:1484 +#: src/fe-gtk/setup.c:1490 msgid "New data:" msgstr "Nowe dane:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1485 +#: src/fe-gtk/setup.c:1491 msgid "Marker line:" msgstr "Linia znacznika:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1486 +#: src/fe-gtk/setup.c:1492 msgid "New message:" msgstr "Nowa wiadomość:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1487 +#: src/fe-gtk/setup.c:1493 msgid "Away user:" msgstr "Nieobecny użytkownik:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1488 +#: src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Highlight:" msgstr "Podświetl:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1490 +#: src/fe-gtk/setup.c:1496 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1493 +#: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1599 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1605 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: src/fe-gtk/setup.c:1605 +#: src/fe-gtk/setup.c:1611 msgid "Sound file" msgstr "Plik dźwiękowy" -#: src/fe-gtk/setup.c:1640 +#: src/fe-gtk/setup.c:1646 msgid "Select a sound file" msgstr "Wybierz plik dźwiękowy" -#: src/fe-gtk/setup.c:1712 +#: src/fe-gtk/setup.c:1718 msgid "Sound playing method:" msgstr "Sposób odtwarzania dźwięku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1720 +#: src/fe-gtk/setup.c:1726 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Zewnętrzny odtwarzacz plików dźwiękowych:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1738 +#: src/fe-gtk/setup.c:1744 msgid "_External program" msgstr "Z_ewnętrzyny program" -#: src/fe-gtk/setup.c:1748 +#: src/fe-gtk/setup.c:1754 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatyczny" -#: src/fe-gtk/setup.c:1761 +#: src/fe-gtk/setup.c:1767 msgid "Sound files _directory:" msgstr "Katalog plików _dźwiękowych:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1800 +#: src/fe-gtk/setup.c:1806 msgid "Sound file:" msgstr "Plik dźwiękowy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: src/fe-gtk/setup.c:1821 msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1826 +#: src/fe-gtk/setup.c:1832 msgid "_Play" msgstr "_Odtwórz" -#: src/fe-gtk/setup.c:1875 +#: src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/fe-gtk/setup.c:1876 +#: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1877 +#: src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Input box" msgstr "Pole wpisywania tekstu" -#: src/fe-gtk/setup.c:1878 +#: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "User list" msgstr "Lista użytkowników" -#: src/fe-gtk/setup.c:1879 +#: src/fe-gtk/setup.c:1885 msgid "Channel switcher" msgstr "Przełącznik Pokoi" -#: src/fe-gtk/setup.c:1880 +#: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/fe-gtk/setup.c:1882 +#: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "Chatting" msgstr "Pogawędki" -#: src/fe-gtk/setup.c:1886 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "Sound" msgstr "Dzwięk" -#: src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/fe-gtk/setup.c:1896 msgid "Network setup" msgstr "Ustawienia sieci" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "File transfers" msgstr "Transfery plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:2022 +#: src/fe-gtk/setup.c:2028 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/fe-gtk/setup.c:2218 +#: src/fe-gtk/setup.c:2224 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the Tabs layout in the View menu first." msgstr "Nie można umieścić drzewa na górze lub na dole!\nProszę zmień najpierw styl kart w punkcie menu widok." -#: src/fe-gtk/setup.c:2245 +#: src/fe-gtk/setup.c:2251 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2252 +#: src/fe-gtk/setup.c:2258 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Niektóre zmienione ustawienia wymagają ponownego uruchomienia XChata." -#: src/fe-gtk/setup.c:2260 +#: src/fe-gtk/setup.c:2266 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5639,7 +5663,7 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*OSTRZEŻENIE*\nAutomatyczne przyjmowanie Czatu Bezpośredniego do twojego\nkatalogu domowego może być niebezpieczne i jest wykorzystywane.\nNp.: Ktoś mógłby ci wysłać profil .bash" -#: src/fe-gtk/setup.c:2293 +#: src/fe-gtk/setup.c:2299 msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Preferencje" -- cgit 1.4.1