From 332bde3c9975aff0978ba99e97870de0812b2b7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Mon, 22 Oct 2012 20:46:44 +0200 Subject: Update translations --- po/pl.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 224 insertions(+), 208 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bf6bd31b..8f67e348 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 17:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 15:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-22 20:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-22 18:39+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/common/cfgfiles.c:778 +#: src/common/cfgfiles.c:756 msgid "I'm busy" msgstr "Jestem zajęty" -#: src/common/cfgfiles.c:779 +#: src/common/cfgfiles.c:780 msgid "Leaving" msgstr "Wychodzi" -#: src/common/cfgfiles.c:828 +#: src/common/cfgfiles.c:840 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Pseudonim osoby, która zmieniła temat" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Temat rozmowy" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1903 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Pokaż katalog ustawień użytkownika" msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Otwórz adres URL irc://server:port/channel " -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 msgid "Execute command:" msgstr "Uruchom polecenie:" @@ -4192,15 +4192,15 @@ msgstr "" msgid "_Blink on" msgstr "_Migaj przy" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:655 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Channel Message" msgstr "Wiadomość Pokoju" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:656 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Private Message" msgstr "Prywatna wiadomość" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:657 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:656 msgid "Highlighted Message" msgstr "Podświetlona wiadomość" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1898 msgid "General" msgstr "Podstawy" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Zielony:" msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:555 +#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:554 msgid "Time Stamps" msgstr "Znacznik Czasu" @@ -4823,11 +4823,11 @@ msgstr "Włącz pokazywanie znacznika czasu" msgid "Time stamp format:" msgstr "Format znacznika czasu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:559 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:561 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" @@ -4955,50 +4955,58 @@ msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaż nazwy hostów na liście użytkowników" #: src/fe-gtk/setup.c:287 -msgid "Show icons instead of text symbols" +msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 +msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:288 +msgid "Show user count in channels" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "User list sorted by:" msgstr "Sposób sortowania listy użytkowników:" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:291 msgid "Show user list at:" msgstr "Pokaż listę użytkowników na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Śledź statusu nieobecnego użytkowników i zaznacz go w innym kolorze" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "On channels smaller than:" msgstr "W pokojach mniejszych niż:" -#: src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akcja w przypadku podwójnego kliknięcia" -#: src/fe-gtk/setup.c:299 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "Zakładki" @@ -5010,697 +5018,705 @@ msgstr "Zawsze" msgid "Only requested tabs" msgstr "Tylko żądane karty" -#: src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "Drzewo" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "Typ przełącznika:" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otwórz osobną zakładkę na wiadomości serwera" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Otwórz osobną zakładkę na ogłoszenia serwera" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Otwórz nowy tab, po otrzymaniu prywatnej wiadomości" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Układaj zakładki alfabetycznie" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Smaller text" msgstr "Mały tekst" -#: src/fe-gtk/setup.c:343 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nowe karty na wierzchu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Pokaż przełącznik pokoi na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skracaj etykiety zakładek do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "liter." -#: src/fe-gtk/setup.c:348 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Zakładki lub Okna" -#: src/fe-gtk/setup.c:349 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "Otwórz pokoje w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:350 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otwórz okna dialogowe w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otwórz narzędzia w:" -#: src/fe-gtk/setup.c:351 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otwórz Czat Bezpośredni, Ignoruj, Powiadom itp, w kartch czy w oknach?" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:369 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "Pliki i Katalogi" -#: src/fe-gtk/setup.c:376 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Automatycznie przyjmuj oferowane pliki:" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "Pobieraj pliki do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "Przenieś całkowicie pobrane pliki do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Umieść pseudonim w nazwach plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Network Settings" msgstr "Konfiguracja Sieci" -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Pobierz mój adres IP z serwera czatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Prosi serwer czatu o Twój prawdziwy (publiczny/zewnętrzny) adres IP. Użyj tej opcji jeśli Twoja sieć znajduje się za firewallem a Twój lokalny adres to 192.168.*.* lub 10.*.*.*!" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adres IP dla Połączeń Bezpośrednich:" -#: src/fe-gtk/setup.c:385 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Zatwierdź że jesteś pod tym adresem, gdy oferujesz plików." -#: src/fe-gtk/setup.c:386 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "First DCC send port:" msgstr "Pierwszy port wysyłania Czatu Bezpośredniego:" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Ostatni port wysyłania Czatu Bezpośredniego:" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Pozostaw porty na zero dla pełnego zakresu." -#: src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Maksymalna prędkość przesyłania plików (bajty na sekundę)" -#: src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "One upload:" msgstr "Jedno wysyłanie pliku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maksymalna prędkość dla pojedynczego połączenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 +#: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "One download:" msgstr "Jedno pobieranie pliku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:395 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 msgid "All uploads combined:" msgstr "Wszystkie wysyłania plików jednocześnie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:396 src/fe-gtk/setup.c:398 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maksymalna prędkość dla wszystkich plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:397 +#: src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "All downloads combined:" msgstr "Wszystkie pobierania plików jednocześnie:" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:1898 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Alerts" msgstr "Powiadomienia" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Pokaż balony w zasobniku przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:431 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Migaj ikoną w zasobniku przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Migaj paskiem zadań przy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Wykonaj sygnał dźwiękowy na:" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Włącz ikonę w zasobniku systemowym" -#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Podświetlone wiadomości" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Podświetlone wiadomości są te, gdzie mowa jest o twoim pseudonimie, ale także:" -#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Dodatkowe słowa które podświetlić:" -#: src/fe-gtk/setup.c:442 src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nie podświetlaj pseudonimów:" -#: src/fe-gtk/setup.c:443 src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Zawsze podświetlaj pseudonimy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:444 src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Oddziel kilka słów przecinkami.\nAkceptowane są maski dopasowania." -#: src/fe-gtk/setup.c:472 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Default Messages" msgstr "Domyślna Wiadomość" -#: src/fe-gtk/setup.c:473 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Quit:" msgstr "Wyjście z czata:" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Leave channel:" msgstr "Opuszczenie pokoju:" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "Away:" msgstr "Nieobecność:" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Away" msgstr "Nieobecność" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce away messages" msgstr "Ogłaszaj powód Twojej nieobecności" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 -msgid "Announce your away messages to all channels" -msgstr "Ogłaszaj powód Twojej nieobecności we wszystkich pokojach" +#: src/fe-gtk/setup.c:476 +msgid "Announce your away messages to all channels." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show away once" msgstr "Pokaż nieobecności raz" -#: src/fe-gtk/setup.c:480 -msgid "Show identical away messages only once" -msgstr "Pokaż identyczne powody nieobecności tylko za pierwszym razem" +#: src/fe-gtk/setup.c:477 +msgid "Show identical away messages only once." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatycznie wyłącz nieobecność" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 -msgid "Unmark yourself as away before sending messages" -msgstr "Wyłączenie statusu nieobecności zanim wyślesz wiadomość" +#: src/fe-gtk/setup.c:478 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia Zaawansowane" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Opóźnienie ponowienia automatycznego połączenia:" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Wyświetlaj opcje pokoju w surowej formie" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Whois on notify" msgstr "Polecenie /WHOIS w reakcji na ogłoszenie" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:523 -msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" -msgstr "Wysyła polecenie /WHOIS kiedy ktoś z Twojej listy powiadomień pojawia się na czacie" +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Nie informuj o wchodzących/wychodzących" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:524 -msgid "Hide channel join/part messages by default" -msgstr "Domyślnie nie informuj o wchodzących/wychodzących" +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 +msgid "Hide channel join/part messages by default." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +msgid "Display lists in compact mode" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." +msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automatycznie otwieraj okna DCC" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Send window" msgstr "Okno wysyłania" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Receive window" msgstr "Okno odbiorcze" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Chat window" msgstr "Okno Czatu" -#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:501 src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:508 src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:509 src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 src/fe-gtk/setup.c:1900 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "Logging" msgstr "Logowanie" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Wyświetl przewijanie w tył poprzedniej sesji" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Włącz zapisywanie rozmów na dysk" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Log filename:" msgstr "Plik loga:" -#: src/fe-gtk/setup.c:553 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Serwer %c=Pokój %n=Sieć." -#: src/fe-gtk/setup.c:556 +#: src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Dodawaj znacznik czasu w logach" -#: src/fe-gtk/setup.c:557 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format znacznika czasu w logu:" -#: src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:567 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:573 msgid "(Disabled)" msgstr "(Wyłączone)" -#: src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:580 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:583 +#: src/fe-gtk/setup.c:582 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "All Connections" msgstr "Wszystkie połączenia" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "IRC Server Only" msgstr "Tylko Serwer IRC" -#: src/fe-gtk/setup.c:592 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "DCC Get Only" msgstr "Pobierz tylko Czat Bezpośredni" -#: src/fe-gtk/setup.c:598 +#: src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "Your Address" msgstr "Twój Adres" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "Bind to:" msgstr "Przypnij do:" -#: src/fe-gtk/setup.c:600 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Tylko użyteczne komputerom z wieloma adresami IP." -#: src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Proxy Server" msgstr "Serwer Pośredniczący" -#: src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Hostname:" msgstr "Host:" -#: src/fe-gtk/setup.c:604 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Type:" msgstr "Rodzaj:" -#: src/fe-gtk/setup.c:606 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Use proxy for:" msgstr "Używaj serwera pośredniczącego (proxy) dla:" -#: src/fe-gtk/setup.c:608 +#: src/fe-gtk/setup.c:607 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Proxy" -#: src/fe-gtk/setup.c:610 +#: src/fe-gtk/setup.c:609 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Użyj uwierzytelniania (tylko MS Proxy, HTTP lub Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:612 +#: src/fe-gtk/setup.c:611 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Użyj uwierzytelniania (tylko HTTP lub Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:614 +#: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Username:" msgstr "Użytkownik:" -#: src/fe-gtk/setup.c:615 +#: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1046 +#: src/fe-gtk/setup.c:1045 msgid "Select an Image File" msgstr "Wybierz Plik Obrazka" -#: src/fe-gtk/setup.c:1081 +#: src/fe-gtk/setup.c:1080 msgid "Select Download Folder" msgstr "Wybierz folder pobierania" -#: src/fe-gtk/setup.c:1090 +#: src/fe-gtk/setup.c:1089 msgid "Select font" msgstr "Wybierz czcionkę" -#: src/fe-gtk/setup.c:1190 +#: src/fe-gtk/setup.c:1189 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1328 +#: src/fe-gtk/setup.c:1327 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Zaznacz rozpoznanych użytkowników używając:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1330 +#: src/fe-gtk/setup.c:1329 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Zaznacz nieznanych użytkowników używając:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1337 +#: src/fe-gtk/setup.c:1336 msgid "Open Data Folder" msgstr "Otwórz folder danych" -#: src/fe-gtk/setup.c:1391 +#: src/fe-gtk/setup.c:1390 msgid "Select color" msgstr "Wybierz kolor" -#: src/fe-gtk/setup.c:1471 +#: src/fe-gtk/setup.c:1470 msgid "Text Colors" msgstr "Kolory tekstu" -#: src/fe-gtk/setup.c:1473 +#: src/fe-gtk/setup.c:1472 msgid "mIRC colors:" msgstr "kolory mIRCa:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1481 +#: src/fe-gtk/setup.c:1480 msgid "Local colors:" msgstr "Kolory lokalne:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 src/fe-gtk/setup.c:1493 msgid "Foreground:" msgstr "Pierwszy plan:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1490 src/fe-gtk/setup.c:1495 +#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1492 +#: src/fe-gtk/setup.c:1491 msgid "Selected Text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1497 +#: src/fe-gtk/setup.c:1496 msgid "Interface Colors" msgstr "Kolory interfejsu" -#: src/fe-gtk/setup.c:1499 +#: src/fe-gtk/setup.c:1498 msgid "New data:" msgstr "Nowe dane:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1500 +#: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "Marker line:" msgstr "Linia znacznika:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1501 +#: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "New message:" msgstr "Nowa wiadomość:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1502 +#: src/fe-gtk/setup.c:1501 msgid "Away user:" msgstr "Nieobecny użytkownik:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1503 +#: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "Highlight:" msgstr "Podświetl:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1505 +#: src/fe-gtk/setup.c:1504 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1508 +#: src/fe-gtk/setup.c:1507 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1614 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1613 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: src/fe-gtk/setup.c:1620 +#: src/fe-gtk/setup.c:1619 msgid "Sound file" msgstr "Plik dźwiękowy" -#: src/fe-gtk/setup.c:1655 +#: src/fe-gtk/setup.c:1654 msgid "Select a sound file" msgstr "Wybierz plik dźwiękowy" -#: src/fe-gtk/setup.c:1727 +#: src/fe-gtk/setup.c:1726 msgid "Sound playing method:" msgstr "Sposób odtwarzania dźwięku:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1735 +#: src/fe-gtk/setup.c:1734 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Zewnętrzny odtwarzacz plików dźwiękowych:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1753 +#: src/fe-gtk/setup.c:1752 msgid "_External program" msgstr "Z_ewnętrzyny program" -#: src/fe-gtk/setup.c:1763 +#: src/fe-gtk/setup.c:1762 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatyczny" -#: src/fe-gtk/setup.c:1776 +#: src/fe-gtk/setup.c:1775 msgid "Sound files _directory:" msgstr "Katalog plików _dźwiękowych:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: src/fe-gtk/setup.c:1814 msgid "Sound file:" msgstr "Plik dźwiękowy:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1830 +#: src/fe-gtk/setup.c:1829 msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1841 +#: src/fe-gtk/setup.c:1840 msgid "_Play" msgstr "_Odtwórz" -#: src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1892 +#: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Input box" msgstr "Pole wpisywania tekstu" -#: src/fe-gtk/setup.c:1893 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "User list" msgstr "Lista użytkowników" -#: src/fe-gtk/setup.c:1894 +#: src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "Channel switcher" msgstr "Przełącznik Pokoi" -#: src/fe-gtk/setup.c:1895 +#: src/fe-gtk/setup.c:1894 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:1896 msgid "Chatting" msgstr "Pogawędki" -#: src/fe-gtk/setup.c:1901 +#: src/fe-gtk/setup.c:1900 msgid "Sound" msgstr "Dzwięk" -#: src/fe-gtk/setup.c:1902 +#: src/fe-gtk/setup.c:1901 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/fe-gtk/setup.c:1905 +#: src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network setup" msgstr "Ustawienia sieci" -#: src/fe-gtk/setup.c:1906 +#: src/fe-gtk/setup.c:1905 msgid "File transfers" msgstr "Transfery plików" -#: src/fe-gtk/setup.c:2037 +#: src/fe-gtk/setup.c:2036 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/fe-gtk/setup.c:2240 +#: src/fe-gtk/setup.c:2243 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the Tabs layout in the View menu first." msgstr "Nie można umieścić drzewa na górze lub na dole!\nProszę zmień najpierw styl kart w punkcie menu widok." -#: src/fe-gtk/setup.c:2267 +#: src/fe-gtk/setup.c:2270 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2274 +#: src/fe-gtk/setup.c:2277 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Niektóre zmienione ustawienia wymagają ponownego uruchomienia XChata." -#: src/fe-gtk/setup.c:2282 +#: src/fe-gtk/setup.c:2285 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5708,7 +5724,7 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*OSTRZEŻENIE*\nAutomatyczne przyjmowanie Czatu Bezpośredniego do twojego\nkatalogu domowego może być niebezpieczne i jest wykorzystywane.\nNp.: Ktoś mógłby ci wysłać profil .bash" -#: src/fe-gtk/setup.c:2315 +#: src/fe-gtk/setup.c:2318 msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Preferencje" -- cgit 1.4.1