From dd21f8635bee0aaba10b6ecca41b58e48689cb68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Fri, 19 Oct 2012 00:01:56 +0200 Subject: Update translations --- po/pa.po | 1064 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 632 insertions(+), 432 deletions(-) (limited to 'po/pa.po') diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e1abe66b..3f7f018c 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xchat-2.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 23:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:38+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/common/cfgfiles.c:782 +#: src/common/cfgfiles.c:785 msgid "I'm busy" msgstr "ਮੈਂ ਰੁੱਝਿਆ ਹਾਂ" -#: src/common/cfgfiles.c:783 +#: src/common/cfgfiles.c:786 msgid "Leaving" msgstr "ਹਟ ਪਿੱਛੇ ਫੇਰ ਮਿਲਾਗੇਂ" -#: src/common/cfgfiles.c:834 +#: src/common/cfgfiles.c:837 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" @@ -166,85 +166,85 @@ msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਿਖੋ /HELP , adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON , ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਹੇਠ ਬਟਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: src/common/outbound.c:3572 +#: src/common/outbound.c:3555 msgid "" "ADDSERVER , adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3574 +#: src/common/outbound.c:3557 msgid "ALLCHAN , sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN , ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਚੈਨਲਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ" -#: src/common/outbound.c:3576 +#: src/common/outbound.c:3559 #, fuzzy msgid "ALLCHANL , sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL , ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਚੈਨਲਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ" -#: src/common/outbound.c:3578 +#: src/common/outbound.c:3561 msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV , ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਸਰਵਰਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ" -#: src/common/outbound.c:3579 +#: src/common/outbound.c:3562 msgid "AWAY [], sets you away" msgstr "AWAY [], ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ" -#: src/common/outbound.c:3580 +#: src/common/outbound.c:3563 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3582 +#: src/common/outbound.c:3565 msgid "" "BAN [], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3583 +#: src/common/outbound.c:3566 msgid "CHANOPT [-quiet] []" msgstr "CHANOPT [-quiet] []" -#: src/common/outbound.c:3584 +#: src/common/outbound.c:3567 msgid "" "CHARSET [], get or set the encoding used for the current connection" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3585 +#: src/common/outbound.c:3568 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" -#: src/common/outbound.c:3586 +#: src/common/outbound.c:3569 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" msgstr "CLOSE, ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ/ਟੈਬ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੇਗਾ" -#: src/common/outbound.c:3589 +#: src/common/outbound.c:3572 msgid "COUNTRY [-s] , finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] , ਦੇਸ਼ ਕੋਡ ਲੱਭੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ au = australia" -#: src/common/outbound.c:3591 +#: src/common/outbound.c:3574 msgid "" "CTCP , send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3593 +#: src/common/outbound.c:3576 msgid "" "CYCLE [], parts the current or given channel and immediately rejoins" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3595 +#: src/common/outbound.c:3578 msgid "" "\n" "DCC GET - accept an offered file\n" @@ -257,85 +257,85 @@ msgid "" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3607 +#: src/common/outbound.c:3590 msgid "" "DEHOP , removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3609 +#: src/common/outbound.c:3592 msgid "DELBUTTON , deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON , ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਹੇਠ ਬਟਨ ਹਟਾਓ" -#: src/common/outbound.c:3611 +#: src/common/outbound.c:3594 msgid "" "DEOP , removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3613 +#: src/common/outbound.c:3596 msgid "" "DEVOICE , removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3614 +#: src/common/outbound.c:3597 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਖਤਮ" -#: src/common/outbound.c:3615 +#: src/common/outbound.c:3598 msgid "DNS , Finds a users IP number" msgstr "DNS ਯੂਜ਼ਰ IP ਨੰਬਰ ਲੱਭੋ" -#: src/common/outbound.c:3616 +#: src/common/outbound.c:3599 msgid "ECHO , Prints text locally" msgstr "ECHO , ਲੋਕਲ ਟੈਕਸਟ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" -#: src/common/outbound.c:3619 +#: src/common/outbound.c:3602 msgid "" "EXEC [-o] , runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3621 +#: src/common/outbound.c:3604 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3624 +#: src/common/outbound.c:3607 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3626 +#: src/common/outbound.c:3609 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3627 +#: src/common/outbound.c:3610 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3631 +#: src/common/outbound.c:3614 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3633 +#: src/common/outbound.c:3616 msgid "GATE [], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3637 +#: src/common/outbound.c:3620 msgid "GHOST [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3642 +#: src/common/outbound.c:3625 msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3643 +#: src/common/outbound.c:3626 msgid "ID , identifies yourself to nickserv" msgstr "ID , ਨੈਕਸਰਵਰ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਕਰਵਾਓ" -#: src/common/outbound.c:3645 +#: src/common/outbound.c:3628 msgid "" "IGNORE \n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3652 +#: src/common/outbound.c:3635 msgid "" "INVITE [], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" @@ -352,25 +352,25 @@ msgstr "" "INVITE [], ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ " "ਚੈਨਲ ਲਈ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)" -#: src/common/outbound.c:3653 +#: src/common/outbound.c:3636 msgid "JOIN , joins the channel" msgstr "JOIN , ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਲਈ" -#: src/common/outbound.c:3655 +#: src/common/outbound.c:3638 msgid "KICK , kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK , ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ (chanop ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)" -#: src/common/outbound.c:3657 +#: src/common/outbound.c:3640 msgid "" "KICKBAN , bans then kicks the nick from the current channel (needs " "chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3660 +#: src/common/outbound.c:3643 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3662 +#: src/common/outbound.c:3645 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" @@ -380,20 +380,20 @@ msgid "" "string '-r'" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3668 +#: src/common/outbound.c:3651 msgid "LOAD [-e] , loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] , ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: src/common/outbound.c:3671 +#: src/common/outbound.c:3654 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3673 +#: src/common/outbound.c:3656 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3675 +#: src/common/outbound.c:3658 msgid "" "ME , sends the action to the current channel (actions are written in " "the 3rd person, like /me jumps)" @@ -401,114 +401,110 @@ msgstr "" "ME , ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ (ਕਾਰਵਾਈ ਤੀਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਵੇਂ /me " "ਚੱਲਿਆ)" -#: src/common/outbound.c:3679 +#: src/common/outbound.c:3662 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" "MKICK, ਮਾਸ ਕਿੱਕ, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਸਭ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ)" -#: src/common/outbound.c:3682 +#: src/common/outbound.c:3665 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3683 +#: src/common/outbound.c:3666 msgid "MSG , sends a private message" msgstr "MSG , ਨਿੱਜੀ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ" -#: src/common/outbound.c:3686 +#: src/common/outbound.c:3669 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" msgstr "NAMES, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਤੇ ਨਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/common/outbound.c:3688 +#: src/common/outbound.c:3671 msgid "NCTCP , Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP , ਇੱਕ CTCP ਸੂਚਨਾ ਭੇਜੋ" -#: src/common/outbound.c:3689 +#: src/common/outbound.c:3672 msgid "NEWSERVER [-noconnect] []" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] []" -#: src/common/outbound.c:3690 +#: src/common/outbound.c:3673 msgid "NICK , sets your nick" msgstr "NICK , ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: src/common/outbound.c:3693 +#: src/common/outbound.c:3676 msgid "" "NOTICE , sends a notice. Notices are a type of " "message that should be auto reacted to" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3695 +#: src/common/outbound.c:3678 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3697 +#: src/common/outbound.c:3680 msgid "OP , gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP , ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿਓ (ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)" -#: src/common/outbound.c:3699 +#: src/common/outbound.c:3682 msgid "" "PART [] [], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [] [], ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ" -#: src/common/outbound.c:3701 +#: src/common/outbound.c:3684 msgid "PING , CTCP pings nick or channel" msgstr "PING , CTCP ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੇਗਾ" -#: src/common/outbound.c:3703 +#: src/common/outbound.c:3686 msgid "QUERY [-nofocus] , opens up a new privmsg window to someone" msgstr "QUERY [-nofocus] , opens up a new privmsg window to someone" -#: src/common/outbound.c:3705 +#: src/common/outbound.c:3688 msgid "QUIT [], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [], ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ" -#: src/common/outbound.c:3707 +#: src/common/outbound.c:3690 msgid "QUOTE , sends the text in raw form to the server" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3710 +#: src/common/outbound.c:3693 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as /" "RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3713 +#: src/common/outbound.c:3696 msgid "" "RECONNECT [] [] [], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3715 +#: src/common/outbound.c:3698 msgid "" "RECV , send raw data to xchat, as if it was received from the irc " "server" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3718 -msgid "SAVECONF, saves the current settings to disk" -msgstr "" - -#: src/common/outbound.c:3721 +#: src/common/outbound.c:3701 msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY , ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਲਿਖੋ" -#: src/common/outbound.c:3722 +#: src/common/outbound.c:3702 msgid "SEND []" msgstr "SEND []" -#: src/common/outbound.c:3725 +#: src/common/outbound.c:3705 msgid "SERVCHAN [-ssl] , connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] , ਕੁਨੈਕਟ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: src/common/outbound.c:3728 +#: src/common/outbound.c:3708 msgid "SERVCHAN , connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN , ਕੁਨੈਕਟ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: src/common/outbound.c:3732 +#: src/common/outbound.c:3712 #, fuzzy msgid "" "SERVER [-ssl] [] [], connects to a server, the " @@ -517,35 +513,35 @@ msgstr "" "SERVER [-ssl] [] [], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੋੜਦੀ ਹੈ, ਸਧਾਰਨ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ " "ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ, ਅਤੇ SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ 9999 ਹੈ।" -#: src/common/outbound.c:3735 +#: src/common/outbound.c:3715 msgid "" "SERVER [] [], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER [] [], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ।" -#: src/common/outbound.c:3737 +#: src/common/outbound.c:3717 #, fuzzy msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] []" msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] []" -#: src/common/outbound.c:3738 +#: src/common/outbound.c:3718 msgid "SETCURSOR [-|+], reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3739 +#: src/common/outbound.c:3719 msgid "SETTAB , change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3740 +#: src/common/outbound.c:3720 msgid "SETTEXT , replace the text in the input box" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3743 +#: src/common/outbound.c:3723 msgid "" "TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current topic" msgstr "TOPIC [], ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਗਾਉ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ" -#: src/common/outbound.c:3745 +#: src/common/outbound.c:3725 msgid "" "\n" "TRAY -f [] Blink tray between two icons.\n" @@ -555,46 +551,46 @@ msgid "" "TRAY -b <text> Set the tray balloon." msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3752 +#: src/common/outbound.c:3732 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ਖਾਸ ਮਾਸਕ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ।" -#: src/common/outbound.c:3753 +#: src/common/outbound.c:3733 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" -#: src/common/outbound.c:3754 +#: src/common/outbound.c:3734 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ" -#: src/common/outbound.c:3755 +#: src/common/outbound.c:3735 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ URL ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/common/outbound.c:3757 +#: src/common/outbound.c:3737 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" msgstr "" -#: src/common/outbound.c:3760 +#: src/common/outbound.c:3740 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ (chanop ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)" -#: src/common/outbound.c:3762 +#: src/common/outbound.c:3742 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, ਸਭ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ" -#: src/common/outbound.c:3764 +#: src/common/outbound.c:3744 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸਭ ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/common/outbound.c:3797 +#: src/common/outbound.c:3777 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n" -#: src/common/outbound.c:3802 +#: src/common/outbound.c:3782 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" @@ -602,19 +598,19 @@ msgstr "" "\n" "ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਕੋਈ ਮੱਦਦ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -#: src/common/outbound.c:3808 +#: src/common/outbound.c:3788 msgid "No such command.\n" msgstr "ਇਸਤਰਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -#: src/common/outbound.c:4139 +#: src/common/outbound.c:4119 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।\n" -#: src/common/outbound.c:4299 +#: src/common/outbound.c:4279 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ।" -#: src/common/outbound.c:4382 +#: src/common/outbound.c:4362 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਮਾਂਡ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /help\n" @@ -1212,7 +1208,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ਜਿਸ ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" @@ -1463,7 +1459,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1477 src/fe-gtk/menu.c:1665 src/fe-gtk/textgui.c:390 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" @@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "ਪੋਰਟ" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1836 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" @@ -1810,7 +1806,7 @@ msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ੀ" msgid "Canada" msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" -#: src/common/util.c:1002 +#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2811,7 +2807,7 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ" msgid "Join Channel..." msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ..." -#: src/common/xchat.c:773 src/fe-gtk/menu.c:1354 +#: src/common/xchat.c:773 src/fe-gtk/menu.c:1337 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਨਲ ਦਿਓ:" @@ -2968,7 +2964,7 @@ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਤੇ ਚੈਨਲ ਅੰਕੜੇ: %d/%d ਯੂਜ਼ਰ %d/%d ਚੈਨਲ ਤੇ" -#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1290 src/fe-gtk/urlgrab.c:149 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:532 src/fe-gtk/menu.c:1273 src/fe-gtk/urlgrab.c:149 msgid "Select an output filename" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਚੁਣੋ" @@ -3091,7 +3087,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ" msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1666 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 msgid "Both" msgstr "ਦੋਵੇਂ" @@ -3220,7 +3216,7 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖ msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "ਇੱਕ irc://server:port/channel URL ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:281 msgid "Execute command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:" @@ -3663,11 +3659,11 @@ msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਾਓ(_I)" msgid "Blink Task _Bar" msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ ਝਪਕਾਓ(_B)" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2205 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1633 src/fe-gtk/menu.c:2184 msgid "_Detach" msgstr "ਵੱਖ ਕਰੋ(_D)" -#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2206 src/fe-gtk/menu.c:2211 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1635 src/fe-gtk/menu.c:2185 src/fe-gtk/menu.c:2190 #: src/fe-gtk/plugingui.c:257 src/fe-gtk/search.c:234 msgid "_Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "ਲਿੰਕ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgid "Copy Selected Link" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1337 +#: src/fe-gtk/menu.c:1008 src/fe-gtk/menu.c:1320 msgid "Join Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" @@ -3813,15 +3809,15 @@ msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ" msgid "Edit This Menu..." msgstr "ਇਹ ਮੇਨੂ ਸੋਧ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1227 src/fe-gtk/menu.c:1240 src/fe-gtk/search.c:78 +#: src/fe-gtk/menu.c:1210 src/fe-gtk/menu.c:1223 src/fe-gtk/search.c:78 msgid "Search hit end, not found." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1339 +#: src/fe-gtk/menu.c:1322 msgid "Retrieve channel list..." msgstr "ਚੈਨਲ ਲਿਸਟ ਲਵੋ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1407 +#: src/fe-gtk/menu.c:1390 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgid "" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1423 +#: src/fe-gtk/menu.c:1406 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -3857,7 +3853,7 @@ msgid "" "%t = time/date\n" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1433 +#: src/fe-gtk/menu.c:1416 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -3871,7 +3867,7 @@ msgid "" "%t = time/date\n" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1443 +#: src/fe-gtk/menu.c:1426 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" @@ -3887,7 +3883,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1454 +#: src/fe-gtk/menu.c:1437 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" @@ -3899,301 +3895,296 @@ msgid "" "shell instead of XChat" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1463 +#: src/fe-gtk/menu.c:1446 msgid ": User Defined Commands" msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1470 +#: src/fe-gtk/menu.c:1453 msgid ": Userlist Popup menu" msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1477 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 msgid "Replace with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1477 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 msgid ": Replace" msgstr ": ਤਬਦੀਲ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1484 +#: src/fe-gtk/menu.c:1467 msgid ": URL Handlers" msgstr ": URL ਹੈਂਡਲਰ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1503 +#: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid ": Userlist buttons" msgstr ": ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਬਟਨ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1510 +#: src/fe-gtk/menu.c:1493 msgid ": Dialog buttons" msgstr ": ਗੱਲਬਾਤ ਬਟਨ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1517 +#: src/fe-gtk/menu.c:1500 msgid ": CTCP Replies" msgstr ":CTCP ਜਵਾਬ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1623 +#: src/fe-gtk/menu.c:1606 #, fuzzy msgid "He_xChat" msgstr "_X-ਚੈੱਟ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1624 +#: src/fe-gtk/menu.c:1607 msgid "Network Li_st..." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ(_s)..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1627 +#: src/fe-gtk/menu.c:1610 msgid "_New" msgstr "ਨਵਾਂ(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1628 +#: src/fe-gtk/menu.c:1611 msgid "Server Tab..." msgstr "ਸਰਵਰ ਟੈਬ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1629 +#: src/fe-gtk/menu.c:1612 msgid "Channel Tab..." msgstr "ਚੈਨਲ ਟੈਬ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1630 +#: src/fe-gtk/menu.c:1613 msgid "Server Window..." msgstr "ਸਰਵਰ ਵਿੰਡੋ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1631 +#: src/fe-gtk/menu.c:1614 msgid "Channel Window..." msgstr "ਚੈਨਲ ਵਿੰਡੋ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1636 src/fe-gtk/menu.c:1638 +#: src/fe-gtk/menu.c:1619 src/fe-gtk/menu.c:1621 msgid "_Load Plugin or Script..." msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੋਡ(_L)..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540 +#: src/fe-gtk/menu.c:1629 src/fe-gtk/plugin-tray.c:540 msgid "_Quit" msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1648 +#: src/fe-gtk/menu.c:1631 msgid "_View" msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1650 +#: src/fe-gtk/menu.c:1633 msgid "_Menu Bar" msgstr "ਮੇਨੂ ਬਾਰ(_M)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1651 +#: src/fe-gtk/menu.c:1634 msgid "_Topic Bar" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਾਰ(_T)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1652 +#: src/fe-gtk/menu.c:1635 msgid "_User List" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਾਰ(_U)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1653 +#: src/fe-gtk/menu.c:1636 msgid "U_serlist Buttons" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਬਟਨ(_s)..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1654 +#: src/fe-gtk/menu.c:1637 msgid "M_ode Buttons" msgstr "ਮੋਡ ਬਟਨ(_O)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1656 +#: src/fe-gtk/menu.c:1639 msgid "_Channel Switcher" msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ(_C)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1658 +#: src/fe-gtk/menu.c:1641 msgid "_Tabs" msgstr "ਟੈਬਾਂ(_T)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1659 +#: src/fe-gtk/menu.c:1642 msgid "T_ree" msgstr "ਲੜੀ(_r)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1661 +#: src/fe-gtk/menu.c:1644 msgid "_Network Meters" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੀਟਰ(_N)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1663 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1664 +#: src/fe-gtk/menu.c:1647 msgid "Graph" msgstr "ਗਰਾਫ਼" -#: src/fe-gtk/menu.c:1669 +#: src/fe-gtk/menu.c:1652 msgid "_Server" msgstr "ਸਰਵਰ(_S)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1670 +#: src/fe-gtk/menu.c:1653 msgid "_Disconnect" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ(_D)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1671 +#: src/fe-gtk/menu.c:1654 msgid "_Reconnect" msgstr "ਫੇਰ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_R)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1672 +#: src/fe-gtk/menu.c:1655 msgid "Join a Channel..." msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1673 +#: src/fe-gtk/menu.c:1656 msgid "List of Channels..." msgstr "ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1676 +#: src/fe-gtk/menu.c:1659 msgid "Marked Away" msgstr "ਦੂਰ ਗਿਆ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1678 +#: src/fe-gtk/menu.c:1661 msgid "_Usermenu" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ(_U)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1680 +#: src/fe-gtk/menu.c:1663 msgid "S_ettings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_e)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1681 +#: src/fe-gtk/menu.c:1664 msgid "_Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1683 src/fe-gtk/setup.c:1834 +#: src/fe-gtk/menu.c:1666 src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1684 +#: src/fe-gtk/menu.c:1667 msgid "Auto Replace..." msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਤਬਦੀਲ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1685 +#: src/fe-gtk/menu.c:1668 msgid "CTCP Replies..." msgstr "CTCP ਜਵਾਬ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1686 +#: src/fe-gtk/menu.c:1669 msgid "Dialog Buttons..." msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਬਟਨ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1687 +#: src/fe-gtk/menu.c:1670 msgid "Keyboard Shortcuts..." msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1688 +#: src/fe-gtk/menu.c:1671 msgid "Text Events..." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਘਟਨਾ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1689 +#: src/fe-gtk/menu.c:1672 msgid "URL Handlers..." msgstr "URL ਹੈਂਡਲਰ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1690 +#: src/fe-gtk/menu.c:1673 msgid "User Commands..." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਂਡਾਂ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1691 +#: src/fe-gtk/menu.c:1674 msgid "Userlist Buttons..." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਬਟਨ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1692 +#: src/fe-gtk/menu.c:1675 msgid "Userlist Popup..." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਲਿਸਟ ਪੋਪਅੱਪ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1696 -#, fuzzy -msgid "Save Settings to Disk" -msgstr "ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ `ਚ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: src/fe-gtk/menu.c:1699 +#: src/fe-gtk/menu.c:1678 msgid "_Window" msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1700 +#: src/fe-gtk/menu.c:1679 msgid "Ban List..." msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1701 +#: src/fe-gtk/menu.c:1680 msgid "Character Chart..." msgstr "ਅੱਖਰ ਚਾਰਟ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1702 +#: src/fe-gtk/menu.c:1681 msgid "Direct Chat..." msgstr "ਸਿੱਧੀ ਗੱਲ਼..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1703 +#: src/fe-gtk/menu.c:1682 msgid "File Transfers..." msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1704 +#: src/fe-gtk/menu.c:1683 msgid "Friends List..." msgstr "ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1705 +#: src/fe-gtk/menu.c:1684 msgid "Ignore List..." msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਲਿਸਟ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1706 +#: src/fe-gtk/menu.c:1685 msgid "Plugins and Scripts..." msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1707 +#: src/fe-gtk/menu.c:1686 msgid "Raw Log..." msgstr "ਕੱਚਾ ਲਾਗ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1708 +#: src/fe-gtk/menu.c:1687 msgid "URL Grabber..." msgstr "URL ਖੋਜੀ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1710 +#: src/fe-gtk/menu.c:1689 msgid "Reset Marker Line" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1711 +#: src/fe-gtk/menu.c:1690 #, fuzzy msgid "_Copy Selection" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1712 +#: src/fe-gtk/menu.c:1691 msgid "C_lear Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਾਫ਼(_l)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1713 +#: src/fe-gtk/menu.c:1692 msgid "Save Text..." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੰਭਾਲੋ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1715 +#: src/fe-gtk/menu.c:1694 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ(_S)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1716 +#: src/fe-gtk/menu.c:1695 msgid "Search Text..." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1717 +#: src/fe-gtk/menu.c:1696 #, fuzzy msgid "Reset Search" msgstr ": ਖੋਜ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1718 +#: src/fe-gtk/menu.c:1697 #, fuzzy msgid "Search Next" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ..." -#: src/fe-gtk/menu.c:1719 +#: src/fe-gtk/menu.c:1698 msgid "Search Previous" msgstr "" -#: src/fe-gtk/menu.c:1722 src/fe-gtk/menu.c:2197 +#: src/fe-gtk/menu.c:1701 src/fe-gtk/menu.c:2176 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1724 +#: src/fe-gtk/menu.c:1703 msgid "_Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" -#: src/fe-gtk/menu.c:1726 +#: src/fe-gtk/menu.c:1705 msgid "Check for updates" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/menu.c:1728 +#: src/fe-gtk/menu.c:1707 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" -#: src/fe-gtk/menu.c:2210 +#: src/fe-gtk/menu.c:2189 msgid "_Attach" msgstr "ਅਟੈਚ ਕਰੋ(_A)" @@ -4205,7 +4196,7 @@ msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵੇਖਿਆ" msgid "Offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" @@ -4257,15 +4248,15 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)" msgid "_Blink on" msgstr "ਝਪਕੋ(_B)" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:587 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Channel Message" msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:588 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "Private Message" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Highlighted Message" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ" @@ -4592,949 +4583,1157 @@ msgid "C_onnect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_C)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 -msgid "Text Box Appearance" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਦਿੱਖ" +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:106 +msgid "Amharic" +msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:107 -msgid "Main font:" +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani" +msgstr "ਅਜਰਬਾਈਜਾਨ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:108 +msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:113 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:114 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:115 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:116 +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:117 +msgid "English (US)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +#, fuzzy +msgid "Estonian" +msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:119 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 +#, fuzzy +msgid "French" +msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "ਜਰਮਨੀ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:123 +#, fuzzy +msgid "Greek" +msgstr "ਗਰੀਸ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:124 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:125 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "ਹੰਗਰੀ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:126 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "ਇਟਲੀ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:127 +#, fuzzy +msgid "Japanese" +msgstr "ਜਾਪਾਨ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:128 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:129 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:132 +#, fuzzy +msgid "Macedonian" +msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:133 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:134 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "ਨਾਰਵੇ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:135 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:136 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:137 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:138 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:139 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:140 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:141 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:142 +#, fuzzy +msgid "Slovenian" +msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:144 +#, fuzzy +msgid "Swedish" +msgstr "ਸਵੀਡਨ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:145 +#, fuzzy +msgid "Thai" +msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:146 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:147 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:148 +msgid "Walloon" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:156 +#, fuzzy +msgid "Localization" +msgstr "ਟੈਬ ਸਥਿਤੀ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:157 +#, fuzzy +msgid "Interface language:" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:159 +#, fuzzy +msgid "Text Box" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਾਕਸ" + +#: src/fe-gtk/setup.c:161 +msgid "Main font:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Font:" msgstr "ਫੋਂਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:111 +#: src/fe-gtk/setup.c:165 msgid "Background image:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:112 +#: src/fe-gtk/setup.c:166 msgid "Scrollback lines:" msgstr "ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਲਾਈਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:113 +#: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Colored nick names" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਨਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:114 +#: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC ਤੇ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ ਦਿਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:115 +#: src/fe-gtk/setup.c:169 msgid "Indent nick names" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:116 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:117 +#: src/fe-gtk/setup.c:171 msgid "Transparent background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#: src/fe-gtk/setup.c:118 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 msgid "Show marker line" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਵੇਖੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:119 +#: src/fe-gtk/setup.c:173 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ ਪਾਠ ਬਾਅਦ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ।" -#: src/fe-gtk/setup.c:120 +#: src/fe-gtk/setup.c:174 msgid "Transparency Settings" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਸੈਟਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:121 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Red:" msgstr "ਲਾਲ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:122 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Green:" msgstr "ਹਰਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:123 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Blue:" msgstr "ਨੀਲਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:125 src/fe-gtk/setup.c:487 +#: src/fe-gtk/setup.c:179 src/fe-gtk/setup.c:541 msgid "Time Stamps" msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:126 +#: src/fe-gtk/setup.c:180 msgid "Enable time stamps" msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਯੋਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:127 +#: src/fe-gtk/setup.c:181 msgid "Time stamp format:" msgstr "ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਫਾਰਮੈਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:129 src/fe-gtk/setup.c:491 +#: src/fe-gtk/setup.c:183 src/fe-gtk/setup.c:545 #, fuzzy msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "ਵੇਰਵੇ ਲਈ strftime manpage ਵੇਖੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:131 src/fe-gtk/setup.c:493 +#: src/fe-gtk/setup.c:185 src/fe-gtk/setup.c:547 #, fuzzy msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "ਵੇਰਵੇ ਲਈ strftime manpage ਵੇਖੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:139 src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:193 src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: src/fe-gtk/setup.c:140 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Last-spoke order" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:146 +#: src/fe-gtk/setup.c:200 #, fuzzy msgid "Input Box" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਕਸਾ" -#: src/fe-gtk/setup.c:147 src/fe-gtk/setup.c:217 +#: src/fe-gtk/setup.c:201 src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫੋਂਟ ਤੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:149 +#: src/fe-gtk/setup.c:203 msgid "Spell checking" msgstr "ਸਪੈਲ ਚੈਕਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:150 +#: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:152 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:154 +#: src/fe-gtk/setup.c:208 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:158 +#: src/fe-gtk/setup.c:212 msgid "Nick Completion" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:213 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਨਾਂ ਪੂਰਨ (ਬਿਨਾਂ ਟੈਬ ਸਵਿੱਚ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:161 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ ਅਗੇਤਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:162 +#: src/fe-gtk/setup.c:216 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਨ ਲੜੀਬੱਧ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:165 +#: src/fe-gtk/setup.c:219 msgid "Input Box Codes" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਕਸਾ ਕੋਡ" -#: src/fe-gtk/setup.c:166 +#: src/fe-gtk/setup.c:220 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:167 +#: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:184 +#: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "A-Z, ਓਪਰੇਟਰ ਪਹਿਲਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:186 +#: src/fe-gtk/setup.c:240 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Z-A, ਓਪਰੇਟਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ" -#: src/fe-gtk/setup.c:187 +#: src/fe-gtk/setup.c:241 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 +#: src/fe-gtk/setup.c:242 msgid "Unsorted" msgstr "ਨਾ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:206 +#: src/fe-gtk/setup.c:248 src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "Left (Upper)" msgstr "ਖੱਬਾ (ਉੱਤੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:195 src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:249 src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Left (Lower)" msgstr "ਖੱਬਾ (ਥੱਲੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:196 src/fe-gtk/setup.c:208 +#: src/fe-gtk/setup.c:250 src/fe-gtk/setup.c:262 msgid "Right (Upper)" msgstr "ਸੱਜਾ (ਉੱਤੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:197 src/fe-gtk/setup.c:209 +#: src/fe-gtk/setup.c:251 src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Right (Lower)" msgstr "ਸੱਜਾ (ਥੱਲੇ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:198 +#: src/fe-gtk/setup.c:252 msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:199 +#: src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:200 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "Hidden" msgstr "ਓਹਲੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:215 +#: src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "User List" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ" -#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟ ਨਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#: src/fe-gtk/setup.c:273 msgid "User list sorted by:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਕ੍ਰਮਬੱਧ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:274 msgid "Show user list at:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵੇਖੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:222 +#: src/fe-gtk/setup.c:276 #, fuzzy msgid "Away Tracking" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੜਤਾਲ" -#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#: src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:224 +#: src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਚੈਨਲ ਲਈ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:226 +#: src/fe-gtk/setup.c:280 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ" -#: src/fe-gtk/setup.c:238 +#: src/fe-gtk/setup.c:292 msgid "Windows" msgstr "ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:239 src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Tabs" msgstr "ਟੈਬਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:247 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: src/fe-gtk/setup.c:248 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Only requested tabs" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੰਗੀਆਂ ਟੈਬਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Tree" msgstr "ਲੜੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 +#: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Switcher type:" msgstr "ਸਵਿੱਚਰ ਟਾਈਪ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 +#: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 +#: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "ਸਰਵਰ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅੱਖਰ-ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਰੱਖੋ " -#: src/fe-gtk/setup.c:269 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Smaller text" msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਕਸਟ" -#: src/fe-gtk/setup.c:272 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਫੋਕਸ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:274 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ ਵੇਖੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:329 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਬ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:329 msgid "letters." msgstr "ਅੱਖਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:331 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਜਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼" -#: src/fe-gtk/setup.c:278 +#: src/fe-gtk/setup.c:332 msgid "Open channels in:" msgstr "ਚੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:279 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:280 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open utilities in:" msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:280 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" -#: src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 #, fuzzy msgid "Scrollback" msgstr "ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਲਾਈਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:350 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/setup.c:351 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:298 +#: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Browse for save folder every time" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:304 +#: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Files and Directories" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:305 +#: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:306 +#: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Download files to:" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:307 +#: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Move completed files to:" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:362 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:310 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Network Settings" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:311 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮੇਰਾ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:312 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." "* address!" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:313 +#: src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ਐਡਰੈੱਸ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:314 +#: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:315 +#: src/fe-gtk/setup.c:369 msgid "First DCC send port:" msgstr "ਪਹਿਲੀਂ DCC ਭੇਜਣ ਪੋਰਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "Last DCC send port:" msgstr "ਆਖਰੀ DCC ਭੇਜਣ ਪੋਰਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਗਤੀ (ਬਾਈਟ ਪ੍ਰਤੀ ਸਕਿੰਟ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "One upload:" msgstr "ਇੱਕ ਅੱਪਲੋਡ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:321 src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 src/fe-gtk/setup.c:377 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ਇੱਕ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:322 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "One download:" msgstr "ਇੱਕ ਡਾਊਨਲੋਡ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:324 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "All uploads combined:" msgstr "ਸਭ ਅੱਪਲੋਡ ਜੋੜ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:325 src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "All downloads combined:" msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਜੋੜ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:354 src/fe-gtk/setup.c:380 src/fe-gtk/setup.c:1830 +#: src/fe-gtk/setup.c:408 src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Alerts" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:412 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "ਟਰੇ ਬੁਲਬਲੇ ਵੇਖੋ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/setup.c:414 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਾਓ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:361 src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:415 src/fe-gtk/setup.c:437 msgid "Blink task bar on:" msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ ਝਪਕਾਓ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:362 src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:438 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "ਬੀਪ ਸਾਊਂਡ ਦਿਓ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:418 msgid "Enable system tray icon" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਚਾਲੂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:386 +#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:440 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:367 src/fe-gtk/setup.c:388 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:368 src/fe-gtk/setup.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:443 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:370 src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:445 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:371 src/fe-gtk/setup.c:392 +#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:446 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ਨਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 src/fe-gtk/setup.c:393 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:447 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:448 #, fuzzy msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "(ਕਈ ਸ਼ਬਦ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ)।" -#: src/fe-gtk/setup.c:401 +#: src/fe-gtk/setup.c:455 msgid "Default Messages" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੁਨੇਹੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:402 +#: src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Quit:" msgstr "ਬਾਹਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:403 +#: src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "Leave channel:" msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡਣਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:404 +#: src/fe-gtk/setup.c:458 msgid "Away:" msgstr "ਦੂਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:406 +#: src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Away" msgstr "ਦੂਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:407 +#: src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Announce away messages" msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:408 +#: src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "Announce your away messages to all channels" msgstr "ਆਪਣਾ ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ ਸਭ ਚੈਨਲਾਂ ਤੇ ਭੇਜੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:409 +#: src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Show away once" msgstr "ਦੂਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:409 +#: src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Show identical away messages only once" msgstr "ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਦੂਰ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:410 +#: src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Automatically unmark away" msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਦੂਰ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਾਸਕ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:410 +#: src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Unmark yourself as away before sending messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:448 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 src/fe-gtk/setup.c:502 msgid "Advanced Settings" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੈਟਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:449 +#: src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:503 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:450 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:504 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 src/fe-gtk/setup.c:505 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODE ਨੂੰ ਕੱਚੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 msgid "Whois on notify" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:452 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 src/fe-gtk/setup.c:506 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:453 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ਦਾਖਲਾ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਸੁਨੇਹੇ ਓਹਲੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:424 src/fe-gtk/setup.c:453 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:507 msgid "Hide channel join/part messages by default" msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚੈਨਲ ਦਾਖਲਾ/ਛੱਡਣਾ ਸੁਨੇਹੇ ਓਹਲੇ" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:479 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "ਖੁਦ ਹੀ DCC ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:480 src/fe-gtk/setup.c:510 msgid "Send window" msgstr "ਭੇਜਣ ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:457 +#: src/fe-gtk/setup.c:481 src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Receive window" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:458 +#: src/fe-gtk/setup.c:482 src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Chat window" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:483 src/fe-gtk/setup.c:513 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 #, fuzzy msgid "Automatically include time stamps" msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਦੂਰ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਾਸਕ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:467 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:468 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " "include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:478 src/fe-gtk/setup.c:1832 +#: src/fe-gtk/setup.c:532 src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Logging" msgstr "ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ" -#: src/fe-gtk/setup.c:479 +#: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਵੇਖਾਓ" -#: src/fe-gtk/setup.c:481 +#: src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "Strip colors when displaying scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:483 +#: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਲਈ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਚਾਲੂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:484 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Log filename:" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:485 +#: src/fe-gtk/setup.c:539 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Channel %n=Network" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 +#: src/fe-gtk/setup.c:542 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 +#: src/fe-gtk/setup.c:543 msgid "Log timestamp format:" msgstr "ਲਾਗ ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਫਾਰਮੈਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 #, fuzzy msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਲਈ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਚਾਲੂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 #, fuzzy msgid "Enable URL grabber" msgstr ": URL ਖੋਜੀ" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 +#: src/fe-gtk/setup.c:553 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 +#: src/fe-gtk/setup.c:560 msgid "(Disabled)" msgstr "(ਆਯੋਗ)" -#: src/fe-gtk/setup.c:507 +#: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:563 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:510 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:515 +#: src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "All Connections" msgstr "ਸਭ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "IRC Server Only" msgstr "ਕੇਵਲ IRC ਸਰਵਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "DCC Get Only" msgstr "ਕੇਵਲ DCC ਲਵੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:584 msgid "Your Address" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਐਡਰੈਸ" -#: src/fe-gtk/setup.c:531 +#: src/fe-gtk/setup.c:585 msgid "Bind to:" msgstr "ਸਬੰਧਿਤ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:586 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "ਕਈ ਐਡਰੈਸਾਂ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹੀ ਫਾਇਦੇਮੰਦ।" -#: src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Proxy Server" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਰਵਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:535 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Hostname:" msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Port:" msgstr "ਪੋਰਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:592 msgid "Use proxy for:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:540 +#: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:542 +#: src/fe-gtk/setup.c:596 #, fuzzy msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ (HTTP ਅਤੇ Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:544 +#: src/fe-gtk/setup.c:598 #, fuzzy msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ (HTTP ਅਤੇ Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:546 +#: src/fe-gtk/setup.c:600 msgid "Username:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:547 +#: src/fe-gtk/setup.c:601 msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:978 +#: src/fe-gtk/setup.c:1032 msgid "Select an Image File" msgstr "ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1013 +#: src/fe-gtk/setup.c:1067 msgid "Select Download Folder" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1022 +#: src/fe-gtk/setup.c:1076 msgid "Select font" msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1122 +#: src/fe-gtk/setup.c:1176 msgid "Browse..." msgstr "ਝਲਕ..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1260 +#: src/fe-gtk/setup.c:1314 msgid "Mark identified users with:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1262 +#: src/fe-gtk/setup.c:1316 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1269 +#: src/fe-gtk/setup.c:1323 msgid "Open Data Folder" msgstr "ਡਾਟਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1323 +#: src/fe-gtk/setup.c:1377 msgid "Select color" msgstr "ਚੋਣ ਰੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1403 +#: src/fe-gtk/setup.c:1457 msgid "Text Colors" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1405 +#: src/fe-gtk/setup.c:1459 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC ਰੰਗ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1413 +#: src/fe-gtk/setup.c:1467 msgid "Local colors:" msgstr "ਲੋਕਲ ਰੰਗ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1421 src/fe-gtk/setup.c:1426 +#: src/fe-gtk/setup.c:1475 src/fe-gtk/setup.c:1480 msgid "Foreground:" msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1422 src/fe-gtk/setup.c:1427 +#: src/fe-gtk/setup.c:1476 src/fe-gtk/setup.c:1481 msgid "Background:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1424 +#: src/fe-gtk/setup.c:1478 msgid "Marking Text" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਪਾਠ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1429 +#: src/fe-gtk/setup.c:1483 msgid "Interface Colors" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਰੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1431 +#: src/fe-gtk/setup.c:1485 msgid "New data:" msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1432 +#: src/fe-gtk/setup.c:1486 msgid "Marker line:" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1433 +#: src/fe-gtk/setup.c:1487 msgid "New message:" msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1434 +#: src/fe-gtk/setup.c:1488 msgid "Away user:" msgstr "ਦੂਰ ਯੂਜ਼ਰ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1435 +#: src/fe-gtk/setup.c:1489 msgid "Highlight:" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1437 +#: src/fe-gtk/setup.c:1491 #, fuzzy msgid "Spell checker:" msgstr "ਸਪੈਲ ਚੈਕਿੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1440 +#: src/fe-gtk/setup.c:1494 #, fuzzy msgid "Color Stripping" msgstr "DCC ਸਤਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1546 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1600 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "ਈਵੈਂਟ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1552 +#: src/fe-gtk/setup.c:1606 msgid "Sound file" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1587 +#: src/fe-gtk/setup.c:1641 msgid "Select a sound file" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1659 +#: src/fe-gtk/setup.c:1713 msgid "Sound playing method:" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਉਣ ਢੰਗ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1667 +#: src/fe-gtk/setup.c:1721 msgid "External sound playing _program:" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਾਊਂਡ ਵਾਲਾ ਪਰੋਗਰਾਮ(_p):" -#: src/fe-gtk/setup.c:1685 +#: src/fe-gtk/setup.c:1739 msgid "_External program" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_E)" -#: src/fe-gtk/setup.c:1695 +#: src/fe-gtk/setup.c:1749 msgid "_Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)" -#: src/fe-gtk/setup.c:1708 +#: src/fe-gtk/setup.c:1762 msgid "Sound files _directory:" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ(_d):" -#: src/fe-gtk/setup.c:1747 +#: src/fe-gtk/setup.c:1801 msgid "Sound file:" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1762 +#: src/fe-gtk/setup.c:1816 msgid "_Browse..." msgstr "ਝਲਕ(_B)..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1773 +#: src/fe-gtk/setup.c:1827 msgid "_Play" msgstr "ਚਲਾਓ(_P)" -#: src/fe-gtk/setup.c:1822 +#: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1823 -msgid "Text box" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਾਕਸ" +#: src/fe-gtk/setup.c:1877 +#, fuzzy +msgid "Appearance" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਦਿੱਖ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1824 +#: src/fe-gtk/setup.c:1878 msgid "Input box" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਕਸਾ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1825 +#: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "User list" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1826 +#: src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "Channel switcher" msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1827 +#: src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Colors" msgstr "ਰੰਗ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1829 +#: src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Chatting" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਹੈ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1831 +#: src/fe-gtk/setup.c:1885 msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1833 +#: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Sound" msgstr "ਸਾਊਂਡ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1837 +#: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Network setup" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈੱਟਅੱਪ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1838 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "File transfers" msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ" -#: src/fe-gtk/setup.c:1969 +#: src/fe-gtk/setup.c:2023 msgid "Categories" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ" -#: src/fe-gtk/setup.c:2161 +#: src/fe-gtk/setup.c:2219 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2188 +#: src/fe-gtk/setup.c:2246 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2195 +#: src/fe-gtk/setup.c:2253 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਹੀ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਣਗੀਆਂ।" -#: src/fe-gtk/setup.c:2203 +#: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5542,7 +5741,7 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2236 +#: src/fe-gtk/setup.c:2294 msgid ": Preferences" msgstr ": ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" @@ -5604,6 +5803,10 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ `ਚ ਸੰਭਾਲੋ" msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d ਕੁੱਲ" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Settings to Disk" +#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ `ਚ ਸੰਭਾਲੋ" + #~ msgid "Cannot create ~/.xchat2" #~ msgstr "~/.xchat2 ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" @@ -5865,9 +6068,6 @@ msgstr "%d ops, %d ਕੁੱਲ" #~ msgid "Right" #~ msgstr "ਸੱਜਾ" -#~ msgid "Tabs Location" -#~ msgstr "ਟੈਬ ਸਥਿਤੀ" - #~ msgid "Convert spaces to underscore before sending" #~ msgstr "ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" -- cgit 1.4.1