From 251fe8250ebd15077b15c14e3a5521d8709d8ab9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Tue, 30 Oct 2012 03:33:15 +0100 Subject: Update translations --- po/mk.po | 1093 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 551 insertions(+), 542 deletions(-) (limited to 'po/mk.po') diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 25a58c65..6b21188c 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-28 01:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-30 02:00+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: src/common/cfgfiles.c:757 +#: src/common/cfgfiles.c:759 msgid "I'm busy" msgstr "Зафатен сум" -#: src/common/cfgfiles.c:781 +#: src/common/cfgfiles.c:783 msgid "Leaving" msgstr "Си одам" -#: src/common/cfgfiles.c:841 +#: src/common/cfgfiles.c:856 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Не можам да пристапам на %s\n" #: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1479 #: src/common/text.c:1490 src/common/text.c:1497 src/common/text.c:1510 -#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:357 +#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1627 src/common/util.c:358 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:9 -msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist:%C18 $2%O for%C24 $4%O by%C26 $3%O" +msgid "%C22*%O$t%C22$1%O Banlist: %C18$2%O for %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:12 @@ -873,10 +873,6 @@ msgstr "" msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:111 -msgid ">%C18$1%C<$tCTCP %C24$2%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:114 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" @@ -1177,19 +1173,10 @@ msgstr "" msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:369 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2 %C18$3%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:372 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:375 src/common/textevents.h:381 -#: src/common/textevents.h:399 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:378 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" @@ -1202,19 +1189,11 @@ msgstr "" msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:390 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %C30(%C24$2@$3%C30)%O: %C18$4%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:393 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" -#: src/common/textevents.h:396 -msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C29$2%O" -msgstr "" - #: src/common/textevents.h:402 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" @@ -1327,7 +1306,7 @@ msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот" #: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1184 src/fe-gtk/chanlist.c:788 -#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Наслов" @@ -1578,7 +1557,7 @@ msgid "Channel Name" msgstr "Име на каналот" #: src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1578 -#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:245 +#: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -1616,7 +1595,7 @@ msgstr "IP" msgid "Port" msgstr "Порта" -#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1903 +#: src/common/text.c:1457 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -1726,1135 +1705,1135 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неможам да ја прочитам звучната датотека:\n%s" -#: src/common/util.c:301 +#: src/common/util.c:302 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Затворен socket на мрежниот host" -#: src/common/util.c:306 +#: src/common/util.c:307 msgid "Connection refused" msgstr "Врската е одбиена" -#: src/common/util.c:309 +#: src/common/util.c:310 msgid "No route to host" msgstr "Нема рута до host-от" -#: src/common/util.c:311 +#: src/common/util.c:312 msgid "Connection timed out" msgstr "Конекцијата истече" -#: src/common/util.c:313 +#: src/common/util.c:314 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Не можам да ја назначам таа адреса" -#: src/common/util.c:315 +#: src/common/util.c:316 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Конекцијата е ресетирана од peer" -#: src/common/util.c:959 +#: src/common/util.c:960 msgid "Ascension Island" msgstr "Островот Асенсион" -#: src/common/util.c:960 +#: src/common/util.c:961 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: src/common/util.c:961 +#: src/common/util.c:962 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединети Арапски Емирати" -#: src/common/util.c:962 +#: src/common/util.c:963 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" -#: src/common/util.c:963 +#: src/common/util.c:964 msgid "Afghanistan" msgstr "Авганистан" -#: src/common/util.c:964 +#: src/common/util.c:965 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигvа и Барбуда" -#: src/common/util.c:965 +#: src/common/util.c:966 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" -#: src/common/util.c:966 +#: src/common/util.c:967 msgid "Albania" msgstr "Албанија" -#: src/common/util.c:967 +#: src/common/util.c:968 msgid "Armenia" msgstr "Ерменија" -#: src/common/util.c:968 +#: src/common/util.c:969 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" -#: src/common/util.c:969 +#: src/common/util.c:970 msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: src/common/util.c:970 +#: src/common/util.c:971 msgid "Antarctica" msgstr "Антартик" -#: src/common/util.c:971 +#: src/common/util.c:972 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" -#: src/common/util.c:972 +#: src/common/util.c:973 msgid "Reverse DNS" msgstr "Обратен DNS" -#: src/common/util.c:973 +#: src/common/util.c:974 msgid "American Samoa" msgstr "Американски Самоа" -#: src/common/util.c:974 +#: src/common/util.c:975 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" -#: src/common/util.c:975 +#: src/common/util.c:976 msgid "Austria" msgstr "Австрија" -#: src/common/util.c:976 +#: src/common/util.c:977 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" -#: src/common/util.c:977 +#: src/common/util.c:978 msgid "Australia" msgstr "Австралија" -#: src/common/util.c:978 +#: src/common/util.c:979 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: src/common/util.c:979 +#: src/common/util.c:980 msgid "Aland Islands" msgstr "Фолкландски Острови" -#: src/common/util.c:980 +#: src/common/util.c:981 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербејџан" -#: src/common/util.c:981 +#: src/common/util.c:982 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: src/common/util.c:982 +#: src/common/util.c:983 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: src/common/util.c:983 +#: src/common/util.c:984 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: src/common/util.c:984 +#: src/common/util.c:985 msgid "Belgium" msgstr "Белгија" -#: src/common/util.c:985 +#: src/common/util.c:986 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#: src/common/util.c:986 +#: src/common/util.c:987 msgid "Bulgaria" msgstr "Бугарија" -#: src/common/util.c:987 +#: src/common/util.c:988 msgid "Bahrain" msgstr "Бахреин" -#: src/common/util.c:988 +#: src/common/util.c:989 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#: src/common/util.c:989 +#: src/common/util.c:990 msgid "Businesses" msgstr "Бизниси" -#: src/common/util.c:990 +#: src/common/util.c:991 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#: src/common/util.c:991 +#: src/common/util.c:992 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" -#: src/common/util.c:992 +#: src/common/util.c:993 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунеи Дарусалам" -#: src/common/util.c:993 +#: src/common/util.c:994 msgid "Bolivia" msgstr "Боливија" -#: src/common/util.c:994 +#: src/common/util.c:995 msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: src/common/util.c:995 +#: src/common/util.c:996 msgid "Bahamas" msgstr "Бахами" -#: src/common/util.c:996 +#: src/common/util.c:997 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: src/common/util.c:997 +#: src/common/util.c:998 msgid "Bouvet Island" msgstr "Бувет Острови" -#: src/common/util.c:998 +#: src/common/util.c:999 msgid "Botswana" msgstr "Боцвана" -#: src/common/util.c:999 +#: src/common/util.c:1000 msgid "Belarus" msgstr "Белорусија" -#: src/common/util.c:1000 +#: src/common/util.c:1001 msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: src/common/util.c:1001 +#: src/common/util.c:1002 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: src/common/util.c:1002 src/fe-gtk/setup.c:113 +#: src/common/util.c:1003 src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Catalan" msgstr "" -#: src/common/util.c:1003 +#: src/common/util.c:1004 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосови Острови" -#: src/common/util.c:1004 +#: src/common/util.c:1005 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Демократска Репубика Конго" -#: src/common/util.c:1005 +#: src/common/util.c:1006 msgid "Central African Republic" msgstr "Централно Африканска Република" -#: src/common/util.c:1006 +#: src/common/util.c:1007 msgid "Congo" msgstr "Конго" -#: src/common/util.c:1007 +#: src/common/util.c:1008 msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарија" -#: src/common/util.c:1008 +#: src/common/util.c:1009 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Брегот на Слоновата Коска" -#: src/common/util.c:1009 +#: src/common/util.c:1010 msgid "Cook Islands" msgstr "Кук острови" -#: src/common/util.c:1010 +#: src/common/util.c:1011 msgid "Chile" msgstr "Чиле" -#: src/common/util.c:1011 +#: src/common/util.c:1012 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: src/common/util.c:1012 +#: src/common/util.c:1013 msgid "China" msgstr "Кина" -#: src/common/util.c:1013 +#: src/common/util.c:1014 msgid "Colombia" msgstr "Колумбија" -#: src/common/util.c:1014 +#: src/common/util.c:1015 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" -#: src/common/util.c:1015 +#: src/common/util.c:1016 msgid "Cooperatives" msgstr "" -#: src/common/util.c:1016 +#: src/common/util.c:1017 msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" -#: src/common/util.c:1017 +#: src/common/util.c:1018 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Србија и Црна Гора" -#: src/common/util.c:1018 +#: src/common/util.c:1019 msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: src/common/util.c:1019 +#: src/common/util.c:1020 msgid "Cape Verde" msgstr "Кејп Верде" -#: src/common/util.c:1020 +#: src/common/util.c:1021 msgid "Christmas Island" msgstr "Божиќни острови" -#: src/common/util.c:1021 +#: src/common/util.c:1022 msgid "Cyprus" msgstr "Кипар" -#: src/common/util.c:1022 +#: src/common/util.c:1023 msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" -#: src/common/util.c:1023 +#: src/common/util.c:1024 msgid "East Germany" msgstr "" -#: src/common/util.c:1024 +#: src/common/util.c:1025 msgid "Germany" msgstr "Германија" -#: src/common/util.c:1025 +#: src/common/util.c:1026 msgid "Djibouti" msgstr "Џибути" -#: src/common/util.c:1026 +#: src/common/util.c:1027 msgid "Denmark" msgstr "Данска" -#: src/common/util.c:1027 +#: src/common/util.c:1028 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" -#: src/common/util.c:1028 +#: src/common/util.c:1029 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#: src/common/util.c:1029 +#: src/common/util.c:1030 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: src/common/util.c:1030 +#: src/common/util.c:1031 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: src/common/util.c:1031 +#: src/common/util.c:1032 msgid "Educational Institution" msgstr "Образовна институција" -#: src/common/util.c:1032 +#: src/common/util.c:1033 msgid "Estonia" msgstr "Естонија" -#: src/common/util.c:1033 +#: src/common/util.c:1034 msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#: src/common/util.c:1034 +#: src/common/util.c:1035 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: src/common/util.c:1035 +#: src/common/util.c:1036 msgid "Eritrea" msgstr "Еритреја" -#: src/common/util.c:1036 +#: src/common/util.c:1037 msgid "Spain" msgstr "Шпанија" -#: src/common/util.c:1037 +#: src/common/util.c:1038 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопија" -#: src/common/util.c:1038 +#: src/common/util.c:1039 msgid "European Union" msgstr "Европска Унија" -#: src/common/util.c:1039 +#: src/common/util.c:1040 msgid "Finland" msgstr "Финска" -#: src/common/util.c:1040 +#: src/common/util.c:1041 msgid "Fiji" msgstr "Фиџи" -#: src/common/util.c:1041 +#: src/common/util.c:1042 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолкландски острови" -#: src/common/util.c:1042 +#: src/common/util.c:1043 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезија" -#: src/common/util.c:1043 +#: src/common/util.c:1044 msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарски острови" -#: src/common/util.c:1044 +#: src/common/util.c:1045 msgid "France" msgstr "Франција" -#: src/common/util.c:1045 +#: src/common/util.c:1046 msgid "Gabon" msgstr "Габон" -#: src/common/util.c:1046 +#: src/common/util.c:1047 msgid "Great Britain" msgstr "Велика Британија" -#: src/common/util.c:1047 +#: src/common/util.c:1048 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" -#: src/common/util.c:1048 +#: src/common/util.c:1049 msgid "Georgia" msgstr "Грузија" -#: src/common/util.c:1049 +#: src/common/util.c:1050 msgid "French Guiana" msgstr "Француска Гвинеја" -#: src/common/util.c:1050 +#: src/common/util.c:1051 msgid "British Channel Isles" msgstr "Британски каналски острови" -#: src/common/util.c:1051 +#: src/common/util.c:1052 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#: src/common/util.c:1052 +#: src/common/util.c:1053 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" -#: src/common/util.c:1053 +#: src/common/util.c:1054 msgid "Greenland" msgstr "Гренланд" -#: src/common/util.c:1054 +#: src/common/util.c:1055 msgid "Gambia" msgstr "Гамбија" -#: src/common/util.c:1055 +#: src/common/util.c:1056 msgid "Guinea" msgstr "Гвинеја" -#: src/common/util.c:1056 +#: src/common/util.c:1057 msgid "Government" msgstr "Влада" -#: src/common/util.c:1057 +#: src/common/util.c:1058 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гвадалупе" -#: src/common/util.c:1058 +#: src/common/util.c:1059 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторијална Гвинеја" -#: src/common/util.c:1059 +#: src/common/util.c:1060 msgid "Greece" msgstr "Грција" -#: src/common/util.c:1060 +#: src/common/util.c:1061 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "С. Џорџија и С. Сендвич Острови" -#: src/common/util.c:1061 +#: src/common/util.c:1062 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#: src/common/util.c:1062 +#: src/common/util.c:1063 msgid "Guam" msgstr "Гвам" -#: src/common/util.c:1063 +#: src/common/util.c:1064 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинеја-Бисао" -#: src/common/util.c:1064 +#: src/common/util.c:1065 msgid "Guyana" msgstr "Гвајана" -#: src/common/util.c:1065 +#: src/common/util.c:1066 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" -#: src/common/util.c:1066 +#: src/common/util.c:1067 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Хард и МекДоналд острови" -#: src/common/util.c:1067 +#: src/common/util.c:1068 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: src/common/util.c:1068 +#: src/common/util.c:1069 msgid "Croatia" msgstr "Хрватска" -#: src/common/util.c:1069 +#: src/common/util.c:1070 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: src/common/util.c:1070 +#: src/common/util.c:1071 msgid "Hungary" msgstr "Унгарија" -#: src/common/util.c:1071 +#: src/common/util.c:1072 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезија" -#: src/common/util.c:1072 +#: src/common/util.c:1073 msgid "Ireland" msgstr "Ирска" -#: src/common/util.c:1073 +#: src/common/util.c:1074 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: src/common/util.c:1074 +#: src/common/util.c:1075 msgid "Isle of Man" msgstr "Островот Ман" -#: src/common/util.c:1075 +#: src/common/util.c:1076 msgid "India" msgstr "Индија" -#: src/common/util.c:1076 +#: src/common/util.c:1077 msgid "Informational" msgstr "Информативен" -#: src/common/util.c:1077 +#: src/common/util.c:1078 msgid "International" msgstr "Интернационално" -#: src/common/util.c:1078 +#: src/common/util.c:1079 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Територија на Британскиот Индискиот океан" -#: src/common/util.c:1079 +#: src/common/util.c:1080 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: src/common/util.c:1080 +#: src/common/util.c:1081 msgid "Iran" msgstr "Иран" -#: src/common/util.c:1081 +#: src/common/util.c:1082 msgid "Iceland" msgstr "Исланд" -#: src/common/util.c:1082 +#: src/common/util.c:1083 msgid "Italy" msgstr "Италија" -#: src/common/util.c:1083 +#: src/common/util.c:1084 msgid "Jersey" msgstr "Џерзи" -#: src/common/util.c:1084 +#: src/common/util.c:1085 msgid "Jamaica" msgstr "Јамајка" -#: src/common/util.c:1085 +#: src/common/util.c:1086 msgid "Jordan" msgstr "Јордан" -#: src/common/util.c:1086 +#: src/common/util.c:1087 msgid "Company Jobs" msgstr "" -#: src/common/util.c:1087 +#: src/common/util.c:1088 msgid "Japan" msgstr "Јапонија" -#: src/common/util.c:1088 +#: src/common/util.c:1089 msgid "Kenya" msgstr "Кенија" -#: src/common/util.c:1089 +#: src/common/util.c:1090 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" -#: src/common/util.c:1090 +#: src/common/util.c:1091 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоџа" -#: src/common/util.c:1091 +#: src/common/util.c:1092 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#: src/common/util.c:1092 +#: src/common/util.c:1093 msgid "Comoros" msgstr "Коморос" -#: src/common/util.c:1093 +#: src/common/util.c:1094 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Св. Кит и Невис" -#: src/common/util.c:1094 +#: src/common/util.c:1095 msgid "North Korea" msgstr "Северна Кореја" -#: src/common/util.c:1095 +#: src/common/util.c:1096 msgid "South Korea" msgstr "Јужна Кореја" -#: src/common/util.c:1096 +#: src/common/util.c:1097 msgid "Kuwait" msgstr "Кувајт" -#: src/common/util.c:1097 +#: src/common/util.c:1098 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кајмански острови" -#: src/common/util.c:1098 +#: src/common/util.c:1099 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казакстан" -#: src/common/util.c:1099 +#: src/common/util.c:1100 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: src/common/util.c:1100 +#: src/common/util.c:1101 msgid "Lebanon" msgstr "Либан" -#: src/common/util.c:1101 +#: src/common/util.c:1102 msgid "Saint Lucia" msgstr "Света Луција" -#: src/common/util.c:1102 +#: src/common/util.c:1103 msgid "Liechtenstein" msgstr "Линхенштајн" -#: src/common/util.c:1103 +#: src/common/util.c:1104 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: src/common/util.c:1104 +#: src/common/util.c:1105 msgid "Liberia" msgstr "Либерија" -#: src/common/util.c:1105 +#: src/common/util.c:1106 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: src/common/util.c:1106 +#: src/common/util.c:1107 msgid "Lithuania" msgstr "Литванија" -#: src/common/util.c:1107 +#: src/common/util.c:1108 msgid "Luxembourg" msgstr "Луксембург" -#: src/common/util.c:1108 +#: src/common/util.c:1109 msgid "Latvia" msgstr "Латвија" -#: src/common/util.c:1109 +#: src/common/util.c:1110 msgid "Libya" msgstr "Либија" -#: src/common/util.c:1110 +#: src/common/util.c:1111 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: src/common/util.c:1111 +#: src/common/util.c:1112 msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: src/common/util.c:1112 +#: src/common/util.c:1113 msgid "Moldova" msgstr "Молдавија" -#: src/common/util.c:1113 +#: src/common/util.c:1114 msgid "Montenegro" msgstr "" -#: src/common/util.c:1114 +#: src/common/util.c:1115 msgid "United States Medical" msgstr "United States Medical" -#: src/common/util.c:1115 +#: src/common/util.c:1116 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: src/common/util.c:1116 +#: src/common/util.c:1117 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалски острови" -#: src/common/util.c:1117 +#: src/common/util.c:1118 msgid "Military" msgstr "Воена" -#: src/common/util.c:1118 +#: src/common/util.c:1119 msgid "Macedonia" msgstr "Македонија" -#: src/common/util.c:1119 +#: src/common/util.c:1120 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#: src/common/util.c:1120 +#: src/common/util.c:1121 msgid "Myanmar" msgstr "Мјанмар" -#: src/common/util.c:1121 +#: src/common/util.c:1122 msgid "Mongolia" msgstr "Монголија" -#: src/common/util.c:1122 +#: src/common/util.c:1123 msgid "Macau" msgstr "Макао" -#: src/common/util.c:1123 +#: src/common/util.c:1124 msgid "Mobile Devices" msgstr "" -#: src/common/util.c:1124 +#: src/common/util.c:1125 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Острови Северна Маријана" -#: src/common/util.c:1125 +#: src/common/util.c:1126 msgid "Martinique" msgstr "Мартиник" -#: src/common/util.c:1126 +#: src/common/util.c:1127 msgid "Mauritania" msgstr "Мавританија" -#: src/common/util.c:1127 +#: src/common/util.c:1128 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" -#: src/common/util.c:1128 +#: src/common/util.c:1129 msgid "Malta" msgstr "Малта" -#: src/common/util.c:1129 +#: src/common/util.c:1130 msgid "Mauritius" msgstr "Маурициус" -#: src/common/util.c:1130 +#: src/common/util.c:1131 msgid "Museums" msgstr "" -#: src/common/util.c:1131 +#: src/common/util.c:1132 msgid "Maldives" msgstr "Малдиви" -#: src/common/util.c:1132 +#: src/common/util.c:1133 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: src/common/util.c:1133 +#: src/common/util.c:1134 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: src/common/util.c:1134 +#: src/common/util.c:1135 msgid "Malaysia" msgstr "Малезија" -#: src/common/util.c:1135 +#: src/common/util.c:1136 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: src/common/util.c:1136 +#: src/common/util.c:1137 msgid "Namibia" msgstr "Намибија" -#: src/common/util.c:1137 +#: src/common/util.c:1138 msgid "Individual's Names" msgstr "" -#: src/common/util.c:1138 +#: src/common/util.c:1139 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонија" -#: src/common/util.c:1139 +#: src/common/util.c:1140 msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: src/common/util.c:1140 +#: src/common/util.c:1141 msgid "Internic Network" msgstr "Интерна мрежа" -#: src/common/util.c:1141 +#: src/common/util.c:1142 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолски острови" -#: src/common/util.c:1142 +#: src/common/util.c:1143 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерија" -#: src/common/util.c:1143 +#: src/common/util.c:1144 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагва" -#: src/common/util.c:1144 +#: src/common/util.c:1145 msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" -#: src/common/util.c:1145 +#: src/common/util.c:1146 msgid "Norway" msgstr "Норвешка" -#: src/common/util.c:1146 +#: src/common/util.c:1147 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: src/common/util.c:1147 +#: src/common/util.c:1148 msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: src/common/util.c:1148 +#: src/common/util.c:1149 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" -#: src/common/util.c:1149 +#: src/common/util.c:1150 msgid "New Zealand" msgstr "Нов Зеланд" -#: src/common/util.c:1150 +#: src/common/util.c:1151 msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: src/common/util.c:1151 +#: src/common/util.c:1152 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "уИнтерна непрофитна организација" -#: src/common/util.c:1152 +#: src/common/util.c:1153 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: src/common/util.c:1153 +#: src/common/util.c:1154 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: src/common/util.c:1154 +#: src/common/util.c:1155 msgid "French Polynesia" msgstr "Француска Полинезија" -#: src/common/util.c:1155 +#: src/common/util.c:1156 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинеја" -#: src/common/util.c:1156 +#: src/common/util.c:1157 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: src/common/util.c:1157 +#: src/common/util.c:1158 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: src/common/util.c:1158 +#: src/common/util.c:1159 msgid "Poland" msgstr "Полска" -#: src/common/util.c:1159 +#: src/common/util.c:1160 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Св. Пјер и Микелон" -#: src/common/util.c:1160 +#: src/common/util.c:1161 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкаим" -#: src/common/util.c:1161 +#: src/common/util.c:1162 msgid "Puerto Rico" msgstr "Порторико" -#: src/common/util.c:1162 +#: src/common/util.c:1163 msgid "Professions" msgstr "" -#: src/common/util.c:1163 +#: src/common/util.c:1164 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинска територија" -#: src/common/util.c:1164 +#: src/common/util.c:1165 msgid "Portugal" msgstr "Португалија" -#: src/common/util.c:1165 +#: src/common/util.c:1166 msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: src/common/util.c:1166 +#: src/common/util.c:1167 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвај" -#: src/common/util.c:1167 +#: src/common/util.c:1168 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: src/common/util.c:1168 +#: src/common/util.c:1169 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: src/common/util.c:1169 +#: src/common/util.c:1170 msgid "Romania" msgstr "Романија" -#: src/common/util.c:1170 +#: src/common/util.c:1171 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" -#: src/common/util.c:1171 +#: src/common/util.c:1172 msgid "Serbia" msgstr "" -#: src/common/util.c:1172 +#: src/common/util.c:1173 msgid "Russian Federation" msgstr "Руска Федерација" -#: src/common/util.c:1173 +#: src/common/util.c:1174 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: src/common/util.c:1174 +#: src/common/util.c:1175 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудиска Арабија" -#: src/common/util.c:1175 +#: src/common/util.c:1176 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонски острови" -#: src/common/util.c:1176 +#: src/common/util.c:1177 msgid "Seychelles" msgstr "Сејшели" -#: src/common/util.c:1177 +#: src/common/util.c:1178 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: src/common/util.c:1178 +#: src/common/util.c:1179 msgid "Sweden" msgstr "Шведска" -#: src/common/util.c:1179 +#: src/common/util.c:1180 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: src/common/util.c:1180 +#: src/common/util.c:1181 msgid "St. Helena" msgstr "Св. Елена" -#: src/common/util.c:1181 +#: src/common/util.c:1182 msgid "Slovenia" msgstr "Словенија" -#: src/common/util.c:1182 +#: src/common/util.c:1183 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбалд и Јан Маен острови" -#: src/common/util.c:1183 +#: src/common/util.c:1184 msgid "Slovak Republic" msgstr "Словачка" -#: src/common/util.c:1184 +#: src/common/util.c:1185 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#: src/common/util.c:1185 +#: src/common/util.c:1186 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: src/common/util.c:1186 +#: src/common/util.c:1187 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: src/common/util.c:1187 +#: src/common/util.c:1188 msgid "Somalia" msgstr "Сомалија" -#: src/common/util.c:1188 +#: src/common/util.c:1189 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: src/common/util.c:1189 +#: src/common/util.c:1190 msgid "South Sudan" msgstr "" -#: src/common/util.c:1190 +#: src/common/util.c:1191 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томе и Принципе" -#: src/common/util.c:1191 +#: src/common/util.c:1192 msgid "Former USSR" msgstr "Бивш СССР" -#: src/common/util.c:1192 +#: src/common/util.c:1193 msgid "El Salvador" msgstr "Салвадор" -#: src/common/util.c:1193 +#: src/common/util.c:1194 msgid "Syria" msgstr "Сирија" -#: src/common/util.c:1194 +#: src/common/util.c:1195 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: src/common/util.c:1195 +#: src/common/util.c:1196 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" -#: src/common/util.c:1196 +#: src/common/util.c:1197 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: src/common/util.c:1197 +#: src/common/util.c:1198 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" -#: src/common/util.c:1198 +#: src/common/util.c:1199 msgid "French Southern Territories" msgstr "Француски јужни територии" -#: src/common/util.c:1199 +#: src/common/util.c:1200 msgid "Togo" msgstr "Того" -#: src/common/util.c:1200 +#: src/common/util.c:1201 msgid "Thailand" msgstr "Тајланд" -#: src/common/util.c:1201 +#: src/common/util.c:1202 msgid "Tajikistan" msgstr "Таџикистан" -#: src/common/util.c:1202 +#: src/common/util.c:1203 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: src/common/util.c:1203 src/common/util.c:1207 +#: src/common/util.c:1204 src/common/util.c:1208 msgid "East Timor" msgstr "Источен Тимор" -#: src/common/util.c:1204 +#: src/common/util.c:1205 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: src/common/util.c:1205 +#: src/common/util.c:1206 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#: src/common/util.c:1206 +#: src/common/util.c:1207 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: src/common/util.c:1208 +#: src/common/util.c:1209 msgid "Turkey" msgstr "Турција" -#: src/common/util.c:1209 +#: src/common/util.c:1210 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" -#: src/common/util.c:1210 +#: src/common/util.c:1211 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" -#: src/common/util.c:1211 +#: src/common/util.c:1212 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: src/common/util.c:1212 +#: src/common/util.c:1213 msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" -#: src/common/util.c:1213 +#: src/common/util.c:1214 msgid "Tanzania" msgstr "Танзанија" -#: src/common/util.c:1214 +#: src/common/util.c:1215 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" -#: src/common/util.c:1215 +#: src/common/util.c:1216 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: src/common/util.c:1216 +#: src/common/util.c:1217 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединето Кралство" -#: src/common/util.c:1217 +#: src/common/util.c:1218 msgid "United States of America" msgstr "Соединетите Американски Држави" -#: src/common/util.c:1218 +#: src/common/util.c:1219 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвај" -#: src/common/util.c:1219 +#: src/common/util.c:1220 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: src/common/util.c:1220 +#: src/common/util.c:1221 msgid "Vatican City State" msgstr "Ватикан" -#: src/common/util.c:1221 +#: src/common/util.c:1222 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Св. Винсент и Гренадин" -#: src/common/util.c:1222 +#: src/common/util.c:1223 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: src/common/util.c:1223 +#: src/common/util.c:1224 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британски девствени острови" -#: src/common/util.c:1224 +#: src/common/util.c:1225 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Американски девствени острови" -#: src/common/util.c:1225 +#: src/common/util.c:1226 msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" -#: src/common/util.c:1226 +#: src/common/util.c:1227 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: src/common/util.c:1227 +#: src/common/util.c:1228 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Волис и Футуна острови" -#: src/common/util.c:1228 +#: src/common/util.c:1229 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: src/common/util.c:1229 +#: src/common/util.c:1230 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" -#: src/common/util.c:1230 +#: src/common/util.c:1231 msgid "Yemen" msgstr "Јемен" -#: src/common/util.c:1231 +#: src/common/util.c:1232 msgid "Mayotte" msgstr "Мајота" -#: src/common/util.c:1232 +#: src/common/util.c:1233 msgid "Yugoslavia" msgstr "Југославија" -#: src/common/util.c:1233 +#: src/common/util.c:1234 msgid "South Africa" msgstr "Јужна Африка" -#: src/common/util.c:1234 +#: src/common/util.c:1235 msgid "Zambia" msgstr "Замбија" -#: src/common/util.c:1235 +#: src/common/util.c:1236 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: src/common/util.c:1245 src/common/util.c:1255 src/fe-gtk/menu.c:617 +#: src/common/util.c:1246 src/common/util.c:1256 src/fe-gtk/menu.c:617 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -3072,7 +3051,7 @@ msgstr "Датотека" msgid "ETA" msgstr "ЕТА" -#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:246 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:792 src/fe-gtk/menu.c:1649 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Both" msgstr "И двете" @@ -3201,7 +3180,7 @@ msgstr "Покажи го директориумот за конфигураци msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Отвори URL како irc://server:port/channel" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:297 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:139 src/fe-gtk/setup.c:298 msgid "Execute command:" msgstr "Изврши команда:" @@ -3970,7 +3949,7 @@ msgstr "Д_рво" msgid "_Network Meters" msgstr "Мерења на _мрежата" -#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:243 +#: src/fe-gtk/menu.c:1646 src/fe-gtk/setup.c:244 msgid "Off" msgstr "Исклучено" @@ -4154,7 +4133,7 @@ msgstr "Последен пат виден" msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:315 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:201 src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Never" msgstr "Никогаш" @@ -4204,15 +4183,15 @@ msgstr "" msgid "_Blink on" msgstr "_Трепни на" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:654 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:523 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Channel Message" msgstr "Порака на каналот" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:655 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:524 src/fe-gtk/setup.c:656 msgid "Private Message" msgstr "Приватна порака" -#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:656 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:525 src/fe-gtk/setup.c:657 msgid "Highlighted Message" msgstr "Осветлена порака" @@ -4747,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Walloon" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1898 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 src/fe-gtk/setup.c:1899 msgid "General" msgstr "Општо" @@ -4815,7 +4794,7 @@ msgstr "Зелена:" msgid "Blue:" msgstr "Сина:" -#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:554 +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:555 msgid "Time Stamps" msgstr "Ознаки за времето" @@ -4827,11 +4806,11 @@ msgstr "Овозможи ознаки за времето" msgid "Time stamp format:" msgstr "Временски формат:" -#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:559 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:560 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" @@ -4847,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Show number of users" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:253 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "A-Z" msgstr "A-Ш" @@ -4859,7 +4838,7 @@ msgstr "Ред по последно зборување" msgid "Input Box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:285 +#: src/fe-gtk/setup.c:214 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијата за текст" @@ -4867,876 +4846,880 @@ msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијат msgid "Show nick box" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:217 +#: src/fe-gtk/setup.c:216 +msgid "Show user mode icon in nick box" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:218 msgid "Spell checking" msgstr "Проверка на правопис" -#: src/fe-gtk/setup.c:218 +#: src/fe-gtk/setup.c:219 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:220 +#: src/fe-gtk/setup.c:221 msgid "" "Use language codes (as in \"share\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:222 +#: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:226 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Nick Completion" msgstr "Довршување на прекарите" -#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:228 msgid "Automatic nick completion (without TAB key)" msgstr "Автоматско довршување на прекарот (без копчето „TAB“)" -#: src/fe-gtk/setup.c:229 +#: src/fe-gtk/setup.c:230 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" -#: src/fe-gtk/setup.c:230 +#: src/fe-gtk/setup.c:231 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" -#: src/fe-gtk/setup.c:233 +#: src/fe-gtk/setup.c:234 msgid "Input Box Codes" msgstr "Поле за внесување на кодови" -#: src/fe-gtk/setup.c:234 +#: src/fe-gtk/setup.c:235 #, c-format msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" msgstr "Интерпретирај %nnn како ASCII вредност" -#: src/fe-gtk/setup.c:235 +#: src/fe-gtk/setup.c:236 msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" msgstr "Интерпретирај %C, %B како боја, задебелено итн" -#: src/fe-gtk/setup.c:244 +#: src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Graphical" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#: src/fe-gtk/setup.c:253 msgid "A-Z, Ops first" msgstr "А-Ш, прво оператори" -#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Z-A, Ops last" msgstr "Ш-А, Операторите последни" -#: src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Z-A" msgstr "Ш-A" -#: src/fe-gtk/setup.c:256 +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Unsorted" msgstr "Неподредени" -#: src/fe-gtk/setup.c:262 src/fe-gtk/setup.c:274 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 msgid "Left (Upper)" msgstr "Лево (горе)" -#: src/fe-gtk/setup.c:263 src/fe-gtk/setup.c:275 +#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 msgid "Left (Lower)" msgstr "Лево (долу)" -#: src/fe-gtk/setup.c:264 src/fe-gtk/setup.c:276 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 msgid "Right (Upper)" msgstr "Десно (горе)" -#: src/fe-gtk/setup.c:265 src/fe-gtk/setup.c:277 +#: src/fe-gtk/setup.c:266 src/fe-gtk/setup.c:278 msgid "Right (Lower)" msgstr "Десно (долу)" -#: src/fe-gtk/setup.c:266 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Top" msgstr "Врв" -#: src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/setup.c:269 msgid "Hidden" msgstr "Скриен" -#: src/fe-gtk/setup.c:283 +#: src/fe-gtk/setup.c:284 msgid "User List" msgstr "Корисничка листа" -#: src/fe-gtk/setup.c:284 +#: src/fe-gtk/setup.c:285 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Покажи ги имињата на хостовите во корисничката листа" -#: src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:289 +#: src/fe-gtk/setup.c:290 msgid "User list sorted by:" msgstr "Корисничката листа подредена по:" -#: src/fe-gtk/setup.c:290 +#: src/fe-gtk/setup.c:291 msgid "Show user list at:" msgstr "Покажи корисничка листа за:" -#: src/fe-gtk/setup.c:292 +#: src/fe-gtk/setup.c:293 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:293 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" msgstr "Следи го статусот за отсуство на сите корисници и означи ги нив со различна боја" -#: src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На канали помали од:" -#: src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:297 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Дејство после двојното кликнување" -#: src/fe-gtk/setup.c:299 +#: src/fe-gtk/setup.c:300 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:300 +#: src/fe-gtk/setup.c:301 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:301 +#: src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:308 +#: src/fe-gtk/setup.c:309 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: src/fe-gtk/setup.c:309 src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:310 src/fe-gtk/setup.c:324 msgid "Tabs" msgstr "Јазичиња" -#: src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Always" msgstr "Секогаш" -#: src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само бараните јазичиња" -#: src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:332 +#: src/fe-gtk/setup.c:333 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:333 +#: src/fe-gtk/setup.c:334 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските пораки" -#: src/fe-gtk/setup.c:334 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Open an extra tab for server notices" msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските забелешки" -#: src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Отвори ново јазиче кога примам приватна порака" -#: src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Подреди ги јазичињата по азбучен редослед" -#: src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/fe-gtk/setup.c:338 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:338 +#: src/fe-gtk/setup.c:339 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:339 +#: src/fe-gtk/setup.c:340 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:340 +#: src/fe-gtk/setup.c:341 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на новите јазичиња:" -#: src/fe-gtk/setup.c:341 +#: src/fe-gtk/setup.c:342 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Покажи менувач на канали за:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скрати ги ознаките на јазичето на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:342 +#: src/fe-gtk/setup.c:343 msgid "letters." msgstr "букви." -#: src/fe-gtk/setup.c:344 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Јазичиња или прозорци" -#: src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Open channels in:" msgstr "Отворај ги канали во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:347 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Отворај ги дијалозите во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open utilities in:" msgstr "Отворај ги алатките во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:347 +#: src/fe-gtk/setup.c:348 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Да отворам DCC, игнорирани, известувања итн, во јазичиња или прозорци?" -#: src/fe-gtk/setup.c:354 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:363 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:365 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:371 +#: src/fe-gtk/setup.c:372 msgid "Files and Directories" msgstr "Датотеки и директориуми" -#: src/fe-gtk/setup.c:372 +#: src/fe-gtk/setup.c:373 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматско прифаќање на датотеки:" -#: src/fe-gtk/setup.c:373 +#: src/fe-gtk/setup.c:374 msgid "Download files to:" msgstr "Преземај датотеки во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:374 +#: src/fe-gtk/setup.c:375 msgid "Move completed files to:" msgstr "Поместувај ги завршените датотеки во:" -#: src/fe-gtk/setup.c:375 +#: src/fe-gtk/setup.c:376 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Зачувај го прекарот во имиња на датотеки" -#: src/fe-gtk/setup.c:377 +#: src/fe-gtk/setup.c:378 msgid "Network Settings" msgstr "Поставувања за мрежата" -#: src/fe-gtk/setup.c:378 +#: src/fe-gtk/setup.c:379 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Земи ја мојата адреса од IRC серверот" -#: src/fe-gtk/setup.c:379 +#: src/fe-gtk/setup.c:380 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Го прашува IRC серверот за вашата вистинска адреса. Користете го ова ако имате 192.168.*.* адреса!" -#: src/fe-gtk/setup.c:380 +#: src/fe-gtk/setup.c:381 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адреса:" -#: src/fe-gtk/setup.c:381 +#: src/fe-gtk/setup.c:382 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Тврди дека си на оваа адреса кога нудиш датотеки." -#: src/fe-gtk/setup.c:382 +#: src/fe-gtk/setup.c:383 msgid "First DCC send port:" msgstr "Прва DCC порта за испраќање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:383 +#: src/fe-gtk/setup.c:384 msgid "Last DCC send port:" msgstr "Последна DCC порта за испраќање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:384 +#: src/fe-gtk/setup.c:385 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Оставете ги портите на нула за целосен опсег." -#: src/fe-gtk/setup.c:386 +#: src/fe-gtk/setup.c:387 msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" msgstr "Максимални брзини на пренос на датотеки (битови во секунда)" -#: src/fe-gtk/setup.c:387 +#: src/fe-gtk/setup.c:388 msgid "One upload:" msgstr "Едно качување:" -#: src/fe-gtk/setup.c:388 src/fe-gtk/setup.c:390 +#: src/fe-gtk/setup.c:389 src/fe-gtk/setup.c:391 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. брзина за еден трансфер" -#: src/fe-gtk/setup.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:390 msgid "One download:" msgstr "Едно преземање:" -#: src/fe-gtk/setup.c:391 +#: src/fe-gtk/setup.c:392 msgid "All uploads combined:" msgstr "Сите качувања заедно:" -#: src/fe-gtk/setup.c:392 src/fe-gtk/setup.c:394 +#: src/fe-gtk/setup.c:393 src/fe-gtk/setup.c:395 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Макс. брзина за целиот сообраќај" -#: src/fe-gtk/setup.c:393 +#: src/fe-gtk/setup.c:394 msgid "All downloads combined:" msgstr "Сите преземања заедно:" -#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:1897 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:448 src/fe-gtk/setup.c:1898 msgid "Alerts" msgstr "Известувања" -#: src/fe-gtk/setup.c:425 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 msgid "Show tray balloons on:" msgstr "Прикажи балончиња во местото за известување на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:427 +#: src/fe-gtk/setup.c:428 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Трепкај ја иконата при:" -#: src/fe-gtk/setup.c:428 src/fe-gtk/setup.c:450 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Трепкај на лентата со задачи на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:452 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Бипкај на:" -#: src/fe-gtk/setup.c:431 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Овозможи икона во местото за известување" -#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:453 +#: src/fe-gtk/setup.c:433 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:434 src/fe-gtk/setup.c:455 +#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Осветлени пораки" -#: src/fe-gtk/setup.c:435 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:436 src/fe-gtk/setup.c:457 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Осветлените пораки се оние каде вашето име е спомнато, но исто така:" -#: src/fe-gtk/setup.c:437 src/fe-gtk/setup.c:458 +#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Додатни зборови за осветлување:" -#: src/fe-gtk/setup.c:438 src/fe-gtk/setup.c:459 +#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Прекари кои нема да се осветлуваат:" -#: src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:460 +#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Прекарите кои секогаш ќе се осветлуваат:" -#: src/fe-gtk/setup.c:440 src/fe-gtk/setup.c:461 +#: src/fe-gtk/setup.c:441 src/fe-gtk/setup.c:462 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:468 +#: src/fe-gtk/setup.c:469 msgid "Default Messages" msgstr "Стандардни пораки" -#: src/fe-gtk/setup.c:469 +#: src/fe-gtk/setup.c:470 msgid "Quit:" msgstr "Излез:" -#: src/fe-gtk/setup.c:470 +#: src/fe-gtk/setup.c:471 msgid "Leave channel:" msgstr "Напушти канал:" -#: src/fe-gtk/setup.c:471 +#: src/fe-gtk/setup.c:472 msgid "Away:" msgstr "Отсутен:" -#: src/fe-gtk/setup.c:473 +#: src/fe-gtk/setup.c:474 msgid "Away" msgstr "Отсуство" -#: src/fe-gtk/setup.c:474 +#: src/fe-gtk/setup.c:475 msgid "Announce away messages" msgstr "Објавувај ги пораките за отсуство" -#: src/fe-gtk/setup.c:475 +#: src/fe-gtk/setup.c:476 msgid "Announce your away messages to all channels." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show away once" msgstr "Покажи отсуство еднаш" -#: src/fe-gtk/setup.c:476 +#: src/fe-gtk/setup.c:477 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматски одбележи отсуство" -#: src/fe-gtk/setup.c:477 +#: src/fe-gtk/setup.c:478 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:484 src/fe-gtk/setup.c:516 +#: src/fe-gtk/setup.c:485 src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Advanced Settings" msgstr "Напредни поставувања" -#: src/fe-gtk/setup.c:486 src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:488 src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Доцнење на автоматското поврзување:" -#: src/fe-gtk/setup.c:489 src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Режим за прикажување во сурова форма" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Whois on notify" msgstr "Whois при известување" -#: src/fe-gtk/setup.c:490 src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Сокриј ги пораките за приклучување и напуштање" -#: src/fe-gtk/setup.c:491 src/fe-gtk/setup.c:521 +#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:522 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:492 src/fe-gtk/setup.c:523 +#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:493 src/fe-gtk/setup.c:524 +#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматско отворање на DCC прозорците" -#: src/fe-gtk/setup.c:494 src/fe-gtk/setup.c:525 +#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 msgid "Send window" msgstr "Прозорец за испраќање" -#: src/fe-gtk/setup.c:495 src/fe-gtk/setup.c:526 +#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Receive window" msgstr "Прозорец за примање" -#: src/fe-gtk/setup.c:496 src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Chat window" msgstr "Прозорец на разговорот" -#: src/fe-gtk/setup.c:497 src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:498 src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:499 src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:500 src/fe-gtk/setup.c:531 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:502 src/fe-gtk/setup.c:533 +#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically include time stamps" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:503 src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:504 src/fe-gtk/setup.c:535 msgid "" "Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " "include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:536 +#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:506 src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:507 src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the CONTROL key is held down while selecting." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:522 +#: src/fe-gtk/setup.c:523 msgid "Allow only one instance of HexChat to run" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:547 src/fe-gtk/setup.c:1899 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 src/fe-gtk/setup.c:1900 msgid "Logging" msgstr "Снимање" -#: src/fe-gtk/setup.c:548 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Лизгачки линии:" -#: src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:551 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:551 +#: src/fe-gtk/setup.c:552 msgid "Log filename:" msgstr "Име на датотеката со лог:" -#: src/fe-gtk/setup.c:552 +#: src/fe-gtk/setup.c:553 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Мрежа." -#: src/fe-gtk/setup.c:555 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Внесувај временски формат во записите" -#: src/fe-gtk/setup.c:556 +#: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Временски формат за запис:" -#: src/fe-gtk/setup.c:563 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "URLs" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:566 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:566 +#: src/fe-gtk/setup.c:567 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:573 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "(Disabled)" msgstr "(Оневозможено)" -#: src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:580 msgid "MS Proxy (ISA)" msgstr "MS Proxy (ISA)" -#: src/fe-gtk/setup.c:582 +#: src/fe-gtk/setup.c:583 msgid "Auto" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "All Connections" msgstr "Сите врски" -#: src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 msgid "IRC Server Only" msgstr "Само IRC сервери" -#: src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:592 msgid "DCC Get Only" msgstr "DCC Get Only" -#: src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:598 msgid "Your Address" msgstr "Вашата адреса" -#: src/fe-gtk/setup.c:598 +#: src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "Bind to:" msgstr "Поврзи се со:" -#: src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:600 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Корисно само за компјутери со повеќе адреси." -#: src/fe-gtk/setup.c:601 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси сервер" -#: src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Hostname:" msgstr "Име на host:" -#: src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Port:" msgstr "Порта:" -#: src/fe-gtk/setup.c:604 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:606 msgid "Use proxy for:" msgstr "Користи прокси за:" -#: src/fe-gtk/setup.c:607 +#: src/fe-gtk/setup.c:608 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Автентикација на прокси" -#: src/fe-gtk/setup.c:609 +#: src/fe-gtk/setup.c:610 msgid "Use Authentication (MS Proxy, HTTP or Socks5 only)" msgstr "Користи автентикација (MS Proxy, HTTP или само Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:611 +#: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Користи автентикација (HTTP или само Socks5)" -#: src/fe-gtk/setup.c:613 +#: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" -#: src/fe-gtk/setup.c:614 +#: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1045 +#: src/fe-gtk/setup.c:1046 msgid "Select an Image File" msgstr "Избери слика датотека" -#: src/fe-gtk/setup.c:1080 +#: src/fe-gtk/setup.c:1081 msgid "Select Download Folder" msgstr "Одберете папка за преземања" -#: src/fe-gtk/setup.c:1089 +#: src/fe-gtk/setup.c:1090 msgid "Select font" msgstr "Избери фонт" -#: src/fe-gtk/setup.c:1189 +#: src/fe-gtk/setup.c:1190 msgid "Browse..." msgstr "Прелистувај..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1327 +#: src/fe-gtk/setup.c:1328 msgid "Mark identified users with:" msgstr "Означи ги идентифицираните корисници со:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1329 +#: src/fe-gtk/setup.c:1330 msgid "Mark not-identified users with:" msgstr "Означи ги неидентифицираните корисници со:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1336 +#: src/fe-gtk/setup.c:1337 msgid "Open Data Folder" msgstr "Отвори папка со податоци" -#: src/fe-gtk/setup.c:1390 +#: src/fe-gtk/setup.c:1391 msgid "Select color" msgstr "Избери боја" -#: src/fe-gtk/setup.c:1470 +#: src/fe-gtk/setup.c:1471 msgid "Text Colors" msgstr "Бои на текст" -#: src/fe-gtk/setup.c:1472 +#: src/fe-gtk/setup.c:1473 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC боја:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1480 +#: src/fe-gtk/setup.c:1481 msgid "Local colors:" msgstr "Локални бои:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1488 src/fe-gtk/setup.c:1493 +#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 msgid "Foreground:" msgstr "Напред:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1489 src/fe-gtk/setup.c:1494 +#: src/fe-gtk/setup.c:1490 src/fe-gtk/setup.c:1495 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1491 +#: src/fe-gtk/setup.c:1492 msgid "Selected Text" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1496 +#: src/fe-gtk/setup.c:1497 msgid "Interface Colors" msgstr "Бои на интерфејсот" -#: src/fe-gtk/setup.c:1498 +#: src/fe-gtk/setup.c:1499 msgid "New data:" msgstr "Нови податоци:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1499 +#: src/fe-gtk/setup.c:1500 msgid "Marker line:" msgstr "Линија за означување:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1500 +#: src/fe-gtk/setup.c:1501 msgid "New message:" msgstr "Нова порака:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1501 +#: src/fe-gtk/setup.c:1502 msgid "Away user:" msgstr "Отсутен корисник:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1502 +#: src/fe-gtk/setup.c:1503 msgid "Highlight:" msgstr "Подвлечени:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1504 +#: src/fe-gtk/setup.c:1505 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1507 +#: src/fe-gtk/setup.c:1508 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1613 src/fe-gtk/textgui.c:389 +#: src/fe-gtk/setup.c:1614 src/fe-gtk/textgui.c:389 msgid "Event" msgstr "Настан" -#: src/fe-gtk/setup.c:1619 +#: src/fe-gtk/setup.c:1620 msgid "Sound file" msgstr "Звучна датотека" -#: src/fe-gtk/setup.c:1654 +#: src/fe-gtk/setup.c:1655 msgid "Select a sound file" msgstr "Одберете датотека со звук" -#: src/fe-gtk/setup.c:1726 +#: src/fe-gtk/setup.c:1727 msgid "Sound playing method:" msgstr "Метод на пуштање на звуци:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1734 +#: src/fe-gtk/setup.c:1735 msgid "External sound playing _program:" msgstr "Надворешна _програма за пуштање на звуци:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1752 +#: src/fe-gtk/setup.c:1753 msgid "_External program" msgstr "_Надворешна програма" -#: src/fe-gtk/setup.c:1762 +#: src/fe-gtk/setup.c:1763 msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматски" -#: src/fe-gtk/setup.c:1775 +#: src/fe-gtk/setup.c:1776 msgid "Sound files _directory:" msgstr "_Директориум со звучни датотеки:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1814 +#: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "Sound file:" msgstr "Звучна датотека:" -#: src/fe-gtk/setup.c:1829 +#: src/fe-gtk/setup.c:1830 msgid "_Browse..." msgstr "_Прелистај..." -#: src/fe-gtk/setup.c:1840 +#: src/fe-gtk/setup.c:1841 msgid "_Play" msgstr "_Пушти" -#: src/fe-gtk/setup.c:1889 +#: src/fe-gtk/setup.c:1890 msgid "Interface" msgstr "Интерфејс" -#: src/fe-gtk/setup.c:1890 +#: src/fe-gtk/setup.c:1891 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:1891 +#: src/fe-gtk/setup.c:1892 msgid "Input box" msgstr "Поле за внесување" -#: src/fe-gtk/setup.c:1892 +#: src/fe-gtk/setup.c:1893 msgid "User list" msgstr "Корисничка листа" -#: src/fe-gtk/setup.c:1893 +#: src/fe-gtk/setup.c:1894 msgid "Channel switcher" msgstr "Менувач на канали" -#: src/fe-gtk/setup.c:1894 +#: src/fe-gtk/setup.c:1895 msgid "Colors" msgstr "Бои" -#: src/fe-gtk/setup.c:1896 +#: src/fe-gtk/setup.c:1897 msgid "Chatting" msgstr "Разговор" -#: src/fe-gtk/setup.c:1900 +#: src/fe-gtk/setup.c:1901 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/fe-gtk/setup.c:1901 +#: src/fe-gtk/setup.c:1902 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/fe-gtk/setup.c:1905 msgid "Network setup" msgstr "Подесувања на мрежата" -#: src/fe-gtk/setup.c:1905 +#: src/fe-gtk/setup.c:1906 msgid "File transfers" msgstr "Трансфер на датотеки" -#: src/fe-gtk/setup.c:2036 +#: src/fe-gtk/setup.c:2037 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/fe-gtk/setup.c:2243 +#: src/fe-gtk/setup.c:2246 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the Tabs layout in the View menu first." msgstr "Не можете да го поставите дрвото на дното или најгоре!\nВе молам, прво направете промена во распоредот на Јазичињата во менито Поглед." -#: src/fe-gtk/setup.c:2270 +#: src/fe-gtk/setup.c:2273 msgid "Invalid time stamp format! See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: src/fe-gtk/setup.c:2277 +#: src/fe-gtk/setup.c:2280 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Поради направените промени мораш да го рестартираш xchat." -#: src/fe-gtk/setup.c:2285 +#: src/fe-gtk/setup.c:2288 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" @@ -5744,10 +5727,36 @@ msgid "" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ*\nАвтоматско прифаќање на DCC во твојот домашен директориум\nможе да биде опасно. Пр:\nНекој може да ти испрати „.bash_profile“" -#: src/fe-gtk/setup.c:2318 +#: src/fe-gtk/setup.c:2321 msgid ": Preferences" msgstr "XChat: Преференци" +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:465 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:479 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:548 +#, c-format +msgid "Add \"%s\" to Dictionary" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:590 +msgid "Ignore All" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:625 +msgid "Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1071 +#, c-format +msgid "enchant error for language: %s" +msgstr "" + #: src/fe-gtk/textgui.c:180 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Грешка" -- cgit 1.4.1