From 1e5180a148fba9a0c3715df260c2efc23d4c8b56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Griffis Date: Fri, 15 Sep 2017 19:29:31 -0400 Subject: Update translations --- po/mk.po | 3654 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 1913 insertions(+), 1741 deletions(-) (limited to 'po/mk.po') diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 39903e37..777b00d5 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -1,494 +1,500 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Jovan Naumovski , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-08 15:09-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 19:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n" "Last-Translator: TingPing \n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/mk/)\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/" +"mk/)\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:1 +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:4 data/misc/hexchat.appdata.xml.in:5 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:3 +msgid "HexChat" +msgstr "" + +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:9 data/misc/hexchat.desktop.in.in:4 +msgid "IRC Client" +msgstr "" + +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" -#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2 +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" -#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:3 +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1 -msgid "HexChat" -msgstr "" - -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2 -msgid "IRC Client" -msgstr "" - -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:8 data/misc/htm.desktop.in:5 +msgid "hexchat" +msgstr "" + +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:18 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" -#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1 +#: data/misc/htm.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS -#: ../src/common/cfgfiles.c:839 +#: src/common/cfgfiles.c:841 msgid "I'm busy" msgstr "Зафатен сум" -#: ../src/common/cfgfiles.c:876 +#: src/common/cfgfiles.c:878 msgid "Leaving" msgstr "Си одам" -#: ../src/common/chanopt.c:79 +#: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:81 +#: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:83 +#: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:128 ../src/common/text.c:1314 -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:125 ../src/fe-gtk/setup.c:1877 +#: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1314 src/fe-gtk/notifygui.c:125 +#: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../src/common/chanopt.c:129 ../src/common/chanopt.c:131 -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1553 ../src/fe-gtk/maingui.c:1673 -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3366 +#: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3353 msgid "" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:130 ../src/common/text.c:1014 -#: ../src/common/text.c:1018 ../src/common/text.c:1487 -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:777 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 +#: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1018 +#: src/common/text.c:1487 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: ../src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Чекам" #. black -#: ../src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Активно" #. cyan -#: ../src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" #. red -#: ../src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Завршив" #. green -#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:970 +#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Врзи се" #. black -#: ../src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Откажано" -#: ../src/common/dcc.c:1790 ../src/common/dcc.c:1801 ../src/common/dcc.c:1817 -#: ../src/common/outbound.c:2534 +#: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 +#: src/common/outbound.c:2601 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Не можам да пристапам на %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number -#: ../src/common/dcc.c:1791 ../src/common/dcc.c:1802 ../src/common/dcc.c:1818 -#: ../src/common/text.c:1298 ../src/common/text.c:1341 -#: ../src/common/text.c:1352 ../src/common/text.c:1359 -#: ../src/common/text.c:1372 ../src/common/text.c:1389 -#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/util.c:175 +#: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 +#: src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1352 +#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1389 +#: src/common/text.c:1494 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../src/common/dcc.c:2487 +#: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ви нуди „%s“. Дали сакате да прифатите?" -#: ../src/common/dcc.c:2704 +#: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Нема активни DCC\n" -#: ../src/common/hexchat.c:884 +#: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:885 +#: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:886 +#: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:887 +#: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:888 +#: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:889 +#: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:891 +#: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Дај op" -#: ../src/common/hexchat.c:892 +#: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Одземи op" -#: ../src/common/hexchat.c:893 +#: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Дај глас" -#: ../src/common/hexchat.c:894 +#: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Одземи глас" -#: ../src/common/hexchat.c:896 +#: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Исфрли/Банирај" -#: ../src/common/hexchat.c:897 ../src/common/hexchat.c:934 +#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Исфрли" -#: ../src/common/hexchat.c:898 ../src/common/hexchat.c:899 -#: ../src/common/hexchat.c:900 ../src/common/hexchat.c:901 -#: ../src/common/hexchat.c:902 ../src/common/hexchat.c:933 -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:50 +#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 +#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 +#: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Банирај" -#: ../src/common/hexchat.c:903 ../src/common/hexchat.c:904 -#: ../src/common/hexchat.c:905 ../src/common/hexchat.c:906 +#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 +#: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Исфрли и банирај" -#: ../src/common/hexchat.c:916 +#: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Напушти канал" -#: ../src/common/hexchat.c:917 +#: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Приклучи се на канал..." -#: ../src/common/hexchat.c:918 ../src/fe-gtk/menu.c:1410 +#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Внеси канал за да се приклучиш:" -#: ../src/common/hexchat.c:919 +#: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Врски до серверот" -#: ../src/common/hexchat.c:920 +#: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Пингувај го серверот" -#: ../src/common/hexchat.c:921 +#: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Сокриј верзија" -#: ../src/common/hexchat.c:931 +#: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Оp" -#: ../src/common/hexchat.c:932 +#: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Земи оp" -#: ../src/common/hexchat.c:935 +#: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "чао" -#: ../src/common/hexchat.c:936 +#: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Внеси причина за исфрлувањето %s:" -#: ../src/common/hexchat.c:937 -msgid "Sendfile" +#: src/common/hexchat.c:938 +#, fuzzy +msgid "Send File" msgstr "Испрати датотека" -#: ../src/common/hexchat.c:938 +#: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Дијалог" -#: ../src/common/hexchat.c:947 +#: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "КојЕ" -#: ../src/common/hexchat.c:948 +#: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Испрати" -#: ../src/common/hexchat.c:949 +#: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Разговор" -#: ../src/common/hexchat.c:950 ../src/fe-gtk/banlist.c:847 -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:888 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385 -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Исчисти" -#: ../src/common/hexchat.c:951 +#: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: ../src/common/hexchat.c:1124 +#: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:1133 +#: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" -msgstr "* Користењето на IRC како root е глупаво! Подобро е\n да си создадете корисничка сметка и да ја користите неа.\n" +msgstr "" +"* Користењето на IRC како root е глупаво! Подобро е\n" +" да си создадете корисничка сметка и да ја користите неа.\n" -#: ../src/common/ignore.c:127 ../src/common/ignore.c:131 -#: ../src/common/ignore.c:135 ../src/common/ignore.c:139 -#: ../src/common/ignore.c:143 ../src/common/ignore.c:147 -#: ../src/common/ignore.c:151 +#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 +#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 +#: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ДА " -#: ../src/common/ignore.c:129 ../src/common/ignore.c:133 -#: ../src/common/ignore.c:137 ../src/common/ignore.c:141 -#: ../src/common/ignore.c:145 ../src/common/ignore.c:149 -#: ../src/common/ignore.c:153 +#: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 +#: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 +#: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "НЕ " -#: ../src/common/ignore.c:378 +#: src/common/ignore.c:378 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Вие сте CTCP поплавени од %s, игнорирам %s\n" -#: ../src/common/ignore.c:403 +#: src/common/ignore.c:403 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1283 +#: src/common/inbound.c:1279 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1285 ../src/common/inbound.c:1313 +#: src/common/inbound.c:1281 src/common/inbound.c:1309 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1302 +#: src/common/inbound.c:1298 msgid "Resolved to:" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1332 +#: src/common/inbound.c:1328 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" -#: ../src/common/notify.c:559 +#: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s присутни\n" -#: ../src/common/notify.c:561 +#: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s офлајн\n" -#: ../src/common/outbound.c:69 +#: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #\n" msgstr "Не сте присутни на некој канал. Пробајте со /join #\n" -#: ../src/common/outbound.c:75 +#: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server []\n" msgstr "Не сте поврзани. Пробајте со /server [<порта>]\n" -#: ../src/common/outbound.c:277 +#: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:283 +#: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:368 +#: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Веќе сте означени како отсутни: %s\n" -#: ../src/common/outbound.c:405 +#: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Веќе сте означени како присутни.\n" -#: ../src/common/outbound.c:1772 +#: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Ми треба /bin/sh за да извршам!\n" -#: ../src/common/outbound.c:2195 +#: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Достапни команди:" -#: ../src/common/outbound.c:2209 +#: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Команди дефинирани од корисникот:" -#: ../src/common/outbound.c:2225 +#: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Команди дефинирани од приклучокот:" -#: ../src/common/outbound.c:2236 +#: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP for more information, or /HELP -l" msgstr "Напишете /HELP <команда> за повеќе информации, или /HELP -l" -#: ../src/common/outbound.c:2320 +#: src/common/outbound.c:2387 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Непознатиот аргумент „%s“ е игнориран." -#: ../src/common/outbound.c:3078 ../src/common/outbound.c:3108 +#: src/common/outbound.c:3145 src/common/outbound.c:3175 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error -#: ../src/common/outbound.c:3555 ../src/common/outbound.c:3580 +#: src/common/outbound.c:3622 src/common/outbound.c:3647 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Не најдов таков додаток.\n" -#: ../src/common/outbound.c:3560 ../src/fe-gtk/plugingui.c:191 +#: src/common/outbound.c:3627 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Тој додаток одбива да се исклучи. \n" -#: ../src/common/outbound.c:3862 +#: src/common/outbound.c:3929 msgid "ADDBUTTON , adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <име> <акција>, додава копче под корисничката листа" -#: ../src/common/outbound.c:3863 +#: src/common/outbound.c:3930 msgid "" "ADDSERVER , adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3865 +#: src/common/outbound.c:3932 msgid "ALLCHAN , sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <командата>, испраќа команда до сите канали на кои што сте" -#: ../src/common/outbound.c:3867 +#: src/common/outbound.c:3934 msgid "ALLCHANL , sends a command to all channels on the current server" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3869 +#: src/common/outbound.c:3936 msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <командата>, испраќа команда на сите сервери на кои што сте" -#: ../src/common/outbound.c:3870 +#: src/common/outbound.c:3937 msgid "AWAY [], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3871 +#: src/common/outbound.c:3938 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ве обележува како присутен (не отсутен)" -#: ../src/common/outbound.c:3873 +#: src/common/outbound.c:3940 msgid "" "BAN [], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" -msgstr "BAN <маска> [<тип>], ги банира сите кои што одговарат на маската на сегашниот канал. Ако се веќе на каналот ова не ги исфрла (треба оператор)" +msgstr "" +"BAN <маска> [<тип>], ги банира сите кои што одговарат на маската на " +"сегашниот канал. Ако се веќе на каналот ова не ги исфрла (треба оператор)" -#: ../src/common/outbound.c:3874 +#: src/common/outbound.c:3941 msgid "CHANOPT [-quiet] []" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3875 +#: src/common/outbound.c:3942 msgid "" -"CHARSET [], get or set the encoding used for the current " -"connection" +"CHARSET [], get or set the encoding used for the current connection" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3876 +#: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3877 +#: src/common/outbound.c:3944 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3880 +#: src/common/outbound.c:3947 msgid "COUNTRY [-s] , finds a country code, eg: au = australia" -msgstr "COUNTRY [-s] , ја наоѓа кратенката на земјата, пр: au = австралија" +msgstr "" +"COUNTRY [-s] , ја наоѓа кратенката на земјата, пр: au = " +"австралија" -#: ../src/common/outbound.c:3882 +#: src/common/outbound.c:3949 msgid "" "CTCP , send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" -msgstr "CTCP <прекар> <порака>, испрати ја CTCP пораката до прекарот, вообичаени пораки се VERSION и USERINFO" +msgstr "" +"CTCP <прекар> <порака>, испрати ја CTCP пораката до прекарот, вообичаени " +"пораки се VERSION и USERINFO" -#: ../src/common/outbound.c:3884 +#: src/common/outbound.c:3951 msgid "" -"CYCLE [], parts the current or given channel and immediately " -"rejoins" +"CYCLE [], parts the current or given channel and immediately rejoins" msgstr "CYCLE [], го напушта тековниот канал и се приклучува повторно" -#: ../src/common/outbound.c:3886 +#: src/common/outbound.c:3953 msgid "" "\n" "DCC GET - accept an offered file\n" @@ -499,301 +505,362 @@ msgid "" "DCC PCHAT - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" -msgstr "\nDCC GET <прекар> - прифатете понудена датотека\nDCC SEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека некому\nDCC PSEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека во пасивен режим\nDCC LIST - покажи DCC листа\nDCC CHAT <прекар> - понуди DCC CHAT некому\nDCC PCHAT - понуди DCC CHAT со користење на пасивен режим\nDCC CLOSE <тип> <прекар> <датотека> пример:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" +"\n" +"DCC GET <прекар> - прифатете понудена датотека\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека некому\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека во пасивен " +"режим\n" +"DCC LIST - покажи DCC листа\n" +"DCC CHAT <прекар> - понуди DCC CHAT некому\n" +"DCC PCHAT - понуди DCC CHAT со користење на " +"пасивен режим\n" +"DCC CLOSE <тип> <прекар> <датотека> пример:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" -#: ../src/common/outbound.c:3898 +#: src/common/outbound.c:3965 msgid "" "DEHOP , removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" -msgstr "DEHOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)" +msgstr "" +"DEHOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал " +"(потребно е да имате операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3900 +#: src/common/outbound.c:3967 msgid "DELBUTTON , deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <име>, брише копче под корисничката листа" -#: ../src/common/outbound.c:3902 +#: src/common/outbound.c:3969 msgid "" "DEOP , removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "DEOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)" +msgstr "" +"DEOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал " +"(потребно е да имате операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3904 +#: src/common/outbound.c:3971 msgid "" "DEVOICE , removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "DEVOICE <прекар>, отстранува глас од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)" +msgstr "" +"DEVOICE <прекар>, отстранува глас од прекарот на тековниот канал (потребно е " +"да имате операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3905 +#: src/common/outbound.c:3972 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Ја прекинува врската со серверот" -#: ../src/common/outbound.c:3906 +#: src/common/outbound.c:3973 msgid "DNS , Resolves an IP or hostname" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3907 +#: src/common/outbound.c:3974 +msgid "DOAT " +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3975 msgid "ECHO , Prints text locally" msgstr "ECHO , Печати текст локално" -#: ../src/common/outbound.c:3910 +#: src/common/outbound.c:3978 msgid "" "EXEC [-o] , runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" -msgstr "EXEC [-o] , ја извршува командата. Ако користите -o тогаш испраќате на тековниот канал" +msgstr "" +"EXEC [-o] , ја извршува командата. Ако користите -o тогаш испраќате " +"на тековниот канал" -#: ../src/common/outbound.c:3912 +#: src/common/outbound.c:3980 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, го испраќа процесот SIGCONT" -#: ../src/common/outbound.c:3915 +#: src/common/outbound.c:3983 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" -msgstr "EXECKILL [-9], убива извршена програма во тековната сесија. Ако -9 е даден тогаш процесот е SIGKILL'ed" +msgstr "" +"EXECKILL [-9], убива извршена програма во тековната сесија. Ако -9 е даден " +"тогаш процесот е SIGKILL'ed" -#: ../src/common/outbound.c:3917 +#: src/common/outbound.c:3985 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, го испраќа процесот SIGSTOP" -#: ../src/common/outbound.c:3918 +#: src/common/outbound.c:3986 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, испраќа податоци до stdin процесите" -#: ../src/common/outbound.c:3922 +#: src/common/outbound.c:3990 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3925 +#: src/common/outbound.c:3993 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, го испушта тековното чекање на серверот" -#: ../src/common/outbound.c:3927 +#: src/common/outbound.c:3995 msgid "GATE [], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE [],proxy-јата преку host, стандардна порта 23" -#: ../src/common/outbound.c:3932 +#: src/common/outbound.c:4000 msgid "GHOST [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3937 +#: src/common/outbound.c:4005 msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" -msgstr "HOP <прекар> дава chanhalf-op статус на прекарот (потребен е операторски статус)" +msgstr "" +"HOP <прекар> дава chanhalf-op статус на прекарот (потребен е операторски " +"статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3938 +#: src/common/outbound.c:4006 msgid "ID , identifies yourself to nickserv" msgstr "ID , ве идентификува кај nickserv" -#: ../src/common/outbound.c:3940 +#: src/common/outbound.c:4008 msgid "" "IGNORE \n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" -msgstr "IGNORE \n маска - host маска за игнорирање, пр: *!*@*.mt.net.mk\n типови - типови на податоци за игнорирање, еден или сите од:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n опции - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"IGNORE \n" +" маска - host маска за игнорирање, пр: *!*@*.mt.net.mk\n" +" типови - типови на податоци за игнорирање, еден или сите од:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" опции - NOSAVE, QUIET" -#: ../src/common/outbound.c:3947 +#: src/common/outbound.c:4015 msgid "" "INVITE [], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" -msgstr "INVITE <прекар> [<канал>], кани некого на каналот, стандардно тоа е тековниот канал (потребен е операторски статус)" +msgstr "" +"INVITE <прекар> [<канал>], кани некого на каналот, стандардно тоа е " +"тековниот канал (потребен е операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3948 +#: src/common/outbound.c:4016 msgid "JOIN , joins the channel" msgstr "JOIN , се приклучува на каналот" -#: ../src/common/outbound.c:3950 +#: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "KICK [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3952 +#: src/common/outbound.c:4020 msgid "" "KICKBAN [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3955 +#: src/common/outbound.c:4023 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, форсира проверка за лаг" -#: ../src/common/outbound.c:3957 +#: src/common/outbound.c:4025 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" -" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" +" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the " +"string '-r'" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3963 +#: src/common/outbound.c:4031 msgid "LOAD [-e] , loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <датотека>, вчитува додаток или скрипта" -#: ../src/common/outbound.c:3966 +#: src/common/outbound.c:4034 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" -msgstr "MDEHOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)" +msgstr "" +"MDEHOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е " +"операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3968 +#: src/common/outbound.c:4036 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" -msgstr "MDEOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)" +msgstr "" +"MDEOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е " +"операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3970 +#: src/common/outbound.c:4038 msgid "" -"ME , sends the action to the current channel (actions are written in" -" the 3rd person, like /me jumps)" -msgstr "ME <акција>, ја испраќа акцијата на тековниот канал (акциите се испишани во трето лице, на пр. /me скокна)" +"ME , sends the action to the current channel (actions are written in " +"the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "" +"ME <акција>, ја испраќа акцијата на тековниот канал (акциите се испишани во " +"трето лице, на пр. /me скокна)" + +#: src/common/outbound.c:4042 +#, fuzzy +msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"MOP, дава опер. статус на сите корисници во тековниот канал (потребен е " +"операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3974 +#: src/common/outbound.c:4044 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, ги исфрла сите од каналот (потребен е операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3977 +#: src/common/outbound.c:4047 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" -msgstr "MOP, дава опер. статус на сите корисници во тековниот канал (потребен е операторски статус)" +msgstr "" +"MOP, дава опер. статус на сите корисници во тековниот канал (потребен е " +"операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3978 +#: src/common/outbound.c:4048 msgid "" -"MSG , sends a private message, message \".\" to send to last" -" nick or prefix with \"=\" for dcc chat" +"MSG , sends a private message, message \".\" to send to last " +"nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3981 +#: src/common/outbound.c:4051 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3983 +#: src/common/outbound.c:4053 msgid "NCTCP , Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <прекар> <порака>, испраќа CTCP забелешка" -#: ../src/common/outbound.c:3984 +#: src/common/outbound.c:4054 msgid "NEWSERVER [-noconnect] []" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] []" -#: ../src/common/outbound.c:3985 +#: src/common/outbound.c:4055 msgid "NICK , sets your nick" msgstr "NICK <прекар>, го поставува прекарот" -#: ../src/common/outbound.c:3988 +#: src/common/outbound.c:4058 msgid "NOTICE , sends a notice" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3990 +#: src/common/outbound.c:4060 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], displays your notify list or " "adds someone to it" -msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], ја покажува вашата листа за известување или додава некој на неа" +msgstr "" +"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], ја покажува вашата листа за " +"известување или додава некој на неа" -#: ../src/common/outbound.c:3992 +#: src/common/outbound.c:4062 msgid "OP , gives chanop status to the nick (needs chanop)" -msgstr "OP <прекар>, дава опер. статус на прекарот (потребен е операторски статус)" +msgstr "" +"OP <прекар>, дава опер. статус на прекарот (потребен е операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:3994 +#: src/common/outbound.c:4064 msgid "" "PART [] [], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<канал>] [<причина>], го напушта тековниот канал" -#: ../src/common/outbound.c:3996 +#: src/common/outbound.c:4066 msgid "PING , CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <прекар | канал>, CTCP го пингува прекарот или каналот" -#: ../src/common/outbound.c:3998 +#: src/common/outbound.c:4068 msgid "" "QUERY [-nofocus] [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4000 +#: src/common/outbound.c:4070 msgid "" "QUIET [], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4002 +#: src/common/outbound.c:4072 msgid "QUIT [], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<причина>], се одврзува од тековниот сервер" -#: ../src/common/outbound.c:4004 +#: src/common/outbound.c:4074 msgid "QUOTE , sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <текст>, праќа текст до серверот во суров формат" -#: ../src/common/outbound.c:4007 +#: src/common/outbound.c:4077 msgid "" -"RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as " -"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " +"RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as /" +"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" -msgstr "RECONNECT [-ssl] [] [] [], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери" +msgstr "" +"RECONNECT [-ssl] [] [] [], може да се стартува само " +"со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за " +"врзување на сите отворени сервери" -#: ../src/common/outbound.c:4010 +#: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [] [] [], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" -msgstr "RECONNECT [] [] [], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери" +msgstr "" +"RECONNECT [] [] [], може да се стартува само со /" +"RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за " +"врзување на сите отворени сервери" -#: ../src/common/outbound.c:4012 +#: src/common/outbound.c:4082 msgid "" "RECV , send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4013 +#: src/common/outbound.c:4083 msgid "RELOAD , reloads a plugin or script" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4015 +#: src/common/outbound.c:4085 msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <текст>, го испраќа текстот до објектот во тековниот прозорец" -#: ../src/common/outbound.c:4016 +#: src/common/outbound.c:4086 msgid "SEND []" msgstr "SEND <прекар> [<датотека>]" -#: ../src/common/outbound.c:4019 +#: src/common/outbound.c:4089 msgid "SERVCHAN [-ssl] , connects and joins a channel" -msgstr "SERVCHAN [-ssl] , се врзува и се приклучува на канал" +msgstr "" +"SERVCHAN [-ssl] , се врзува и се приклучува на канал" -#: ../src/common/outbound.c:4022 +#: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN , connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN , се врзува и се приклучува на канал" -#: ../src/common/outbound.c:4026 +#: src/common/outbound.c:4096 msgid "" "SERVER [-ssl] [] [], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4029 +#: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [] [], connects to a server, the default port " "is 6667" -msgstr "SERVER [] [], се врзува на сервер, стандардната порта е 6667" +msgstr "" +"SERVER [] [], се врзува на сервер, стандардната порта " +"е 6667" -#: ../src/common/outbound.c:4031 +#: src/common/outbound.c:4101 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] []" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4032 +#: src/common/outbound.c:4102 msgid "SETCURSOR [-|+], reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4033 +#: src/common/outbound.c:4103 msgid "SETTAB , change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4034 +#: src/common/outbound.c:4104 msgid "SETTEXT , replace the text in the input box" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4037 +#: src/common/outbound.c:4107 msgid "" -"TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current " -"topic" +"TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current topic" msgstr "TOPIC [<наслов>], поставува наслов на каналот" -#: ../src/common/outbound.c:4039 +#: src/common/outbound.c:4109 msgid "" "\n" "TRAY -f [] Blink tray between two icons.\n" @@ -801,3278 +868,3295 @@ msgid "" "TRAY -i Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <text> Set the tray balloon." -msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Во фиоката трепка помеѓу двете икони.\nTRAY -f <filename> Постави ја иконата во фоката на некоја фиксна икона.\nTRAY -i <number> Иконата светка со внатрешна икона.\nTRAY -t <text> Постави го балончето со совет на фиоката.\nTRAY -b <title> <text> Постави го балончето со совет на фиоката." - -#: ../src/common/outbound.c:4046 +msgstr "" +"\n" +"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Во фиоката трепка помеѓу двете икони.\n" +"TRAY -f <filename> Постави ја иконата во фоката на некоја " +"фиксна икона.\n" +"TRAY -i <number> Иконата светка со внатрешна икона.\n" +"TRAY -t <text> Постави го балончето со совет на " +"фиоката.\n" +"TRAY -b <title> <text> Постави го балончето со совет на фиоката." + +#: src/common/outbound.c:4116 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], одбанира дадена маска." -#: ../src/common/outbound.c:4047 +#: src/common/outbound.c:4117 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <маска> [QUIET]" -#: ../src/common/outbound.c:4048 +#: src/common/outbound.c:4118 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <име> исклучува додаток или скрипта" -#: ../src/common/outbound.c:4050 +#: src/common/outbound.c:4120 msgid "" -"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" -" server." +"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the " +"server." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4051 +#: src/common/outbound.c:4121 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, отвора URL во вашиот прелистувач" -#: ../src/common/outbound.c:4053 +#: src/common/outbound.c:4123 msgid "" -"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " -"userlist" -msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> итн, означува прекар(и) во листата на присутни на каналот" +"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "" +"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> итн, означува прекар(и) во листата на " +"присутни на каналот" -#: ../src/common/outbound.c:4056 +#: src/common/outbound.c:4126 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <прекар>, дава глас некому (потребен е операторски статус)" -#: ../src/common/outbound.c:4058 +#: src/common/outbound.c:4128 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <порака>, ја пишува пораката на сите канали" -#: ../src/common/outbound.c:4060 +#: src/common/outbound.c:4130 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" -msgstr "WALLCHOP <порака>, ја испраќа пораката на сите оператори на тековниот канал" +msgstr "" +"WALLCHOP <порака>, ја испраќа пораката на сите оператори на тековниот канал" -#: ../src/common/outbound.c:4093 +#: src/common/outbound.c:4163 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4120 +#: src/common/outbound.c:4190 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Користење: %s\n" -#: ../src/common/outbound.c:4125 +#: src/common/outbound.c:4195 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" -msgstr "\nНе постои помош за таа команда.\n" +msgstr "" +"\n" +"Не постои помош за таа команда.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4131 +#: src/common/outbound.c:4201 msgid "No such command.\n" msgstr "Не постои таква команда.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4464 +#: src/common/outbound.c:4534 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Лош аргумент за корисничката команда.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4670 +#: src/common/outbound.c:4740 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Премногу рекурзивни кориснички команди, прекинувам." -#: ../src/common/outbound.c:4759 +#: src/common/outbound.c:4829 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin.c:401 +#: src/common/plugin.c:401 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-identd.c:175 +#: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-identd.c:238 +#: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-identd.c:262 +#: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:75 +#: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:81 +#: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:145 +#: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc -#: ../src/common/plugin-timer.c:150 +#: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:155 +#: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" -#: ../src/common/server.c:511 +#: src/common/server.c:511 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Дали сте сигурни дека ова е SSL способена порта и сервер?\n" -#: ../src/common/server.c:870 +#: src/common/server.c:870 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" -msgstr "Не можам да го резолвирам hostname %s\nПроверете ги вашите IP подесувања!\n" +msgstr "" +"Не можам да го резолвирам hostname %s\n" +"Проверете ги вашите IP подесувања!\n" -#: ../src/common/server.c:875 +#: src/common/server.c:875 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy traversal откажа.\n" -#: ../src/common/servlist.c:547 +#: src/common/servlist.c:546 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ќе пробам на следниот сервер за %s...\n" -#: ../src/common/servlist.c:1183 +#: src/common/servlist.c:1184 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." -msgstr "Предупредување: \"%s\" дадениот карактер е непознат. Нема да биде применет разговор за мрежата %s." +msgstr "" +"Предупредување: \"%s\" дадениот карактер е непознат. Нема да биде применет " +"разговор за мрежата %s." -#: ../src/common/textevents.h:6 +#: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:9 +#: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:12 +#: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:18 +#: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:21 +#: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:24 +#: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:27 +#: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:30 +#: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:39 +#: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:42 +#: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:45 +#: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:48 +#: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:51 +#: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:54 +#: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:57 +#: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:60 +#: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:63 +#: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UКанал Корисници Наслов" -#: ../src/common/textevents.h:69 +#: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:72 +#: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:81 +#: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:84 +#: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:87 +#: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:90 +#: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:93 +#: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:96 +#: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:99 +#: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:102 +#: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:105 +#: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:108 +#: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:111 +#: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:114 +#: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:117 +#: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:120 +#: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:123 +#: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:126 +#: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:129 +#: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:135 +#: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:138 +#: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:141 +#: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:144 -msgid "" -"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" +#: src/common/textevents.h:145 +msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:147 +#: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:150 +#: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:153 +#: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:156 +#: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:159 +#: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:162 +#: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:165 +#: src/common/textevents.h:166 #, c-format -msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File " +msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:168 +#: src/common/textevents.h:169 msgid "" -"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " -"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" +"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.%010%C23*%O" +"$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:171 +#: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:174 +#: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:177 +#: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:180 +#: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:183 -msgid "" -"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +#: src/common/textevents.h:184 +msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:186 +#: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:189 +#: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:192 +#: src/common/textevents.h:193 msgid "" -"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " -"instead." +"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:195 +#: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:198 +#: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:201 +#: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:204 -msgid "" -"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +#: src/common/textevents.h:205 +msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:207 +#: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:210 +#: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:213 +#: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:216 +#: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:219 +#: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:222 +#: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:225 +#: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:231 +#: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:234 +#: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:237 +#: src/common/textevents.h:238 #, c-format -msgid "%C16,17 " +msgid "%C16,17" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:240 +#: src/common/textevents.h:241 #, c-format -msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:243 +#: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:246 +#: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:249 +#: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:252 +#: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:255 +#: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:258 +#: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:261 +#: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:264 +#: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:273 +#: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:276 +#: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:279 +#: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:282 +#: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:285 +#: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:288 +#: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:297 +#: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:300 +#: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:303 +#: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$Листата за известување е празна." -#: ../src/common/textevents.h:306 +#: src/common/textevents.h:307 #, c-format -msgid "%C16,17 Notify List " +msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:309 +#: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:312 +#: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:315 +#: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:321 +#: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:324 +#: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:327 +#: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:330 +#: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:345 +#: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:348 +#: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:351 +#: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:354 +#: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:357 +#: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:360 +#: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:366 +#: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:372 +#: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:384 +#: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:387 +#: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:390 +#: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:393 +#: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:396 +#: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:399 +#: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:402 +#: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:408 +#: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:414 +#: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:420 +#: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:423 +#: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:429 +#: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:438 +#: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:441 +#: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:444 +#: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:447 +#: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:453 +#: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:459 +#: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:348 +#: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Вчитав лог од" -#: ../src/common/text.c:365 +#: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ЗАВРШУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n" -#: ../src/common/text.c:577 +#: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ЗАПОЧНУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n" -#: ../src/common/text.c:595 +#: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:949 +#: src/common/text.c:949 msgid "Left message" msgstr "Лева порака" -#: ../src/common/text.c:950 +#: src/common/text.c:950 msgid "Right message" msgstr "Десна порака" -#: ../src/common/text.c:955 ../src/common/text.c:1339 -#: ../src/common/text.c:1377 ../src/common/text.c:1382 -#: ../src/common/text.c:1423 +#: src/common/text.c:955 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1377 +#: src/common/text.c:1382 src/common/text.c:1423 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: ../src/common/text.c:956 ../src/common/text.c:1200 -#: ../src/common/text.c:1259 ../src/common/text.c:1266 +#: src/common/text.c:956 src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1259 +#: src/common/text.c:1266 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" -#: ../src/common/text.c:961 +#: src/common/text.c:961 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Прекарот на личноста што се приклучува" -#: ../src/common/text.c:962 +#: src/common/text.c:962 msgid "The channel being joined" msgstr "Каналот на кој што се приклучува" -#: ../src/common/text.c:963 ../src/common/text.c:1031 -#: ../src/common/text.c:1082 +#: src/common/text.c:963 src/common/text.c:1031 src/common/text.c:1082 msgid "The host of the person" msgstr "Host на личноста" -#: ../src/common/text.c:964 +#: src/common/text.c:964 msgid "The account of the person" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:968 ../src/common/text.c:975 ../src/common/text.c:982 -#: ../src/common/text.c:1199 ../src/common/text.c:1206 -#: ../src/common/text.c:1211 ../src/common/text.c:1216 -#: ../src/common/text.c:1221 ../src/common/text.c:1227 -#: ../src/common/text.c:1232 ../src/common/text.c:1236 -#: ../src/common/text.c:1242 ../src/common/text.c:1248 -#: ../src/common/text.c:1312 ../src/common/text.c:1328 -#: ../src/common/text.c:1333 ../src/common/text.c:1338 -#: ../src/common/text.c:1347 ../src/common/text.c:1358 -#: ../src/common/text.c:1365 ../src/common/text.c:1371 -#: ../src/common/text.c:1376 ../src/common/text.c:1381 -#: ../src/common/text.c:1388 ../src/common/text.c:1394 -#: ../src/common/text.c:1400 ../src/common/text.c:1405 -#: ../src/common/text.c:1410 ../src/common/text.c:1414 -#: ../src/common/text.c:1420 ../src/common/text.c:1428 -#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1467 -#: ../src/common/text.c:1472 +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 +#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1211 +#: src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1221 src/common/text.c:1227 +#: src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1242 +#: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1328 +#: src/common/text.c:1333 src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1347 +#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371 +#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1388 +#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1405 +#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 +#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1467 +#: src/common/text.c:1472 msgid "Nickname" msgstr "Прекар" -#: ../src/common/text.c:969 +#: src/common/text.c:969 msgid "The action" msgstr "Акцијата" -#: ../src/common/text.c:970 ../src/common/text.c:977 +#: src/common/text.c:970 src/common/text.c:977 msgid "Mode char" msgstr "Режим за знак" -#: ../src/common/text.c:971 ../src/common/text.c:978 ../src/common/text.c:984 +#: src/common/text.c:971 src/common/text.c:978 src/common/text.c:984 msgid "Identified text" msgstr "Идентификуван текст" -#: ../src/common/text.c:976 +#: src/common/text.c:976 msgid "The text" msgstr "Текстот" -#: ../src/common/text.c:983 ../src/common/text.c:1059 -#: ../src/common/text.c:1065 +#: src/common/text.c:983 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1065 msgid "The message" msgstr "Пораката" -#: ../src/common/text.c:988 ../src/common/text.c:993 ../src/common/text.c:998 -#: ../src/common/text.c:1264 ../src/common/text.c:1272 -#: ../src/common/text.c:1278 ../src/common/text.c:1284 -#: ../src/common/text.c:1313 ../src/common/text.c:1441 -#: ../src/common/text.c:1483 +#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:993 src/common/text.c:998 +#: src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1272 src/common/text.c:1278 +#: src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1441 +#: src/common/text.c:1483 msgid "Server Name" msgstr "Име на серверот" -#: ../src/common/text.c:989 +#: src/common/text.c:989 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:994 +#: src/common/text.c:994 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:999 +#: src/common/text.c:999 msgid "Server Capabilities" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1003 +#: src/common/text.c:1003 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1007 ../src/common/text.c:1069 +#: src/common/text.c:1007 src/common/text.c:1069 msgid "Old nickname" msgstr "Стар прекар" -#: ../src/common/text.c:1008 ../src/common/text.c:1070 +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1070 msgid "New nickname" msgstr "Нов прекар" -#: ../src/common/text.c:1012 +#: src/common/text.c:1012 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот" -#: ../src/common/text.c:1013 ../src/common/text.c:1019 -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1019 src/fe-gtk/chanlist.c:779 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Наслов" -#: ../src/common/text.c:1023 ../src/common/text.c:1076 +#: src/common/text.c:1023 src/common/text.c:1076 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Прекарот на исфрлувачот" -#: ../src/common/text.c:1024 ../src/common/text.c:1074 +#: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1074 msgid "The person being kicked" msgstr "Личноста што е исфрлена" -#: ../src/common/text.c:1025 ../src/common/text.c:1032 -#: ../src/common/text.c:1036 ../src/common/text.c:1041 -#: ../src/common/text.c:1075 ../src/common/text.c:1083 -#: ../src/common/text.c:1090 +#: src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1032 src/common/text.c:1036 +#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1083 +#: src/common/text.c:1090 msgid "The channel" msgstr "Каналот" -#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1077 -#: ../src/common/text.c:1084 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1077 src/common/text.c:1084 msgid "The reason" msgstr "Причината" -#: ../src/common/text.c:1030 ../src/common/text.c:1081 +#: src/common/text.c:1030 src/common/text.c:1081 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Прекарот на личноста што си оди" -#: ../src/common/text.c:1037 ../src/common/text.c:1043 +#: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1043 msgid "The time" msgstr "Времето" -#: ../src/common/text.c:1042 +#: src/common/text.c:1042 msgid "The creator" msgstr "Создавачот" -#: ../src/common/text.c:1047 ../src/fe-gtk/dccgui.c:826 -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1061 +#: src/common/text.c:1047 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Прекар" -#: ../src/common/text.c:1048 ../src/common/text.c:1334 +#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1334 msgid "Reason" msgstr "Причината" -#: ../src/common/text.c:1049 ../src/common/text.c:1201 -#: ../src/common/text.c:1302 +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1302 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1058 -#: ../src/common/text.c:1063 +#: src/common/text.c:1053 src/common/text.c:1058 src/common/text.c:1063 msgid "Who it's from" msgstr "Од кого е" -#: ../src/common/text.c:1054 +#: src/common/text.c:1054 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Времето во x.x формат (види подолу)" -#: ../src/common/text.c:1064 ../src/common/text.c:1101 +#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1101 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Каналот до кој што оди" -#: ../src/common/text.c:1088 +#: src/common/text.c:1088 msgid "The sound" msgstr "Звукот" -#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1095 -#: ../src/common/text.c:1100 +#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1095 src/common/text.c:1100 msgid "The nick of the person" msgstr "Прекарот на личноста" -#: ../src/common/text.c:1094 ../src/common/text.c:1099 +#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP настанот" -#: ../src/common/text.c:1105 +#: src/common/text.c:1105 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Прекарот на личноста кој го поставила клучот" -#: ../src/common/text.c:1106 +#: src/common/text.c:1106 msgid "The key" msgstr "Клучот" -#: ../src/common/text.c:1110 +#: src/common/text.c:1110 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Името на личноста која што го поставила ограничувањето" -#: ../src/common/text.c:1111 +#: src/common/text.c:1111 msgid "The limit" msgstr "Ограничувањето" -#: ../src/common/text.c:1115 +#: src/common/text.c:1115 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Името на личноста која дала op" -#: ../src/common/text.c:1116 +#: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Прекарот на личноста која што добила op" -#: ../src/common/text.c:1120 +#: src/common/text.c:1120 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Прекарот на личноста која добила halfop" -#: ../src/common/text.c:1121 +#: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Прекарот на личноста која направила halfop" -#: ../src/common/text.c:1125 +#: src/common/text.c:1125 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Прекарот на личноста која што дала глас" -#: ../src/common/text.c:1126 +#: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Прекарот на личноста која што добила глас" -#: ../src/common/text.c:1130 +#: src/common/text.c:1130 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Прекарот на личноста која што банирала" -#: ../src/common/text.c:1131 ../src/common/text.c:1163 +#: src/common/text.c:1131 src/common/text.c:1163 msgid "The ban mask" msgstr "Бан маската" -#: ../src/common/text.c:1135 +#: src/common/text.c:1135 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1136 ../src/common/text.c:1168 +#: src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1168 msgid "The quiet mask" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1140 +#: src/common/text.c:1140 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Прекарот кој што го отстранил клучот" -#: ../src/common/text.c:1144 +#: src/common/text.c:1144 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Прекарот кој што го отстранил ограничувањето" -#: ../src/common/text.c:1148 +#: src/common/text.c:1148 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1149 +#: src/common/text.c:1149 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Прекарот на личноста на која што и е земен op" -#: ../src/common/text.c:1152 +#: src/common/text.c:1152 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1153 +#: src/common/text.c:1153 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен halfop" -#: ../src/common/text.c:1157 +#: src/common/text.c:1157 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1158 +#: src/common/text.c:1158 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен гласот" -#: ../src/common/text.c:1162 +#: src/common/text.c:1162 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1167 +#: src/common/text.c:1167 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1172 +#: src/common/text.c:1172 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Прекарот на личноста која направила exempt" -#: ../src/common/text.c:1173 ../src/common/text.c:1178 +#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1178 msgid "The exempt mask" msgstr "Exempt маска" -#: ../src/common/text.c:1177 +#: src/common/text.c:1177 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Прекарот на личноста која отстранила exempt" -#: ../src/common/text.c:1182 +#: src/common/text.c:1182 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Прекарот на личноста која поканила" -#: ../src/common/text.c:1183 ../src/common/text.c:1188 +#: src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1188 msgid "The invite mask" msgstr "Маската за покана" -#: ../src/common/text.c:1187 +#: src/common/text.c:1187 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Прекарот на личноста која ја отстранила поканата" -#: ../src/common/text.c:1192 +#: src/common/text.c:1192 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Прекарот на личноста која што го поставува режимот" -#: ../src/common/text.c:1193 +#: src/common/text.c:1193 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знаците за режим (+/-)" -#: ../src/common/text.c:1194 +#: src/common/text.c:1194 msgid "The mode letter" msgstr "Буквата за режим" -#: ../src/common/text.c:1195 +#: src/common/text.c:1195 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Каналот се подесува" -#: ../src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1202 msgid "Full name" msgstr "Целосно име" -#: ../src/common/text.c:1207 +#: src/common/text.c:1207 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Членство на каналот/\"е IRC оператор\"" -#: ../src/common/text.c:1212 +#: src/common/text.c:1212 msgid "Server Information" msgstr "Информации за серверот" -#: ../src/common/text.c:1217 ../src/common/text.c:1222 +#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 msgid "Idle time" msgstr "Неактивност" -#: ../src/common/text.c:1223 +#: src/common/text.c:1223 msgid "Signon time" msgstr "Време на вклучување" -#: ../src/common/text.c:1228 +#: src/common/text.c:1228 msgid "Away reason" msgstr "Причина за отсуство" -#: ../src/common/text.c:1237 ../src/common/text.c:1243 -#: ../src/common/text.c:1251 ../src/common/text.c:1267 -#: ../src/common/text.c:1459 +#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1459 msgid "Message" msgstr "Порака" -#: ../src/common/text.c:1244 +#: src/common/text.c:1244 msgid "Account" msgstr "Сметка" -#: ../src/common/text.c:1249 +#: src/common/text.c:1249 msgid "Real user@host" msgstr "Вистински корисник@host" -#: ../src/common/text.c:1250 +#: src/common/text.c:1250 msgid "Real IP" msgstr "Вистинска IP" -#: ../src/common/text.c:1255 ../src/common/text.c:1282 -#: ../src/common/text.c:1288 ../src/common/text.c:1318 -#: ../src/common/text.c:1323 ../src/common/text.c:1482 +#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 +#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1482 msgid "Channel Name" msgstr "Име на каналот" -#: ../src/common/text.c:1260 +#: src/common/text.c:1260 msgid "Mechanism" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1265 ../src/common/text.c:1273 +#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1273 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1271 ../src/common/text.c:1277 -#: ../src/common/text.c:1445 ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1785 ../src/fe-gtk/setup.c:216 -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:378 +#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1445 +#: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../src/common/text.c:1283 +#: src/common/text.c:1283 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Прекар на личноста која те поканила" -#: ../src/common/text.c:1289 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778 +#: src/common/text.c:1289 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Корисници" -#: ../src/common/text.c:1293 +#: src/common/text.c:1293 msgid "Nickname in use" msgstr "Прекарот е употребен" -#: ../src/common/text.c:1294 +#: src/common/text.c:1294 msgid "Nick being tried" msgstr "Се обидувам со прекарот" -#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1449 +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1449 msgid "IP" msgstr "IP" -#: ../src/common/text.c:1304 ../src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1340 msgid "Port" msgstr "Порта" -#: ../src/common/text.c:1319 ../src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1329 msgid "Modes string" msgstr "Стринг на режими" -#: ../src/common/text.c:1324 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +#: src/common/text.c:1324 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/common/text.c:1345 ../src/common/text.c:1370 +#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1370 msgid "DCC Type" msgstr "DCC тип" -#: ../src/common/text.c:1346 ../src/common/text.c:1351 -#: ../src/common/text.c:1356 ../src/common/text.c:1363 -#: ../src/common/text.c:1383 ../src/common/text.c:1387 -#: ../src/common/text.c:1393 ../src/common/text.c:1399 -#: ../src/common/text.c:1406 ../src/common/text.c:1415 -#: ../src/common/text.c:1421 +#: src/common/text.c:1346 src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1356 +#: src/common/text.c:1363 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1387 +#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 +#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 msgid "Filename" msgstr "Име на датотеката" -#: ../src/common/text.c:1357 ../src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 msgid "Destination filename" msgstr "Дестинација на датотеката" -#: ../src/common/text.c:1366 ../src/common/text.c:1395 +#: src/common/text.c:1366 src/common/text.c:1395 msgid "CPS" msgstr "CPS" -#: ../src/common/text.c:1401 +#: src/common/text.c:1401 msgid "Pathname" msgstr "Име на патеката" -#: ../src/common/text.c:1416 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822 +#: src/common/text.c:1416 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Позиција" -#: ../src/common/text.c:1422 ../src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#: src/common/text.c:1422 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Големина" -#: ../src/common/text.c:1427 +#: src/common/text.c:1427 msgid "DCC String" msgstr "DCC стринг" -#: ../src/common/text.c:1433 +#: src/common/text.c:1433 msgid "Away Reason" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1437 +#: src/common/text.c:1437 msgid "Number of notify items" msgstr "Број на предмети за известување" -#: ../src/common/text.c:1453 +#: src/common/text.c:1453 msgid "Old Filename" msgstr "Старо име на датотеката" -#: ../src/common/text.c:1454 +#: src/common/text.c:1454 msgid "New Filename" msgstr "Ново име на датотеката" -#: ../src/common/text.c:1458 +#: src/common/text.c:1458 msgid "Receiver" msgstr "Примач" -#: ../src/common/text.c:1463 +#: src/common/text.c:1463 msgid "Hostmask" msgstr "Маска на Host-от" -#: ../src/common/text.c:1468 +#: src/common/text.c:1468 msgid "Hostname" msgstr "Име на host" -#: ../src/common/text.c:1473 +#: src/common/text.c:1473 msgid "The Packet" msgstr "Пакетот" -#: ../src/common/text.c:1477 +#: src/common/text.c:1477 msgid "Seconds" msgstr "Секунди" -#: ../src/common/text.c:1481 +#: src/common/text.c:1481 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Прекарот на личноста што е поканета" -#: ../src/common/text.c:1488 +#: src/common/text.c:1488 msgid "Banmask" msgstr "Бан маска" -#: ../src/common/text.c:1489 +#: src/common/text.c:1489 msgid "Who set the ban" msgstr "Кој го ставил банот" -#: ../src/common/text.c:1490 +#: src/common/text.c:1490 msgid "Ban time" msgstr "Време на банот" -#: ../src/common/text.c:1528 -#, c-format -msgid "" -"Error parsing event %s.\n" -"Loading default." -msgstr "Грешка при настанот %s.\nВчитувам стандардно." - -#: ../src/common/text.c:2233 +#: src/common/text.c:2255 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" -msgstr "Неможам да ја прочитам звучната датотека:\n%s" +msgstr "" +"Неможам да ја прочитам звучната датотека:\n" +"%s" -#: ../src/common/util.c:119 +#: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Затворен socket на мрежниот host" -#: ../src/common/util.c:124 +#: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Врската е одбиена" -#: ../src/common/util.c:127 +#: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Нема рута до host-от" -#: ../src/common/util.c:129 +#: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Конекцијата истече" -#: ../src/common/util.c:131 +#: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Не можам да ја назначам таа адреса" -#: ../src/common/util.c:133 +#: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Конекцијата е ресетирана од peer" -#: ../src/common/util.c:685 +#: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Островот Асенсион" -#: ../src/common/util.c:686 +#: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: ../src/common/util.c:687 +#: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединети Арапски Емирати" -#: ../src/common/util.c:688 +#: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:689 +#: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Авганистан" -#: ../src/common/util.c:690 +#: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигvа и Барбуда" -#: ../src/common/util.c:691 +#: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" -#: ../src/common/util.c:692 +#: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Албанија" -#: ../src/common/util.c:693 +#: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Ерменија" -#: ../src/common/util.c:694 +#: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" -#: ../src/common/util.c:695 +#: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: ../src/common/util.c:696 +#: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Антартик" -#: ../src/common/util.c:697 +#: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" -#: ../src/common/util.c:698 +#: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Обратен DNS" -#: ../src/common/util.c:699 +#: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Американски Самоа" -#: ../src/common/util.c:700 +#: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:701 +#: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Австрија" -#: ../src/common/util.c:702 +#: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" -#: ../src/common/util.c:703 +#: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Австралија" -#: ../src/common/util.c:704 +#: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: ../src/common/util.c:705 +#: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Фолкландски Острови" -#: ../src/common/util.c:706 +#: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербејџан" -#: ../src/common/util.c:707 +#: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: ../src/common/util.c:708 +#: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: ../src/common/util.c:709 +#: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: ../src/common/util.c:710 +#: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Белгија" -#: ../src/common/util.c:711 +#: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#: ../src/common/util.c:712 +#: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Бугарија" -#: ../src/common/util.c:713 +#: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Бахреин" -#: ../src/common/util.c:714 +#: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#: ../src/common/util.c:715 +#: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Бизниси" -#: ../src/common/util.c:716 +#: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#: ../src/common/util.c:717 +#: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" -#: ../src/common/util.c:718 +#: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунеи Дарусалам" -#: ../src/common/util.c:719 +#: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Боливија" -#: ../src/common/util.c:720 +#: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Бразил" -#: ../src/common/util.c:721 +#: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Бахами" -#: ../src/common/util.c:722 +#: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: ../src/common/util.c:723 +#: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Бувет Острови" -#: ../src/common/util.c:724 +#: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Боцвана" -#: ../src/common/util.c:725 +#: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Белорусија" -#: ../src/common/util.c:726 +#: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: ../src/common/util.c:727 +#: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../src/common/util.c:728 ../src/fe-gtk/setup.c:98 +#: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:729 +#: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосови Острови" -#: ../src/common/util.c:730 +#: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Демократска Репубика Конго" -#: ../src/common/util.c:731 +#: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Централно Африканска Република" -#: ../src/common/util.c:732 +#: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Конго" -#: ../src/common/util.c:733 +#: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарија" -#: ../src/common/util.c:734 +#: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Брегот на Слоновата Коска" -#: ../src/common/util.c:735 +#: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Кук острови" -#: ../src/common/util.c:736 +#: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Чиле" -#: ../src/common/util.c:737 +#: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: ../src/common/util.c:738 +#: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Кина" -#: ../src/common/util.c:739 +#: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Колумбија" -#: ../src/common/util.c:740 +#: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" -#: ../src/common/util.c:741 +#: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:742 +#: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" -#: ../src/common/util.c:743 +#: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Србија и Црна Гора" -#: ../src/common/util.c:744 +#: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: ../src/common/util.c:745 +#: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Кејп Верде" -#: ../src/common/util.c:746 +#: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Божиќни острови" -#: ../src/common/util.c:747 +#: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Кипар" -#: ../src/common/util.c:748 +#: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" -#: ../src/common/util.c:749 +#: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:750 +#: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Германија" -#: ../src/common/util.c:751 +#: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Џибути" -#: ../src/common/util.c:752 +#: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Данска" -#: ../src/common/util.c:753 +#: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" -#: ../src/common/util.c:754 +#: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" -#: ../src/common/util.c:755 +#: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: ../src/common/util.c:756 +#: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" -#: ../src/common/util.c:757 +#: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Образовна институција" -#: ../src/common/util.c:758 +#: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Естонија" -#: ../src/common/util.c:759 +#: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Египет" -#: ../src/common/util.c:760 +#: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: ../src/common/util.c:761 +#: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Еритреја" -#: ../src/common/util.c:762 +#: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Шпанија" -#: ../src/common/util.c:763 +#: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопија" -#: ../src/common/util.c:764 +#: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Европска Унија" -#: ../src/common/util.c:765 +#: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Финска" -#: ../src/common/util.c:766 +#: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Фиџи" -#: ../src/common/util.c:767 +#: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолкландски острови" -#: ../src/common/util.c:768 +#: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезија" -#: ../src/common/util.c:769 +#: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарски острови" -#: ../src/common/util.c:770 +#: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Франција" -#: ../src/common/util.c:771 +#: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Габон" -#: ../src/common/util.c:772 +#: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Велика Британија" -#: ../src/common/util.c:773 +#: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" -#: ../src/common/util.c:774 +#: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Грузија" -#: ../src/common/util.c:775 +#: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Француска Гвинеја" -#: ../src/common/util.c:776 +#: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Британски каналски острови" -#: ../src/common/util.c:777 +#: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#: ../src/common/util.c:778 +#: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" -#: ../src/common/util.c:779 +#: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Гренланд" -#: ../src/common/util.c:780 +#: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Гамбија" -#: ../src/common/util.c:781 +#: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Гвинеја" -#: ../src/common/util.c:782 +#: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Влада" -#: ../src/common/util.c:783 +#: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гвадалупе" -#: ../src/common/util.c:784 +#: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторијална Гвинеја" -#: ../src/common/util.c:785 +#: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Грција" -#: ../src/common/util.c:786 +#: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "С. Џорџија и С. Сендвич Острови" -#: ../src/common/util.c:787 +#: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" -#: ../src/common/util.c:788 +#: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Гвам" -#: ../src/common/util.c:789 +#: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинеја-Бисао" -#: ../src/common/util.c:790 +#: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Гвајана" -#: ../src/common/util.c:791 +#: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" -#: ../src/common/util.c:792 +#: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Хард и МекДоналд острови" -#: ../src/common/util.c:793 +#: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: ../src/common/util.c:794 +#: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Хрватска" -#: ../src/common/util.c:795 +#: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: ../src/common/util.c:796 +#: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Унгарија" -#: ../src/common/util.c:797 +#: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезија" -#: ../src/common/util.c:798 +#: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ирска" -#: ../src/common/util.c:799 +#: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: ../src/common/util.c:800 +#: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Островот Ман" -#: ../src/common/util.c:801 +#: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Индија" -#: ../src/common/util.c:802 +#: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Информативен" -#: ../src/common/util.c:803 +#: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Интернационално" -#: ../src/common/util.c:804 +#: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Територија на Британскиот Индискиот океан" -#: ../src/common/util.c:805 +#: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" -#: ../src/common/util.c:806 +#: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Иран" -#: ../src/common/util.c:807 +#: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Исланд" -#: ../src/common/util.c:808 +#: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Италија" -#: ../src/common/util.c:809 +#: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Џерзи" -#: ../src/common/util.c:810 +#: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Јамајка" -#: ../src/common/util.c:811 +#: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Јордан" -#: ../src/common/util.c:812 +#: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:813 +#: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Јапонија" -#: ../src/common/util.c:814 +#: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Кенија" -#: ../src/common/util.c:815 +#: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" -#: ../src/common/util.c:816 +#: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоџа" -#: ../src/common/util.c:817 +#: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#: ../src/common/util.c:818 +#: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Коморос" -#: ../src/common/util.c:819 +#: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Св. Кит и Невис" -#: ../src/common/util.c:820 +#: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Северна Кореја" -#: ../src/common/util.c:821 +#: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Јужна Кореја" -#: ../src/common/util.c:822 +#: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Кувајт" -#: ../src/common/util.c:823 +#: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кајмански острови" -#: ../src/common/util.c:824 +#: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казакстан" -#: ../src/common/util.c:825 +#: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: ../src/common/util.c:826 +#: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Либан" -#: ../src/common/util.c:827 +#: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Света Луција" -#: ../src/common/util.c:828 +#: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Линхенштајн" -#: ../src/common/util.c:829 +#: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: ../src/common/util.c:830 +#: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Либерија" -#: ../src/common/util.c:831 +#: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: ../src/common/util.c:832 +#: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Литванија" -#: ../src/common/util.c:833 +#: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Луксембург" -#: ../src/common/util.c:834 +#: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Латвија" -#: ../src/common/util.c:835 +#: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Либија" -#: ../src/common/util.c:836 +#: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: ../src/common/util.c:837 +#: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: ../src/common/util.c:838 +#: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Молдавија" -#: ../src/common/util.c:839 +#: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:840 +#: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "United States Medical" -#: ../src/common/util.c:841 +#: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: ../src/common/util.c:842 +#: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалски острови" -#: ../src/common/util.c:843 +#: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Воена" -#: ../src/common/util.c:844 +#: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Македонија" -#: ../src/common/util.c:845 +#: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#: ../src/common/util.c:846 +#: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Мјанмар" -#: ../src/common/util.c:847 +#: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Монголија" -#: ../src/common/util.c:848 +#: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Макао" -#: ../src/common/util.c:849 +#: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:850 +#: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Острови Северна Маријана" -#: ../src/common/util.c:851 +#: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Мартиник" -#: ../src/common/util.c:852 +#: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Мавританија" -#: ../src/common/util.c:853 +#: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" -#: ../src/common/util.c:854 +#: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Малта" -#: ../src/common/util.c:855 +#: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Маурициус" -#: ../src/common/util.c:856 +#: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:857 +#: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Малдиви" -#: ../src/common/util.c:858 +#: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: ../src/common/util.c:859 +#: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: ../src/common/util.c:860 +#: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Малезија" -#: ../src/common/util.c:861 +#: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: ../src/common/util.c:862 +#: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Намибија" -#: ../src/common/util.c:863 +#: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:864 +#: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонија" -#: ../src/common/util.c:865 +#: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: ../src/common/util.c:866 +#: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Интерна мрежа" -#: ../src/common/util.c:867 +#: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолски острови" -#: ../src/common/util.c:868 +#: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерија" -#: ../src/common/util.c:869 +#: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагва" -#: ../src/common/util.c:870 +#: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" -#: ../src/common/util.c:871 +#: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Норвешка" -#: ../src/common/util.c:872 +#: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: ../src/common/util.c:873 +#: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: ../src/common/util.c:874 +#: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" -#: ../src/common/util.c:875 +#: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Нов Зеланд" -#: ../src/common/util.c:876 +#: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: ../src/common/util.c:877 +#: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "уИнтерна непрофитна организација" -#: ../src/common/util.c:878 +#: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: ../src/common/util.c:879 +#: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: ../src/common/util.c:880 +#: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Француска Полинезија" -#: ../src/common/util.c:881 +#: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинеја" -#: ../src/common/util.c:882 +#: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: ../src/common/util.c:883 +#: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: ../src/common/util.c:884 +#: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Полска" -#: ../src/common/util.c:885 +#: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Св. Пјер и Микелон" -#: ../src/common/util.c:886 +#: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкаим" -#: ../src/common/util.c:887 +#: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Порторико" -#: ../src/common/util.c:888 +#: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:889 +#: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинска територија" -#: ../src/common/util.c:890 +#: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Португалија" -#: ../src/common/util.c:891 +#: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: ../src/common/util.c:892 +#: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвај" -#: ../src/common/util.c:893 +#: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: ../src/common/util.c:894 +#: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: ../src/common/util.c:895 +#: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Романија" -#: ../src/common/util.c:896 +#: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" -#: ../src/common/util.c:897 +#: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:898 +#: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Руска Федерација" -#: ../src/common/util.c:899 +#: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: ../src/common/util.c:900 +#: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудиска Арабија" -#: ../src/common/util.c:901 +#: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонски острови" -#: ../src/common/util.c:902 +#: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Сејшели" -#: ../src/common/util.c:903 +#: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: ../src/common/util.c:904 +#: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Шведска" -#: ../src/common/util.c:905 +#: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../src/common/util.c:906 +#: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Св. Елена" -#: ../src/common/util.c:907 +#: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Словенија" -#: ../src/common/util.c:908 +#: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбалд и Јан Маен острови" -#: ../src/common/util.c:909 +#: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Словачка" -#: ../src/common/util.c:910 +#: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#: ../src/common/util.c:911 +#: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: ../src/common/util.c:912 +#: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: ../src/common/util.c:913 +#: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Сомалија" -#: ../src/common/util.c:914 +#: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: ../src/common/util.c:915 +#: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:916 +#: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томе и Принципе" -#: ../src/common/util.c:917 +#: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Бивш СССР" -#: ../src/common/util.c:918 +#: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Салвадор" -#: ../src/common/util.c:919 +#: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Сирија" -#: ../src/common/util.c:920 +#: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: ../src/common/util.c:921 +#: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" -#: ../src/common/util.c:922 +#: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: ../src/common/util.c:923 +#: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:924 +#: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Француски јужни територии" -#: ../src/common/util.c:925 +#: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Того" -#: ../src/common/util.c:926 +#: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Тајланд" -#: ../src/common/util.c:927 +#: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Таџикистан" -#: ../src/common/util.c:928 +#: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: ../src/common/util.c:929 ../src/common/util.c:933 +#: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Источен Тимор" -#: ../src/common/util.c:930 +#: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: ../src/common/util.c:931 +#: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#: ../src/common/util.c:932 +#: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: ../src/common/util.c:934 +#: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Турција" -#: ../src/common/util.c:935 +#: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:936 +#: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" -#: ../src/common/util.c:937 +#: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: ../src/common/util.c:938 +#: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" -#: ../src/common/util.c:939 +#: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Танзанија" -#: ../src/common/util.c:940 +#: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" -#: ../src/common/util.c:941 +#: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: ../src/common/util.c:942 +#: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединето Кралство" -#: ../src/common/util.c:943 +#: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Соединетите Американски Држави" -#: ../src/common/util.c:944 +#: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвај" -#: ../src/common/util.c:945 +#: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: ../src/common/util.c:946 +#: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ватикан" -#: ../src/common/util.c:947 +#: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Св. Винсент и Гренадин" -#: ../src/common/util.c:948 +#: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: ../src/common/util.c:949 +#: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британски девствени острови" -#: ../src/common/util.c:950 +#: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Американски девствени острови" -#: ../src/common/util.c:951 +#: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" -#: ../src/common/util.c:952 +#: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: ../src/common/util.c:953 +#: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Волис и Футуна острови" -#: ../src/common/util.c:954 +#: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: ../src/common/util.c:955 +#: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:956 +#: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Јемен" -#: ../src/common/util.c:957 +#: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Мајота" -#: ../src/common/util.c:958 +#: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Југославија" -#: ../src/common/util.c:959 +#: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Јужна Африка" -#: ../src/common/util.c:960 +#: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Замбија" -#: ../src/common/util.c:961 +#: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:83 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:83 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:105 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:105 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Не успеав да го довршам NameHasOwner" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:154 ../src/common/dbus/dbus-client.c:171 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:154 src/common/dbus/dbus-client.c:171 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Не успеав да ја довршам командата" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "оддалечен пристап" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "приклучок за оддалечен пристап со користење на DBUS" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:900 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата: %s\n" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:917 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Не успеав да го добијам %s: %s\n" -#: ../src/fe-gtk/ascii.c:126 +#: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Табела со карактери" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:49 +#: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Банирај" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:58 +#: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:59 +#: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:67 +#: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:68 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:164 +#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Покана" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:76 +#: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:77 +#: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354 ../src/fe-gtk/banlist.c:388 +#: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:357 +#: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:389 +#: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292 -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:179 +#: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Не сум поврзан." -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:538 ../src/fe-gtk/banlist.c:621 +#: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Мораш да избереш неколку банови." -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:568 +#: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:726 +#: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:727 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:158 +#: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Маска" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:728 +#: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Од" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:729 +#: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:785 +#: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." -msgstr "Можете да го отворите прозорецот на листата со банирани додека сте во јазичето на каналот." +msgstr "" +"Можете да го отворите прозорецот на листата со банирани додека сте во " +"јазичето на каналот." -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 +#: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Бан листа (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 +#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:845 +#: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Скрати" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:849 +#: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:98 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Прикажувам %d/%d корисници на %d/%d канали." -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:515 ../src/fe-gtk/menu.c:1346 -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:148 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Избери излезно име на датотека" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:624 ../src/fe-gtk/chanlist.c:812 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Приклучи се на канал" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:626 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Копирај го името на каналот" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:628 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Копирај го текстот од _насловот" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Листа на канали (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Барај" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:800 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Симни листа" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:806 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Зачувај ја _листата..." #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:819 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Прикажи само:" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:831 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "канали со" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:844 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "до" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:856 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "корисници" #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:862 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Барај во:" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:874 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Име на каналот" #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:894 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Барај тип:" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:901 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Едноставно пребарување" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:902 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Совпаѓање на шаблони (Wildcards)" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:903 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Регуларни изрази" #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2902 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Најди:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:141 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Испрати датотека на %s" #. unknown error -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:525 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Дадотеката не може да доиспрати" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:529 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." -msgstr "Не можам да пристапам до датотеката: %s\n%s.\nДоиспраќањето е невозможно." +msgstr "" +"Не можам да пристапам до датотеката: %s\n" +"%s.\n" +"Доиспраќањето е невозможно." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:536 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." -msgstr "Датотеката во директориумот за преземање е поголема од понудената. Доиспраќањето не е возможно." +msgstr "" +"Датотеката во директориумот за преземање е поголема од понудената. " +"Доиспраќањето не е возможно." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:540 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не можам да ја примам истата датотека од двајца." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:803 +#, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Качувања и преземања - %s" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:820 ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Датотека" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:825 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ЕТА" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:850 ../src/fe-gtk/menu.c:1786 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:217 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "И двете" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:856 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Качувања" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:862 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Преземања" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:867 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:878 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Датотека:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:879 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1084 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:886 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1085 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Прифати" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:887 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Продолжи" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:889 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Отвори папка..." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 +#, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Листа на DCC Chat - %s" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Примени" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1063 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Испратени" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1064 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Почетно време" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828 +#: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830 -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383 +#: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832 +#: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:834 +#: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Сними" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 ../src/fe-text/fe-text.c:467 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Не се поврзувај автоматски на серверот" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 ../src/fe-text/fe-text.c:468 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Користи друг конфигурациски директориум" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 ../src/fe-text/fe-text.c:469 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Не вчитувај додатоци автоматски" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 ../src/fe-text/fe-text.c:470 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-text/fe-text.c:471 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Покажи го директориумот за конфигурациите на корисникот" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 -#: ../src/fe-text/fe-text.c:474 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 ../src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Изврши команда:" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" -msgstr "Започни минимизирано. Ниво 0=нормално 1=иконизирано 2=место за известување" +msgstr "" +"Започни минимизирано. Ниво 0=нормално 1=иконизирано 2=место за известување" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 ../src/fe-text/fe-text.c:473 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Покажи информации за верзијата" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" -msgstr "Не можам да го отворам фонтот:\n\n%s" +msgstr "" +"Не можам да го отворам фонтот:\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:714 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Баферот за пребарување е празен.\n" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:825 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d бајти" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:141 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" -"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " -"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " -"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " -"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " -"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " -"in the actual text run then enter \\\\" +"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into " +"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text " +"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When " +"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so " +"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual " +"text run then enter \\\\" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:143 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" -"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" -" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " +"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 " +"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:145 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" -msgstr "Командата за внесување во бафер ќе ја внесе содржината на податок 1 во записот каде што главната секвенца била притисната, односно на тековната позиција на стрелката." +msgstr "" +"Командата за внесување во бафер ќе ја внесе содржината на податок 1 во " +"записот каде што главната секвенца била притисната, односно на тековната " +"позиција на стрелката." -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:147 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" -"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" -" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." +"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one " +"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:149 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" -"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " -"to the contents of Data 1" -msgstr "Командата за поставување на бафер го поставува записот каде што била внесена содржината за главната секвенца на податокот 1." +"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to " +"the contents of Data 1" +msgstr "" +"Командата за поставување на бафер го поставува записот каде што била внесена " +"содржината за главната секвенца на податокот 1." -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:151 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" -"The Last Command command sets the entry to contain the last command " -"entered - the same as pressing up in a shell" +"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered " +"- the same as pressing up in a shell" msgstr "Команда" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:153 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" -"The Next Command command sets the entry to contain the next command " -"entered - the same as pressing down in a shell" +"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered " +"- the same as pressing down in a shell" msgstr "Команда" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:155 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " -"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" -" last nick, not the next" -msgstr "Оваа команда го менува текстот во полето со цел да доврши некомплетен прекар или команда." +"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the " +"last nick, not the next" +msgstr "" +"Оваа команда го менува текстот во полето со цел да доврши некомплетен прекар " +"или команда." -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:157 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" -"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" -" to anything it will scroll up, else it scrolls down" +"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set " +"to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Оваа команда овозможува лизгање, горе и долу по листата со прекари." -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:159 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" -msgstr "Командата ги проверува последните внесени зборови и ги заменува ако најде совпаѓање" +msgstr "" +"Командата ги проверува последните внесени зборови и ги заменува ако најде " +"совпаѓање" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:161 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче лево за едно место" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:163 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче десно за едно место" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:165 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња налево" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:167 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња надесно" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:169 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" -msgstr "Ја става линијата за внесување во историја но не ја испраќа на серверот" +msgstr "" +"Ја става линијата за внесување во историја но не ја испраќа на серверот" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:218 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Се појави грешка при вчитувањето на конфигурацијата за копчињата" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:812 +#, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Кратенки за тастатура - %s" -#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Не можам да запишам во таа датотека" -#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:130 +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Не можам да ја прочитам датотеката" #. duplicate, ignore -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:100 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:243 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Таа маска веќе постои" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:160 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Приватно" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:161 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Забелешка" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:162 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:163 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:165 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорирај" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:293 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:303 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Внеси маска за игнорирање:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 +#, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Листа на игнорирани - %s" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Статистики за игнорирани:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:366 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:367 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Приватно:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Забелешка:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Покани:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:423 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:91 +#: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Името на каналот е прекратно, обидете се повторно." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:133 +#: src/fe-gtk/joind.c:133 +#, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Врската заврши - %s" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:161 +#: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Врската со %s е целосна." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:170 +#: src/fe-gtk/joind.c:171 +#, fuzzy msgid "" -"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be " +"In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." -msgstr "Во прозорецот со листа на сервери не беше внесен канал на кој ќе се приклучувам автоматски на оваа мрежа." +msgstr "" +"Во прозорецот со листа на сервери не беше внесен канал на кој ќе се " +"приклучувам автоматски на оваа мрежа." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:176 +#: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Што сакате да правите следно?" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:181 +#: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ништо, ќе се приклучам на некој канал подоцна." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:190 +#: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Приклучи се на овој канал:" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:202 +#: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." -msgstr "Ако го знаете името на каналот на кој што сакате да се приклучите, внесете го тука." +msgstr "" +"Ако го знаете името на каналот на кој што сакате да се приклучите, внесете " +"го тука." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:209 -msgid "O_pen the Channel-List window." +#: src/fe-gtk/joind.c:210 +#, fuzzy +msgid "O_pen the channel list." msgstr "О_твори го прозорецот со листа на канали." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:215 -msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +#: src/fe-gtk/joind.c:216 +#, fuzzy +msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Земањето на листата со канали може да потрае една до две минути." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:222 +#: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Секогаш прикажувај го овој дијалог прозорец после поврзување." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:397 +#: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Дијалог со" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:696 +#: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Насловот на %s е: %s" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:701 +#: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Нема поставено наслов" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1090 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" -msgstr "Овој сервер има %d канали и дијалози поврзани со него. Да ги затворам сите?" +msgstr "" +"Овој сервер има %d канали и дијалози поврзани со него. Да ги затворам сите?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1191 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1211 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Не прашувај наредниот пат." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1217 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Вие сте поврзани на %i IRC мрежи." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1219 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Дали сигурно сакате да напуштите?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1221 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Некои податоци сеуште се пренесуваат." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1239 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Минимизирај се во местото за известување" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1455 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Внеси атрибут или код за боја" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1457 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Задебелено</b>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1458 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Потцртано</u>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1459 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1460 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1462 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Бои 0-7" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1472 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Бои 8-15" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1518 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1520 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1521 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1524 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1525 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1538 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1580 ../src/fe-gtk/menu.c:2341 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1582 ../src/fe-gtk/menu.c:2342 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:2347 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1922 ../src/fe-gtk/maingui.c:2035 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Корисничкото ограничување мора да биде број!\n" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2057 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2058 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Без надворешни пораки" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2059 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Заштита на наслов" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2060 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Само со покани" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2061 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Модерирано" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2062 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Бан листа" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2064 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Збор" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2076 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Корисничко ограничување" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2593 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Внеси нов прекар" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2816 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2912 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2934 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2936 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2941 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2943 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2948 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:115 +#: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Непознат host" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:116 +#: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be -#: ../src/fe-gtk/menu.c:614 +#: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:615 +#: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:620 ../src/fe-gtk/menu.c:624 +#: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Вистинско име:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:631 +#: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:638 +#: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:648 +#: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Земја:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:654 +#: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:665 +#: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "пред %u минути" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:667 ../src/fe-gtk/menu.c:670 +#: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Последна порака:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:680 +#: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Порака за отсуство:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:737 +#: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:862 +#: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:972 +#: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Отвори ја врската во прелистувач" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:973 +#: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Копирај ја избраната врска" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1034 ../src/fe-gtk/menu.c:1393 +#: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Приклучи се на канал" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1038 +#: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Напушти канал" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1040 +#: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Промени канал" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1077 +#: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1079 +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1113 ../src/fe-gtk/menu.c:1117 +#: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 +#: src/fe-gtk/menu.c:1138 +#, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Корисничко мени - %s" #. sep -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 -msgid "Edit This Menu..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Edit This Menu" msgstr "Уреди го ова мени..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1292 +#: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1298 +#: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1302 +#: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1304 +#: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1306 +#: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1308 +#: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1395 -msgid "Retrieve channel list..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1396 +#, fuzzy +msgid "Retrieve channel list" msgstr "Земи листа на канали..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1461 +#: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1469 +#: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" @@ -4094,7 +4178,7 @@ msgid "" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1485 +#: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -4109,7 +4193,7 @@ msgid "" "%u = selected users account" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1496 +#: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -4124,7 +4208,7 @@ msgid "" "%u = selected users account" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1507 +#: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" @@ -4138,9 +4222,21 @@ msgid "" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" -msgstr "CTCP одговори - специјални кодови:\n\n%d = дата (целиот ctcp)\n%e = име на тековната мрежа\n%m = инфо за машината\n%s = прекар кој испрати ctcp\n%t = време/дата\n%2 = збор 2\n%3 = збор 3\n&2 = збор 2 на крај на линијата\n&3 = збор 3 на крај на линијата\n\n" +msgstr "" +"CTCP одговори - специјални кодови:\n" +"\n" +"%d = дата (целиот ctcp)\n" +"%e = име на тековната мрежа\n" +"%m = инфо за машината\n" +"%s = прекар кој испрати ctcp\n" +"%t = време/дата\n" +"%2 = збор 2\n" +"%3 = збор 3\n" +"&2 = збор 2 на крај на линијата\n" +"&3 = збор 3 на крај на линијата\n" +"\n" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1518 +#: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" @@ -4152,549 +4248,580 @@ msgid "" "shell instead of HexChat" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 +#: src/fe-gtk/menu.c:1529 +#, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Команди дефинирани од корисникот - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid "Userlist Popup menu - %s" +#: src/fe-gtk/menu.c:1538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Скокачко мени на корисничката листа - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid "Replace with" -msgstr "Замени со" - -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 +#: src/fe-gtk/menu.c:1546 +#, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Замени - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 +#: src/fe-gtk/menu.c:1547 +msgid "Replace with" +msgstr "Замени со" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1554 +#, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL справувачи - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 +#: src/fe-gtk/menu.c:1574 +#, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Копчиња за корисничката листа - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 +#: src/fe-gtk/menu.c:1582 +#, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Копчиња за дијалог - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +#, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP реплики - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 +#: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1748 -msgid "Network Li_st..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1758 +#, fuzzy +msgid "Network Li_st" msgstr "Ли_ста на мрежата..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1751 +#: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Нов" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1752 -msgid "Server Tab..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1762 +#, fuzzy +msgid "Server Tab" msgstr "Серверско јазиче..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1753 -msgid "Channel Tab..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1763 +#, fuzzy +msgid "Channel Tab" msgstr "Јазиче на канал..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1754 -msgid "Server Window..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1764 +#, fuzzy +msgid "Server Window" msgstr "Прозорец на серверот..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1755 -msgid "Channel Window..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1765 +#, fuzzy +msgid "Channel Window" msgstr "Прозорец на каналот..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1759 -msgid "_Load Plugin or Script..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1769 +#, fuzzy +msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Вчитај додаток или скрипта..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1766 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:575 +#: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:576 msgid "_Quit" msgstr "_Излез" #. 15 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1768 +#: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Поглед" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1770 +#: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Мени лента" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1771 +#: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Насловна лента" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1772 +#: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Корисничка листа" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1773 -msgid "U_serlist Buttons" +#: src/fe-gtk/menu.c:1783 +#, fuzzy +msgid "U_ser List Buttons" msgstr "К_опчиња за корисничката листа" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1774 +#: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Копчиња за р_ежим" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1776 +#: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Менувач на _канали" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1778 +#: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Јазичиња" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 +#: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Д_рво" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 +#: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Мерења на _мрежата" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1783 ../src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Исклучено" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1784 +#: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Графа" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1789 +#: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1791 +#: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1792 +#: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Исклучи се" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1793 +#: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Поврзи се пак" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1794 -msgid "_Join a Channel..." -msgstr "" +#: src/fe-gtk/menu.c:1804 +#, fuzzy +msgid "_Join a Channel" +msgstr "_Приклучи се на канал" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1795 -msgid "_List of Channels..." -msgstr "" +#: src/fe-gtk/menu.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Channel _List" +msgstr "Канал" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1798 +#: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1800 +#: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Корисничко мени" #. 40 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1802 +#: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "П_оставувања" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1803 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:573 +#: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:574 msgid "_Preferences" msgstr "_Преференции" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1805 -msgid "Auto Replace..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1815 +#, fuzzy +msgid "Auto Replace" msgstr "Автоматско заменување..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1806 -msgid "CTCP Replies..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1816 +#, fuzzy +msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP реплики..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1807 -msgid "Dialog Buttons..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1817 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons" msgstr "Копчиња за дијалог..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1808 -msgid "Keyboard Shortcuts..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1818 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Кратенки за тастатра..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1809 -msgid "Text Events..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Text Events" msgstr "Текстуални настани..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1810 -msgid "URL Handlers..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1820 +#, fuzzy +msgid "URL Handlers" msgstr "URL." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1811 -msgid "User Commands..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1821 +#, fuzzy +msgid "User Commands" msgstr "Кориснички команди..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1812 -msgid "Userlist Buttons..." -msgstr "Копчиња за корисничката листа..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1822 +#, fuzzy +msgid "User List Buttons" +msgstr "К_опчиња за корисничката листа" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1813 -msgid "Userlist Popup..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1823 +#, fuzzy +msgid "User List Popup" msgstr "Скокачка корисничка листа..." #. 52 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1815 +#: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Прозорец" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1816 -msgid "_Ban List..." -msgstr "" - -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1817 -msgid "Character Chart..." -msgstr "Табела со карактери..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1826 +#, fuzzy +msgid "_Ban List" +msgstr "Бан листа" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1818 -msgid "Direct Chat..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1828 +#, fuzzy +msgid "Direct Chat" msgstr "Директен разговор..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1819 -msgid "File _Transfers..." -msgstr "" +#: src/fe-gtk/menu.c:1829 +#, fuzzy +msgid "File _Transfers" +msgstr "Трансфер на датотеки" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1820 -msgid "Friends List..." -msgstr "" +#: src/fe-gtk/menu.c:1830 +#, fuzzy +msgid "Friends List" +msgstr "Бан листа" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1821 -msgid "Ignore List..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1831 +#, fuzzy +msgid "Ignore List" msgstr "Листа на игнорирани..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1822 -msgid "_Plugins and Scripts..." -msgstr "" +#: src/fe-gtk/menu.c:1832 +#, fuzzy +msgid "_Plugins and Scripts" +msgstr "Додатоци и скрипти - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1823 -msgid "_Raw Log..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1833 +msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1824 -msgid "URL Grabber..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1834 +#, fuzzy +msgid "_URL Grabber" msgstr "Фаќач на URL..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1826 +#: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Ресетирај ја линијата за означување" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1827 +#: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1828 +#: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1829 +#: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "И_счисти текст" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1830 -msgid "Save Text..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1840 +#, fuzzy +msgid "Save Text" msgstr "Зачувај текст..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1832 +#: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1833 -msgid "Search Text..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Search Text" msgstr "Барај во текстот..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 +#: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1835 +#: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1838 ../src/fe-gtk/menu.c:2333 +#: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Помош" #. 74 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1839 +#: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Содржина" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1840 +#: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_За" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:2346 +#: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:123 ../src/fe-gtk/plugingui.c:64 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:126 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Последен пат виден" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:168 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Никогаш" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:193 ../src/fe-gtk/notifygui.c:222 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "пред %d минути" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:195 -#, c-format +#: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:197 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:212 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Присутен" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:343 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Внеси прекар за додавање:" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:372 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Извести на овие мрежи:" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:383 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Се прифаќа листа на мрежи разделена со запирки." -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:409 +#, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Отвори дијалог" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Поврзан сум со %u мрежи и %u канали - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:546 msgid "_Restore Window" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:547 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:548 msgid "_Hide Window" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:552 msgid "_Blink on" msgstr "_Трепни на" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:552 ../src/fe-gtk/setup.c:705 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Порака на каналот" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 ../src/fe-gtk/setup.c:706 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Приватна порака" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 ../src/fe-gtk/setup.c:707 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Осветлена порака" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 msgid "_Change status" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:563 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:564 msgid "_Away" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:566 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Back" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Осветлена порака од: %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u осветлени пораки, најновата од: %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:681 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Приватни пораки од: %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u приватни пораки, најновата од: %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:724 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Понуда за датотека од: %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u понуди за датотеки, најновата од: %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Верзија" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:67 ../src/fe-gtk/textgui.c:424 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:164 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Избери додаток или скрипта за вчитување" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:241 +#, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Додатоци и скрипти - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Вчитај..." -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:258 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:261 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136 -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:475 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Сними како..." -#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:301 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:499 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Нова мрежа" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:756 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Сигурно сакаш да ја отстраниш мрежата \"%s\" и сите нејзини сервери?" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Уреди %s - %s" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" @@ -4702,1568 +4829,1613 @@ msgid "" "%u=User name" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Поврзи се само на избраниот сервер" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не кружи низ сите сервери ако врската се прекине." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Користи SSL за сите сервери на оваа мрежа" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Корисни глобални кориснички информации" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1997 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Прекар:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2004 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Втор избор:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Вистинск_о име:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2018 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Корисничко име:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 ../src/fe-gtk/setup.c:655 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Множество на знаци:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 +#, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Листа на мрежи - %s" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Информации за корисникот" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2011 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Трет избор:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2071 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2119 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Прескокни ја листата на мрежи при подигнување на програмот" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2128 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2158 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Уреди..." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2165 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Подреди" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2166 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 +#, fuzzy msgid "" -"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " +"Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." -msgstr "Ја подредува по азбучен редослед листата со мрежи. Користете SHIFT-UP и SHIFT-DOWN за да поместите ред." +msgstr "" +"Ја подредува по азбучен редослед листата со мрежи. Користете SHIFT-UP и " +"SHIFT-DOWN за да поместите ред." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2175 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2199 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "В_рзи се" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:90 +#: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:91 +#: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Албанија" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:92 +#: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:93 +#: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:94 +#: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербејџан" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:95 +#: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:96 +#: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусија" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:97 +#: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарија" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:99 +#: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:100 +#: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:101 +#: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:102 +#: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:103 +#: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:104 +#: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:105 +#: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:106 +#: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Естонија" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:107 +#: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:108 +#: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:109 +#: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:110 +#: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:111 +#: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:112 +#: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:113 +#: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Индија" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:114 +#: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:115 +#: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:116 +#: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:117 +#: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:118 +#: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:119 +#: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:120 +#: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:121 +#: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:122 +#: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:123 +#: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:124 +#: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Малезија" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:125 +#: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:126 +#: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:127 +#: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:128 +#: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:129 +#: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:130 +#: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:131 +#: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:132 +#: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:133 +#: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:134 +#: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:135 +#: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:136 +#: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:137 +#: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:138 +#: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Тајланд" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:139 +#: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:140 +#: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:141 +#: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнам" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:142 +#: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:149 ../src/fe-gtk/setup.c:1871 +#: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Општо" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:151 +#: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:152 +#: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:154 +#: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Фонт:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:157 +#: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 +#: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Обоени прекари" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 +#: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Давај му на секоја личност на IRC различна боја" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Порамнети прекари" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Направи ги прекарите подредени кон десно" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:160 +#: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Покажи линија за означување" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:160 +#: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вметни црвена линија после последниот прочитан текст." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:161 +#: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Позадинска слика:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:163 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Поставување за провидноста" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 -msgid "Window Opacity:" +#: src/fe-gtk/setup.c:164 +msgid "Window opacity:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:166 ../src/fe-gtk/setup.c:593 -msgid "Time Stamps" +#: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 +#, fuzzy +msgid "Timestamps" msgstr "Ознаки за времето" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:167 -msgid "Enable time stamps" +#: src/fe-gtk/setup.c:167 +#, fuzzy +msgid "Enable timestamps" msgstr "Овозможи ознаки за времето" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 -msgid "Time stamp format:" +#: src/fe-gtk/setup.c:168 +#, fuzzy +msgid "Timestamp format:" msgstr "Временски формат:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:172 ../src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:177 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:184 ../src/fe-gtk/setup.c:224 +#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Ш" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ред по последно зборување" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:191 +#: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:192 ../src/fe-gtk/setup.c:256 -msgid "Use the Text box font and colors" +#: src/fe-gtk/setup.c:192 +#, fuzzy +msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијата за текст" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:193 +#: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:196 +#: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Проверка на правопис" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:197 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:199 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:201 +#: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:204 +#: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Довршување на прекарите" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:205 +#: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:206 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:215 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:223 -msgid "A-Z, Ops first" +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#, fuzzy +msgid "A-Z, ops first" msgstr "А-Ш, прво оператори" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:225 -msgid "Z-A, Ops last" +#: src/fe-gtk/setup.c:225 +#, fuzzy +msgid "Z-A, ops last" msgstr "Ш-А, Операторите последни" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:226 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Ш-A" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Неподредени" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245 -msgid "Left (Upper)" +#: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 +#, fuzzy +msgid "Left (upper)" msgstr "Лево (горе)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246 -msgid "Left (Lower)" +#: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 +#, fuzzy +msgid "Left (lower)" msgstr "Лево (долу)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:235 ../src/fe-gtk/setup.c:247 -msgid "Right (Upper)" +#: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 +#, fuzzy +msgid "Right (upper)" msgstr "Десно (горе)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:236 ../src/fe-gtk/setup.c:248 -msgid "Right (Lower)" +#: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 +#, fuzzy +msgid "Right (lower)" msgstr "Десно (долу)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:237 +#: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Врв" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:238 +#: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:239 +#: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Скриен" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Корисничка листа" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Покажи ги имињата на хостовите во корисничката листа" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијата за текст" + +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:258 +#: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:258 +#: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:259 +#: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:260 +#: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Корисничката листа подредена по:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:261 +#: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Покажи корисничка листа за:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:263 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:264 -msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" -msgstr "Следи го статусот за отсуство на сите корисници и означи ги нив со различна боја" +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +#, fuzzy +msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" +msgstr "" +"Следи го статусот за отсуство на сите корисници и означи ги нив со различна " +"боја" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:265 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На канали помали од:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Дејство после двојното кликнување" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:271 +#: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:272 +#: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:280 ../src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Јазичиња" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Секогаш" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само бараните јазичиња" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved -#: ../src/fe-gtk/setup.c:304 +#: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, -#: ../src/fe-gtk/setup.c:311 +#: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:312 +#: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските пораки" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:313 +#: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Отвори ново јазиче кога примам приватна порака" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:314 +#: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Подреди ги јазичињата по азбучен редослед" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:315 +#: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на новите јазичиња:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:321 +#: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:322 +#: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Покажи менувач на канали за:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скрати ги ознаките на јазичето на:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "букви." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Јазичиња или прозорци" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Отворај ги канали во:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Отворај ги дијалозите во:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Отворај ги алатките во:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Да отворам DCC, игнорирани, известувања итн, во јазичиња или прозорци?" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:344 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:352 +#: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Датотеки и директориуми" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:353 +#: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматско прифаќање на датотеки:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:354 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Преземај датотеки во:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Поместувај ги завршените датотеки во:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Зачувај го прекарот во имиња на датотеки" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматско отворање на DCC прозорците" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Прозорец за испраќање" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Прозорец за примање" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:361 +#: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Прозорец на разговорот" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 -msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +#: src/fe-gtk/setup.c:363 +#, fuzzy +msgid "Maximum File Transfer Speeds (Bytes per Second)" msgstr "Максимални брзини на пренос на датотеки (битови во секунда)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Едно качување:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:365 ../src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. брзина за еден трансфер" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Едно преземање:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Сите качувања заедно:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:369 ../src/fe-gtk/setup.c:371 +#: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Макс. брзина за целиот сообраќај" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:370 +#: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Сите преземања заедно:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:398 ../src/fe-gtk/setup.c:439 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:482 ../src/fe-gtk/setup.c:505 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1872 +#: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Известувања" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:403 ../src/fe-gtk/setup.c:485 +#: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:404 ../src/fe-gtk/setup.c:442 +#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Трепкај ја иконата при:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:405 ../src/fe-gtk/setup.c:447 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:486 ../src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 +#: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Трепкај на лентата со задачи на:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:410 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:412 ../src/fe-gtk/setup.c:451 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:454 ../src/fe-gtk/setup.c:456 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:487 ../src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 +#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Бипкај на:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:410 ../src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:412 ../src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:460 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:489 ../src/fe-gtk/setup.c:511 +#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 +#: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:417 ../src/fe-gtk/setup.c:461 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:490 ../src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 +#: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:419 ../src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Овозможи икона во местото за известување" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:422 ../src/fe-gtk/setup.c:466 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 ../src/fe-gtk/setup.c:467 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 ../src/fe-gtk/setup.c:467 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 +#: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:426 ../src/fe-gtk/setup.c:469 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:492 ../src/fe-gtk/setup.c:514 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 +#: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Осветлени пораки" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:427 ../src/fe-gtk/setup.c:470 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:493 ../src/fe-gtk/setup.c:515 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 +#: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Осветлените пораки се оние каде вашето име е спомнато, но исто така:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:429 ../src/fe-gtk/setup.c:472 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:495 ../src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 +#: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Додатни зборови за осветлување:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:430 ../src/fe-gtk/setup.c:473 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:496 ../src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 +#: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Прекари кои нема да се осветлуваат:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:431 ../src/fe-gtk/setup.c:474 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:497 ../src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 +#: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Прекарите кои секогаш ќе се осветлуваат:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:432 ../src/fe-gtk/setup.c:475 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:498 ../src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 +#: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:444 +#: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Стандардни пораки" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Излез:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Напушти канал:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Отсутен:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Отсуство" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:533 +#: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Покажи отсуство еднаш" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:533 +#: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматски одбележи отсуство" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:536 ../src/fe-gtk/setup.c:569 +#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Режим за прикажување во сурова форма" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Сокриј ги пораките за приклучување и напуштање" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:540 +#: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:547 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:548 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:556 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:557 +#: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " -"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." +"Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:561 -msgid "Automatically include time stamps" +#: src/fe-gtk/setup.c:561 +msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:562 +#: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" -"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " -"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." +"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include " +"timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" -"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," -" include color information if the CONTROL key is held down while selecting." +"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " +"include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:570 +#: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:572 +#: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:572 +#: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Доцнење на автоматското поврзување:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" -"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " -"irc_who_join)" +"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:586 ../src/fe-gtk/setup.c:1874 +#: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Снимање" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:587 +#: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:588 +#: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Лизгачки линии:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Име на датотеката со лог:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Мрежа." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:594 +#: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Внесувај временски формат во записите" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:595 +#: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Временски формат за запис:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:604 +#: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:612 +#: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Оневозможено)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:613 +#: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:614 +#: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:615 +#: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:616 +#: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:618 +#: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:625 -msgid "All Connections" +#: src/fe-gtk/setup.c:625 +#, fuzzy +msgid "All connections" msgstr "Сите врски" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:626 -msgid "IRC Server Only" +#: src/fe-gtk/setup.c:626 +#, fuzzy +msgid "IRC server only" msgstr "Само IRC сервери" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:627 -msgid "DCC Get Only" +#: src/fe-gtk/setup.c:627 +#, fuzzy +msgid "DCC only" msgstr "DCC Get Only" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:633 +#: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Вашата адреса" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:634 +#: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Поврзи се со:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:635 +#: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Корисно само за компјутери со повеќе адреси." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:637 +#: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:638 +#: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Земи ја мојата адреса од IRC серверот" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:639 +#: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" -"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " -"192.168.*.* address!" -msgstr "Го прашува IRC серверот за вашата вистинска адреса. Користете го ова ако имате 192.168.*.* адреса!" +"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." +"* address!" +msgstr "" +"Го прашува IRC серверот за вашата вистинска адреса. Користете го ова ако " +"имате 192.168.*.* адреса!" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:640 +#: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адреса:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:641 +#: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Тврди дека си на оваа адреса кога нудиш датотеки." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:642 -msgid "First DCC send port:" +#: src/fe-gtk/setup.c:642 +#, fuzzy +msgid "First DCC listen port:" msgstr "Прва DCC порта за испраќање:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:643 -msgid "Last DCC send port:" +#: src/fe-gtk/setup.c:643 +#, fuzzy +msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Последна DCC порта за испраќање:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:644 +#: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Оставете ги портите на нула за целосен опсег." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:646 +#: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси сервер" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:647 +#: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Име на host:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:648 ../src/fe-gtk/setup.c:664 +#: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Порта:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:649 +#: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:650 +#: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Користи прокси за:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:652 +#: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Автентикација на прокси" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:653 -msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +#: src/fe-gtk/setup.c:653 +#, fuzzy +msgid "Use authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Користи автентикација (HTTP или само Socks5)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:654 +#: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:662 +#: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:663 +#: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:663 +#: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:664 +#: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1110 +#: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Избери слика датотека" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1146 +#: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Одберете папка за преземања" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1156 +#: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Избери фонт" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1257 +#: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Прелистувај..." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1395 +#: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Отвори папка со податоци" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1446 +#: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Избери боја" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1534 +#: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Бои на текст" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1536 +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC боја:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1544 +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Локални бои:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1552 ../src/fe-gtk/setup.c:1557 +#: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Напред:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1553 ../src/fe-gtk/setup.c:1558 +#: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1555 +#: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1560 +#: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Бои на интерфејсот" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1562 +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Нови податоци:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1563 +#: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Линија за означување:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1564 +#: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Нова порака:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1565 +#: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Отсутен корисник:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1566 +#: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Подвлечени:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1567 +#: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1569 +#: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1666 ../src/fe-gtk/textgui.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Настан" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1672 +#: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Звучна датотека" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1716 +#: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Одберете датотека со звук" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1800 +#: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Звучна датотека:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Прелистај..." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1826 +#: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Пушти" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1863 +#: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Интерфејс" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1864 +#: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1865 +#: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Поле за внесување" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1866 +#: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Корисничка листа" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1867 +#: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Менувач на канали" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1868 +#: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Бои" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1870 +#: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Разговор" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1873 +#: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1875 +#: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1878 +#: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Подесувања на мрежата" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1879 +#: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Трансфер на датотеки" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1880 +#: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2009 +#: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2212 +#: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." -msgstr "Не можете да го поставите дрвото на дното или најгоре!\nВе молам, прво направете промена во распоредот на <b>Јазичињата</b> во менито <b>Поглед</b>." +msgstr "" +"Не можете да го поставите дрвото на дното или најгоре!\n" +"Ве молам, прво направете промена во распоредот на <b>Јазичињата</b> во " +"менито <b>Поглед</b>." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2244 -msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." +#: src/fe-gtk/setup.c:2254 +msgid "" +"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2251 +#: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Поради направените промени мораш да го рестартираш xchat." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2259 +#: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" -msgstr "*ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ*\nАвтоматско прифаќање на DCC во твојот домашен директориум\nможе да биде опасно. Пр:\nНекој може да ти испрати „.bash_profile“" +msgstr "" +"*ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ*\n" +"Автоматско прифаќање на DCC во твојот домашен директориум\n" +"може да биде опасно. Пр:\n" +"Некој може да ти испрати „.bash_profile“" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 +#: src/fe-gtk/setup.c:2293 +#, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Преференци - %s" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685 msgid "Ignore All" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:171 +#: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Грешка" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:178 +#: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Овој сигнал помина само %d аргументи, $%d е невалиден" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:285 ../src/fe-gtk/textgui.c:307 +#: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Печати текстуална датотека" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:417 +#: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Број" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:449 +#: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Уреди настани" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:477 +#: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Вчитај од..." -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 +#: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Тестирај се" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481 +#: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 +#, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL фаќач - %s" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Исчисти листа" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Копирај го избраното URL" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Сними ја листата во датотека" -#: ../src/fe-gtk/userlistgui.c:108 +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d оператори, %d вкупно" -#: ../src/fe-text/fe-text.c:472 +#: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Отвори URL како irc://server:port/channel" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:164 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:178 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " -"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" -" setting.\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:193 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:200 -#, c-format -msgid "Sysinfo: pciids is set to: %s\n" +"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) " +"setting.\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:218 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:267 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:275 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Error parsing event %s.\n" +#~ "Loading default." +#~ msgstr "" +#~ "Грешка при настанот %s.\n" +#~ "Вчитувам стандардно." + +#~ msgid "Userlist Buttons..." +#~ msgstr "Копчиња за корисничката листа..." + +#~ msgid "Character Chart..." +#~ msgstr "Табела со карактери..." -- cgit 1.4.1