From 4a6ceffb98a0b785494f680d3776c4bfc4052f9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "berkeviktor@aol.com" Date: Thu, 24 Feb 2011 04:14:30 +0100 Subject: add xchat r1489 --- po/lv.po | 5091 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5091 insertions(+) create mode 100644 po/lv.po (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000..64cb42c3 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,5091 @@ +# xchat for Latvian. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Artis Trops , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xchat\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: www.xchat.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-01 23:38+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-26 03:36+0200\n" +"Last-Translator: Artis Trops \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/common/cfgfiles.c:340 +msgid "Cannot create ~/.xchat2" +msgstr "Nevaru izveidot ~/.xchat2" + +#: src/common/cfgfiles.c:634 +msgid "I'm busy" +msgstr "Esmu aizņemts" + +#: src/common/cfgfiles.c:635 +#, fuzzy +msgid "Leaving" +msgstr "Latvija" + +#: src/common/cfgfiles.c:679 +msgid "" +"* Running IRC as root is stupid! You should\n" +" create a User Account and use that to login.\n" +msgstr "" +"* Lietot IRC kā rootam ir muļķīgi! Jums vajadzētu\n" +" Izveidot Lietotāja Kontu un lietot to, lai pieteiktos.\n" + +#: src/common/dcc.c:56 +msgid "Waiting" +msgstr "Gaidu" + +#: src/common/dcc.c:57 +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#: src/common/dcc.c:58 +msgid "Failed" +msgstr "Neizdevās" + +#: src/common/dcc.c:59 +msgid "Done" +msgstr "Darīts" + +#: src/common/dcc.c:60 +msgid "Connect" +msgstr "Pieslēgties" + +#: src/common/dcc.c:61 +msgid "Aborted" +msgstr "Izbeigts" + +#: src/common/dcc.c:1269 +#, c-format +msgid "Cannot access %s\n" +msgstr "Nevar piekļūt %s\n" + +#: src/common/dcc.c:1801 +msgid "No active DCCs\n" +msgstr "Nav aktīvu DCC\n" + +#: src/common/ignore.c:120 src/common/ignore.c:124 src/common/ignore.c:128 +#: src/common/ignore.c:132 src/common/ignore.c:136 src/common/ignore.c:140 +#: src/common/ignore.c:144 +msgid "YES " +msgstr "JĀ" + +#: src/common/ignore.c:122 src/common/ignore.c:126 src/common/ignore.c:130 +#: src/common/ignore.c:134 src/common/ignore.c:138 src/common/ignore.c:142 +#: src/common/ignore.c:146 +msgid "NO " +msgstr "NĒ " + +#: src/common/ignore.c:373 +#, c-format +msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: src/common/ignore.c:398 +#, c-format +msgid "You are being MSG flooded from %s, setting autodialog OFF.\n" +msgstr "" + +#: src/common/notify.c:400 +#, c-format +msgid " %-20s online\n" +msgstr " %-20s tiešsaistē\n" + +#: src/common/notify.c:402 +#, c-format +msgid " %-20s offline\n" +msgstr " %-20s nav bezsaistē\n" + +#: src/common/outbound.c:70 +msgid "No channel joined. Try /join #\n" +msgstr "Neesi pievienojies nevienam kanālam. Pamēģini /join #\n" + +#: src/common/outbound.c:76 +msgid "Not connected. Try /server []\n" +msgstr "Neesi pieslēdzies. Pamēģini /server []\n" + +#: src/common/outbound.c:1356 +msgid "I need /bin/sh to run!\n" +msgstr "Lai darbotos, man vajag /bin/sh!\n" + +#: src/common/outbound.c:1588 +msgid "" +"\n" +"Commands Available:\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Pieejamās Kommands:\n" +"\n" +" " + +#: src/common/outbound.c:1623 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Type /HELP for more information, or /HELP -l\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Raksti /HELP papildus informācijai, vai /HELP -l\n" +"\n" + +#: src/common/outbound.c:1624 +msgid "" +"User defined commands:\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"Lietotāja definētās komandas:\n" +"\n" +" " + +#: src/common/outbound.c:1716 +#, c-format +msgid "Unknown arg '%s' ignored." +msgstr "Nezināmais arguments '%s' ignorēts." + +#: src/common/outbound.c:2426 +msgid "No such plugin found.\n" +msgstr "Tāds iespraudnis nav atrasts.\n" + +#: src/common/outbound.c:2431 src/fe-gtk/plugingui.c:182 +msgid "That plugin is refusing to unload.\n" +msgstr "Šis iespraudnis atsakās izlādēties.\n" + +#: src/common/outbound.c:2576 +msgid "ADDBUTTON , adds a button under the user-list" +msgstr "ADDBUTTON , pievieno pogu zem lietotājzvēlnes" + +#: src/common/outbound.c:2578 +msgid "ALLCHAN , sends a command to all channels you're in" +msgstr "ALLCHAN , sūta komandu uz visiem kanāliem, kuros esat" + +#: src/common/outbound.c:2580 +msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" +msgstr "ALLSERV , sūta komandu uz visiem serveriem, kuros esat" + +#: src/common/outbound.c:2581 +msgid "AWAY [], sets you away" +msgstr "AWAY [], atzīmē jūs kā promesošu" + +#: src/common/outbound.c:2583 +msgid "" +"BAN [], bans everyone matching the mask from the current " +"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " +"chanop)" +msgstr "" +"BAN [], izraida visus, kuri atbilst maskai no pašreizējā " +"kanāla. Ja viņi jau ir kanālā, tas viņus neizmet (vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2585 +msgid "CLEAR, Clears the current text window" +msgstr "CLEAR, Attīra pašreizējo teksta logu" + +#: src/common/outbound.c:2586 +msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" +msgstr "CLOSE, Aizver pašreizējo logu/sadaļu" + +#: src/common/outbound.c:2589 +msgid "COUNTRY , finds a country code, eg: au = australia" +msgstr "COUNTRY , atrod valsts kodu, piem.: lv = Latvija" + +#: src/common/outbound.c:2591 +msgid "" +"CTCP , send the CTCP message to nick, common messages are " +"VERSION and USERINFO" +msgstr "" +"CTCP , sūta CTCP ziņu segvārdam, izplatītākās ziņas ir " +"VERSION un USERINFO" + +#: src/common/outbound.c:2593 +msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins" +msgstr "CYCLE, iziet no pašreizējā kanāla un nekavējoties atkal pievienojas" + +#: src/common/outbound.c:2595 +msgid "" +"\n" +"DCC GET - accept an offered file\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] [file] - send a file to someone\n" +"DCC LIST - show DCC list\n" +"DCC CHAT - offer DCC CHAT to someone\n" +"DCC CLOSE example:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" +msgstr "" +"\n" +"DCC GET - pieņem piedāvāto failu\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] [fails] - sūta failu kādam\n" +"DCC LIST - parāda DCC sarakstu\n" +"DCC CHAT - piedāvā DCC Tērzēšanu kādam\n" +"DCC CLOSE piemērs:\n" +" /dcc close send johnsmith file.tar.gz" + +#: src/common/outbound.c:2605 +msgid "" +"DEHOP , removes chanhalf-op status from the nick on the current " +"channel (needs chanop)" +msgstr "" +"DEHOP , noņem kanālpus-op statusu segvārdam pašreizējā kanālā " +"(vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2607 +msgid "DELBUTTON , deletes a button from under the user-list" +msgstr "DELBUTTON , izdzēš pogu no lietotājsaraksta" + +#: src/common/outbound.c:2609 +msgid "" +"DEOP , removes chanop status from the nick on the current channel " +"(needs chanop)" +msgstr "" +"DEOP , noņem kanālop statusu segvārdam pašreizējā kanālā (vajag būt " +"kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2611 +msgid "" +"DEVOICE , removes voice status from the nick on the current channel " +"(needs chanop)" +msgstr "" +"DEVOICE , noņem balss statusu segvārdam pašreizējā kanāla (vajag " +"būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2612 +msgid "DISCON, Disconnects from server" +msgstr "DISCON, Atslēdzas no servera" + +#: src/common/outbound.c:2613 +msgid "DNS , Finds a users IP number" +msgstr "DNS , Atrod lietotāja IP numuru" + +#: src/common/outbound.c:2614 +msgid "ECHO , Prints text locally" +msgstr "ECHO , Izvada tekstu lokāli" + +#: src/common/outbound.c:2617 +msgid "" +"EXEC [-o] , runs the command. If -o flag is used then output is " +"sent to current channel, else is printed to current text box" +msgstr "" +"EXEC [-o] , palaiž komandu. Ja -o karodziņš tiek lietots, tad " +"izvade tiek sūtīta uz pašreizējo kanālu, citādāk tā tiek izvadīta uz " +"pašreizējo teksta lodziņu" + +#: src/common/outbound.c:2619 +msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" +msgstr "EXECCONT, sūta procesam SIGCONT" + +#: src/common/outbound.c:2622 +msgid "" +"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " +"the process is SIGKILL'ed" +msgstr "" +"EXECKILL [-9], nokauj palaisto exec pašreizējā sesijā. Ja tiek dots -9, " +"process tiek SIGKILL'ots" + +#: src/common/outbound.c:2624 +msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" +msgstr "EXECSTOP, sūta procesam SIGSTOP" + +#: src/common/outbound.c:2625 +msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" +msgstr "EXECWRITE, sūta datus uz procesa stdin" + +#: src/common/outbound.c:2629 +msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" +msgstr "FLUSHQ, noflašo pašreizējā servera sūtīšanas rindu" + +#: src/common/outbound.c:2631 +msgid "GATE [], proxies through a host, port defaults to 23" +msgstr "" +"GATE [], caur resursdatoru kā starpserveri, noklusētais " +"ports ir 23" + +#: src/common/outbound.c:2637 +msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" +msgstr "" +"HOP , piešķir kanālpus-op'a statusu segvārdam (vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2639 +#, fuzzy +msgid "" +"IGNORE \n" +" mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" +" types - types of data to ignore, one or all of:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" options - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"IGNORE \n" +" maska - hostdatora maska, kuru ignorēt, piem.: *!*@*.aol.com\n" +" tipi - datu tipi, kurus ignorēt, viens vai visi:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n" +" opcijas - NOSAVE, QUIET" + +#: src/common/outbound.c:2646 +msgid "" +"INVITE [], invites someone to a channel, by default the " +"current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"INVITE [], ielūdz kādu kanālā, pēc noklusējuma uz " +"pašreizējo kanālu (vajag kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2647 +msgid "JOIN , joins the channel" +msgstr "JOIN , pievienojas kanālam" + +#: src/common/outbound.c:2649 +msgid "KICK , kicks the nick from the current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"KICK , izmet segvārdu no pašreizējā kanāla (vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2651 +msgid "" +"KICKBAN , bans then kicks the nick from the current channel (needs " +"chanop)" +msgstr "" +"KICKBAN , izraida un tad izmet segvārdu no pašreizējā kanāla " +"(vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2654 +msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" +msgstr "LAGCHECK, rosina jaunu aiztures pārbaudi" + +#: src/common/outbound.c:2656 +msgid "LASTLOG , searches for a string in the buffer" +msgstr "LASTLOG , buferī meklē rindiņu" + +#: src/common/outbound.c:2658 +msgid "LOAD , loads a plugin or script" +msgstr "LOAD , ielādē iespraudni vai skriptu" + +#: src/common/outbound.c:2661 +msgid "" +"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"MDEHOP, Masveidā deop'o visus kanālpus-op'us pašreizējā kanālā (vajag būt " +"kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2663 +msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"MDEOP, Masveidā deop'o visus kanālop'us pašreizējā kanālā (vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2665 +msgid "" +"ME , sends the action to the current channel (actions are written in " +"the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "" +"ME , sūta darbību uz pašreizējo kanālu (darbības tiek rakstītas " +"trešajā personā, kā /me smaida)" + +#: src/common/outbound.c:2667 +msgid "" +"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"MKICK, Masveidā izmet visus, izņemot tevi, pašreizējā kanālā (vajag būt " +"kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2669 +#, fuzzy +msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"MDEOP, Masveidā deop'o visus kanālop'us pašreizējā kanālā (vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2670 +msgid "MSG , sends a private message" +msgstr "MSG , sūta privātu ziņu" + +#: src/common/outbound.c:2673 +msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" +msgstr "NAMES, Parāda pašreizējā kanālā esošos segvārdus" + +#: src/common/outbound.c:2675 +msgid "NCTCP , Sends a CTCP notice" +msgstr "NCTCP , Sūta CTCP paziņojumu" + +#: src/common/outbound.c:2676 +msgid "NEWSERVER []" +msgstr "NEWSERVER []" + +#: src/common/outbound.c:2677 +msgid "NICK , sets your nick" +msgstr "NICK , uzstāda jums segvārdu" + +#: src/common/outbound.c:2680 +msgid "" +"NOTICE , sends a notice. Notices are a type of " +"message that should be auto reacted to" +msgstr "" +"NOTICE , sūta paziņojumu. Paziņojumi ir tādas ziņas, " +"uz kurām vajadzētu automātiski reaģēt" + +#: src/common/outbound.c:2682 +msgid "NOTIFY [], lists your notify list or adds someone to it" +msgstr "" +"NOTIFY [], parāda jūsuu paziņojumu sarakstu vai kādu tam pievieno" + +#: src/common/outbound.c:2684 +msgid "OP , gives chanop status to the nick (needs chanop)" +msgstr "OP , piešķir kanālop statusu segvārdam (vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2686 +msgid "" +"PART [] [], leaves the channel, by default the current one" +msgstr "PART [] [], pamet kanālu, pēc noklusējuma pašreizējo" + +#: src/common/outbound.c:2688 +msgid "PING , CTCP pings nick or channel" +msgstr "PING , CTCP pingo segvārdu vai kanālu" + +#: src/common/outbound.c:2690 +msgid "QUERY , opens up a new privmsg window to someone" +msgstr "QUERY , atver jaunu privāto ziņu logu ar kādu" + +#: src/common/outbound.c:2692 +msgid "QUIT [], disconnects from the current server" +msgstr "QUIT [], atslēdzas no pašreizējā servera" + +#: src/common/outbound.c:2694 +msgid "QUOTE , sends the text in raw form to the server" +msgstr "QUOTE , sūta tekstu jēlā formā serverim" + +#: src/common/outbound.c:2697 +msgid "" +"RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as /" +"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " +"reconnect to all the open servers" +msgstr "" +"RECONNECT [-ssl] [] [] [], Var izsaukt arī " +"vienkārši kā /RECONNECT, lai vēlreiz pārslēgtos uz pašreizējo serveri vai " +"ar /RECONNECT ALL uz visiem atvērtajiem serveriem" + +#: src/common/outbound.c:2700 +msgid "" +"RECONNECT [] [] [], Can be called just as /RECONNECT " +"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " +"all the open servers" +msgstr "" +"RECONNECT [] [] [], Var izsaukt arī vienkārši kā /" +"RECONNECT, lai vēlreiz pārslēgtos uz pašreizējo serveri vai ar /RECONNECT " +"ALL uz visiem atvērtajiem serveriem" + +#: src/common/outbound.c:2702 +msgid "" +"RECV , send raw data to xchat, as if it was received from the irc " +"server" +msgstr "RECV , sūta jēldatus xchat tā, itkā tas nāktu no irc servera" + +#: src/common/outbound.c:2705 +msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" +msgstr "SAY , sūta tekstu objektam pašreizējā logā" + +#: src/common/outbound.c:2708 +msgid "SERVCHAN [-ssl] , connects and joins a channel" +msgstr "" +"SERVCHAN [-ssl] , pieslēdzas un pievienojas " +"kanālam" + +#: src/common/outbound.c:2711 +msgid "SERVCHAN , connects and joins a channel" +msgstr "" +"SERVCHAN , pieslēdzas un pievienojas kanālam" + +#: src/common/outbound.c:2715 +msgid "" +"SERVER [-ssl] [] [], connects to a server, the " +"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections" +msgstr "" +"SERVER [] [], pieslēdzas serverim, noklusētais " +"ports ir 6667 parastiem savienojumiem, 9999 ssl savienojumiem" + +#: src/common/outbound.c:2718 +msgid "" +"SERVER [] [], connects to a server, the default port " +"is 6667" +msgstr "" +"SERVER [] [], pieslēdzas serverim, noklusētais " +"ports ir 6667" + +#: src/common/outbound.c:2720 +msgid "SET []" +msgstr "SET []" + +#: src/common/outbound.c:2723 +msgid "" +"TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "" +"TOPIC [], uzstāda tematu, ja tāds ir dots, savādāk parāda pašreizējo " +"tematu" + +#: src/common/outbound.c:2725 +msgid "UNBAN [...], unbans the specified masks." +msgstr "UNBAN [...], noņem izraidījumu norādītajām maskām." + +#: src/common/outbound.c:2726 +msgid "UNIGNORE [QUIET]" +msgstr "UNIGNORE [QUIET]" + +#: src/common/outbound.c:2727 +msgid "UNLOAD , unloads a plugin or script" +msgstr "UNLOAD , izlādē iespraudni vai skriptu" + +#: src/common/outbound.c:2730 +msgid "VOICE , gives voice status to someone (needs chanop)" +msgstr "VOICE , piešķir kādam balss statusu (vajag būt kanālop)" + +#: src/common/outbound.c:2732 +msgid "WALLCHAN , writes the message to all channels" +msgstr "WALLCHAN , raksta ziņu visiem kanāliem" + +#: src/common/outbound.c:2734 +msgid "" +"WALLCHOP , sends the message to all chanops on the current channel" +msgstr "WALLCHOP , aizsūta ziņu visiem pašreizējā kanāla kanālopiem" + +#: src/common/outbound.c:2767 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Lietošana: %s\n" + +#: src/common/outbound.c:2772 +msgid "" +"\n" +"No help available on that command.\n" +msgstr "" +"\n" +"Šādai komandai palīdzība nav pieejama.\n" + +#: src/common/outbound.c:2778 +msgid "No such command.\n" +msgstr "Nav tādas komandas.\n" + +#: src/common/outbound.c:3102 +msgid "Bad arguments for user command.\n" +msgstr "Slikti argumenti lietotāja komandai.\n" + +#: src/common/outbound.c:3266 +msgid "Too many recursive usercommands, aborting." +msgstr "Pārāk daudz rekursīvu pietotājkomandu, pārtraucu" + +#: src/common/outbound.c:3339 +msgid "Unknown Command. Try /help\n" +msgstr "Nezināma Komanda. Pamēģini /help\n" + +#: src/common/plugin.c:349 src/common/plugin.c:379 +msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" +msgstr "Nav xchat_plugin_init simbola; vai tas patiesi ir xchat iespraudnis?" + +#: src/common/server.c:887 +#, c-format +msgid "" +"Cannot resolve hostname %s\n" +"Check your IP Settings!\n" +msgstr "" +"Nevaru atšķetināt hostdatora vārdu %s\n" +"Pārbauiet savus IP Uzstādījumus!\n" + +#: src/common/server.c:892 +msgid "Proxy traversal failed.\n" +msgstr "Starpservera šķērsošana neizdevās.\n" + +#: src/common/servlist.c:633 +#, c-format +msgid "Cycling to next server in %s...\n" +msgstr "" + +#: src/common/servlist.c:973 +#, c-format +msgid "" +"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " +"network %s." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:6 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:9 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:12 +msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:15 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:18 +msgid "%C13*%O$t$1%O $2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:21 +msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:24 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:27 +msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:30 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O removes channel half-operator status from %C11$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:33 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O removes channel operator status from %C11$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:36 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O removes voice from %C11$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:39 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:42 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O gives channel half-operator status to %C11$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:45 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:48 +msgid "%UChannel Users Topic%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:51 src/common/textevents.h:297 +msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:54 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:57 +msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:60 +msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:63 +msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:66 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O gives channel operator status to %C11$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:69 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:72 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:75 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:78 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:81 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:84 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:87 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:90 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O gives voice to %C11$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:93 +msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:96 +msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:99 +msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:102 +msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:105 +msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:108 +msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:111 +msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:114 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:117 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:120 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O lost. $4." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:123 +msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:126 +msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:129 +msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:132 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:135 +msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:138 +msgid "" +"%C8,2 Type To/From Status Size Pos File %O%010%B%" +"C9----------------------------------------------------%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:141 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-" +"%O$tContents of packet: $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:144 +msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:147 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:150 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:153 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%" +"C14]%O." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:156 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:159 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O failed. $4." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:162 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:165 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O " +"instead." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:168 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:171 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:174 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%" +"O." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:177 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:180 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O failed. $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:183 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:186 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:189 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:192 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:195 +msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:198 +msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:201 +msgid "$1$t$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:204 +msgid "%O%C11$1%O added to ignore list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:207 +msgid "Ignore on %C11$1%O changed." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:210 +msgid "%C08,02 %O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:213 +msgid "%C08,02 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG %O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:216 +msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:219 +msgid " Ignore list is empty." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:222 +msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:225 +msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:228 +msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:231 +msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:234 +msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:237 +msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:240 src/common/textevents.h:264 +msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:243 src/common/textevents.h:318 +#: src/common/textevents.h:324 src/common/textevents.h:327 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:246 +msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:249 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:252 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:255 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:258 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:261 +msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:267 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:270 +msgid "%C08,02 %B-- Notify List --------------- %O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:273 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:276 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:279 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:282 +msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:285 +msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:288 +msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:291 +msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:294 +msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:300 +msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:303 +msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:306 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:309 +msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:312 +msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:315 +msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:321 +msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:330 +msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:333 +msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:336 +msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:339 +msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:342 +msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:345 +msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:348 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:351 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:354 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:357 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list." +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:360 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %O$2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:363 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %O$2 %C11$3%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:366 +msgid "" +"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user@host %C11$2%O, real IP %C11$3%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:369 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:372 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:375 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:378 +msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:381 +msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:384 +msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:387 +msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:390 +msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:393 +msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:396 +msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:399 +msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:304 +#, c-format +msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** BEIDZU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n" + +#: src/common/text.c:421 +#, c-format +msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" +msgstr "**** SĀKU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n" + +#: src/common/text.c:440 +#, c-format +msgid "" +"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" +" permissions on %s/xchatlogs" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:651 +#, fuzzy +msgid "Left message" +msgstr "Ziņa" + +#: src/common/text.c:652 +#, fuzzy +msgid "Right message" +msgstr "Ziņa" + +#: src/common/text.c:656 +msgid "The nick of the joining person" +msgstr "Pievienojušās personas segvārds" + +#: src/common/text.c:657 +msgid "The channel being joined" +msgstr "Kanāls, kuram pievienojas" + +#: src/common/text.c:658 src/common/text.c:702 src/common/text.c:758 +msgid "The host of the person" +msgstr "Personas hostdators" + +#: src/common/text.c:662 src/common/text.c:667 src/common/text.c:673 +#: src/common/text.c:740 src/common/text.c:864 src/common/text.c:871 +#: src/common/text.c:876 src/common/text.c:881 src/common/text.c:886 +#: src/common/text.c:892 src/common/text.c:897 src/common/text.c:901 +#: src/common/text.c:906 src/common/text.c:912 src/common/text.c:958 +#: src/common/text.c:967 src/common/text.c:972 src/common/text.c:977 +#: src/common/text.c:986 src/common/text.c:997 src/common/text.c:1004 +#: src/common/text.c:1010 src/common/text.c:1015 src/common/text.c:1020 +#: src/common/text.c:1027 src/common/text.c:1033 src/common/text.c:1039 +#: src/common/text.c:1044 src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1053 +#: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1067 src/common/text.c:1101 +#: src/common/text.c:1106 +msgid "Nickname" +msgstr "Segvārds" + +#: src/common/text.c:663 +msgid "The action" +msgstr "Darbība" + +#: src/common/text.c:668 +msgid "The text" +msgstr "Teksts" + +#: src/common/text.c:669 +msgid "Mode char" +msgstr "Režīma burts" + +#: src/common/text.c:674 src/common/text.c:730 src/common/text.c:736 +#: src/common/text.c:741 +msgid "The message" +msgstr "Ziņa" + +#: src/common/text.c:678 src/common/text.c:745 +msgid "Old nickname" +msgstr "Vecais segvārds" + +#: src/common/text.c:679 src/common/text.c:746 +msgid "New nickname" +msgstr "Jauns segvārds" + +#: src/common/text.c:683 +msgid "Nick of person who changed the topic" +msgstr "Personas segvārds, kura izmainīja tematu" + +#: src/common/text.c:684 src/common/text.c:690 src/fe-gtk/chanlist.c:599 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:700 +msgid "Topic" +msgstr "Temats" + +#: src/common/text.c:685 src/common/text.c:689 src/common/text.c:1121 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:597 src/fe-gtk/chanlist.c:691 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:175 +msgid "Channel" +msgstr "Kanāls" + +#: src/common/text.c:694 src/common/text.c:752 +msgid "The nickname of the kicker" +msgstr "Izmetēja segvārds" + +#: src/common/text.c:695 src/common/text.c:750 +msgid "The person being kicked" +msgstr "Persona, kuru izmeta" + +#: src/common/text.c:696 src/common/text.c:703 src/common/text.c:707 +#: src/common/text.c:712 src/common/text.c:751 src/common/text.c:759 +msgid "The channel" +msgstr "Kanāls" + +#: src/common/text.c:697 src/common/text.c:753 src/common/text.c:760 +msgid "The reason" +msgstr "Iemesls" + +#: src/common/text.c:701 src/common/text.c:757 +msgid "The nick of the person leaving" +msgstr "Personas segvārds, kura atstāj" + +#: src/common/text.c:708 src/common/text.c:714 +msgid "The time" +msgstr "Laiks" + +#: src/common/text.c:713 +msgid "The creator" +msgstr "Veidotājs" + +#: src/common/text.c:718 +msgid "Nick" +msgstr "Segvārds" + +#: src/common/text.c:719 src/common/text.c:973 +msgid "Reason" +msgstr "Iemesls" + +#: src/common/text.c:720 src/common/text.c:866 src/common/text.c:948 +msgid "Host" +msgstr "Hostdators" + +#: src/common/text.c:724 src/common/text.c:729 src/common/text.c:734 +msgid "Who it's from" +msgstr "No kā tas ir" + +#: src/common/text.c:725 +msgid "The time in x.x format (see below)" +msgstr "Laiks x.x formātā (skaties zemāk)" + +#: src/common/text.c:735 src/common/text.c:776 +msgid "The Channel it's going to" +msgstr "Kanāls gatavojas" + +#: src/common/text.c:764 +msgid "The sound" +msgstr "Skaņa" + +#: src/common/text.c:765 src/common/text.c:770 src/common/text.c:775 +msgid "The nick of the person" +msgstr "Personas segvārds" + +#: src/common/text.c:769 src/common/text.c:774 +msgid "The CTCP event" +msgstr "CTCP notikums" + +#: src/common/text.c:780 +msgid "The nick of the person who set the key" +msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja atslēgu" + +#: src/common/text.c:781 +msgid "The key" +msgstr "Atslēga" + +#: src/common/text.c:785 +msgid "The nick of the person who set the limit" +msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja limitu" + +#: src/common/text.c:786 +msgid "The limit" +msgstr "Limits" + +#: src/common/text.c:790 +msgid "The nick of the person who did the op'ing" +msgstr "Personas segvārds, kura op'oja" + +#: src/common/text.c:791 +msgid "The nick of the person who has been op'ed" +msgstr "Personas segvārds, kuru op'oja" + +#: src/common/text.c:795 +msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" +msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja" + +#: src/common/text.c:796 +msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" +msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja" + +#: src/common/text.c:800 +msgid "The nick of the person who did the voice'ing" +msgstr "Personas segvārds, kura iedeva balsi" + +#: src/common/text.c:801 +msgid "The nick of the person who has been voice'ed" +msgstr "Personas segvārds, kurai iedeva balsi" + +#: src/common/text.c:805 +msgid "The nick of the person who did the banning" +msgstr "Personas segvārds, kura izraidīja" + +#: src/common/text.c:806 src/common/text.c:833 +msgid "The ban mask" +msgstr "Izraidījuma maska" + +#: src/common/text.c:810 +msgid "The nick who removed the key" +msgstr "Segvārds, kurš noņēma atslēgu" + +#: src/common/text.c:814 +msgid "The nick who removed the limit" +msgstr "Segvārds, kurš noņēma limitu" + +#: src/common/text.c:818 +msgid "The nick of the person of did the deop'ing" +msgstr "Personas segvārds, kura deop'oja" + +#: src/common/text.c:819 +msgid "The nick of the person who has been deop'ed" +msgstr "Personas segvārds, kuru deop'oja" + +#: src/common/text.c:822 +msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" +msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja" + +#: src/common/text.c:823 +msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" +msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja" + +#: src/common/text.c:827 +msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" +msgstr "Personas segvārds, kura noņēma balsi" + +#: src/common/text.c:828 +msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" +msgstr "Personas segvārds, kurai noņēma balsi" + +#: src/common/text.c:832 +msgid "The nick of the person of did the unban'ing" +msgstr "Personas segvārds, kura noņēma izraidījumu" + +#: src/common/text.c:837 +msgid "The nick of the person who did the exempt" +msgstr "Personas segvārds, kura atbrīvoja" + +#: src/common/text.c:838 src/common/text.c:843 +msgid "The exempt mask" +msgstr "Atbrīvošanas maska" + +#: src/common/text.c:842 +msgid "The nick of the person removed the exempt" +msgstr "Personas segvārds, kura noņēma atbrīvojumu" + +#: src/common/text.c:847 +msgid "The nick of the person who did the invite" +msgstr "Personas segvārds, kura ielūdza" + +#: src/common/text.c:848 src/common/text.c:853 +msgid "The invite mask" +msgstr "Ielūguma maska" + +#: src/common/text.c:852 +msgid "The nick of the person removed the invite" +msgstr "Personas segvārds, kura noņēma ielūgumu" + +#: src/common/text.c:857 +msgid "The nick of the person setting the mode" +msgstr "Personas segvārds, kura uzstadīja režīmu" + +#: src/common/text.c:858 +msgid "The mode's sign (+/-)" +msgstr "Režīma zīme (+/-)" + +#: src/common/text.c:859 +msgid "The mode letter" +msgstr "Režīma burts" + +#: src/common/text.c:860 +msgid "The channel it's being set on" +msgstr "Kanāls, kuram tas tika uzstādīts" + +#: src/common/text.c:865 +msgid "Username" +msgstr "Lietotājvārds" + +#: src/common/text.c:867 +msgid "Full name" +msgstr "Pilns vārds" + +#: src/common/text.c:872 +msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" +msgstr "Kanāla Piederība/\"ir IRC operātors\"" + +#: src/common/text.c:877 +msgid "Server Information" +msgstr "Serva Informācija" + +#: src/common/text.c:882 src/common/text.c:887 +msgid "Idle time" +msgstr "Dīkstāves laiks" + +#: src/common/text.c:888 +msgid "Signon time" +msgstr "Ierašanās laiks" + +#: src/common/text.c:893 +msgid "Away reason" +msgstr "Prombūtnes iemesls" + +#: src/common/text.c:902 src/common/text.c:907 src/common/text.c:915 +#: src/common/text.c:1093 +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" + +#: src/common/text.c:908 +#, fuzzy +msgid "Account" +msgstr "Pieņemt" + +#: src/common/text.c:913 +#, fuzzy +msgid "Real user@host" +msgstr "Parādīt/Paslēpt lietotāju sarakstu" + +#: src/common/text.c:914 +msgid "Real IP" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:919 src/common/text.c:928 src/common/text.c:934 +#: src/common/text.c:1116 +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanāla Nosaukums" + +#: src/common/text.c:923 src/common/text.c:1079 src/fe-gtk/textgui.c:383 +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + +#: src/common/text.c:924 src/common/text.c:930 src/common/text.c:1117 +msgid "Server Name" +msgstr "Servera Nosaukums" + +#: src/common/text.c:929 +msgid "Nick of person who invited you" +msgstr "Personas segvārds, kura jūs ielūdza" + +#: src/common/text.c:935 src/fe-gtk/chanlist.c:598 +msgid "Users" +msgstr "Lietotāji" + +#: src/common/text.c:939 +msgid "Nickname in use" +msgstr "Segvārds jau lietošanā" + +#: src/common/text.c:940 +msgid "Nick being tried" +msgstr "Mēģināmais segvārds" + +#: src/common/text.c:944 src/common/text.c:980 src/common/text.c:991 +#: src/common/text.c:998 src/common/text.c:1011 src/common/text.c:1028 +#: src/common/text.c:1128 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#: src/common/text.c:949 src/common/text.c:1083 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/common/text.c:950 src/common/text.c:979 +msgid "Port" +msgstr "Ports" + +#: src/common/text.c:954 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: src/common/text.c:962 +msgid "Channel name" +msgstr "Kanāla nosaukums" + +#: src/common/text.c:963 src/common/text.c:968 +msgid "Modes string" +msgstr "Režīma rinda" + +#: src/common/text.c:978 src/common/text.c:1016 src/common/text.c:1021 +#: src/common/text.c:1062 +msgid "IP address" +msgstr "IP adrese" + +#: src/common/text.c:984 src/common/text.c:1009 +msgid "DCC Type" +msgstr "DCC Tips" + +#: src/common/text.c:985 src/common/text.c:990 src/common/text.c:995 +#: src/common/text.c:1002 src/common/text.c:1022 src/common/text.c:1026 +#: src/common/text.c:1032 src/common/text.c:1038 src/common/text.c:1045 +#: src/common/text.c:1054 src/common/text.c:1060 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" + +#: src/common/text.c:996 src/common/text.c:1003 +msgid "Destination filename" +msgstr "Mērķa faila nosaukums" + +#: src/common/text.c:1005 src/common/text.c:1034 +msgid "CPS" +msgstr "CPS" + +#: src/common/text.c:1040 +msgid "Pathname" +msgstr "Ceļa nosaukums" + +#: src/common/text.c:1055 src/fe-gtk/dccgui.c:483 src/fe-gtk/dccgui.c:633 +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" + +#: src/common/text.c:1061 src/fe-gtk/dccgui.c:482 src/fe-gtk/dccgui.c:632 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#: src/common/text.c:1066 +msgid "DCC String" +msgstr "DCC Virkne" + +#: src/common/text.c:1071 +msgid "Number of notify items" +msgstr "Paziņojamo priekšmetu skaits" + +#: src/common/text.c:1075 +msgid "Servername" +msgstr "Servervārds" + +#: src/common/text.c:1087 +msgid "Old Filename" +msgstr "Vecais Faila nosaukums" + +#: src/common/text.c:1088 +msgid "New Filename" +msgstr "Jaunais Faila nosaukums" + +#: src/common/text.c:1092 +msgid "Receiver" +msgstr "Saņēmējs" + +#: src/common/text.c:1097 +msgid "Hostmask" +msgstr "Hostdatora maska" + +#: src/common/text.c:1102 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostdatora vārds" + +#: src/common/text.c:1107 +msgid "The Packet" +msgstr "Pakete" + +#: src/common/text.c:1111 +msgid "Seconds" +msgstr "Sekundes" + +#: src/common/text.c:1115 +msgid "Nick of person who have been invited" +msgstr "Personas segvārds, kura tikusi ielūgta" + +#: src/common/text.c:1122 +msgid "Banmask" +msgstr "Izraidījuma maska" + +#: src/common/text.c:1123 +msgid "Who set the ban" +msgstr "Kurš uzstādīja izraidījumu" + +#: src/common/text.c:1124 +msgid "Ban time" +msgstr "Izraidījuma laiks" + +#: src/common/text.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing event %s.\n" +"Loading default" +msgstr "" +"Kļūda parsējot notikumu %s.\n" +"Lādēju noklusēto" + +#: src/common/text.c:1672 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot read sound file:\n" +"%s" +msgstr "Nevar nolasīt to failu." + +#: src/common/util.c:292 +msgid "Remote host closed socket" +msgstr "Attālinātais hostdators aizvēra ligzdu" + +#: src/common/util.c:295 +msgid "Connection refused" +msgstr "Savienojums atteikts" + +#: src/common/util.c:298 +msgid "No route to host" +msgstr "Nav maršruta uz resursdatoru" + +#: src/common/util.c:300 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Savinojuma taimauts" + +#: src/common/util.c:302 +msgid "Cannot assign that address" +msgstr "Nevaru piešķirt to adresi" + +#: src/common/util.c:304 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Savienojuma pārtraukums" + +#: src/common/util.c:733 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: src/common/util.c:734 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti" + +#: src/common/util.c:735 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistāna" + +#: src/common/util.c:736 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigva un Barbuda" + +#: src/common/util.c:737 +msgid "Anguilla" +msgstr "Angilja" + +#: src/common/util.c:738 +msgid "Albania" +msgstr "Albānija" + +#: src/common/util.c:739 +msgid "Armenia" +msgstr "Armēnija" + +#: src/common/util.c:740 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nīderlandes Antiļas" + +#: src/common/util.c:741 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: src/common/util.c:742 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" + +#: src/common/util.c:743 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentīna" + +#: src/common/util.c:744 +msgid "Reverse DNS" +msgstr "Reverss DNS" + +#: src/common/util.c:745 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amērikas Samoa" + +#: src/common/util.c:746 +msgid "Austria" +msgstr "Austrija" + +#: src/common/util.c:747 +msgid "Nato Fiel" +msgstr "Nato Fiel" + +#: src/common/util.c:748 +msgid "Australia" +msgstr "Austrālija" + +#: src/common/util.c:749 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: src/common/util.c:750 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidžāna" + +#: src/common/util.c:751 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnija un Hercogovina" + +#: src/common/util.c:752 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbadosa" + +#: src/common/util.c:753 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeša" + +#: src/common/util.c:754 +msgid "Belgium" +msgstr "Beļģija" + +#: src/common/util.c:755 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkinafaso" + +#: src/common/util.c:756 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgārija" + +#: src/common/util.c:757 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreina" + +#: src/common/util.c:758 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: src/common/util.c:759 +msgid "Businesses" +msgstr "" + +#: src/common/util.c:760 +msgid "Benin" +msgstr "Benina" + +#: src/common/util.c:761 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: src/common/util.c:762 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Bruneja" + +#: src/common/util.c:763 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolīvija" + +#: src/common/util.c:764 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazīlija" + +#: src/common/util.c:765 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: src/common/util.c:766 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butāna" + +#: src/common/util.c:767 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bovetu salas" + +#: src/common/util.c:768 +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvāna" + +#: src/common/util.c:769 +msgid "Belarus" +msgstr "Baltkrievija" + +#: src/common/util.c:770 +msgid "Belize" +msgstr "Beliza" + +#: src/common/util.c:771 +msgid "Canada" +msgstr "Kanāda" + +#: src/common/util.c:772 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "Kokosu salas" + +#: src/common/util.c:773 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centrālāfrikas Republika" + +#: src/common/util.c:774 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: src/common/util.c:775 +msgid "Switzerland" +msgstr "Šveice" + +#: src/common/util.c:776 +msgid "Cote D'ivoire" +msgstr "Kotdivuāra" + +#: src/common/util.c:777 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Kuka salas" + +#: src/common/util.c:778 +msgid "Chile" +msgstr "Čīle" + +#: src/common/util.c:779 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerūna" + +#: src/common/util.c:780 +msgid "China" +msgstr "Ķīna" + +#: src/common/util.c:781 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: src/common/util.c:782 +msgid "Internic Commercial" +msgstr "Starptautiskā Komercsabiedrība" + +#: src/common/util.c:783 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: src/common/util.c:784 +msgid "Former Czechoslovakia" +msgstr "Bijusī Čehoslovākija" + +#: src/common/util.c:785 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: src/common/util.c:786 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kapoverde" + +#: src/common/util.c:787 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Ziemassvētku Salas" + +#: src/common/util.c:788 +msgid "Cyprus" +msgstr "Kipra" + +#: src/common/util.c:789 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Čehija" + +#: src/common/util.c:790 +msgid "Germany" +msgstr "Vācija" + +#: src/common/util.c:791 +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibutija" + +#: src/common/util.c:792 +msgid "Denmark" +msgstr "Dānija" + +#: src/common/util.c:793 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: src/common/util.c:794 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Domenicānas Republika" + +#: src/common/util.c:795 +msgid "Algeria" +msgstr "Alžīrija" + +#: src/common/util.c:796 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvadora" + +#: src/common/util.c:797 +msgid "Educational Institution" +msgstr "Mācību Iestāde" + +#: src/common/util.c:798 +msgid "Estonia" +msgstr "Igaunija" + +#: src/common/util.c:799 +msgid "Egypt" +msgstr "Ēģipte" + +#: src/common/util.c:800 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Rietumsahāra" + +#: src/common/util.c:801 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreja" + +#: src/common/util.c:802 +msgid "Spain" +msgstr "Spānija" + +#: src/common/util.c:803 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: src/common/util.c:804 +msgid "Finland" +msgstr "Somija" + +#: src/common/util.c:805 +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" + +#: src/common/util.c:806 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Folklenda salas" + +#: src/common/util.c:807 +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronēzija" + +#: src/common/util.c:808 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Farēru salas" + +#: src/common/util.c:809 +msgid "France" +msgstr "Francija" + +#: src/common/util.c:810 +msgid "France, Metropolitan" +msgstr "Francija, Galvaspilsēta" + +#: src/common/util.c:811 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabona" + +#: src/common/util.c:812 +msgid "Great Britain" +msgstr "Lielbritānija" + +#: src/common/util.c:813 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: src/common/util.c:814 +msgid "Georgia" +msgstr "Džordžija" + +#: src/common/util.c:815 +msgid "French Guiana" +msgstr "Franču Gviāna" + +#: src/common/util.c:816 +msgid "British Channel Isles" +msgstr "Britu Kanāla salas" + +#: src/common/util.c:817 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: src/common/util.c:818 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltārs" + +#: src/common/util.c:819 +msgid "Greenland" +msgstr "Grenlande" + +#: src/common/util.c:820 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambija" + +#: src/common/util.c:821 +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: src/common/util.c:822 +msgid "Government" +msgstr "Valdība" + +#: src/common/util.c:823 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Gvadelupa" + +#: src/common/util.c:824 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatoriālā Gvineja" + +#: src/common/util.c:825 +msgid "Greece" +msgstr "Grieķija" + +#: src/common/util.c:826 +msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles." +msgstr "Svētā Džordžija un Svētā Sendvidža salas." + +#: src/common/util.c:827 +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: src/common/util.c:828 +msgid "Guam" +msgstr "Guama" + +#: src/common/util.c:829 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Gvineja-Bisava" + +#: src/common/util.c:830 +msgid "Guyana" +msgstr "Gajāna" + +#: src/common/util.c:831 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hongkonga" + +#: src/common/util.c:832 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Herda un Makdonalda salas" + +#: src/common/util.c:833 +msgid "Honduras" +msgstr "Hondurasa" + +#: src/common/util.c:834 +msgid "Croatia" +msgstr "Horvātija" + +#: src/common/util.c:835 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: src/common/util.c:836 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungārija" + +#: src/common/util.c:837 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonēzija" + +#: src/common/util.c:838 +msgid "Ireland" +msgstr "Īrija" + +#: src/common/util.c:839 +msgid "Israel" +msgstr "Izraēla" + +#: src/common/util.c:840 +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: src/common/util.c:841 +#, fuzzy +msgid "Informational" +msgstr "Starptautisks" + +#: src/common/util.c:842 +msgid "International" +msgstr "Starptautisks" + +#: src/common/util.c:843 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britu Indija okeāna teritorija" + +#: src/common/util.c:844 +msgid "Iraq" +msgstr "Irāka" + +#: src/common/util.c:845 +msgid "Iran" +msgstr "Irāna" + +#: src/common/util.c:846 +msgid "Iceland" +msgstr "Islande" + +#: src/common/util.c:847 +msgid "Italy" +msgstr "Itālija" + +#: src/common/util.c:848 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: src/common/util.c:849 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordānija" + +#: src/common/util.c:850 +msgid "Japan" +msgstr "Japāna" + +#: src/common/util.c:851 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenija" + +#: src/common/util.c:852 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizstāna" + +#: src/common/util.c:853 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: src/common/util.c:854 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: src/common/util.c:855 +msgid "Comoros" +msgstr "Komoros salas" + +#: src/common/util.c:856 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "Svētā Kita un Nevis salas" + +#: src/common/util.c:857 +msgid "North Korea" +msgstr "Ziemeļkoreja" + +#: src/common/util.c:858 +msgid "South Korea" +msgstr "Dienvidkoreja" + +#: src/common/util.c:859 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuveita" + +#: src/common/util.c:860 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kaimanu salas" + +#: src/common/util.c:861 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstāna" + +#: src/common/util.c:862 +msgid "Laos" +msgstr "Laosa" + +#: src/common/util.c:863 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libāna" + +#: src/common/util.c:864 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sentlūsija" + +#: src/common/util.c:865 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenšteina" + +#: src/common/util.c:866 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šrilanka" + +#: src/common/util.c:867 +msgid "Liberia" +msgstr "Libērija" + +#: src/common/util.c:868 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: src/common/util.c:869 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lietuva" + +#: src/common/util.c:870 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburga" + +#: src/common/util.c:871 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvija" + +#: src/common/util.c:872 +msgid "Libya" +msgstr "Libāna" + +#: src/common/util.c:873 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: src/common/util.c:874 +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: src/common/util.c:875 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldāvija" + +#: src/common/util.c:876 +msgid "United States Medical" +msgstr "Savienoto Valstu Medicīnas" + +#: src/common/util.c:877 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskara" + +#: src/common/util.c:878 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Maršalu Salas" + +#: src/common/util.c:879 +msgid "Military" +msgstr "Militārs" + +#: src/common/util.c:880 +msgid "Macedonia" +msgstr "Maķedonija" + +#: src/common/util.c:881 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: src/common/util.c:882 +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanma" + +#: src/common/util.c:883 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: src/common/util.c:884 +msgid "Macau" +msgstr "Makao" + +#: src/common/util.c:885 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ziemeļmarina" + +#: src/common/util.c:886 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinika" + +#: src/common/util.c:887 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritānija" + +#: src/common/util.c:888 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserata" + +#: src/common/util.c:889 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: src/common/util.c:890 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritānija" + +#: src/common/util.c:891 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldīvija" + +#: src/common/util.c:892 +msgid "Malawi" +msgstr "Malāvija" + +#: src/common/util.c:893 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: src/common/util.c:894 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaizija" + +#: src/common/util.c:895 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambika" + +#: src/common/util.c:896 +msgid "Namibia" +msgstr "Namībija" + +#: src/common/util.c:897 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Jaunkaldonija" + +#: src/common/util.c:898 +msgid "Niger" +msgstr "Nigēra" + +#: src/common/util.c:899 +msgid "Internic Network" +msgstr "Starptautiskais Tīkls" + +#: src/common/util.c:900 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkas salas" + +#: src/common/util.c:901 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigērija" + +#: src/common/util.c:902 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: src/common/util.c:903 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nīderlande" + +#: src/common/util.c:904 +msgid "Norway" +msgstr "Norvēģija" + +#: src/common/util.c:905 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepāla" + +#: src/common/util.c:906 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: src/common/util.c:907 +msgid "Neutral Zone" +msgstr "Neitrālā Zona" + +#: src/common/util.c:908 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: src/common/util.c:909 +msgid "New Zealand" +msgstr "Jaunzēlande" + +#: src/common/util.c:910 +msgid "Oman" +msgstr "Omāna" + +#: src/common/util.c:911 +msgid "Internic Non-Profit Organization" +msgstr "Starptautiska Bezpeļņas Organizācija" + +#: src/common/util.c:912 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: src/common/util.c:913 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: src/common/util.c:914 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Franču Polinēzija" + +#: src/common/util.c:915 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Jaungvineja" + +#: src/common/util.c:916 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipīnas" + +#: src/common/util.c:917 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistāna" + +#: src/common/util.c:918 +msgid "Poland" +msgstr "Polija" + +#: src/common/util.c:919 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "Svētā Pjēra un Mikvelona salas" + +#: src/common/util.c:920 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitkērna" + +#: src/common/util.c:921 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puertoriko" + +#: src/common/util.c:922 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugāle" + +#: src/common/util.c:923 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: src/common/util.c:924 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaja" + +#: src/common/util.c:925 +msgid "Qatar" +msgstr "Katara" + +#: src/common/util.c:926 +msgid "Reunion" +msgstr "Reinjona" + +#: src/common/util.c:927 +msgid "Romania" +msgstr "Rumānija" + +#: src/common/util.c:928 +msgid "Old School ARPAnet" +msgstr "Vecās Skolas ARPAnet" + +#: src/common/util.c:929 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Krievijas Federācija" + +#: src/common/util.c:930 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: src/common/util.c:931 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudu Arābija" + +#: src/common/util.c:932 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Zālamana salas" + +#: src/common/util.c:933 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seišelas" + +#: src/common/util.c:934 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudāna" + +#: src/common/util.c:935 +msgid "Sweden" +msgstr "Zviedrija" + +#: src/common/util.c:936 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapūra" + +#: src/common/util.c:937 +msgid "St. Helena" +msgstr "Svētās Helēnas sala" + +#: src/common/util.c:938 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovēnija" + +#: src/common/util.c:939 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svelbāna un Žana Maijena salas" + +#: src/common/util.c:940 +msgid "Slovak Republic" +msgstr "Slovākija" + +#: src/common/util.c:941 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sjerra Leone" + +#: src/common/util.c:942 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: src/common/util.c:943 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegāla" + +#: src/common/util.c:944 +msgid "Somalia" +msgstr "Somālija" + +#: src/common/util.c:945 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinama" + +#: src/common/util.c:946 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Santome un Prinsipi" + +#: src/common/util.c:947 +msgid "Former USSR" +msgstr "Bijušā PSRS" + +#: src/common/util.c:948 +msgid "El Salvador" +msgstr "Salvadora" + +#: src/common/util.c:949 +msgid "Syria" +msgstr "Sīrija" + +#: src/common/util.c:950 +msgid "Swaziland" +msgstr "Šveice" + +#: src/common/util.c:951 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Tērksas un Kaikosas salas" + +#: src/common/util.c:952 +msgid "Chad" +msgstr "Čada" + +#: src/common/util.c:953 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Francijas Dienvidu Teritorijas" + +#: src/common/util.c:954 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: src/common/util.c:955 +msgid "Thailand" +msgstr "Taizeme" + +#: src/common/util.c:956 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistāna" + +#: src/common/util.c:957 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: src/common/util.c:958 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistāna" + +#: src/common/util.c:959 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisija" + +#: src/common/util.c:960 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: src/common/util.c:961 +msgid "East Timor" +msgstr "Austrumtimora" + +#: src/common/util.c:962 +msgid "Turkey" +msgstr "Turcija" + +#: src/common/util.c:963 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidada un Tobago" + +#: src/common/util.c:964 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: src/common/util.c:965 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taivāna" + +#: src/common/util.c:966 +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzānija" + +#: src/common/util.c:967 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: src/common/util.c:968 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: src/common/util.c:969 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Apvienotā Karaliste" + +#: src/common/util.c:970 +msgid "US Minor Outlying Islands" +msgstr "ASV Mazās Pieguļošās Salas" + +#: src/common/util.c:971 +msgid "United States of America" +msgstr "Amērikas Savienotās Valstis" + +#: src/common/util.c:972 +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugvaja" + +#: src/common/util.c:973 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistāna" + +#: src/common/util.c:974 +msgid "Vatican City State" +msgstr "Vatikānas Pilsētvalsts" + +#: src/common/util.c:975 +msgid "St. Vincent and the grenadines" +msgstr "Svētā Vincenta salas" + +#: src/common/util.c:976 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venecuēla" + +#: src/common/util.c:977 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Britu Virdžīnu Salas" + +#: src/common/util.c:978 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "ASV Virdžīnu Salas" + +#: src/common/util.c:979 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vjetnama" + +#: src/common/util.c:980 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: src/common/util.c:981 +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Volisa un Futuna salas" + +#: src/common/util.c:982 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: src/common/util.c:983 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemena" + +#: src/common/util.c:984 +msgid "Mayotte" +msgstr "Majota" + +#: src/common/util.c:985 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Dienvidslāvija" + +#: src/common/util.c:986 +msgid "South Africa" +msgstr "Dienvidāfrija" + +#: src/common/util.c:987 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambija" + +#: src/common/util.c:988 +msgid "Zaire" +msgstr "Zaira" + +#: src/common/util.c:989 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: src/common/util.c:995 src/common/util.c:1005 src/fe-gtk/menu.c:503 +#: src/fe-gtk/menu.c:507 src/fe-gtk/menu.c:511 src/fe-gtk/menu.c:515 +#: src/fe-gtk/menu.c:519 +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: src/common/xchat.c:908 +msgid "Direct client-to-client" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:909 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "Skaņas fails:" + +#: src/common/xchat.c:910 +msgid "Offer Chat" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:911 +#, fuzzy +msgid "Abort Chat" +msgstr "Par X-Chat" + +#: src/common/xchat.c:912 src/fe-gtk/plugingui.c:74 +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#: src/common/xchat.c:913 +#, fuzzy +msgid "Userinfo" +msgstr "Lietotājs" + +#: src/common/xchat.c:914 +msgid "Clientinfo" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:915 src/common/xchat.c:947 src/common/xchat.c:997 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:916 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Laiks" + +#: src/common/xchat.c:917 +#, fuzzy +msgid "Finger" +msgstr "Nigēra" + +#: src/common/xchat.c:918 +#, fuzzy +msgid "Oper" +msgstr "Atvērt" + +#: src/common/xchat.c:919 +msgid "Kill this user" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:920 +#, fuzzy +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: src/common/xchat.c:921 +msgid "Give Voice" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:922 +msgid "Take Voice" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:923 +msgid "Give Ops" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:924 +msgid "Take Ops" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:925 +#, fuzzy +msgid "Ignore" +msgstr "Neignorēt" + +#: src/common/xchat.c:926 +#, fuzzy +msgid "Ignore User" +msgstr "Ignorēšanas Maska:" + +#: src/common/xchat.c:927 +#, fuzzy +msgid "UnIgnore User" +msgstr "Neignorēt" + +#: src/common/xchat.c:928 +#, fuzzy +msgid "Kick/Ban" +msgstr "Segvārds" + +#: src/common/xchat.c:929 src/common/xchat.c:981 +#, fuzzy +msgid "Kick" +msgstr "Segvārds" + +#: src/common/xchat.c:930 src/common/xchat.c:931 src/common/xchat.c:932 +#: src/common/xchat.c:933 src/common/xchat.c:934 src/common/xchat.c:980 +#, fuzzy +msgid "Ban" +msgstr "Butāna" + +#: src/common/xchat.c:935 src/common/xchat.c:936 src/common/xchat.c:937 +#: src/common/xchat.c:938 +#, fuzzy +msgid "KickBan" +msgstr "Segvārds" + +#: src/common/xchat.c:939 src/fe-gtk/dccgui.c:528 src/fe-gtk/dccgui.c:669 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/common/xchat.c:940 +msgid "Who" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:941 src/common/xchat.c:994 +msgid "WhoIs" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:942 +msgid "DNS Lookup" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:943 +#, fuzzy +msgid "Trace" +msgstr "Francija" + +#: src/common/xchat.c:944 +#, fuzzy +msgid "UserHost" +msgstr "Lietotāji" + +#: src/common/xchat.c:945 +msgid "External" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:946 +msgid "Traceroute" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:948 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Dzēst" + +#: src/common/xchat.c:949 +#, fuzzy +msgid "Open Dialog Window" +msgstr "Automātiski Atvērt Dialoga Logus" + +#: src/common/xchat.c:961 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "Pieslēgties" + +#: src/common/xchat.c:962 +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Pieslēgties" + +#: src/common/xchat.c:963 +#, fuzzy +msgid "Leave Channel" +msgstr "Atstāt Kanālu" + +#: src/common/xchat.c:964 +#, fuzzy +msgid "Join Channel..." +msgstr "Pievienoties Kanālam" + +#: src/common/xchat.c:965 +#, fuzzy +msgid "Enter Channel to Join:" +msgstr "Kanāls gatavojas" + +#: src/common/xchat.c:966 +#, fuzzy +msgid "Server Links" +msgstr "Serveru Saraksts..." + +#: src/common/xchat.c:967 +#, fuzzy +msgid "Ping Server" +msgstr "Serveris" + +#: src/common/xchat.c:968 +#, fuzzy +msgid "Hide Version" +msgstr "Versija" + +#: src/common/xchat.c:978 +#, fuzzy +msgid "Op" +msgstr "Atvērt" + +#: src/common/xchat.c:979 +msgid "DeOp" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:982 +msgid "bye" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:983 +#, c-format +msgid "Enter reason to kick %s:" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:984 +#, fuzzy +msgid "Sendfile" +msgstr "Skaņas fails:" + +#: src/common/xchat.c:985 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: src/common/xchat.c:995 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Aizs" + +#: src/common/xchat.c:996 +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Čada" + +#: src/common/xchat.c:998 src/fe-gtk/banlist.c:314 src/fe-gtk/search.c:117 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:200 +msgid "Clear" +msgstr "Attīrīt" + +#: src/fe-gtk/about.c:102 +msgid "About X-Chat" +msgstr "Par X-Chat" + +#: src/fe-gtk/about.c:124 +msgid "A multiplatform IRC Client" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ascii.c:131 +msgid "Character Chart" +msgstr "Rakstzīmju Tabula" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:148 src/fe-gtk/banlist.c:232 +msgid "You must select some bans." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:248 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 +msgid "Mask" +msgstr "Maska" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:249 src/fe-gtk/dccgui.c:485 +msgid "From" +msgstr "No" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:250 +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:294 +#, c-format +msgid "X-Chat: Ban List (%s)" +msgstr "X-Chat: Izraidīto Saraksts (%s)" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:310 +msgid "Unban" +msgstr "NeIzraidīt" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:312 +msgid "Crop" +msgstr "Apcirpt" + +#: src/fe-gtk/banlist.c:316 +msgid "Refresh" +msgstr "Atjaunināt" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:120 +#, c-format +msgid "User and Channel Statistics: %d/%d Users on %d/%d Channels" +msgstr "Lietotāju un Kanālu Statistika: %d/%d Lietotāji %d/%d Kanālos" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:536 +msgid "I can't save an empty list!" +msgstr "Nevaru saglabāt tukšu sarakstu!" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:539 src/fe-gtk/menu.c:931 +msgid "Select an output filename" +msgstr "Izvēlies izvades failavārdu" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:607 +#, c-format +msgid "X-Chat: Channel List (%s)" +msgstr "X-Chat: Kanālu Saraksts (%s)" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:622 +msgid "List display options:" +msgstr "Parādīt displeja opcijas:" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:634 +#, fuzzy +msgid "Minimum Users:" +msgstr "Minimums Lietotāju: " + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:649 +#, fuzzy +msgid "Maximum Users:" +msgstr "Maksimums Lietotāju: " + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:664 +#, fuzzy +msgid "Regex Match:" +msgstr "Regex Atbilstība: " + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:685 +msgid "Apply Match to:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:709 +msgid "Apply" +msgstr "Pielietot" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:751 +msgid "Refresh the list" +msgstr "Atjaunināt sarakstu" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:753 +msgid "Save the list" +msgstr "Saglabāt sarakstu" + +#: src/fe-gtk/chanlist.c:755 src/fe-gtk/menu.c:739 +msgid "Join Channel" +msgstr "Pievienoties Kanālam" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:126 +#, c-format +msgid "Send file to %s" +msgstr "Sūtīt failu %s" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:339 +#, c-format +msgid "" +" File: %s\n" +" To/From: %s\n" +" Size: %u\n" +" Port: %d\n" +" IP Number: %s\n" +"Start Time: %s Max CPS: %d\n" +msgstr "" +" Fails: %s\n" +" Uz/No: %s\n" +" Izmērs: %u\n" +" Ports: %d\n" +" IP Numurs: %s\n" +"Sākšanas Laiks: %s Maks.CPS: %d\n" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:372 +msgid "That file is not resumable." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access file: %s\n" +"%s.\n" +"Resuming not possible." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:383 +msgid "" +"File in download directory is larger than file offered. Resuming not " +"possible." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:387 +msgid "Cannot resume the same file from two people." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:474 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME Tips" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:480 src/fe-gtk/dccgui.c:630 src/fe-gtk/dccgui.c:753 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:110 +msgid "Status" +msgstr "Satuss" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:481 src/fe-gtk/dccgui.c:631 src/fe-gtk/plugingui.c:75 +msgid "File" +msgstr "Fails" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:484 src/fe-gtk/dccgui.c:635 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:494 +msgid "X-Chat: File Receive List" +msgstr "X-Chat: Saņemamo Failu Saraksts" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:522 src/fe-gtk/dccgui.c:668 src/fe-gtk/dccgui.c:783 +msgid "Abort" +msgstr "Pārtraukt" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:524 src/fe-gtk/dccgui.c:784 +msgid "Accept" +msgstr "Pieņemt" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:526 +msgid "Resume" +msgstr "Atsākt" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:530 +msgid "Open" +msgstr "Atvērt" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:634 +msgid "Ack" +msgstr "Ack" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:636 +msgid "To" +msgstr "Uz" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:646 +msgid "X-Chat: File Send List" +msgstr "X-Chat: Failu Sūtīšanas Saraksts" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:754 +msgid "To/From" +msgstr "Uz/No" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:755 +msgid "Recv" +msgstr "Saņ" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:756 +msgid "Sent" +msgstr "Aizs" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:757 +msgid "StartTime" +msgstr "SākšanasLaiks" + +#: src/fe-gtk/dccgui.c:767 +msgid "X-Chat: DCC Chat List" +msgstr "X-Chat: DCC Tērzēšanas Saraksts" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:139 +msgid "*NEW*" +msgstr "*JAUNS*" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:140 +msgid "EDIT ME" +msgstr "REDIĢĒ MANI" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:305 src/fe-gtk/plugingui.c:73 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:306 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:333 +msgid "Move Up" +msgstr "Augšup" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:337 +msgid "Move Dn" +msgstr "Lejup" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:345 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:349 src/fe-gtk/textgui.c:464 src/fe-gtk/urlgrab.c:204 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:357 +msgid "Add New" +msgstr "Pievienot Jaunu" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:361 src/fe-gtk/fkeys.c:746 src/fe-gtk/ignoregui.c:378 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:369 +msgid "Sort" +msgstr "Kārtot" + +#: src/fe-gtk/editlist.c:373 +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:143 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Kanāla Opcijas" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:144 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:145 +msgid "use a different config dir" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:146 +msgid "don't auto connect" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:147 +msgid "don't auto load any plugins" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:148 +#, fuzzy +msgid "show version information" +msgstr "Serva Informācija" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:214 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open font:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:617 +msgid "Search buffer is empty.\n" +msgstr "Meklēšanas buferis ir tukšs.\n" + +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:694 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:153 +msgid "" +"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it has been typed into " +"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text " +"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When " +"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate seperate commands so " +"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual " +"text run then enter \\\\" +msgstr "" +"Darbība Palaist Komandu palaiž datus iekš Dati 1 tā, it kā tie būtu " +"ierakstīti ieraksta lauciņā, kur tu nospiedi taustiņu secību. Taču tas var " +"arī saturēt tekstu (Kas tiks sūtīts kanālam/personai), komandas vai " +"lietotāja komandas. Kad palaiž, visas \\n rakstzīmes iekš Dati 1 tiek " +"lietotas, lai atdalītu atsevišķas komandas, tāpēc ir iespējams palaist " +"vairāk kā vienu komandu. Ja tu gribi panākt \\ savā tekstā, tad ievadi \\\\" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:155 +msgid "" +"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 " +"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " +"switch will be relative to the current position" +msgstr "" +"Komanda Mainīt Lapu pārslēdzas starp lapām sadaļu režīmā. Iestati Dati 1 uz " +"lapu, uz kuru vēlies pārslēgties. Ja Dati 2 ir iestatīti uz kaut ko, tad " +"pārslēgšanās būs relatīva atkarībā no pašreizējās pozīcijas" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:157 +msgid "" +"The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " +"entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" +msgstr "" +"Komanda Ievietot Buferī ievietos Dati 1 saturu ierakstā, kur taustiņi tika " +"nospiesti secībā, konkrētajā kursora pozīcijā" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 +msgid "" +"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page. If Data " +"1 is set to anything the page scrolls up, else it scrolls down" +msgstr "" +"Koamanda Ritināt Lapu ritina teksta vidžetu augšup un lejup pa vienu lapu. " +"Ja Dati 1 ir iestatīti uz kaut ko, lapa ritināsies augšup, citādi tā " +"ritināsies lejup" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 +msgid "" +"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to " +"the contents of Data 1" +msgstr "" +"Komanda Iestatīt Buferi iestata ierakstu, kur taustiņu secība tika ievadīta " +"atbiltoši Dati 1 saturam" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 +msgid "" +"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered " +"- the same as pressing up in a shell" +msgstr "" +"Komanda Iepriekšējā Komanda iestata rindiņu, lai tā satur iepriekšējo " +"ievadīto komandu - tas pats, kas nospiežot augšup čaulā" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 +msgid "" +"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered " +"- the same as pressing down in a shell" +msgstr "" +"Komanda Nākamā Komanda iestata rindiņu, lai tā satur nākamo ievadīto komandu " +"- tas pats, kas nospiežot lejup čaulā" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 +msgid "" +"This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " +"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the " +"last nick, not the next" +msgstr "" +"Šī komanda maina ieraksta tekstu, lai pabeigtu nepilnu segvārdu vai komandu. " +"Ja Dati 1 ir iestatīti, tad dubult-tabulācija rindiņā izvēlēsies pēdējo " +"segvārdu, nevis nākamo" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 +msgid "" +"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set " +"to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "" +"Šī komanda ritina augšup un lejup pa segvārdu sarakstu. Ja Dati 1 ir " +"iestatīti uz kaut ko, tā ritināsies augšup, citādi tā ritināsies lejup" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +"This command checks the last word entered in the entry against the replace " +"list and replaces it if it finds a match" +msgstr "" +"Šī komanda pārbauda pēdējos ievadītos datus pret aizvietojumu sarakstu un " +"aizvieto to, ja atrod atbilstību" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:173 +#, fuzzy +msgid "This command moves the front tab left by one" +msgstr "Šī komanda pārvieto priekšpuses sadaļu pa kreisi" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:175 +#, fuzzy +msgid "This command moves the front tab right by one" +msgstr "Šī komanda pārvieto priekšpuses sadaļu pa labi" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:177 +#, fuzzy +msgid "This command moves the current tab family to the left" +msgstr "Šī komanda pārvieto priekšpuses sadaļu pa kreisi" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:179 +#, fuzzy +msgid "This command moves the current tab family to the right" +msgstr "Šī komanda pārvieto priekšpuses sadaļu pa kreisi" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:181 +msgid "Push input line into history but doesn't send to server" +msgstr "Ievietot ievades līniju vēsturē, bet nesūtīt serverim" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:193 +msgid "There was an error loading key bindings configuration" +msgstr "Atgadījās kļūda, lādējot taustiņu atbilstību konfigurāciju" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:434 src/fe-gtk/fkeys.c:435 src/fe-gtk/fkeys.c:436 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:437 src/fe-gtk/fkeys.c:719 src/fe-gtk/fkeys.c:725 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:730 src/fe-gtk/maingui.c:804 src/fe-gtk/maingui.c:825 +#: src/fe-gtk/maingui.c:979 src/fe-gtk/maingui.c:1018 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2360 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:683 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:684 src/fe-gtk/fkeys.c:779 +msgid "Key" +msgstr "Taustiņš" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:685 +msgid "Action" +msgstr "Darbība" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:694 +msgid "X-Chat: Edit Key Bindings" +msgstr "X-Chat: Rediģēt Taustiņu Atbilstības" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:741 +msgid "Add new" +msgstr "Pievienot jaunu" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:772 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:774 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:776 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:783 +msgid "Data 1" +msgstr "Dati 1" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:786 +msgid "Data 2" +msgstr "Dati 2" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:829 +msgid "Error opening keys config file\n" +msgstr "Kļūda atverot taustiņu config failu\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown keyname %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"Nezināms taustiņvārds %s taustiņu atbilstību konfigurācijas failā\n" +"Ielāde pārtraukta, Lūdzu salabo ~/.xchat/keybindings\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unknown action %s in key bindings config file\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Nezināma darbība %s taustiņu atbilstību konfigurācijas failā\n" +"Ielāde pārtraukta, Lūdzu salabo ~/.xchat/keybindings\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Expecting Data line (beginning Dx{:|!}) but got:\n" +"%s\n" +"\n" +"Load aborted, Please fix %s/keybindings\n" +msgstr "" +"Gaidīju Datu līniju (sākums Dx{:|!}), bet saņēmu:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ielāde pārtraukta, Lūdzu salabo ~/.xchat/keybindings\n" + +#: src/fe-gtk/fkeys.c:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Key bindings config file is corrupt, load aborted\n" +"Please fix %s/keybindings.conf\n" +msgstr "" +"Nezināms taustiņvārds %s taustiņu atbilstību konfigurācijas failā\n" +"Ielāde pārtraukta, Lūdzu salabo ~/.xchat/keybindings\n" + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:146 +msgid "Cannot write to that file." +msgstr "Nevar ierakstīt tajā failā." + +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:148 +msgid "Cannot read that file." +msgstr "Nevar nolasīt to failu." + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:116 src/fe-gtk/ignoregui.c:279 +msgid "That mask already exists." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:176 src/fe-gtk/maingui.c:1473 +msgid "Private" +msgstr "Privāts" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:177 +msgid "Notice" +msgstr "Paziņot" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:178 +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:179 +msgid "DCC" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:180 +msgid "Invite" +msgstr "Ielūgt" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:181 +msgid "Unignore" +msgstr "Neignorēt" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:299 +#, fuzzy +msgid "Enter mask to ignore:" +msgstr "Kanāls gatavojas" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:346 +msgid "X-Chat: Ignore list" +msgstr "X-Chat: Ignorēšanas saraksts" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:353 +msgid "Ignore Stats:" +msgstr "Ignorēšānas Statistika:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:361 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanāls:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:362 +msgid "Private:" +msgstr "Privāts:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:363 +msgid "Notice:" +msgstr "Paziņojums:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:364 +msgid "CTCP:" +msgstr "CTCP:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:365 +msgid "Invite:" +msgstr "Ielūgt:" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:376 src/fe-gtk/menu.c:1236 +msgid "New" +msgstr "Jauns" + +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:380 +#, fuzzy +msgid "Delete All" +msgstr "Dzēst" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:477 +#, c-format +msgid "Topic for %s is: %s" +msgstr "Temats %s ir: %s" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:481 +msgid "No topic is set" +msgstr "Temats nav uzstādīts" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:878 +msgid "No other tabs open, quit xchat?" +msgstr "Nav atvērtas citas sadaļas, iziet no xchat?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:924 +msgid "Insert color code" +msgstr "Ievietot krāsas kodu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:966 src/fe-gtk/menu.c:1258 +msgid "Close Tab" +msgstr "Aizvērt Sadaļu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:969 src/fe-gtk/menu.c:1388 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Atdalīt Sadaļu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:984 +msgid "Beep on message" +msgstr "Pīkstiens uz ziņām" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:987 +#, fuzzy +msgid "Show join/part messages" +msgstr "Pīkstiens uz privātām ziņām" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:989 +msgid "Color paste" +msgstr "Krāsas ievietošana" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:999 +msgid "Go to" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1191 +msgid "Some file transfers still active, quit xchat?" +msgstr "Dažas failu pārsūtes joprojām aktīvas, iziet no xchat?" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1341 src/fe-gtk/maingui.c:1447 +msgid "User limit must be a number!\n" +msgstr "Lietotāju limitam ir jābūt skaitlim!\n" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1469 +msgid "Topic Protection" +msgstr "Temata Aizsardzība" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1470 +msgid "No outside messages" +msgstr "Bez ārējām ziņām" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1471 +msgid "Secret" +msgstr "Slepens" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1472 +msgid "Invite Only" +msgstr "Tikai ar ielūgumu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1474 +msgid "Moderated" +msgstr "Apvaldīts" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1475 +msgid "Ban List" +msgstr "Izraidīto Saraksts" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1477 +msgid "Keyword" +msgstr "Atslēgvārds" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1489 +msgid "User Limit" +msgstr "Lietotāju Limits" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1505 +msgid "Close this tab/window" +msgstr "Aizvērt šo sadaļu/logu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1602 +msgid "Show/Hide userlist" +msgstr "Parādīt/Paslēpt lietotāju sarakstu" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1712 +msgid "" +"Unable to set transparent background!\n" +"\n" +"You may be using a non-compliant window\n" +"manager that is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/maingui.c:1905 +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Ievadiet jaunu segvārdu:" + +#: src/fe-gtk/menu.c:141 +msgid "Host unknown" +msgstr "Nezināms hostdators" + +#: src/fe-gtk/menu.c:502 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "Lietotājs: %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:506 +#, c-format +msgid "Country: %s" +msgstr "Valsts: %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:510 +#, c-format +msgid "Realname: %s" +msgstr "Īstais Vārds: %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:514 +#, c-format +msgid "Server: %s" +msgstr "Serveris: %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:518 +#, c-format +msgid "Last Msg: %s" +msgstr "Pēdējā Ziņa: %s" + +#: src/fe-gtk/menu.c:603 +msgid "Menu Bar" +msgstr "Izvēlnes Josla" + +#: src/fe-gtk/menu.c:604 +msgid "Topic Bar" +msgstr "Temata Josla" + +#: src/fe-gtk/menu.c:608 +msgid "User List" +msgstr "Lietotāju Saraksts" + +#: src/fe-gtk/menu.c:611 +#, fuzzy +msgid "Mode Buttons" +msgstr "Dialoga Pogas..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:617 +#, fuzzy +msgid "User List Buttons" +msgstr "Lietotājsaraksta Pogas..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:743 +msgid "Part Channel" +msgstr "Atstāt Kanālu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:745 +msgid "Cycle Channel" +msgstr "Ciklēt Kanālā" + +#: src/fe-gtk/menu.c:768 +msgid "X-Chat: User menu" +msgstr "X-Chat: Lietotāja izvēlne" + +#: src/fe-gtk/menu.c:777 +msgid "Edit This Menu..." +msgstr "Rediģēt Šo Izvēlni..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:879 +msgid "" +"*WARNING*\n" +"Auto accepting DCC to your home directory\n" +"can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" +"Someone could send you a .bash_profile" +msgstr "" +"*BRĪDINĀJUMS*\n" +"Automātiski akceptēt DCC uz savu mājas direktoriju\n" +"var būt bīstami un viegli exploitējams. Piem.:\n" +"Kāds var atsūtīt tev .bash_profile" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1001 +msgid "Settings saved." +msgstr "Uzstādījumi saglabāti." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1038 +msgid "" +"User Commands - Special codes:\n" +"\n" +"%c = current channel\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%t = time/date\n" +"%v = xchat version\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 would be \"john\"\n" +"&2 would be \"john hello\"." +msgstr "" +"Lietotāja Komandas - Speciālie kodi:\n" +"\n" +"%c = pašreizējais kanāls\n" +"%m = datora info\n" +"%n = jūsu segvārds\n" +"%t = laiks/datums\n" +"%v = xchat versija\n" +"%2 = vārds 2\n" +"%3 = vārds 3\n" +"&2 = vārds 2 līnijas beigās\n" +"&3 = vārds 3 līnijas beigās\n" +"\n" +"eg:\n" +"/cmd john hello\n" +"\n" +"%2 būtu \"john\"\n" +"&2 būtu \"john hello\"." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1053 +msgid "" +"Userlist Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Lietotājsaraksta Pogas - Speciālie kodi:\n" +"\n" +"%a = visi izvēlētie segvārdi\n" +"%c = pašreizējai kanāls\n" +"%h = izvēlētā segvārda hostdators\n" +"%m = datora info\n" +"%n = jusu segvārds\n" +"%s = izvēlētais segvārds\n" +"%t = laiks/datums\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1062 +msgid "" +"Dialog Buttons - Special codes:\n" +"\n" +"%a = all selected nicks\n" +"%c = current channel\n" +"%h = selected nick's hostname\n" +"%m = machine info\n" +"%n = your nick\n" +"%s = selected nick\n" +"%t = time/date\n" +msgstr "" +"Dialoga Pogas - Speciālie kodi:\n" +"\n" +"%a = visi izvēlētie segvārdi\n" +"%c = pašreizējai kanāls\n" +"%h = izvēlētā segvārda hostdators\n" +"%m = datora info\n" +"%n = jusu segvārds\n" +"%s = izvēlētais segvārds\n" +"%t = laiks/datums\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1071 +msgid "" +"CTCP Replies - Special codes:\n" +"\n" +"%d = data (the whole ctcp)\n" +"%m = machine info\n" +"%s = nick who sent the ctcp\n" +"%t = time/date\n" +"%2 = word 2\n" +"%3 = word 3\n" +"&2 = word 2 to the end of line\n" +"&3 = word 3 to the end of line\n" +"\n" +msgstr "" +"CTCP Atbildes - Speciālie kodi:\n" +"\n" +"%d = dati (viss ctcp)\n" +"%m = datora info\n" +"%s = ctcp sūtītāja segvārds\n" +"%t = laiks/datums\n" +"%2 = vārds 2\n" +"%3 = vārds 3\n" +"&2 = vārds 2 līnijas beigās\n" +"&3 = vārds 3 līnijas beigās\n" +"\n" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1081 +#, c-format +msgid "" +"URL Handlers - Special codes:\n" +"\n" +"%s = the URL string\n" +"\n" +"Putting a ! infront of the command\n" +"indicates it should be sent to a\n" +"shell instead of X-Chat" +msgstr "" +"URL Noteicēji - Speciālie kodi:\n" +"\n" +"%s = URL virkne\n" +"\n" +"Noliekot ! komandas priekšā\n" +"norāda, ka tā sūtāma uz\n" +"čaulu, nevis X-Chat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1090 +msgid "X-Chat: User Defined Commands" +msgstr "X-Chat: Lietotāja Definētās Komandas" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1097 +msgid "X-Chat: Userlist Popup menu" +msgstr "X-Chat: Lietotāju Saraksta Ātrizvēlne.." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1104 +msgid "X-Chat: Replace" +msgstr "X-Chat: Aizvietot" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1111 +msgid "X-Chat: URL Handlers" +msgstr "X-Chat: URL Noteicēji" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1130 +msgid "X-Chat: Userlist buttons" +msgstr "X-Chat: Lietotāju Saraksta Pogas" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1137 +msgid "X-Chat: Dialog buttons" +msgstr "X-Chat: Dialoga pogas" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1144 +msgid "X-Chat: CTCP Replies" +msgstr "X-Chat: CTCP Atbildes" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1232 +msgid "_X-Chat" +msgstr "_X-Chat" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1233 +msgid "Server List..." +msgstr "Serveru Saraksts..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1237 +msgid "Server Tab..." +msgstr "Servera Sadaļa..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1238 +msgid "Channel Tab..." +msgstr "Kanāla Sadaļa..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1239 +msgid "Server Window..." +msgstr "Servera Logs..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1240 +msgid "Channel Window..." +msgstr "Kanāla Logs..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1245 src/fe-gtk/menu.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Load Plugin or Script..." +msgstr "Ielādēt Iespraudni..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1251 +msgid "New Shell Tab..." +msgstr "Jauna Čaulas Sadaļa..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1260 +msgid "Quit" +msgstr "Iziet" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1262 +msgid "_IRC" +msgstr "_IRC" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1263 +msgid "Invisible" +msgstr "Neredzams" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1264 +msgid "Receive Wallops" +msgstr "Saņemt Wallops" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1265 +msgid "Receive Server Notices" +msgstr "Saņemt Servera Paziņojumus" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1267 +msgid "Marked Away" +msgstr "Atzīmēt kā Promesošs" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1269 +msgid "Auto Rejoin when Kicked" +msgstr "Auto Pievienoties pie Izmešanas" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1270 +msgid "Auto Reconnect to Server" +msgstr "Auto Pieslēgties Serverim" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1271 +msgid "Never-give-up ReConnect" +msgstr "Nekad nepadoties pie Pieslēgšanās" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1273 +msgid "Auto Open Dialog Windows" +msgstr "Automātiski Atvērt Dialoga Logus" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1274 +msgid "Auto Accept Direct Chat" +msgstr "Auto Pieņemt Tiešo Tērzēšanu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1275 +msgid "Auto Accept Files" +msgstr "Auto Pieņemt Failus" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1277 +msgid "_Server" +msgstr "_Serveris" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1279 +msgid "S_ettings" +msgstr "U_zstādījumi" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1280 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferences..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1282 +msgid "Lists" +msgstr "Saraksti" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Auto Replace..." +msgstr "Aizvietojamo Ātrizvēlne..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1284 +msgid "CTCP Replies..." +msgstr "CTCP Atbildes..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1285 +msgid "Dialog Buttons..." +msgstr "Dialoga Pogas..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1286 +msgid "Key Bindings..." +msgstr "Taustiņu Atbilstības..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Text Events..." +msgstr "Notikumu Teksti..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1288 +msgid "URL Handlers..." +msgstr "URL Noteicēji..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1289 +msgid "User Commands..." +msgstr "Lietotāja Komandas..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1290 +msgid "Userlist Buttons..." +msgstr "Lietotājsaraksta Pogas..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1291 +msgid "Userlist Popup..." +msgstr "Lietotājsaraksta Ātrizvēlne..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1296 +msgid "Reload Settings" +msgstr "Pārlādēt Uzstādījumus" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1298 +msgid "Save Settings now" +msgstr "Saglabāt Uzstādījumus tagad" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1299 +msgid "Save Settings on exit" +msgstr "Saglabāt Uzstādījumus pie iziešanas" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1302 +msgid "_Window" +msgstr "_Logs" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1303 +msgid "Ban List..." +msgstr "Izraidīto Saraksts..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1304 +msgid "Channel List..." +msgstr "Kanālu Saraksts..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1305 +msgid "Character Chart..." +msgstr "Rakstzīmju Tabula..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1306 +msgid "Direct Chat..." +msgstr "Tiešā Tērzēšana..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1307 +msgid "File Receive..." +msgstr "Faila Saņemšana..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1308 +msgid "File Send..." +msgstr "Faila Sūtīšana..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1309 +msgid "Ignore List..." +msgstr "Ignorējamo Saraks..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1310 +msgid "Notify List..." +msgstr "Paziņojumu Saraksts..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1311 +#, fuzzy +msgid "Plugins and Scripts..." +msgstr "Iespraudņu Saraksts..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1312 +msgid "Raw Log..." +msgstr "Jēldatu Žurnāls..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1313 +msgid "URL Grabber..." +msgstr "URL Savācējs..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1315 +msgid "C_lear Text" +msgstr "A_ttīrīt Tekstu" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1316 +msgid "Search Text..." +msgstr "Meklēt Tekstu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1317 +msgid "Save Text..." +msgstr "Saglabāt Tekstu..." + +#: src/fe-gtk/menu.c:1319 +msgid "_Help" +msgstr "_Palīdzība" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1320 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Pieslēgties" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1321 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "Pārtraukt" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1390 +#, fuzzy +msgid "Attach Tab" +msgstr "Atdalīt Sadaļu" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:109 +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:111 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:112 +msgid "Last Seen" +msgstr "Pēdējoreiz redzēts" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:149 +msgid "Offline" +msgstr "Bezsaistē" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:169 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:187 +msgid "Online" +msgstr "Tiešsaistē" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:277 +msgid "Enter nickname to add:" +msgstr "Ievadiet pievienojamo segvārdu:" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:293 +msgid "X-Chat: Notify List" +msgstr "X-Chat: Paziņojumu Saraksts" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:306 src/fe-gtk/servlistgui.c:712 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#: src/fe-gtk/notifygui.c:308 +msgid "Remove" +msgstr "Izņemt" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:76 src/fe-gtk/textgui.c:387 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:151 +msgid "Select a Plugin or Script to load" +msgstr "Izvēlieties Iespraudni vai Skriptu, ko ielādēt" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:219 +#, fuzzy +msgid "X-Chat: Plugins and Scripts" +msgstr "X-Chat Iespraudņi" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:225 +msgid "_Load..." +msgstr "_Ielādēt..." + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:228 +msgid "_UnLoad" +msgstr "I_zlādēt" + +#: src/fe-gtk/plugingui.c:232 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Aizvērt" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:78 +msgid "Save rawlog" +msgstr "Saglabāt jēlžurnālu" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:94 +#, c-format +msgid "X-Chat: Rawlog (%s)" +msgstr "X-Chat: Jēlžurnāls (%s)" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:123 +msgid "Clear rawlog" +msgstr "Attīrīt jēlžurnālu" + +#: src/fe-gtk/rawlog.c:126 +msgid "Save rawlog..." +msgstr "Saglabāt jēlžurnālu..." + +#: src/fe-gtk/search.c:47 +msgid "The window you opened this Search for doesn't exist anymore." +msgstr "Logs, kuram tu atvēri šo Meklēšanu, vairs neeksistē" + +#: src/fe-gtk/search.c:91 +msgid "X-Chat: Search" +msgstr "X-Chat: Meklēšana" + +#: src/fe-gtk/search.c:100 +msgid "Find:" +msgstr "Atrast:" + +#: src/fe-gtk/search.c:114 +msgid "Find" +msgstr "Atrast" + +#: src/fe-gtk/search.c:119 +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:161 +#, c-format +msgid "Settings for %s" +msgstr "Uzstādījumi priekš %s" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:202 src/fe-gtk/servlistgui.c:275 +msgid "New Network" +msgstr "Jauns Tīkls" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:370 +#, c-format +msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" +msgstr "Patiesi izņemt tīklu \"%s\" un visus tā serverus?" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:407 src/fe-gtk/servlistgui.c:437 +#, c-format +msgid "_Remove \"%s\"" +msgstr "_Izņemt \"%s\"" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:414 +msgid "_Add new server" +msgstr "_Pievienot jaunu serveri" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:444 +#, c-format +msgid "Move \"%s\" _down" +msgstr "Pārvietot \"%s\" _lejup" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:451 +#, c-format +msgid "Move \"%s\" _up" +msgstr "Pārvietot \"%s\" _augšup" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:462 +msgid "_Add new network" +msgstr "_Pievienot jaunu tīklu" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:826 +msgid "Global User Info" +msgstr "Vispārēja Lietotāja Info" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:834 +msgid "Nick Names:" +msgstr "Segvārdi:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:853 src/fe-gtk/servlistgui.c:1056 +msgid "User Name:" +msgstr "Lietotāja Vārds:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:866 src/fe-gtk/servlistgui.c:1058 +msgid "Real Name:" +msgstr "Īstais Vārds:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:908 +msgid "C_onnect" +msgstr "_Pieslēgties" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:916 +msgid "Connect in a _new tab" +msgstr "Pieslēgties _jaunā sadaļā" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:976 +msgid "Servers" +msgstr "Serveri" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1014 +msgid "Character Set:" +msgstr "Rakstzīmju Kopa:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1054 +msgid "Nick Name:" +msgstr "Segvārds:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1059 +msgid "Server Password:" +msgstr "Servera Parole:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1061 +msgid "Join Channels:" +msgstr "Pievienoties Kanāliem:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1063 +msgid "Channels to join, separated by commas, but not spaces!" +msgstr "Kanāli, kuriem pievienoties, atdalīti ar komatiem, nevis atstarpēm!" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1064 +msgid "Connect Command:" +msgstr "Pieslēgšanās Komanda:" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1066 +msgid "" +"Command to execute after connecting. Can be used to authenticate to NickServ" +msgstr "" +"Komanda, ko izpildīt pēc pieslēgšanās. Var tikt lietots, lai autorizētos ar " +"NickSev" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1074 +msgid "Cycle until connected" +msgstr "Ciklēt līdz pieslēdzas" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1075 +msgid "Use global user info" +msgstr "Lietot vispārīgo lietotāja info" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1076 +msgid "Use secure SSL" +msgstr "Lietot drošo SSL" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1077 +msgid "Auto connect at startup" +msgstr "Auto pieslēgšanās pie sāknēšanas" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1078 +msgid "Use a proxy server" +msgstr "Lietot starpniekserveri" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1079 +msgid "Accept invalid cert." +msgstr "Akceptēt nederīgu sertif." + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1088 +msgid "Settings for Selected Network" +msgstr "Uzstādījumi Izvēlētajam Tīklam" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1128 +msgid "Edit mode" +msgstr "Rediģēšanas režīms" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1135 +msgid "Networks" +msgstr "Tīkli" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1180 +msgid "No server list on startup" +msgstr "Nav serveru saraksta pie sāknēšanas" + +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1207 +msgid "X-Chat: Server List" +msgstr "X-Chat: Serveru Saraksts" + +#: src/fe-gtk/setup.c:80 +msgid "Font:" +msgstr "Fonts:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:81 +msgid "Background image:" +msgstr "Fona attēls:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:82 +msgid "Time stamp format:" +msgstr "Laika atzīmes formāts:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:83 +msgid "See strftime manpage for details." +msgstr "Apskati strftime manlapu papildus info." + +#: src/fe-gtk/setup.c:84 +msgid "Time stamp text" +msgstr "Laika atzīmes tekstam" + +#: src/fe-gtk/setup.c:85 +msgid "Transparent background" +msgstr "Caurspīdīgs fons" + +#: src/fe-gtk/setup.c:86 +msgid "Indent nicks" +msgstr "Nolīdzināt segvārdus" + +#: src/fe-gtk/setup.c:87 +msgid "Tint transparency" +msgstr "Toņa caurspīdīgums" + +#: src/fe-gtk/setup.c:88 +msgid "Colored nicks" +msgstr "Krāsaini segvārdi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:89 +msgid "Strip mIRC color" +msgstr "Izņemt mIRC krāsu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:90 +msgid "Scrollback lines:" +msgstr "Atritināmas rindiņas:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:91 +msgid "Tint red:" +msgstr "Sarkanais tonis:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:92 +msgid "Tint green:" +msgstr "Zaļais tonis:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:93 +msgid "Tint blue:" +msgstr "Zilais tonis:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:99 +#, c-format +msgid "Interpret %nnn as an ASCII value" +msgstr "Interpretēt %nnn kā ASCII vērtību" + +#: src/fe-gtk/setup.c:100 +msgid "Automatic nick completion" +msgstr "Automātiska segvārdu pabeigšana" + +#: src/fe-gtk/setup.c:101 +msgid "Interpret %C, %B as Color, Bold etc" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:102 src/fe-gtk/setup.c:134 +#, fuzzy +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "Lietot Teksta lodziņa fontu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:103 +msgid "Nick completion suffix:" +msgstr "Segvārdu pabeigšanas priedēklis:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:109 +msgid "Off" +msgstr "Izslēgt" + +#: src/fe-gtk/setup.c:110 +msgid "Graph" +msgstr "Grafika" + +#: src/fe-gtk/setup.c:111 +msgid "Info text" +msgstr "Info teksts" + +#: src/fe-gtk/setup.c:112 +msgid "Both" +msgstr "Abi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:118 +msgid "A-Z, Ops first" +msgstr "A-Z, Opi vispirms" + +#: src/fe-gtk/setup.c:119 +msgid "A-Z" +msgstr "A-Z" + +#: src/fe-gtk/setup.c:120 +msgid "Z-A, Ops last" +msgstr "Z-A, Opi pēc tam" + +#: src/fe-gtk/setup.c:121 +msgid "Z-A" +msgstr "Z-A" + +#: src/fe-gtk/setup.c:122 +msgid "Unsorted" +msgstr "Nesakārtoti" + +#: src/fe-gtk/setup.c:128 +msgid "Lag meter:" +msgstr "Aiztures mērītājs:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:129 +msgid "Throttle meter:" +msgstr "Jaudas mērītājs:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:130 +msgid "Userlist sorted by:" +msgstr "Lietotāju saraksts kārtots kā:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:131 +msgid "Double-click command:" +msgstr "Dubultklikšķa komanda:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:132 +msgid "Show hostnames in userlist" +msgstr "Parādīt hostdatorus lietotājsarakstā" + +#: src/fe-gtk/setup.c:133 +msgid "Userlist buttons enabled" +msgstr "Lietotājsaraksta pogas aktivizētas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:135 +#, fuzzy +msgid "Resizable userlist" +msgstr "Parādīt/Paslēpt lietotāju sarakstu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:136 +msgid "Track away-status on channels smaller than:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:142 +msgid "Windows" +msgstr "Logi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:143 src/fe-gtk/setup.c:845 +msgid "Tabs" +msgstr "Sadaļas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:149 +msgid "Bottom" +msgstr "Lejā" + +#: src/fe-gtk/setup.c:150 +msgid "Top" +msgstr "Augšā" + +#: src/fe-gtk/setup.c:151 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:152 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:153 +msgid "Hidden" +msgstr "Paslēpts" + +#: src/fe-gtk/setup.c:159 +msgid "Show tabs at:" +msgstr "Parādīt sadaļas:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:160 +msgid "Open channels in:" +msgstr "Atvērt kanālus iekš:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:161 +msgid "Open dialogs in:" +msgstr "Atvērt dialogus iekš:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:162 +msgid "Open utilities in:" +msgstr "Atvērt utilītas iekš:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:162 +msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" +msgstr "Atvērt DCC, Ignorēšanu, Paziņošanas utt. sadaļās vai logos?" + +#: src/fe-gtk/setup.c:163 +msgid "Open tab for server messages" +msgstr "Atvērt sadaļu servera paziņojumiem" + +#: src/fe-gtk/setup.c:164 +msgid "Open tab for server notices" +msgstr "Atvērt sadaļu servera paziņojumiem" + +#: src/fe-gtk/setup.c:165 +msgid "Pop new tabs to front" +msgstr "Jaunas sadaļas izlec priekšpusē" + +#: src/fe-gtk/setup.c:166 +#, fuzzy +msgid "Shorten tabs to:" +msgstr "Parādīt sadaļas:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:166 +msgid "letters." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:172 +msgid "Download files to:" +msgstr "Lejuplādēt failus uz:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:173 +msgid "Move completed files to:" +msgstr "Pārvietot pabeigtos failus uz:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:174 +msgid "DCC IP address:" +msgstr "DCC IP adrese:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:175 +msgid "Claim you are at this address when offering files." +msgstr "Apgalvot, ka jūs atrodaties pēc šīs adreses, kad piedāvājat failus." + +#: src/fe-gtk/setup.c:176 +msgid "First DCC send port:" +msgstr "Pirmais DCC sūtīšanas ports:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:177 +msgid "Last DCC send port:" +msgstr "Pēdējais DCC sūtīšanas ports:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:178 +msgid "(Leave ports at zero for full range)." +msgstr "(Atstāt portus pa nullēm pilnam diapazonam)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:179 +msgid "Auto open DCC send list" +msgstr "Auto atvērt DCC sūtīšanas sarakstu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:180 +msgid "Convert spaces to underscore" +msgstr "Konvertēt atstarpes par zemsvītrām" + +#: src/fe-gtk/setup.c:181 +msgid "In filenames, before sending" +msgstr "Failu nosaukumos pirms sūtīšanas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:182 +msgid "Auto open DCC chat list" +msgstr "Auto atvērt DCC tērzēšanas sarakstu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:183 +msgid "Save nickname in filenames" +msgstr "Saglabāt segvārdu faila nosaukumā" + +#: src/fe-gtk/setup.c:184 +msgid "Auto open DCC receive list" +msgstr "Auto atvērt DCC saņemšanas sarakstu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:185 +msgid "Get my IP from IRC server" +msgstr "Dabūt manu IP no IRC servera" + +#: src/fe-gtk/setup.c:186 +msgid "" +"/WHOIS yourself to find your real address. Use this if you have a 192.168.*." +"* address!" +msgstr "" +"/WHOIS sevi, lai uzzinātu jūsu īsto adresi. Lietojiet šo, ja jums ir 192.168." +"*.* adrese!" + +#: src/fe-gtk/setup.c:187 +msgid "Max. send CPS:" +msgstr "Maks. sūtīšanas CPS:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:188 src/fe-gtk/setup.c:190 +msgid "Max. speed for one transfer" +msgstr "Maks. ātrums viena faila pārsūtei" + +#: src/fe-gtk/setup.c:189 +msgid "Max. receive CPS:" +msgstr "Maks. saņemšanas CPS:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:191 +msgid "Max. global send CPS:" +msgstr "Maks. vispārīgās sūtīšanas CPS:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:192 src/fe-gtk/setup.c:194 +msgid "Max. speed for all traffic" +msgstr "Maks. ātrums visam rafikam" + +#: src/fe-gtk/setup.c:193 +msgid "Max. global receive CPS:" +msgstr "Maks. vispārīgās saņemšanas CPS:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:195 +msgid "(Leave at zero for full speed file transfers)." +msgstr "(Atstāt nulli pilna ātruma failu pārsūtīšanai)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:201 +msgid "Default quit message:" +msgstr "Noklusētais iziešanas paziņojums:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:202 +msgid "Default part message:" +msgstr "Noklusētais pamešanas paziņojums:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:203 +msgid "Default away message:" +msgstr "Noklusētais prombūtnes paziņojums:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:205 +msgid "(Can be a text file relative to ~/.xchat2/)." +msgstr "(Var būt teksta fails attiecībā pret ~/.xchat2/)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:207 +#, fuzzy +msgid "(Can be a text file relative to config dir)." +msgstr "(Var būt teksta fails attiecībā pret conf\\)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:209 +msgid "Extra words to highlight on:" +msgstr "Papildus vārdi, kurus izgaismot:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:210 +msgid "(Separate multiple words with commas)." +msgstr "(Atdaliet vairākus vārdus ar komatiem)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Show away once" +msgstr "Parādīt prombūtni vienreiz" + +#: src/fe-gtk/setup.c:211 +msgid "Show identical away messages only once" +msgstr "Parādīt identiskas prombūtnes ziņas tikai vienreiz" + +#: src/fe-gtk/setup.c:212 +msgid "Beep on private messages" +msgstr "Pīkstiens uz privātām ziņām" + +#: src/fe-gtk/setup.c:213 +msgid "Automatically unmark away" +msgstr "Automāiski atstatīt prombūtni" + +#: src/fe-gtk/setup.c:213 +msgid "Unmark yourself as away before sending messages" +msgstr "Atmarķēt sevi kā promesošu pirms ziņu sūtīšanas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:214 +msgid "Beep on channel messages" +msgstr "Pīkstiens uz kanāla ziņām" + +#: src/fe-gtk/setup.c:215 +msgid "Announce away messages" +msgstr "Paziņot prombūtnes ziņojumus" + +#: src/fe-gtk/setup.c:215 +msgid "Announce your away messages to all channels" +msgstr "Paziņot jūsu prombūtnes ziņojumus visos kanālos" + +#: src/fe-gtk/setup.c:216 +#, fuzzy +msgid "Beep on highlighted messages" +msgstr "Pīkstiens uz privātām ziņām" + +#: src/fe-gtk/setup.c:217 +msgid "Display MODEs in raw form" +msgstr "Parādīt MODEs jēlā formā" + +#: src/fe-gtk/setup.c:218 +msgid "Whois on notify" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:218 +msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#, fuzzy +msgid "Hide join/part messages" +msgstr "Pīkstiens uz privātām ziņām" + +#: src/fe-gtk/setup.c:219 +#, fuzzy +msgid "Hide channel join/part messages by default" +msgstr "Pīkstiens uz privātām ziņām" + +#: src/fe-gtk/setup.c:220 +msgid "Auto reconnect delay:" +msgstr "Auto pārpieslēgšanās aizture:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:226 +msgid "Log filename mask:" +msgstr "Žurnālfaila nosaukuma maska:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:227 +#, c-format +msgid "(%s=Server %c=Channel %n=Network)." +msgstr "(%s=Serveris %c=Kanāls %n=Tīkls)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:228 +msgid "Log timestamp format:" +msgstr "Žurnāla laikatzīmes formāts:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:229 +msgid "(See strftime manpage for details)." +msgstr "(Apskaties strftime manlapas papildus info)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:230 +msgid "Enable logging of conversations" +msgstr "Aktivizēt sarunu iegrāmatošanu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:231 +msgid "Insert timestamps in logs" +msgstr "Pretējas laikatzīmes žurnālos" + +#: src/fe-gtk/setup.c:237 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Atslēgts)" + +#: src/fe-gtk/setup.c:238 +msgid "Wingate" +msgstr "Wingate" + +#: src/fe-gtk/setup.c:239 +msgid "Socks4" +msgstr "Socks4" + +#: src/fe-gtk/setup.c:240 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" + +#: src/fe-gtk/setup.c:241 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/fe-gtk/setup.c:247 +msgid "Address to bind to:" +msgstr "Adrese, pie kuras pieaistīties:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:248 +msgid "(Only useful for computers with multiple addresses)." +msgstr "(Derīgs tikai datoriem ar vairākām adresēm)." + +#: src/fe-gtk/setup.c:249 +#, fuzzy +msgid "Proxy server" +msgstr "Starpserveris:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:250 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostdatora vārds" + +#: src/fe-gtk/setup.c:251 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Lietotājvārds" + +#: src/fe-gtk/setup.c:252 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Servera Parole:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:253 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Ports" + +#: src/fe-gtk/setup.c:254 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "DCC Tips" + +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Authenticate to the proxy server (only HTTP)" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:479 +#, fuzzy +msgid "Select an Image File" +msgstr "Izvēlies izvades failavārdu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:506 +msgid "Select font" +msgstr "Izvēlieties fontu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:576 +msgid "Browse..." +msgstr "Lūkoties.." + +#: src/fe-gtk/setup.c:720 +msgid "Select color" +msgstr "Izvēlies krāsu" + +#: src/fe-gtk/setup.c:786 +msgid "mIRC colors:" +msgstr "mIRC krāsas:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:794 +msgid "Foreground:" +msgstr "Priekšplāns:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:795 +msgid "Background:" +msgstr "Fons:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:797 +msgid "Mark fore:" +msgstr "Iezīmēt priekšpl:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:798 +msgid "Mark back:" +msgstr "Iezīmēt fona:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:800 +msgid "New Data:" +msgstr "Jauni Dati:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:801 +msgid "New Message:" +msgstr "Jauna Ziņoja:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:802 +msgid "Highlight:" +msgstr "Izgaismot:" + +#: src/fe-gtk/setup.c:803 +msgid "Away User:" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:841 +msgid "Interface" +msgstr "Saskarne" + +#: src/fe-gtk/setup.c:842 +msgid "Text box" +msgstr "Teksta lodziņš" + +#: src/fe-gtk/setup.c:843 +msgid "Input box" +msgstr "Ievades lodziņš" + +#: src/fe-gtk/setup.c:844 +msgid "User list" +msgstr "Lietotāja saraksts" + +#: src/fe-gtk/setup.c:846 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:848 +msgid "Chatting" +msgstr "Tērzēju" + +#: src/fe-gtk/setup.c:849 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" + +#: src/fe-gtk/setup.c:850 +msgid "Logging" +msgstr "Iegrāmatošana" + +#: src/fe-gtk/setup.c:852 +msgid "Network" +msgstr "Tīkls" + +#: src/fe-gtk/setup.c:853 +msgid "Network setup" +msgstr "Tīkla uzstādīšana" + +#: src/fe-gtk/setup.c:854 +msgid "File transfers" +msgstr "Failu pārsūtīšanas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:959 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1085 +msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/setup.c:1112 +msgid "X-Chat: Preferences" +msgstr "X-Chat: Uzstādījumi" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:184 +msgid "There was an error parsing the string" +msgstr "Atgadījās kļūda parsējot virkni" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:192 +#, c-format +msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" +msgstr "Šis signāls izdeva tikai %d argumentus, $%d ir nepareizs" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:304 src/fe-gtk/textgui.c:326 +msgid "Print Texts File" +msgstr "Drukāt Teksta Failu" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:382 +msgid "Event" +msgstr "Notikums" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:384 +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:386 +msgid "$ Number" +msgstr "$ Numurs" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:396 +msgid "Edit Events" +msgstr "Rediģēt Notikumus" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:434 +msgid "Sound file: " +msgstr "Skaņas fails:" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:469 +msgid "Save As" +msgstr "Saglabāt Kā" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:474 +msgid "Load From" +msgstr "Ielādēt No" + +#: src/fe-gtk/textgui.c:479 +msgid "Test All" +msgstr "Testēt Visus" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:97 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:147 +msgid "Select a file to save to" +msgstr "Izvēlies fialu, kurā glabāt:" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:187 +msgid "X-Chat: URL Grabber" +msgstr "X-Chat: URL Savācējs" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:200 +#, fuzzy +msgid "Clear list" +msgstr "Lietotāja saraksts" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:202 +msgid "Copy selected URL" +msgstr "" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:202 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Apcirpt" + +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:204 +#, fuzzy +msgid "Save list to a file" +msgstr "Nevar ierakstīt tajā failā." + +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 +#, c-format +msgid "%d ops, %d total" +msgstr "" + +#~ msgid "Error String" +#~ msgstr "Kļūdas Virkne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error name" +#~ msgstr "Kļūda" + +#~ msgid "Error string" +#~ msgstr "Kļūdas virkne" + +#~ msgid "Proxy port:" +#~ msgstr "Starpservera ports:" + +#~ msgid "Proxy type:" +#~ msgstr "Starpservera tips:" + +#~ msgid "" +#~ "Options:\n" +#~ " -d, --cfgdir DIRECTORY use a different config dir\n" +#~ " -a, --no-auto don't auto connect\n" +#~ " -v, --version show version information\n" +#~ "\n" +#~ "URL:\n" +#~ " irc://server:port/channel\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opcijas:\n" +#~ "\n" +#~ " -d, --cfgdir DIREKTORIJA lietot citu config dir\n" +#~ " -a, --noauto nepieslēgties automātiski\n" +#~ " -v, --version parādīt versijas informāciju\n" +#~ "\n" +#~ "URL:\n" +#~ " irc://serveris:ports/kanāls\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Wipe" +#~ msgstr "Iztīrīt" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Jā" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nē" + +#~ msgid "new!new@new.com" +#~ msgstr "jauns!jauns@jauns.lv" + +#~ msgid "Chan" +#~ msgstr "Kanāls" + +#~ msgid "Ignore Mask:" +#~ msgstr "Ignorēšanas Maska:" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Labi" + +#~ msgid "Attach/Detach this tab" +#~ msgstr "Pievienot/Atdalīt šo sadaļu" + +#~ msgid "(%s) Channel settings" +#~ msgstr "(%s) Kanāla uzstādījumi" + +#~ msgid "Hide join/parts" +#~ msgstr "Palsēpt pievienošanos/pamešanu" + +#~ msgid "Only highlight tabs on channel messages" +#~ msgstr "Izgaismot sadaļas tikai pie kanāla ziņām" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "ports" + +#~ msgid "Load plugin..." +#~ msgstr "Ielādēt iespraudni..." + +#~ msgid "X-Chat Homepage..." +#~ msgstr "X-Chat Mājas lapa..." + +#~ msgid "Online Docs..." +#~ msgstr "Tiešsaistes Dokumeni..." + +#~ msgid "About X-Chat..." +#~ msgstr "Par X-Chat..." + +#~ msgid "Choose File" +#~ msgstr "Izvēlies Failu" -- cgit 1.4.1