From 1e5180a148fba9a0c3715df260c2efc23d4c8b56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Griffis Date: Fri, 15 Sep 2017 19:29:31 -0400 Subject: Update translations --- po/fi.po | 3704 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 1955 insertions(+), 1749 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index eec87b27..c61e170c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,495 +1,510 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Jiri Grönroos , 2014,2016 # Toni Willberg , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-08 15:09-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 19:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:35+0000\n" "Last-Translator: TingPing \n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/fi/)\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/" +"fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:1 +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:4 data/misc/hexchat.appdata.xml.in:5 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:3 +msgid "HexChat" +msgstr "HexChat" + +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:9 data/misc/hexchat.desktop.in.in:4 +msgid "IRC Client" +msgstr "IRC-asiakassovellus" + +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." -msgstr "HexChat on helppokäyttäinen IRC-asiakassovellus, joka on helposti laajennettavissa. Sen avulla voit liittyä lukuisiin eri verkkoihin ja keskustella muiden kanssa kanavilla tai yksityiskeskusteluissa. Voit myös siirtää tiedostoja muiden käyttäjien kanssa." +msgstr "" +"HexChat on helppokäyttäinen IRC-asiakassovellus, joka on helposti " +"laajennettavissa. Sen avulla voit liittyä lukuisiin eri verkkoihin ja " +"keskustella muiden kanssa kanavilla tai yksityiskeskusteluissa. Voit myös " +"siirtää tiedostoja muiden käyttäjien kanssa." -#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:2 +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." -msgstr "HexChat tukee muun muassa seuraavia ominaisuuksia: DCC, SASL, välityspalvelimet, oikoluku, hälytykset, lokitus, mukautettavat teemat ja Python-/Perl-skriptit." +msgstr "" +"HexChat tukee muun muassa seuraavia ominaisuuksia: DCC, SASL, " +"välityspalvelimet, oikoluku, hälytykset, lokitus, mukautettavat teemat ja " +"Python-/Perl-skriptit." -#: ../data/misc/hexchat.appdata.xml.in.h:3 +#: data/misc/hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:1 -msgid "HexChat" -msgstr "HexChat" - -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:2 -msgid "IRC Client" -msgstr "IRC-asiakassovellus" - -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:3 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Keskustele muiden kanssa verkossa" -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:4 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;pikaviestin;keskustelu;" -#: ../data/misc/hexchat.desktop.in.h:5 +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:8 data/misc/htm.desktop.in:5 +msgid "hexchat" +msgstr "" + +#: data/misc/hexchat.desktop.in.in:18 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" -#: ../data/misc/htm.desktop.in.h:1 +#: data/misc/htm.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat-teemojen hallinta" #. 0 means unlimited #. STRINGS -#: ../src/common/cfgfiles.c:839 +#: src/common/cfgfiles.c:841 msgid "I'm busy" msgstr "Olen kiireinen" -#: ../src/common/cfgfiles.c:876 +#: src/common/cfgfiles.c:878 msgid "Leaving" msgstr "Lähdössä" -#: ../src/common/chanopt.c:79 +#: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:81 +#: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:83 +#: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:128 ../src/common/text.c:1314 -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:125 ../src/fe-gtk/setup.c:1877 +#: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1314 src/fe-gtk/notifygui.c:125 +#: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: ../src/common/chanopt.c:129 ../src/common/chanopt.c:131 -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1553 ../src/fe-gtk/maingui.c:1673 -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:3366 +#: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3353 msgid "" msgstr "" -#: ../src/common/chanopt.c:130 ../src/common/text.c:1014 -#: ../src/common/text.c:1018 ../src/common/text.c:1487 -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:777 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:159 -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 +#: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1014 src/common/text.c:1018 +#: src/common/text.c:1487 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../src/common/dcc.c:72 +#: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" #. black -#: ../src/common/dcc.c:73 +#: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #. cyan -#: ../src/common/dcc.c:74 +#: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #. red -#: ../src/common/dcc.c:75 +#: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Valmis" #. green -#: ../src/common/dcc.c:76 ../src/fe-gtk/menu.c:970 +#: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Yhdistetty" #. black -#: ../src/common/dcc.c:77 +#: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: ../src/common/dcc.c:1790 ../src/common/dcc.c:1801 ../src/common/dcc.c:1817 -#: ../src/common/outbound.c:2534 +#: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 +#: src/common/outbound.c:2601 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tiedostoa %s ei voi käyttää\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number -#: ../src/common/dcc.c:1791 ../src/common/dcc.c:1802 ../src/common/dcc.c:1818 -#: ../src/common/text.c:1298 ../src/common/text.c:1341 -#: ../src/common/text.c:1352 ../src/common/text.c:1359 -#: ../src/common/text.c:1372 ../src/common/text.c:1389 -#: ../src/common/text.c:1494 ../src/common/util.c:175 +#: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 +#: src/common/text.c:1298 src/common/text.c:1341 src/common/text.c:1352 +#: src/common/text.c:1359 src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1389 +#: src/common/text.c:1494 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../src/common/dcc.c:2487 +#: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tarjoaa tiedostoa \"%s\". Hyväksytäänkö?" -#: ../src/common/dcc.c:2704 +#: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ei aktiivisia DCC-yhteyksiä\n" -#: ../src/common/hexchat.c:884 +#: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Avaa keskusteluikkuna" -#: ../src/common/hexchat.c:885 +#: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "Lähetä tiedo_sto" -#: ../src/common/hexchat.c:886 +#: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Käyttäjätiedot (Whois)" -#: ../src/common/hexchat.c:887 +#: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "Lisää k_averilistalle" -#: ../src/common/hexchat.c:888 +#: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:889 +#: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:891 +#: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Anna opit" -#: ../src/common/hexchat.c:892 +#: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Poista opit" -#: ../src/common/hexchat.c:893 +#: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Anna puheoikeus" -#: ../src/common/hexchat.c:894 +#: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Poista puheoikeus" -#: ../src/common/hexchat.c:896 +#: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Potkaise/Bannaa" -#: ../src/common/hexchat.c:897 ../src/common/hexchat.c:934 +#: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Potkaise" -#: ../src/common/hexchat.c:898 ../src/common/hexchat.c:899 -#: ../src/common/hexchat.c:900 ../src/common/hexchat.c:901 -#: ../src/common/hexchat.c:902 ../src/common/hexchat.c:933 -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:50 +#: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 +#: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 +#: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bannaa" -#: ../src/common/hexchat.c:903 ../src/common/hexchat.c:904 -#: ../src/common/hexchat.c:905 ../src/common/hexchat.c:906 +#: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 +#: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Potkaise ja bannaa" -#: ../src/common/hexchat.c:916 +#: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Poistu kanavalta" -#: ../src/common/hexchat.c:917 +#: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Liity kanavalle..." -#: ../src/common/hexchat.c:918 ../src/fe-gtk/menu.c:1410 +#: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Anna liityttävän kanavan nimi:" -#: ../src/common/hexchat.c:919 +#: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Palvelinlinkit" -#: ../src/common/hexchat.c:920 +#: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Pingaa palvelinta" -#: ../src/common/hexchat.c:921 +#: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Piilota versionumero" -#: ../src/common/hexchat.c:931 +#: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Oppaa" -#: ../src/common/hexchat.c:932 +#: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Opit pois" -#: ../src/common/hexchat.c:935 +#: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "heihei" -#: ../src/common/hexchat.c:936 +#: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Anna syy miksi %s potkaistaan:" -#: ../src/common/hexchat.c:937 -msgid "Sendfile" -msgstr "Lähetä" +#: src/common/hexchat.c:938 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "Lähetä tiedo_sto" -#: ../src/common/hexchat.c:938 +#: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Keskustele" -#: ../src/common/hexchat.c:947 +#: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "KukaOn" -#: ../src/common/hexchat.c:948 +#: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: ../src/common/hexchat.c:949 +#: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: ../src/common/hexchat.c:950 ../src/fe-gtk/banlist.c:847 -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:888 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:385 -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +#: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../src/common/hexchat.c:951 +#: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../src/common/hexchat.c:1124 +#: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" -#: ../src/common/hexchat.c:1133 +#: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" -msgstr "* IRCin ajaminen pääkäyttäjänä on typerää!\n Luo tavallinen käyttäjätunnus ja kirjaudu sillä.\n" +msgstr "" +"* IRCin ajaminen pääkäyttäjänä on typerää!\n" +" Luo tavallinen käyttäjätunnus ja kirjaudu sillä.\n" -#: ../src/common/ignore.c:127 ../src/common/ignore.c:131 -#: ../src/common/ignore.c:135 ../src/common/ignore.c:139 -#: ../src/common/ignore.c:143 ../src/common/ignore.c:147 -#: ../src/common/ignore.c:151 +#: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 +#: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 +#: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JAA " -#: ../src/common/ignore.c:129 ../src/common/ignore.c:133 -#: ../src/common/ignore.c:137 ../src/common/ignore.c:141 -#: ../src/common/ignore.c:145 ../src/common/ignore.c:149 -#: ../src/common/ignore.c:153 +#: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 +#: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 +#: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "EI " -#: ../src/common/ignore.c:378 +#: src/common/ignore.c:378 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "CTCP-tulva käyttäjältä %s, ei huomioida osoitetta %s\n" -#: ../src/common/ignore.c:403 +#: src/common/ignore.c:403 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1283 +#: src/common/inbound.c:1279 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1285 ../src/common/inbound.c:1313 +#: src/common/inbound.c:1281 src/common/inbound.c:1309 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1302 +#: src/common/inbound.c:1298 msgid "Resolved to:" msgstr "" -#: ../src/common/inbound.c:1332 +#: src/common/inbound.c:1328 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" -#: ../src/common/notify.c:559 +#: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-14s tavoitettavissa\n" -#: ../src/common/notify.c:561 +#: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-14s tavoittamattomissa\n" -#: ../src/common/outbound.c:69 +#: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #\n" msgstr "Millekään kanavalle ei ole liitytty. Kokeile /join #\n" -#: ../src/common/outbound.c:75 +#: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server []\n" -msgstr "Mihinkään palvelimeen ei ole yhteyttä. Kokeile /server []\n" +msgstr "" +"Mihinkään palvelimeen ei ole yhteyttä. Kokeile /server []\n" -#: ../src/common/outbound.c:277 +#: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Palvelin %s on jo verkossa %s.\n" -#: ../src/common/outbound.c:283 +#: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Lisättiin palvelin %s verkoon %s.\n" -#: ../src/common/outbound.c:368 +#: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Merkitty jo poissaolevaksi: %s\n" -#: ../src/common/outbound.c:405 +#: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Merkitty jo läsnäolevaksi.\n" -#: ../src/common/outbound.c:1772 +#: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Ajamiseen vaaditaan /bin/sh!\n" -#: ../src/common/outbound.c:2195 +#: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Käytettävissä olevat komennot:" -#: ../src/common/outbound.c:2209 +#: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot:" -#: ../src/common/outbound.c:2225 +#: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Liitännäisten komennot:" -#: ../src/common/outbound.c:2236 +#: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP for more information, or /HELP -l" msgstr "Lisätietoja saat kirjoittamalla /HELP tai /HELP -l." -#: ../src/common/outbound.c:2320 +#: src/common/outbound.c:2387 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Tuntematonta argumenttia \"%s\" ei huomioida." -#: ../src/common/outbound.c:3078 ../src/common/outbound.c:3108 +#: src/common/outbound.c:3145 src/common/outbound.c:3175 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error -#: ../src/common/outbound.c:3555 ../src/common/outbound.c:3580 +#: src/common/outbound.c:3622 src/common/outbound.c:3647 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Liitännäistä ei löydy.\n" -#: ../src/common/outbound.c:3560 ../src/fe-gtk/plugingui.c:191 +#: src/common/outbound.c:3627 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Liitännäinen ei suostu poistumaan käytöstä.\n" -#: ../src/common/outbound.c:3862 +#: src/common/outbound.c:3929 msgid "ADDBUTTON , adds a button under the user-list" -msgstr "ADDBUTTON , lisää painikkeen käyttäjäluettelon alapuolelle" +msgstr "" +"ADDBUTTON , lisää painikkeen käyttäjäluettelon alapuolelle" -#: ../src/common/outbound.c:3863 +#: src/common/outbound.c:3930 msgid "" "ADDSERVER , adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3865 +#: src/common/outbound.c:3932 msgid "ALLCHAN , sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN , lähettää komennon kaikille kanaville, joilla ollaan" -#: ../src/common/outbound.c:3867 +#: src/common/outbound.c:3934 msgid "ALLCHANL , sends a command to all channels on the current server" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3869 +#: src/common/outbound.c:3936 msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" -msgstr "ALLSERV , lähettää komennon kaikille palvelimille, joilla ollaan" +msgstr "" +"ALLSERV , lähettää komennon kaikille palvelimille, joilla ollaan" -#: ../src/common/outbound.c:3870 +#: src/common/outbound.c:3937 msgid "AWAY [], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3871 +#: src/common/outbound.c:3938 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, merkitsee läsnäolevaksi" -#: ../src/common/outbound.c:3873 +#: src/common/outbound.c:3940 msgid "" "BAN [], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" -msgstr "BAN [], bannaa jokaisen peitteeseen täsmäävän käyttäjän nykyiseltä kanavalta. Jos käyttäjät ovat jo kanavalla, tämä komento ei potkaise heitä (vaatii opit)" +msgstr "" +"BAN [], bannaa jokaisen peitteeseen täsmäävän käyttäjän " +"nykyiseltä kanavalta. Jos käyttäjät ovat jo kanavalla, tämä komento ei " +"potkaise heitä (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3874 +#: src/common/outbound.c:3941 msgid "CHANOPT [-quiet] []" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3875 +#: src/common/outbound.c:3942 msgid "" -"CHARSET [], get or set the encoding used for the current " -"connection" +"CHARSET [], get or set the encoding used for the current connection" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3876 +#: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3877 +#: src/common/outbound.c:3944 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3880 +#: src/common/outbound.c:3947 msgid "COUNTRY [-s] , finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] , etsii maakoodin, esim. au = Australia." -#: ../src/common/outbound.c:3882 +#: src/common/outbound.c:3949 msgid "" "CTCP , send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" -msgstr "CTCP , lähettää CTCP-viestin käyttäjälle, yleiset viestit ovat VERSION ja USERINFO" +msgstr "" +"CTCP , lähettää CTCP-viestin käyttäjälle, yleiset viestit " +"ovat VERSION ja USERINFO" -#: ../src/common/outbound.c:3884 +#: src/common/outbound.c:3951 msgid "" -"CYCLE [], parts the current or given channel and immediately " -"rejoins" +"CYCLE [], parts the current or given channel and immediately rejoins" msgstr "CYCLE, poistuu nykyiseltä kanavalta ja palaa heti takaisin" -#: ../src/common/outbound.c:3886 +#: src/common/outbound.c:3953 msgid "" "\n" "DCC GET - accept an offered file\n" @@ -500,301 +515,361 @@ msgid "" "DCC PCHAT - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" -msgstr "\nDCC GET - hyväksy tarjottu tiedosto\nDCC SEND [-maxcps=#] [tiedosto] - lähetä tiedosto jollekulle\nDCC PSEND [-maxcps=#] [tiedosto] - lähetä tiedosto passiivitilaisena\nDCC LIST - näytä DCC-luettelo\nDCC CHAT - ehdota DCC-keskustelua jollekulle\nDCC PCHAT - ehdota DCC-keskustelua passiivitilaisena\nDCC CLOSE - keskeytä DCC-siirto, esimerkiksi:\n /dcc close send jarkkoranta tiedosto.tar.gz" - -#: ../src/common/outbound.c:3898 +msgstr "" +"\n" +"DCC GET - hyväksy tarjottu tiedosto\n" +"DCC SEND [-maxcps=#] [tiedosto] - lähetä tiedosto jollekulle\n" +"DCC PSEND [-maxcps=#] [tiedosto] - lähetä tiedosto " +"passiivitilaisena\n" +"DCC LIST - näytä DCC-luettelo\n" +"DCC CHAT - ehdota DCC-keskustelua " +"jollekulle\n" +"DCC PCHAT - ehdota DCC-keskustelua " +"passiivitilaisena\n" +"DCC CLOSE - keskeytä DCC-siirto, " +"esimerkiksi:\n" +" /dcc close send jarkkoranta tiedosto.tar.gz" + +#: src/common/outbound.c:3965 msgid "" "DEHOP , removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" -msgstr "DEHOP , poistaa puoliopit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" +msgstr "" +"DEHOP , poistaa puoliopit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii " +"opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3900 +#: src/common/outbound.c:3967 msgid "DELBUTTON , deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON , poistaa painikkeen käyttäjäluettelon alta" -#: ../src/common/outbound.c:3902 +#: src/common/outbound.c:3969 msgid "" "DEOP , removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "DEOP , poistaa opit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" +msgstr "" +"DEOP , poistaa opit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3904 +#: src/common/outbound.c:3971 msgid "" "DEVOICE , removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" -msgstr "DEVOICE , poistaa puheoikeuden käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" +msgstr "" +"DEVOICE , poistaa puheoikeuden käyttäjältä nykyisellä kanavalla " +"(vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3905 +#: src/common/outbound.c:3972 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Katkaisee yhteyden palvelimelle" -#: ../src/common/outbound.c:3906 +#: src/common/outbound.c:3973 msgid "DNS , Resolves an IP or hostname" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3907 +#: src/common/outbound.c:3974 +msgid "DOAT " +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3975 msgid "ECHO , Prints text locally" msgstr "ECHO , tulostaa tekstiä paikallisesti" -#: ../src/common/outbound.c:3910 +#: src/common/outbound.c:3978 msgid "" "EXEC [-o] , runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" -msgstr "EXEC [-o] , ajaa komennon. Käytettäessä valitsinta -o tuloste lähetetään nykyiselle kanavalle, muutoin nykyiseen ikkunaan" +msgstr "" +"EXEC [-o] , ajaa komennon. Käytettäessä valitsinta -o tuloste " +"lähetetään nykyiselle kanavalle, muutoin nykyiseen ikkunaan" -#: ../src/common/outbound.c:3912 +#: src/common/outbound.c:3980 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, lähettää prosessille signaalin SIGCONT" -#: ../src/common/outbound.c:3915 +#: src/common/outbound.c:3983 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" -msgstr "EXECKILL [-9], tappaa nykyisestä istunnosta käynnistetyn ohjelman. Käytettäessä valitsinta -9, prosessille lähetetään signaali SIGKILL" +msgstr "" +"EXECKILL [-9], tappaa nykyisestä istunnosta käynnistetyn ohjelman. " +"Käytettäessä valitsinta -9, prosessille lähetetään signaali SIGKILL" -#: ../src/common/outbound.c:3917 +#: src/common/outbound.c:3985 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, lähettää prosessille signaalin SIGSTOP" -#: ../src/common/outbound.c:3918 +#: src/common/outbound.c:3986 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, lähettää dataa prosessin vakiosyötteeseen" -#: ../src/common/outbound.c:3922 +#: src/common/outbound.c:3990 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3925 +#: src/common/outbound.c:3993 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tyhjentää nykyisen palvelimen lähetysjonon" -#: ../src/common/outbound.c:3927 +#: src/common/outbound.c:3995 msgid "GATE [], proxies through a host, port defaults to 23" -msgstr "GATE [], käyttää isäntää välipalvelimena, oletusportti 23" +msgstr "" +"GATE [], käyttää isäntää välipalvelimena, oletusportti 23" -#: ../src/common/outbound.c:3932 +#: src/common/outbound.c:4000 msgid "GHOST [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3937 +#: src/common/outbound.c:4005 msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP , antaa puoliopit käyttäjälle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3938 +#: src/common/outbound.c:4006 msgid "ID , identifies yourself to nickserv" msgstr "ID , tunnistautuu NickServ-palvelulle." -#: ../src/common/outbound.c:3940 +#: src/common/outbound.c:4008 msgid "" "IGNORE \n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" -msgstr "IGNORE \n peite - peite, jonka mukaan jätetään huomiotta, esim: *!*@*.aol.com\n tyypit - viestityypit, jotka jätetään huomiotta, yksi tai useampi:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n valitsimet - NOSAVE, QUIET" +msgstr "" +"IGNORE \n" +" peite - peite, jonka mukaan jätetään huomiotta, esim: *!*@*.aol.com\n" +" tyypit - viestityypit, jotka jätetään huomiotta, yksi tai useampi:\n" +" PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" +" valitsimet - NOSAVE, QUIET" -#: ../src/common/outbound.c:3947 +#: src/common/outbound.c:4015 msgid "" "INVITE [], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" -msgstr "INVITE [], kutsuu käyttäjän kanavalle, oletuksena nykyiselle (vaatii opit)" +msgstr "" +"INVITE [], kutsuu käyttäjän kanavalle, oletuksena " +"nykyiselle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3948 +#: src/common/outbound.c:4016 msgid "JOIN , joins the channel" msgstr "JOIN , liittyy kanavalle" -#: ../src/common/outbound.c:3950 +#: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "KICK [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3952 +#: src/common/outbound.c:4020 msgid "" "KICKBAN [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3955 +#: src/common/outbound.c:4023 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, pakottaa uuden viivetarkistuksen" -#: ../src/common/outbound.c:3957 +#: src/common/outbound.c:4025 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" -" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" +" Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the " +"string '-r'" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3963 +#: src/common/outbound.c:4031 msgid "LOAD [-e] , loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] , lataa liitännäisen tai komentotiedoston." -#: ../src/common/outbound.c:3966 +#: src/common/outbound.c:4034 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" -msgstr "MDEHOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan puoliopeilta (vaatii opit)" +msgstr "" +"MDEHOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan puoliopeilta (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3968 +#: src/common/outbound.c:4036 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan opeilta (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3970 +#: src/common/outbound.c:4038 msgid "" -"ME , sends the action to the current channel (actions are written in" -" the 3rd person, like /me jumps)" -msgstr "ME , lähettää toiminnan nykyiselle kanavalle (toiminnat kirjoitetaan kolmannessa persoonassa, kuten /me hyppää)" +"ME , sends the action to the current channel (actions are written in " +"the 3rd person, like /me jumps)" +msgstr "" +"ME , lähettää toiminnan nykyiselle kanavalle (toiminnat " +"kirjoitetaan kolmannessa persoonassa, kuten /me hyppää)" -#: ../src/common/outbound.c:3974 +#: src/common/outbound.c:4042 +#, fuzzy +msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" +msgstr "" +"MOP, antaa kanavaoperaattorin oikeudet kanavan kaikille käyttäjille (vaatii " +"opit)" + +#: src/common/outbound.c:4044 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, potkaisee kaikki muut kanavalta (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3977 +#: src/common/outbound.c:4047 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" -msgstr "MOP, antaa kanavaoperaattorin oikeudet kanavan kaikille käyttäjille (vaatii opit)" +msgstr "" +"MOP, antaa kanavaoperaattorin oikeudet kanavan kaikille käyttäjille (vaatii " +"opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3978 +#: src/common/outbound.c:4048 msgid "" -"MSG , sends a private message, message \".\" to send to last" -" nick or prefix with \"=\" for dcc chat" +"MSG , sends a private message, message \".\" to send to last " +"nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3981 +#: src/common/outbound.c:4051 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [kanava], luettelee kanavalla olevat käyttäjät" -#: ../src/common/outbound.c:3983 +#: src/common/outbound.c:4053 msgid "NCTCP , Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP , lähettää CTCP-tiedotteen" -#: ../src/common/outbound.c:3984 +#: src/common/outbound.c:4054 msgid "NEWSERVER [-noconnect] []" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] []" -#: ../src/common/outbound.c:3985 +#: src/common/outbound.c:4055 msgid "NICK , sets your nick" msgstr "NICK , asettaa oman kutsumanimesi" -#: ../src/common/outbound.c:3988 +#: src/common/outbound.c:4058 msgid "NOTICE , sends a notice" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:3990 +#: src/common/outbound.c:4060 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], displays your notify list or " "adds someone to it" -msgstr "NOTIFY [-n verkko1[,verkko2]] [], näyttää ilmoitusluettelon tai lisää siihen jonkun" +msgstr "" +"NOTIFY [-n verkko1[,verkko2]] [], näyttää ilmoitusluettelon tai " +"lisää siihen jonkun" -#: ../src/common/outbound.c:3992 +#: src/common/outbound.c:4062 msgid "OP , gives chanop status to the nick (needs chanop)" -msgstr "OP , antaa kanavaoperaattorin oikeudet käyttäjälle (vaatii opit)" +msgstr "" +"OP , antaa kanavaoperaattorin oikeudet käyttäjälle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:3994 +#: src/common/outbound.c:4064 msgid "" "PART [] [], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [] [], poistuu kanavalta, oletuksena nykyiseltä" -#: ../src/common/outbound.c:3996 +#: src/common/outbound.c:4066 msgid "PING , CTCP pings nick or channel" msgstr "PING , CTCP-pingaa käyttäjää tai kanavaa" -#: ../src/common/outbound.c:3998 +#: src/common/outbound.c:4068 msgid "" "QUERY [-nofocus] [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4000 +#: src/common/outbound.c:4070 msgid "" "QUIET [], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4002 +#: src/common/outbound.c:4072 msgid "QUIT [], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [], katkaisee yhteyden nykyiseen palvelimeen" -#: ../src/common/outbound.c:4004 +#: src/common/outbound.c:4074 msgid "QUOTE , sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE , lähettää tekstin raa'assa muodossa palvelimelle" -#: ../src/common/outbound.c:4007 +#: src/common/outbound.c:4077 msgid "" -"RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as " -"/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " +"RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as /" +"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" -msgstr "RECONNECT [-ssl] [] [] [], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" +msgstr "" +"RECONNECT [-ssl] [] [] [], voidaan kutsua /" +"RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL " +"kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" -#: ../src/common/outbound.c:4010 +#: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [] [] [], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" -msgstr "RECONNECT [] [] [], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" +msgstr "" +"RECONNECT [] [] [], voidaan kutsua /RECONNECT " +"nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin " +"avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" -#: ../src/common/outbound.c:4012 +#: src/common/outbound.c:4082 msgid "" "RECV , send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4013 +#: src/common/outbound.c:4083 msgid "RELOAD , reloads a plugin or script" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4015 +#: src/common/outbound.c:4085 msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY , lähettää tekstin nykyisen ikkunan kanavalle/henkilölle" -#: ../src/common/outbound.c:4016 +#: src/common/outbound.c:4086 msgid "SEND []" msgstr "SEND [], lähettää käyttäjälle tiedoston" -#: ../src/common/outbound.c:4019 +#: src/common/outbound.c:4089 msgid "SERVCHAN [-ssl] , connects and joins a channel" -msgstr "SERVCHAN [-ssl] , yhdistää ja liittyy kanavalle" +msgstr "" +"SERVCHAN [-ssl] , yhdistää ja liittyy kanavalle" -#: ../src/common/outbound.c:4022 +#: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN , connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN , yhdistää ja liittyy kanavalle" -#: ../src/common/outbound.c:4026 +#: src/common/outbound.c:4096 msgid "" "SERVER [-ssl] [] [], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4029 +#: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [] [], connects to a server, the default port " "is 6667" -msgstr "SERVER [] [], yhdistää palvelimelle, oletusportti on 6667" +msgstr "" +"SERVER [] [], yhdistää palvelimelle, oletusportti " +"on 6667" -#: ../src/common/outbound.c:4031 +#: src/common/outbound.c:4101 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] []" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4032 +#: src/common/outbound.c:4102 msgid "SETCURSOR [-|+], reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4033 +#: src/common/outbound.c:4103 msgid "SETTAB , change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4034 +#: src/common/outbound.c:4104 msgid "SETTEXT , replace the text in the input box" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4037 +#: src/common/outbound.c:4107 msgid "" -"TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current " -"topic" -msgstr "TOPIC [], asettaa aiheen, jos se annetaan, muutoin näyttää nykyisen aiheen" +"TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current topic" +msgstr "" +"TOPIC [], asettaa aiheen, jos se annetaan, muutoin näyttää nykyisen " +"aiheen" -#: ../src/common/outbound.c:4039 +#: src/common/outbound.c:4109 msgid "" "\n" "TRAY -f [] Blink tray between two icons.\n" @@ -802,3278 +877,3297 @@ msgid "" "TRAY -i Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <text> Set the tray balloon." -msgstr "\nTRAY -f <aika> <tied1> [<tied2>] Vuorottelee kahta kuvaketta ilmoitusalueella (välkyttää).\nTRAY -f <tiedostonimi> Muuttumaton kuvake ilmoitusalueelle.\nTRAY -i <numero> Välkyttää sisäänrakennettua kuvaketta.\nTRAY -t <teksti> Asettaa ilmoitusalueen vihjetekstin.\nTRAY -b <otsikko> <teksti> Asettaa ilmoitusalueen puhekuplan tekstin." - -#: ../src/common/outbound.c:4046 +msgstr "" +"\n" +"TRAY -f <aika> <tied1> [<tied2>] Vuorottelee kahta kuvaketta " +"ilmoitusalueella (välkyttää).\n" +"TRAY -f <tiedostonimi> Muuttumaton kuvake ilmoitusalueelle.\n" +"TRAY -i <numero> Välkyttää sisäänrakennettua kuvaketta.\n" +"TRAY -t <teksti> Asettaa ilmoitusalueen vihjetekstin.\n" +"TRAY -b <otsikko> <teksti> Asettaa ilmoitusalueen puhekuplan tekstin." + +#: src/common/outbound.c:4116 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <peite> [<peite>...], poistaa annettujen peitteiden bannin." -#: ../src/common/outbound.c:4047 +#: src/common/outbound.c:4117 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <peite> [QUIET]" -#: ../src/common/outbound.c:4048 +#: src/common/outbound.c:4118 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nimi>, poistaa käytöstä liitännäisen tai skriptin" -#: ../src/common/outbound.c:4050 +#: src/common/outbound.c:4120 msgid "" -"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" -" server." +"UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the " +"server." msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4051 +#: src/common/outbound.c:4121 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, avaa URLin selaimeen" -#: ../src/common/outbound.c:4053 +#: src/common/outbound.c:4123 msgid "" -"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " -"userlist" -msgstr "USELECT [-a] [-s] <nimi1> <nimi2> jne., valitsee nimet kanavan käyttäjäluettelosta" +"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" +msgstr "" +"USELECT [-a] [-s] <nimi1> <nimi2> jne., valitsee nimet kanavan " +"käyttäjäluettelosta" -#: ../src/common/outbound.c:4056 +#: src/common/outbound.c:4126 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <käyttäjä>, antaa puheoikeuden käyttäjälle (vaatii opit)" -#: ../src/common/outbound.c:4058 +#: src/common/outbound.c:4128 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <viesti>, kirjoittaa viestin kaikille kanaville" -#: ../src/common/outbound.c:4060 +#: src/common/outbound.c:4130 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <viesti>, lähettää viestin kaikille nykyisen kanavan opeille" -#: ../src/common/outbound.c:4093 +#: src/common/outbound.c:4163 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" -#: ../src/common/outbound.c:4120 +#: src/common/outbound.c:4190 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Käyttö: %s\n" -#: ../src/common/outbound.c:4125 +#: src/common/outbound.c:4195 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" -msgstr "\nKomennolle ei ole saatavissa ohjetta.\n" +msgstr "" +"\n" +"Komennolle ei ole saatavissa ohjetta.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4131 +#: src/common/outbound.c:4201 msgid "No such command.\n" msgstr "Komentoa ei ole.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4464 +#: src/common/outbound.c:4534 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Virheelliset argumentit käyttäjäkomennolle.\n" -#: ../src/common/outbound.c:4670 +#: src/common/outbound.c:4740 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Liian monta rekursiivista käyttäjäkomentoa, keskeytetään." -#: ../src/common/outbound.c:4759 +#: src/common/outbound.c:4829 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin.c:401 +#: src/common/plugin.c:401 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" -msgstr "Ei hexchat_plugin_init-symbolia; onko varmasti kyseessä HexChat-liitännäinen?" +msgstr "" +"Ei hexchat_plugin_init-symbolia; onko varmasti kyseessä HexChat-liitännäinen?" -#: ../src/common/plugin-identd.c:175 +#: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-identd.c:238 +#: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-identd.c:262 +#: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:75 +#: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:81 +#: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:145 +#: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc -#: ../src/common/plugin-timer.c:150 +#: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" -#: ../src/common/plugin-timer.c:155 +#: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" -#: ../src/common/server.c:511 +#: src/common/server.c:511 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Onko tämä varmasti SSL:ää tukeva palvelin ja portti?\n" -#: ../src/common/server.c:870 +#: src/common/server.c:870 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" -msgstr "Isäntänimen %s selvitys ei onnistu\nTarkista IP-asetukset!\n" +msgstr "" +"Isäntänimen %s selvitys ei onnistu\n" +"Tarkista IP-asetukset!\n" -#: ../src/common/server.c:875 +#: src/common/server.c:875 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Välipalvelimen kauttakulku epäonnistui.\n" -#: ../src/common/servlist.c:547 +#: src/common/servlist.c:546 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Siirrytään seuraavalle %s-verkon palvelimelle...\n" -#: ../src/common/servlist.c:1183 +#: src/common/servlist.c:1184 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." -msgstr "Varoitus: merkistö \"%s\" on tuntematon. Verkossa %s ei käytetä mitään muunnosta." +msgstr "" +"Varoitus: merkistö \"%s\" on tuntematon. Verkossa %s ei käytetä mitään " +"muunnosta." -#: ../src/common/textevents.h:6 +#: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:9 +#: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:12 +#: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:18 +#: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:21 +#: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:24 +#: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:27 +#: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:30 +#: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:39 +#: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:42 +#: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:45 +#: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:48 +#: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:51 +#: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:54 +#: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:57 +#: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:60 +#: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:63 +#: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanava Käyttäjät Aihe%O" -#: ../src/common/textevents.h:69 +#: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:72 +#: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:81 +#: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:84 +#: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:87 +#: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:90 +#: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:93 +#: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:96 +#: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:99 +#: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:102 +#: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:105 +#: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:108 +#: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:111 +#: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:114 +#: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:117 +#: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:120 +#: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:123 +#: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:126 +#: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:129 +#: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:135 +#: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:138 +#: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:141 +#: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:144 -msgid "" -"%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" +#: src/common/textevents.h:145 +msgid "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:147 +#: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:150 +#: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:153 +#: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:156 +#: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:159 +#: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:162 +#: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:165 +#: src/common/textevents.h:166 #, c-format -msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File " +msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:168 +#: src/common/textevents.h:169 msgid "" -"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " -"%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" +"%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.%010%C23*%O" +"$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:171 +#: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:174 +#: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:177 +#: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:180 +#: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:183 -msgid "" -"%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +#: src/common/textevents.h:184 +msgid "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:186 +#: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:189 +#: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:192 +#: src/common/textevents.h:193 msgid "" -"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " -"instead." +"%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:195 +#: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:198 +#: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:201 +#: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:204 -msgid "" -"%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" +#: src/common/textevents.h:205 +msgid "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:207 +#: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:210 +#: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:213 +#: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:216 +#: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:219 +#: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:222 +#: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:225 +#: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:231 +#: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:234 +#: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:237 +#: src/common/textevents.h:238 #, c-format -msgid "%C16,17 " -msgstr "%C16,17 " +msgid "%C16,17" +msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:240 +#: src/common/textevents.h:241 #, c-format -msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " +msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:243 +#: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:246 +#: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:249 +#: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:252 +#: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:255 +#: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) liittyi" -#: ../src/common/textevents.h:258 +#: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:261 +#: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:264 +#: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:273 +#: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:276 +#: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:279 +#: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:282 +#: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." -msgstr "%C20*%O$tNimi on virheellinen tai jo käytössä. Käytä /NICK -komentoa yrittääksesi uudelleen." +msgstr "" +"%C20*%O$tNimi on virheellinen tai jo käytössä. Käytä /NICK -komentoa " +"yrittääksesi uudelleen." -#: ../src/common/textevents.h:285 +#: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:288 +#: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:297 +#: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C on poissa (%C24$2%O)" -#: ../src/common/textevents.h:300 +#: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C tuli takaisin" -#: ../src/common/textevents.h:303 +#: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tIlmoitusluettelo on tyhjä." -#: ../src/common/textevents.h:306 +#: src/common/textevents.h:307 #, c-format -msgid "%C16,17 Notify List " +msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:309 +#: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:312 +#: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:315 +#: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:321 +#: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) poistui" -#: ../src/common/textevents.h:324 +#: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) poistui ($4)" -#: ../src/common/textevents.h:327 +#: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:330 +#: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:345 +#: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:348 +#: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 lopetti ($2)" -#: ../src/common/textevents.h:351 +#: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:354 +#: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:357 +#: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:360 +#: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:366 +#: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tYhdistetty." -#: ../src/common/textevents.h:372 +#: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:384 +#: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:387 +#: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:390 +#: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:393 +#: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:396 +#: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:399 +#: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:402 +#: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:408 +#: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:414 +#: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:420 +#: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:423 +#: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:429 +#: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:438 +#: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:441 +#: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:444 +#: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tPoistuit kanavalta %C22$3%O" -#: ../src/common/textevents.h:447 +#: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tPoistuit kanavalta %C22$3%C (%C24$4%O)" -#: ../src/common/textevents.h:453 +#: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" -#: ../src/common/textevents.h:459 +#: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tNimimerkkisi on nyt %C18$2%O" -#: ../src/common/text.c:348 +#: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Loki luettiin tiedostosta" -#: ../src/common/text.c:365 +#: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOKIKIRJOITUS LOPPUU %s\n" -#: ../src/common/text.c:577 +#: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOKIKIRJOITUS ALKAA %s\n" -#: ../src/common/text.c:595 +#: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:949 +#: src/common/text.c:949 msgid "Left message" msgstr "Vasen viesti" -#: ../src/common/text.c:950 +#: src/common/text.c:950 msgid "Right message" msgstr "Oikea viesti" -#: ../src/common/text.c:955 ../src/common/text.c:1339 -#: ../src/common/text.c:1377 ../src/common/text.c:1382 -#: ../src/common/text.c:1423 +#: src/common/text.c:955 src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1377 +#: src/common/text.c:1382 src/common/text.c:1423 msgid "IP address" msgstr "IP-osoite" -#: ../src/common/text.c:956 ../src/common/text.c:1200 -#: ../src/common/text.c:1259 ../src/common/text.c:1266 +#: src/common/text.c:956 src/common/text.c:1200 src/common/text.c:1259 +#: src/common/text.c:1266 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: ../src/common/text.c:961 +#: src/common/text.c:961 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Liittyvän henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:962 +#: src/common/text.c:962 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanava, jolle liitytään" -#: ../src/common/text.c:963 ../src/common/text.c:1031 -#: ../src/common/text.c:1082 +#: src/common/text.c:963 src/common/text.c:1031 src/common/text.c:1082 msgid "The host of the person" msgstr "Henkilön isäntänimi" -#: ../src/common/text.c:964 +#: src/common/text.c:964 msgid "The account of the person" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:968 ../src/common/text.c:975 ../src/common/text.c:982 -#: ../src/common/text.c:1199 ../src/common/text.c:1206 -#: ../src/common/text.c:1211 ../src/common/text.c:1216 -#: ../src/common/text.c:1221 ../src/common/text.c:1227 -#: ../src/common/text.c:1232 ../src/common/text.c:1236 -#: ../src/common/text.c:1242 ../src/common/text.c:1248 -#: ../src/common/text.c:1312 ../src/common/text.c:1328 -#: ../src/common/text.c:1333 ../src/common/text.c:1338 -#: ../src/common/text.c:1347 ../src/common/text.c:1358 -#: ../src/common/text.c:1365 ../src/common/text.c:1371 -#: ../src/common/text.c:1376 ../src/common/text.c:1381 -#: ../src/common/text.c:1388 ../src/common/text.c:1394 -#: ../src/common/text.c:1400 ../src/common/text.c:1405 -#: ../src/common/text.c:1410 ../src/common/text.c:1414 -#: ../src/common/text.c:1420 ../src/common/text.c:1428 -#: ../src/common/text.c:1432 ../src/common/text.c:1467 -#: ../src/common/text.c:1472 +#: src/common/text.c:968 src/common/text.c:975 src/common/text.c:982 +#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1206 src/common/text.c:1211 +#: src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1221 src/common/text.c:1227 +#: src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1236 src/common/text.c:1242 +#: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1312 src/common/text.c:1328 +#: src/common/text.c:1333 src/common/text.c:1338 src/common/text.c:1347 +#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1365 src/common/text.c:1371 +#: src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1388 +#: src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1400 src/common/text.c:1405 +#: src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1414 src/common/text.c:1420 +#: src/common/text.c:1428 src/common/text.c:1432 src/common/text.c:1467 +#: src/common/text.c:1472 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:969 +#: src/common/text.c:969 msgid "The action" msgstr "Toiminto" -#: ../src/common/text.c:970 ../src/common/text.c:977 +#: src/common/text.c:970 src/common/text.c:977 msgid "Mode char" msgstr "Tilamerkki" -#: ../src/common/text.c:971 ../src/common/text.c:978 ../src/common/text.c:984 +#: src/common/text.c:971 src/common/text.c:978 src/common/text.c:984 msgid "Identified text" msgstr "Korostettava teksti" -#: ../src/common/text.c:976 +#: src/common/text.c:976 msgid "The text" msgstr "Teksti" -#: ../src/common/text.c:983 ../src/common/text.c:1059 -#: ../src/common/text.c:1065 +#: src/common/text.c:983 src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1065 msgid "The message" msgstr "Viesti" -#: ../src/common/text.c:988 ../src/common/text.c:993 ../src/common/text.c:998 -#: ../src/common/text.c:1264 ../src/common/text.c:1272 -#: ../src/common/text.c:1278 ../src/common/text.c:1284 -#: ../src/common/text.c:1313 ../src/common/text.c:1441 -#: ../src/common/text.c:1483 +#: src/common/text.c:988 src/common/text.c:993 src/common/text.c:998 +#: src/common/text.c:1264 src/common/text.c:1272 src/common/text.c:1278 +#: src/common/text.c:1284 src/common/text.c:1313 src/common/text.c:1441 +#: src/common/text.c:1483 msgid "Server Name" msgstr "Palvelinnimi" -#: ../src/common/text.c:989 +#: src/common/text.c:989 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:994 +#: src/common/text.c:994 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:999 +#: src/common/text.c:999 msgid "Server Capabilities" msgstr "Palvelimen kyvyt" -#: ../src/common/text.c:1003 +#: src/common/text.c:1003 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Pyydetyt kyvyt" -#: ../src/common/text.c:1007 ../src/common/text.c:1069 +#: src/common/text.c:1007 src/common/text.c:1069 msgid "Old nickname" msgstr "Vanha nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1008 ../src/common/text.c:1070 +#: src/common/text.c:1008 src/common/text.c:1070 msgid "New nickname" msgstr "Uusi nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1012 +#: src/common/text.c:1012 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1013 ../src/common/text.c:1019 -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:779 ../src/fe-gtk/chanlist.c:881 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:337 +#: src/common/text.c:1013 src/common/text.c:1019 src/fe-gtk/chanlist.c:779 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Aihe" -#: ../src/common/text.c:1023 ../src/common/text.c:1076 +#: src/common/text.c:1023 src/common/text.c:1076 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Potkaisijan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1024 ../src/common/text.c:1074 +#: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1074 msgid "The person being kicked" msgstr "Potkaistava henkilö" -#: ../src/common/text.c:1025 ../src/common/text.c:1032 -#: ../src/common/text.c:1036 ../src/common/text.c:1041 -#: ../src/common/text.c:1075 ../src/common/text.c:1083 -#: ../src/common/text.c:1090 +#: src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1032 src/common/text.c:1036 +#: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1083 +#: src/common/text.c:1090 msgid "The channel" msgstr "Kanava" -#: ../src/common/text.c:1026 ../src/common/text.c:1077 -#: ../src/common/text.c:1084 +#: src/common/text.c:1026 src/common/text.c:1077 src/common/text.c:1084 msgid "The reason" msgstr "Syy" -#: ../src/common/text.c:1030 ../src/common/text.c:1081 +#: src/common/text.c:1030 src/common/text.c:1081 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Poistuvan henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1037 ../src/common/text.c:1043 +#: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1043 msgid "The time" msgstr "Aika" -#: ../src/common/text.c:1042 +#: src/common/text.c:1042 msgid "The creator" msgstr "Luoja" -#: ../src/common/text.c:1047 ../src/fe-gtk/dccgui.c:826 -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1061 +#: src/common/text.c:1047 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1048 ../src/common/text.c:1334 +#: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1334 msgid "Reason" msgstr "Syy" -#: ../src/common/text.c:1049 ../src/common/text.c:1201 -#: ../src/common/text.c:1302 +#: src/common/text.c:1049 src/common/text.c:1201 src/common/text.c:1302 msgid "Host" msgstr "Isäntä" -#: ../src/common/text.c:1053 ../src/common/text.c:1058 -#: ../src/common/text.c:1063 +#: src/common/text.c:1053 src/common/text.c:1058 src/common/text.c:1063 msgid "Who it's from" msgstr "Keneltä se on" -#: ../src/common/text.c:1054 +#: src/common/text.c:1054 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Aika x.x-muodossa (katso alta)" -#: ../src/common/text.c:1064 ../src/common/text.c:1101 +#: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1101 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanava, jolle se on menossa" -#: ../src/common/text.c:1088 +#: src/common/text.c:1088 msgid "The sound" msgstr "Ääni" -#: ../src/common/text.c:1089 ../src/common/text.c:1095 -#: ../src/common/text.c:1100 +#: src/common/text.c:1089 src/common/text.c:1095 src/common/text.c:1100 msgid "The nick of the person" msgstr "Henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1094 ../src/common/text.c:1099 +#: src/common/text.c:1094 src/common/text.c:1099 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP-tapahtuma" -#: ../src/common/text.c:1105 +#: src/common/text.c:1105 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Tunnussanan asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1106 +#: src/common/text.c:1106 msgid "The key" msgstr "Tunnussana" -#: ../src/common/text.c:1110 +#: src/common/text.c:1110 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Rajan asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1111 +#: src/common/text.c:1111 msgid "The limit" msgstr "Raja" -#: ../src/common/text.c:1115 +#: src/common/text.c:1115 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Opit antaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1116 +#: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Opit saaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1120 +#: src/common/text.c:1120 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Puoliopit saaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1121 +#: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Puoliopit antaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1125 +#: src/common/text.c:1125 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Puheoikeuden antaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1126 +#: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Puheoikeuden saaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1130 +#: src/common/text.c:1130 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Bannin asettajan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1131 ../src/common/text.c:1163 +#: src/common/text.c:1131 src/common/text.c:1163 msgid "The ban mask" msgstr "Bannipeite" -#: ../src/common/text.c:1135 +#: src/common/text.c:1135 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1136 ../src/common/text.c:1168 +#: src/common/text.c:1136 src/common/text.c:1168 msgid "The quiet mask" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1140 +#: src/common/text.c:1140 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Tunnussanan poistajan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1144 +#: src/common/text.c:1144 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Rajan poistajan nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1148 +#: src/common/text.c:1148 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1149 +#: src/common/text.c:1149 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Opit menettäneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1152 +#: src/common/text.c:1152 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1153 +#: src/common/text.c:1153 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Puoliopit poistaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1157 +#: src/common/text.c:1157 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1158 +#: src/common/text.c:1158 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Puheoikeuden menettäneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1162 +#: src/common/text.c:1162 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1167 +#: src/common/text.c:1167 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1172 +#: src/common/text.c:1172 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Erivapauden asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1173 ../src/common/text.c:1178 +#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1178 msgid "The exempt mask" msgstr "Erivapauspeite" -#: ../src/common/text.c:1177 +#: src/common/text.c:1177 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Erivapauden poistaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1182 +#: src/common/text.c:1182 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Kutsun esittäneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1183 ../src/common/text.c:1188 +#: src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1188 msgid "The invite mask" msgstr "Kutsupeite" -#: ../src/common/text.c:1187 +#: src/common/text.c:1187 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Kutsun poistaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1192 +#: src/common/text.c:1192 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Tilan asettaneen henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1193 +#: src/common/text.c:1193 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Tilan etumerkki (+/-)" -#: ../src/common/text.c:1194 +#: src/common/text.c:1194 msgid "The mode letter" msgstr "Tilakirjain" -#: ../src/common/text.c:1195 +#: src/common/text.c:1195 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanava, jolle se asetetaan" -#: ../src/common/text.c:1202 +#: src/common/text.c:1202 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" -#: ../src/common/text.c:1207 +#: src/common/text.c:1207 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanavan jäsenyys/\"on IRC-operaattori\"" -#: ../src/common/text.c:1212 +#: src/common/text.c:1212 msgid "Server Information" msgstr "Palvelintiedot" -#: ../src/common/text.c:1217 ../src/common/text.c:1222 +#: src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 msgid "Idle time" msgstr "Joutenoloaika" -#: ../src/common/text.c:1223 +#: src/common/text.c:1223 msgid "Signon time" msgstr "Kirjautumisaika" -#: ../src/common/text.c:1228 +#: src/common/text.c:1228 msgid "Away reason" msgstr "Poissaolon syy" -#: ../src/common/text.c:1237 ../src/common/text.c:1243 -#: ../src/common/text.c:1251 ../src/common/text.c:1267 -#: ../src/common/text.c:1459 +#: src/common/text.c:1237 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1251 +#: src/common/text.c:1267 src/common/text.c:1459 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: ../src/common/text.c:1244 +#: src/common/text.c:1244 msgid "Account" msgstr "Tunnus" -#: ../src/common/text.c:1249 +#: src/common/text.c:1249 msgid "Real user@host" msgstr "Todellinen käyttäjä@isäntä" -#: ../src/common/text.c:1250 +#: src/common/text.c:1250 msgid "Real IP" msgstr "Todellinen IP" -#: ../src/common/text.c:1255 ../src/common/text.c:1282 -#: ../src/common/text.c:1288 ../src/common/text.c:1318 -#: ../src/common/text.c:1323 ../src/common/text.c:1482 +#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 +#: src/common/text.c:1318 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1482 msgid "Channel Name" msgstr "Kanavanimi" -#: ../src/common/text.c:1260 +#: src/common/text.c:1260 msgid "Mechanism" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1265 ../src/common/text.c:1273 +#: src/common/text.c:1265 src/common/text.c:1273 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" -#: ../src/common/text.c:1271 ../src/common/text.c:1277 -#: ../src/common/text.c:1445 ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1785 ../src/fe-gtk/setup.c:216 -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:378 +#: src/common/text.c:1271 src/common/text.c:1277 src/common/text.c:1445 +#: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 +#: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../src/common/text.c:1283 +#: src/common/text.c:1283 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Sinut kutsuneen henkilön nimi" -#: ../src/common/text.c:1289 ../src/fe-gtk/chanlist.c:778 +#: src/common/text.c:1289 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" -#: ../src/common/text.c:1293 +#: src/common/text.c:1293 msgid "Nickname in use" msgstr "Nimimerkki on käytössä" -#: ../src/common/text.c:1294 +#: src/common/text.c:1294 msgid "Nick being tried" msgstr "Kokeiltava nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1303 ../src/common/text.c:1449 +#: src/common/text.c:1303 src/common/text.c:1449 msgid "IP" msgstr "IP" -#: ../src/common/text.c:1304 ../src/common/text.c:1340 +#: src/common/text.c:1304 src/common/text.c:1340 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: ../src/common/text.c:1319 ../src/common/text.c:1329 +#: src/common/text.c:1319 src/common/text.c:1329 msgid "Modes string" msgstr "Tilamerkkijono" -#: ../src/common/text.c:1324 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:96 +#: src/common/text.c:1324 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/common/text.c:1345 ../src/common/text.c:1370 +#: src/common/text.c:1345 src/common/text.c:1370 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-tyyppi" -#: ../src/common/text.c:1346 ../src/common/text.c:1351 -#: ../src/common/text.c:1356 ../src/common/text.c:1363 -#: ../src/common/text.c:1383 ../src/common/text.c:1387 -#: ../src/common/text.c:1393 ../src/common/text.c:1399 -#: ../src/common/text.c:1406 ../src/common/text.c:1415 -#: ../src/common/text.c:1421 +#: src/common/text.c:1346 src/common/text.c:1351 src/common/text.c:1356 +#: src/common/text.c:1363 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1387 +#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1406 +#: src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1357 ../src/common/text.c:1364 +#: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1364 msgid "Destination filename" msgstr "Kohdetiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1366 ../src/common/text.c:1395 +#: src/common/text.c:1366 src/common/text.c:1395 msgid "CPS" msgstr "t/s" -#: ../src/common/text.c:1401 +#: src/common/text.c:1401 msgid "Pathname" msgstr "Polku" -#: ../src/common/text.c:1416 ../src/fe-gtk/dccgui.c:822 +#: src/common/text.c:1416 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: ../src/common/text.c:1422 ../src/fe-gtk/dccgui.c:821 +#: src/common/text.c:1422 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../src/common/text.c:1427 +#: src/common/text.c:1427 msgid "DCC String" msgstr "DCC-merkkijono" -#: ../src/common/text.c:1433 +#: src/common/text.c:1433 msgid "Away Reason" msgstr "Poissaolon syy" -#: ../src/common/text.c:1437 +#: src/common/text.c:1437 msgid "Number of notify items" msgstr "Ilmoitusmerkintöjen määrä" -#: ../src/common/text.c:1453 +#: src/common/text.c:1453 msgid "Old Filename" msgstr "Vanha tiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1454 +#: src/common/text.c:1454 msgid "New Filename" msgstr "Uusi tiedostonimi" -#: ../src/common/text.c:1458 +#: src/common/text.c:1458 msgid "Receiver" msgstr "Vastaanottaja" -#: ../src/common/text.c:1463 +#: src/common/text.c:1463 msgid "Hostmask" msgstr "Isännän peite" -#: ../src/common/text.c:1468 +#: src/common/text.c:1468 msgid "Hostname" msgstr "Isäntänimi" -#: ../src/common/text.c:1473 +#: src/common/text.c:1473 msgid "The Packet" msgstr "Paketti" -#: ../src/common/text.c:1477 +#: src/common/text.c:1477 msgid "Seconds" msgstr "Sekuntia" -#: ../src/common/text.c:1481 +#: src/common/text.c:1481 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Kutsutun henkilön nimimerkki" -#: ../src/common/text.c:1488 +#: src/common/text.c:1488 msgid "Banmask" msgstr "Bannipeite" -#: ../src/common/text.c:1489 +#: src/common/text.c:1489 msgid "Who set the ban" msgstr "Kuka asetti bannin" -#: ../src/common/text.c:1490 +#: src/common/text.c:1490 msgid "Ban time" msgstr "Bannausaika" -#: ../src/common/text.c:1528 -#, c-format -msgid "" -"Error parsing event %s.\n" -"Loading default." -msgstr "Virhe tapahtuman %s jäsentämisessä.\nLadataan oletus" - -#: ../src/common/text.c:2233 +#: src/common/text.c:2255 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" -msgstr "Äänitiedostoa ei voi lukea:\n%s" +msgstr "" +"Äänitiedostoa ei voi lukea:\n" +"%s" -#: ../src/common/util.c:119 +#: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Vastapää sulki pistokkeen" -#: ../src/common/util.c:124 +#: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Yhteys torjuttu" -#: ../src/common/util.c:127 +#: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ei reititystä isäntään" -#: ../src/common/util.c:129 +#: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Yhteys aikakatkaistu" -#: ../src/common/util.c:131 +#: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Osoitetta ei voi asettaa" -#: ../src/common/util.c:133 +#: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Vastapää katkaisi yhteyden" -#: ../src/common/util.c:685 +#: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Island" -#: ../src/common/util.c:686 +#: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: ../src/common/util.c:687 +#: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" -#: ../src/common/util.c:688 +#: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:689 +#: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: ../src/common/util.c:690 +#: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" -#: ../src/common/util.c:691 +#: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: ../src/common/util.c:692 +#: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: ../src/common/util.c:693 +#: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: ../src/common/util.c:694 +#: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Alankomaiden Antillit" -#: ../src/common/util.c:695 +#: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: ../src/common/util.c:696 +#: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Etelämanner" -#: ../src/common/util.c:697 +#: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentiina" -#: ../src/common/util.c:698 +#: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Käänteisnimipalvelu" -#: ../src/common/util.c:699 +#: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoa" -#: ../src/common/util.c:700 +#: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:701 +#: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Itävalta" -#: ../src/common/util.c:702 +#: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "NATO" -#: ../src/common/util.c:703 +#: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../src/common/util.c:704 +#: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: ../src/common/util.c:705 +#: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Ahvenanmaa" -#: ../src/common/util.c:706 +#: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidzan" -#: ../src/common/util.c:707 +#: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Herzegovina" -#: ../src/common/util.c:708 +#: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../src/common/util.c:709 +#: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../src/common/util.c:710 +#: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../src/common/util.c:711 +#: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: ../src/common/util.c:712 +#: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: ../src/common/util.c:713 +#: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: ../src/common/util.c:714 +#: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: ../src/common/util.c:715 +#: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Liike-elämä" -#: ../src/common/util.c:716 +#: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: ../src/common/util.c:717 +#: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: ../src/common/util.c:718 +#: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" -#: ../src/common/util.c:719 +#: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: ../src/common/util.c:720 +#: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#: ../src/common/util.c:721 +#: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamasaaret" -#: ../src/common/util.c:722 +#: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../src/common/util.c:723 +#: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet'n saari" -#: ../src/common/util.c:724 +#: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: ../src/common/util.c:725 +#: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" -#: ../src/common/util.c:726 +#: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: ../src/common/util.c:727 +#: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../src/common/util.c:728 ../src/fe-gtk/setup.c:98 +#: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" -#: ../src/common/util.c:729 +#: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kookossaaret" -#: ../src/common/util.c:730 +#: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#: ../src/common/util.c:731 +#: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" -#: ../src/common/util.c:732 +#: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: ../src/common/util.c:733 +#: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" -#: ../src/common/util.c:734 +#: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Norsunluurannikko" -#: ../src/common/util.c:735 +#: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooksaaret" -#: ../src/common/util.c:736 +#: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: ../src/common/util.c:737 +#: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: ../src/common/util.c:738 +#: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kiina" -#: ../src/common/util.c:739 +#: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" -#: ../src/common/util.c:740 +#: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Kaupallinen" -#: ../src/common/util.c:741 +#: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:742 +#: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../src/common/util.c:743 +#: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro" -#: ../src/common/util.c:744 +#: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" -#: ../src/common/util.c:745 +#: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -#: ../src/common/util.c:746 +#: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Joulusaari" -#: ../src/common/util.c:747 +#: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" -#: ../src/common/util.c:748 +#: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tšekinmaa" -#: ../src/common/util.c:749 +#: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:750 +#: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../src/common/util.c:751 +#: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: ../src/common/util.c:752 +#: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" -#: ../src/common/util.c:753 +#: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: ../src/common/util.c:754 +#: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaaninen tasavalta" -#: ../src/common/util.c:755 +#: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" -#: ../src/common/util.c:756 +#: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: ../src/common/util.c:757 +#: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Koulutuksellinen laitos (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:758 +#: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Viro" -#: ../src/common/util.c:759 +#: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypti" -#: ../src/common/util.c:760 +#: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Länsi-Sahara" -#: ../src/common/util.c:761 +#: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: ../src/common/util.c:762 +#: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: ../src/common/util.c:763 +#: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#: ../src/common/util.c:764 +#: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Euroopan unioni" -#: ../src/common/util.c:765 +#: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../src/common/util.c:766 +#: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidzi" -#: ../src/common/util.c:767 +#: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsaaret" -#: ../src/common/util.c:768 +#: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" -#: ../src/common/util.c:769 +#: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" -#: ../src/common/util.c:770 +#: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../src/common/util.c:771 +#: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: ../src/common/util.c:772 +#: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../src/common/util.c:773 +#: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: ../src/common/util.c:774 +#: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../src/common/util.c:775 +#: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Ranskan Guyana" -#: ../src/common/util.c:776 +#: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Englannin kanaalin saaret" -#: ../src/common/util.c:777 +#: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../src/common/util.c:778 +#: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: ../src/common/util.c:779 +#: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grönlanti" -#: ../src/common/util.c:780 +#: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: ../src/common/util.c:781 +#: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../src/common/util.c:782 +#: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Valtio (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:783 +#: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: ../src/common/util.c:784 +#: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Päiväntasaajan Guinea" -#: ../src/common/util.c:785 +#: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../src/common/util.c:786 +#: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" -#: ../src/common/util.c:787 +#: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: ../src/common/util.c:788 +#: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: ../src/common/util.c:789 +#: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../src/common/util.c:790 +#: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: ../src/common/util.c:791 +#: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: ../src/common/util.c:792 +#: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" -#: ../src/common/util.c:793 +#: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: ../src/common/util.c:794 +#: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" -#: ../src/common/util.c:795 +#: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: ../src/common/util.c:796 +#: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" -#: ../src/common/util.c:797 +#: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: ../src/common/util.c:798 +#: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" -#: ../src/common/util.c:799 +#: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../src/common/util.c:800 +#: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Mansaari" -#: ../src/common/util.c:801 +#: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Intia" -#: ../src/common/util.c:802 +#: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Tiedotuksellinen" -#: ../src/common/util.c:803 +#: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Kansainvälinen" -#: ../src/common/util.c:804 +#: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#: ../src/common/util.c:805 +#: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../src/common/util.c:806 +#: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../src/common/util.c:807 +#: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#: ../src/common/util.c:808 +#: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../src/common/util.c:809 +#: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" -#: ../src/common/util.c:810 +#: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: ../src/common/util.c:811 +#: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: ../src/common/util.c:812 +#: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:813 +#: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../src/common/util.c:814 +#: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: ../src/common/util.c:815 +#: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" -#: ../src/common/util.c:816 +#: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: ../src/common/util.c:817 +#: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../src/common/util.c:818 +#: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komorit" -#: ../src/common/util.c:819 +#: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#: ../src/common/util.c:820 +#: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Pohjois-Korea" -#: ../src/common/util.c:821 +#: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Etelä-Korea" -#: ../src/common/util.c:822 +#: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: ../src/common/util.c:823 +#: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymansaaret" -#: ../src/common/util.c:824 +#: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: ../src/common/util.c:825 +#: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../src/common/util.c:826 +#: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: ../src/common/util.c:827 +#: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: ../src/common/util.c:828 +#: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: ../src/common/util.c:829 +#: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../src/common/util.c:830 +#: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: ../src/common/util.c:831 +#: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: ../src/common/util.c:832 +#: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" -#: ../src/common/util.c:833 +#: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: ../src/common/util.c:834 +#: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: ../src/common/util.c:835 +#: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" -#: ../src/common/util.c:836 +#: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: ../src/common/util.c:837 +#: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: ../src/common/util.c:838 +#: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: ../src/common/util.c:839 +#: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" -#: ../src/common/util.c:840 +#: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Lääketieteellinen (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:841 +#: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: ../src/common/util.c:842 +#: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallsaaret" -#: ../src/common/util.c:843 +#: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Sotilaallinen (Yhdysvallat)" -#: ../src/common/util.c:844 +#: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" -#: ../src/common/util.c:845 +#: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: ../src/common/util.c:846 +#: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../src/common/util.c:847 +#: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: ../src/common/util.c:848 +#: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" -#: ../src/common/util.c:849 +#: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobiililaitteet" -#: ../src/common/util.c:850 +#: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Pohjois-Mariaanit" -#: ../src/common/util.c:851 +#: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: ../src/common/util.c:852 +#: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: ../src/common/util.c:853 +#: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: ../src/common/util.c:854 +#: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../src/common/util.c:855 +#: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: ../src/common/util.c:856 +#: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:857 +#: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" -#: ../src/common/util.c:858 +#: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: ../src/common/util.c:859 +#: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" -#: ../src/common/util.c:860 +#: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" -#: ../src/common/util.c:861 +#: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: ../src/common/util.c:862 +#: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: ../src/common/util.c:863 +#: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:864 +#: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Uusi-Kaledonia" -#: ../src/common/util.c:865 +#: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: ../src/common/util.c:866 +#: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Verkko" -#: ../src/common/util.c:867 +#: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkin saari" -#: ../src/common/util.c:868 +#: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../src/common/util.c:869 +#: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: ../src/common/util.c:870 +#: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../src/common/util.c:871 +#: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../src/common/util.c:872 +#: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../src/common/util.c:873 +#: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: ../src/common/util.c:874 +#: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: ../src/common/util.c:875 +#: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" -#: ../src/common/util.c:876 +#: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: ../src/common/util.c:877 +#: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Aatteellinen järjestö" -#: ../src/common/util.c:878 +#: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: ../src/common/util.c:879 +#: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: ../src/common/util.c:880 +#: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Ranskan Polynesia" -#: ../src/common/util.c:881 +#: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Uusi-Guinea" -#: ../src/common/util.c:882 +#: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filippiinit" -#: ../src/common/util.c:883 +#: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../src/common/util.c:884 +#: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../src/common/util.c:885 +#: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" -#: ../src/common/util.c:886 +#: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: ../src/common/util.c:887 +#: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: ../src/common/util.c:888 +#: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:889 +#: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" -#: ../src/common/util.c:890 +#: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: ../src/common/util.c:891 +#: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: ../src/common/util.c:892 +#: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: ../src/common/util.c:893 +#: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: ../src/common/util.c:894 +#: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" -#: ../src/common/util.c:895 +#: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#: ../src/common/util.c:896 +#: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Vanha ARPAnet" -#: ../src/common/util.c:897 +#: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#: ../src/common/util.c:898 +#: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Venäjän Federaatio" -#: ../src/common/util.c:899 +#: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: ../src/common/util.c:900 +#: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabia" -#: ../src/common/util.c:901 +#: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomosaaret" -#: ../src/common/util.c:902 +#: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellit" -#: ../src/common/util.c:903 +#: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: ../src/common/util.c:904 +#: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../src/common/util.c:905 +#: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: ../src/common/util.c:906 +#: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Saint Helena" -#: ../src/common/util.c:907 +#: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#: ../src/common/util.c:908 +#: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard- ja Jan Mayen -saaret" -#: ../src/common/util.c:909 +#: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakia" -#: ../src/common/util.c:910 +#: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: ../src/common/util.c:911 +#: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: ../src/common/util.c:912 +#: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: ../src/common/util.c:913 +#: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: ../src/common/util.c:914 +#: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: ../src/common/util.c:915 +#: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:916 +#: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome ja Principe" -#: ../src/common/util.c:917 +#: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Entinen Neuvostoliitto" -#: ../src/common/util.c:918 +#: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: ../src/common/util.c:919 +#: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syyria" -#: ../src/common/util.c:920 +#: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swasimaa" -#: ../src/common/util.c:921 +#: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- ja Cairossaaret" -#: ../src/common/util.c:922 +#: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tšad" -#: ../src/common/util.c:923 +#: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:924 +#: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Ranskan eteläiset maa-alueet" -#: ../src/common/util.c:925 +#: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: ../src/common/util.c:926 +#: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" -#: ../src/common/util.c:927 +#: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzikistan" -#: ../src/common/util.c:928 +#: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: ../src/common/util.c:929 ../src/common/util.c:933 +#: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Itä-Timor" -#: ../src/common/util.c:930 +#: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: ../src/common/util.c:931 +#: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" -#: ../src/common/util.c:932 +#: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: ../src/common/util.c:934 +#: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkki" -#: ../src/common/util.c:935 +#: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" -#: ../src/common/util.c:936 +#: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#: ../src/common/util.c:937 +#: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: ../src/common/util.c:938 +#: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../src/common/util.c:939 +#: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" -#: ../src/common/util.c:940 +#: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../src/common/util.c:941 +#: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: ../src/common/util.c:942 +#: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../src/common/util.c:943 +#: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Yhdysvallat" -#: ../src/common/util.c:944 +#: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: ../src/common/util.c:945 +#: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../src/common/util.c:946 +#: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikaanivaltio" -#: ../src/common/util.c:947 +#: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" -#: ../src/common/util.c:948 +#: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: ../src/common/util.c:949 +#: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" -#: ../src/common/util.c:950 +#: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Neitsytsaaret" -#: ../src/common/util.c:951 +#: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../src/common/util.c:952 +#: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: ../src/common/util.c:953 +#: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis ja Futuna" -#: ../src/common/util.c:954 +#: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: ../src/common/util.c:955 +#: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Aikuisviihde" -#: ../src/common/util.c:956 +#: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: ../src/common/util.c:957 +#: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: ../src/common/util.c:958 +#: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" -#: ../src/common/util.c:959 +#: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#: ../src/common/util.c:960 +#: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: ../src/common/util.c:961 +#: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:83 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:83 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:105 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:105 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner-komennon suoritus epäonnistui" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:154 ../src/common/dbus/dbus-client.c:171 +#: src/common/dbus/dbus-client.c:154 src/common/dbus/dbus-client.c:171 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "etäkäyttö" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "Liitännäinen, joka mahdollistaa etäkäytön DBUS-yhteyden yli." -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:900 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä: %s\n" -#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917 +#: src/common/dbus/dbus-plugin.c:917 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Virhe palvelussa %s: %s\n" -#: ../src/fe-gtk/ascii.c:126 +#: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Merkistökartta" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:49 +#: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bannaa" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:58 +#: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:59 +#: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:67 +#: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:68 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:164 +#: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Kutsut" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:76 +#: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:77 +#: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:354 ../src/fe-gtk/banlist.c:388 +#: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:357 +#: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:389 +#: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:459 ../src/fe-gtk/chanlist.c:292 -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:179 +#: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Palvelimeen ei ole yhteyttä." -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:538 ../src/fe-gtk/banlist.c:621 +#: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Valitse vähintään yksi banni." -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:568 +#: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:726 +#: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:727 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:158 +#: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Peite" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:728 +#: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Keneltä" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:729 +#: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:785 +#: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Banniluettelon voi avata vain, kun jokin kanavaikkuna on valittuna." -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:808 +#: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Banniluettelo (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:843 ../src/fe-gtk/notifygui.c:427 +#: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:845 +#: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Poista muut" -#: ../src/fe-gtk/banlist.c:849 +#: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:98 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Näkyvillä on %d/%d käyttäjää %d/%d kanavalla." -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:515 ../src/fe-gtk/menu.c:1346 -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:148 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Valitse tulostiedoston nimi" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:624 ../src/fe-gtk/chanlist.c:812 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "Liity kanavalle" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:626 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "Kopioi kanavanimi" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:628 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopioi kanavan aihepiiriteksti" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:720 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Kanavaluettelo (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:794 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "Hae" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:800 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Lataa luettelo" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:806 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Tallenna luettelo..." #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:819 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Näytä vain:" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:831 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanavat, joilla on" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:844 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "—" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:856 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "käyttäjää." #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:862 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Käy läpi:" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:874 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanavanimi" #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:894 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Hakutapa:" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:901 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Yksinkertainen haku" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:902 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Hakulauseke (jokerimerkit)" -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:903 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" #. ============================================================= -#: ../src/fe-gtk/chanlist.c:913 ../src/fe-gtk/maingui.c:2902 +#: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Etsi:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:141 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Lähetä tiedosto käyttäjälle %s" #. unknown error -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:525 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Tämän tiedoston siirtoa ei voi jatkaa." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:529 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." -msgstr "Tiedostoa ei voi käsitellä: %s\n%s.\nJatkaminen ei ole mahdollista." +msgstr "" +"Tiedostoa ei voi käsitellä: %s\n" +"%s.\n" +"Jatkaminen ei ole mahdollista." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:536 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." -msgstr "Tiedosto latauskansiossa on suurempi kuin tarjottu tiedosto. Jatkaminen ei ole mahdollista." +msgstr "" +"Tiedosto latauskansiossa on suurempi kuin tarjottu tiedosto. Jatkaminen ei " +"ole mahdollista." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:540 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Saman tiedoston siirtoa ei voi jatkaa kahdelta käyttäjältä." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:802 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:803 +#, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Tiedostonsiirrot - %s" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:819 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1060 -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:124 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:820 ../src/fe-gtk/plugingui.c:66 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:825 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Arvioitu aika" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:850 ../src/fe-gtk/menu.c:1786 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:217 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:856 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Lähetykset" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:862 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:867 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Lisätiedot" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:878 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:879 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:885 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1084 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:886 ../src/fe-gtk/dccgui.c:1085 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:887 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:889 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Avaa kansio..." -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1049 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 +#, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC-keskusteluluettelo - %s" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1062 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Saapunut" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1063 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Lähetetty" -#: ../src/fe-gtk/dccgui.c:1064 +#: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Aloitusaika" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:358 ../src/fe-gtk/fkeys.c:828 +#: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:360 ../src/fe-gtk/fkeys.c:830 -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:383 +#: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:362 ../src/fe-gtk/fkeys.c:832 +#: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: ../src/fe-gtk/editlist.c:364 ../src/fe-gtk/fkeys.c:834 +#: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 ../src/fe-text/fe-text.c:467 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "ei ota yhteyttä palvelimiin" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 ../src/fe-text/fe-text.c:468 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "käyttää erityistä asetushakemistoa" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 ../src/fe-text/fe-text.c:469 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "ei lataa liitännäisiä" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 ../src/fe-text/fe-text.c:470 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 ../src/fe-text/fe-text.c:471 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "näyttää käyttäjän asetushakemiston" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 -#: ../src/fe-text/fe-text.c:474 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 ../src/fe-gtk/setup.c:268 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Suorita komento:" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Avaa URL tai suorita komento käynnissä olevassa HexChatissa" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" -msgstr "Aloita pienennettynä. Taso: 0=tavallinen, 1=kuvakkeena, 2=ilmoitusalueella" +msgstr "" +"Aloita pienennettynä. Taso: 0=tavallinen, 1=kuvakkeena, 2=ilmoitusalueella" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "taso" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 ../src/fe-text/fe-text.c:473 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "näyttää versiotiedot" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" -msgstr "Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n\n%s" +msgstr "" +"Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:714 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Hakupuskuri on tyhjä.\n" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:825 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d tavua" -#: ../src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua." -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:141 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" -"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " -"into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " -"text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " -"When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " -"commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " -"in the actual text run then enter \\\\" +"The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into " +"the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text " +"(which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When " +"run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so " +"it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual " +"text run then enter \\\\" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:143 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" -"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" -" to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " +"The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 " +"to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:145 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" -msgstr "Insert in Buffer -komento lisää Data 1:n sisällön syöteriville kohdistimen kohdalle" +msgstr "" +"Insert in Buffer -komento lisää Data 1:n sisällön syöteriville kohdistimen " +"kohdalle" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:147 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" -"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" -" line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." +"The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one " +"line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:149 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" -"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " -"to the contents of Data 1" +"The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to " +"the contents of Data 1" msgstr "Set Buffer -komento asettaa syöteriviksi Data 1:n sisällön" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:151 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" -"The Last Command command sets the entry to contain the last command " -"entered - the same as pressing up in a shell" -msgstr "Last Command -komento asettaa syöteriviksi edellisen annetun komennon - vastaa ylänuolen painamista kuoressa" +"The Last Command command sets the entry to contain the last command entered " +"- the same as pressing up in a shell" +msgstr "" +"Last Command -komento asettaa syöteriviksi edellisen annetun komennon - " +"vastaa ylänuolen painamista kuoressa" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:153 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" -"The Next Command command sets the entry to contain the next command " -"entered - the same as pressing down in a shell" -msgstr "Next Command -komento asettaa syöteriviksi seuraavan annetun komennon - vastaa alanuolen painamista kuoressa" +"The Next Command command sets the entry to contain the next command entered " +"- the same as pressing down in a shell" +msgstr "" +"Next Command -komento asettaa syöteriviksi seuraavan annetun komennon - " +"vastaa alanuolen painamista kuoressa" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:155 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " -"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" -" last nick, not the next" -msgstr "Tämä komento täydentää syöterivillä osoittimen edellä olevan epätäydellisen kutsumanimen tai komennon. Jos Data 1 on asetettu, kaksi kertaa painaminen valitsee edellisen kutsumanimen, ei seuraavaa" +"or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the " +"last nick, not the next" +msgstr "" +"Tämä komento täydentää syöterivillä osoittimen edellä olevan epätäydellisen " +"kutsumanimen tai komennon. Jos Data 1 on asetettu, kaksi kertaa painaminen " +"valitsee edellisen kutsumanimen, ei seuraavaa" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:157 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" -"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" -" to anything it will scroll up, else it scrolls down" -msgstr "Tämä komento vierittää käyttäjäluetteloa ylös ja alas. Jos Data 1 on asetettu, luetteloa vieritetään ylös, muutoin alas" +"This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set " +"to anything it will scroll up, else it scrolls down" +msgstr "" +"Tämä komento vierittää käyttäjäluetteloa ylös ja alas. Jos Data 1 on " +"asetettu, luetteloa vieritetään ylös, muutoin alas" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:159 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" -msgstr "Tämä komento vertaa viimeistä annettua sanaa korvauslistaan ja muuttaa sen,jos löytyy täsmäävyys." +msgstr "" +"Tämä komento vertaa viimeistä annettua sanaa korvauslistaan ja muuttaa sen," +"jos löytyy täsmäävyys." -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:161 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden vasemmalle" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:163 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden oikealle" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:165 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä vasemmalle" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:167 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä oikealle" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:169 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Lisää syöterivin historiaan, mutta ei lähetä palvelimelle" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:218 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Virhe ladattaessa näppäinsidonta-asetuksia" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:540 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/fkeys.c:811 +#: src/fe-gtk/fkeys.c:812 +#, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Pikanäppäimet - %s" -#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:126 +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Antamaasi tiedostoon ei voi kirjoittaa." -#: ../src/fe-gtk/gtkutil.c:130 +#: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Antamaasi tiedostoa ei voi lukea." #. duplicate, ignore -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:100 ../src/fe-gtk/ignoregui.c:243 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Kyseinen peite on jo olemassa." -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:160 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Yksityiset" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:161 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Tiedotteet" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:162 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:163 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:165 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Huomioi toistaiseksi" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:293 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:303 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Anna peite huomiotta jätettäville:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:350 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 +#, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Huomioimattomuusluettelo - %s" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:358 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Huomioimattomuustilastot:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:366 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kavavia:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:367 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Yksityisiä:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:368 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Ilmoituksia:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:369 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:370 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Kutsuja:" -#: ../src/fe-gtk/ignoregui.c:381 ../src/fe-gtk/notifygui.c:423 +#: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Lisää uusi..." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:91 +#: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanavan nimi on liian lyhyt. Yritä uudestaan." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:133 +#: src/fe-gtk/joind.c:133 +#, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Yhteys muodostettu - %s" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:161 +#: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Yhteys palvelimeen %s on valmis." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:170 +#: src/fe-gtk/joind.c:171 +#, fuzzy msgid "" -"In the Server-List window, no channel (chat room) has been entered to be " +"In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." -msgstr "Palvelinluetteloon ei ole tälle IRC-verkolle syötetty yhtään kanavaa, joille tulisi liittyä automaattisesti." +msgstr "" +"Palvelinluetteloon ei ole tälle IRC-verkolle syötetty yhtään kanavaa, joille " +"tulisi liittyä automaattisesti." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:176 +#: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:181 +#: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_En mitään, liityn kanaville itse." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:190 +#: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Liittyä kanavalle:" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:202 +#: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Jos tiedät mille kanavalle haluat liittyä, kirjoita sen nimi tähän." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:209 -msgid "O_pen the Channel-List window." +#: src/fe-gtk/joind.c:210 +#, fuzzy +msgid "O_pen the channel list." msgstr "Avata kanava_luettelon:" -#: ../src/fe-gtk/joind.c:215 -msgid "Retrieving the Channel-List may take a minute or two." +#: src/fe-gtk/joind.c:216 +#, fuzzy +msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Kanavaluettelon kerääminen saattaa kestää parikin minuuttia." -#: ../src/fe-gtk/joind.c:222 +#: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "Näytä tämä valintaikkuna _aina, kun yhteys on muodostettu." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:397 +#: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Keskustelijana" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:696 +#: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Kanavan %s aihe on: %s" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:701 +#: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Kanavalla ei ole aihetta." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1090 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" -msgstr "Palvelimelta on edelleen auki %d kanavaa tai keskustelua. Suljetaanko kaikki?" +msgstr "" +"Palvelimelta on edelleen auki %d kanavaa tai keskustelua. Suljetaanko kaikki?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1191 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Suljetaanko HexChat?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1211 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Älä kysy jatkossa." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1217 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Ollaan yhteydessä %i IRC-verkkoon." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1219 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Lopetetaanko varmasti?" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1221 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Tiedostonsiirtoja on vielä käynnissä." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1239 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1455 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Lisää määre tai värikoodi" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1457 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Lihavoitu</b>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1458 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Alleviivattu</u>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1459 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Kursiivi</i>" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1460 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1462 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Värit 0–7" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1472 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Värit 8–15" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1518 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "A_setukset" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1520 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Tallenna _lokitiedosto levylle" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1521 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1524 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1525 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1534 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1536 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Anna ääni_merkki kun uusi viesti saapuu" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1538 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1540 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1580 ../src/fe-gtk/menu.c:2341 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1582 ../src/fe-gtk/menu.c:2342 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:2347 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:1922 ../src/fe-gtk/maingui.c:2035 +#: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Käyttäjärajan tulee olla numero!\n" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2057 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Suodata värit" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2058 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Ei ulkopuolisia viestejä" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2059 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Aiheensuojaus" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2060 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Vain kutsutuille" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2061 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderoitu" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2062 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Banniluettelo" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2064 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Tunnussana" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2076 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Käyttäjäraja" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2593 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Anna uusi nimimerkki:" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2816 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Ei osumia." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2912 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2928 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2934 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2936 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Huomioi kirjainkoko" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2941 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Suorita kirjainkoon huomioiva haku." -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2943 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" -#: ../src/fe-gtk/maingui.c:2948 +#: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:115 +#: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Tuntematon isäntä" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:116 +#: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Tuntematon tili" #. let the translators tweak this if need be -#: ../src/fe-gtk/menu.c:614 +#: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:615 +#: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:620 ../src/fe-gtk/menu.c:624 +#: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Oikea nimi:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:631 +#: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:638 +#: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Tili:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:648 +#: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:654 +#: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:665 +#: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minuuttia sitten" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:667 ../src/fe-gtk/menu.c:670 +#: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Puhunut kanavalla:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:680 +#: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Poissaoloviesti:" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:737 +#: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d nimeä valittu." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:862 +#: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." -msgstr "Valikkopalkki on nyt piilossa. Sen saa taas esiin painamalla Ctrl-F9:ää tai hiiren oikeaa painiketta tekstialueen tyhjässä kohdassa." +msgstr "" +"Valikkopalkki on nyt piilossa. Sen saa taas esiin painamalla Ctrl-F9:ää tai " +"hiiren oikeaa painiketta tekstialueen tyhjässä kohdassa." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:972 +#: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Avaa linkki selaimeen" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:973 +#: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopioi valittu linkki" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1034 ../src/fe-gtk/menu.c:1393 +#: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Liity kanavalle" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1038 +#: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Poistu kanavalta" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1040 +#: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Liity kanavalle uudelleen" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1077 +#: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Liity automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1079 +#: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Liity kanavalle automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1113 ../src/fe-gtk/menu.c:1117 +#: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Yhdistä automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1137 +#: src/fe-gtk/menu.c:1138 +#, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Käyttäjän valikko - %s" #. sep -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1146 -msgid "Edit This Menu..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1147 +#, fuzzy +msgid "Edit This Menu" msgstr "Muokkaa tätä valikkoa..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1292 +#: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1298 +#: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1302 +#: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1304 +#: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1306 +#: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1308 +#: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1395 -msgid "Retrieve channel list..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1396 +#, fuzzy +msgid "Retrieve channel list" msgstr "Valitse kanavaluettelosta..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1461 +#: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1469 +#: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" @@ -4095,7 +4189,7 @@ msgid "" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1485 +#: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -4110,7 +4204,7 @@ msgid "" "%u = selected users account" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1496 +#: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" @@ -4125,7 +4219,7 @@ msgid "" "%u = selected users account" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1507 +#: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" @@ -4139,9 +4233,21 @@ msgid "" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" -msgstr "CTCP-vastaukset - Erikoiskoodit:\n\n%d = data (koko ctcp)\n%e = nykyinen verkko\n%m = koneen tiedot\n%s = ctcp:n lähettäjän nimimerkki\n%t = aika/päiväys\n%2 = 2. sana\n%3 = 3. sana\n&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n\n" +msgstr "" +"CTCP-vastaukset - Erikoiskoodit:\n" +"\n" +"%d = data (koko ctcp)\n" +"%e = nykyinen verkko\n" +"%m = koneen tiedot\n" +"%s = ctcp:n lähettäjän nimimerkki\n" +"%t = aika/päiväys\n" +"%2 = 2. sana\n" +"%3 = 3. sana\n" +"&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n" +"&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n" +"\n" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1518 +#: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" @@ -4153,549 +4259,581 @@ msgid "" "shell instead of HexChat" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1527 +#: src/fe-gtk/menu.c:1529 +#, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1534 -msgid "Userlist Popup menu - %s" +#: src/fe-gtk/menu.c:1538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Käyttäjäluettelon ponnahdusvalikko - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 -msgid "Replace with" -msgstr "Korvaava teksti" - -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1541 +#: src/fe-gtk/menu.c:1546 +#, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Korvaaminen - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1548 +#: src/fe-gtk/menu.c:1547 +msgid "Replace with" +msgstr "Korvaava teksti" + +#: src/fe-gtk/menu.c:1554 +#, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL-käsittelimet - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1567 +#: src/fe-gtk/menu.c:1574 +#, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Käyttäjäluettelon painikkeet - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1574 +#: src/fe-gtk/menu.c:1582 +#, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Keskusteluikkunan painikkeet - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1581 +#: src/fe-gtk/menu.c:1591 +#, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP-vastaukset - %s" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1747 +#: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1748 -msgid "Network Li_st..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1758 +#, fuzzy +msgid "Network Li_st" msgstr "Ve_rkkoluettelo..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1751 +#: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Uusi" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1752 -msgid "Server Tab..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1762 +#, fuzzy +msgid "Server Tab" msgstr "Palv_elinvälilehti..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1753 -msgid "Channel Tab..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1763 +#, fuzzy +msgid "Channel Tab" msgstr "Ka_navavälilehti..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1754 -msgid "Server Window..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1764 +#, fuzzy +msgid "Server Window" msgstr "Palvel_inikkuna..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1755 -msgid "Channel Window..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1765 +#, fuzzy +msgid "Channel Window" msgstr "Kanavaik_kuna..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1759 -msgid "_Load Plugin or Script..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1769 +#, fuzzy +msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "Lataa sk_ripti tai liitännäinen..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1766 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:575 +#: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:576 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" #. 15 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1768 +#: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1770 +#: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Valikkopalkki" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1771 +#: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Aihepalkki" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1772 +#: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Käyttäjäluettelo" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1773 -msgid "U_serlist Buttons" +#: src/fe-gtk/menu.c:1783 +#, fuzzy +msgid "U_ser List Buttons" msgstr "K_äyttäjäluettelon painikkeet" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1774 +#: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Tila_painikkeet" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1776 +#: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Kanava_valitsin" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1778 +#: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Välile_htinä" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1779 +#: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "P_uuna" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1781 +#: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Verkko_mittarit" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1783 ../src/fe-gtk/setup.c:214 +#: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Poissa" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1784 +#: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graafinen" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1789 +#: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Koko näyttö" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1791 +#: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Palvelin" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1792 +#: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Katkaise _yhteys" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1793 +#: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Yh_distä uudelleen" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1794 -msgid "_Join a Channel..." -msgstr "_Liity kanavalle..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1804 +#, fuzzy +msgid "_Join a Channel" +msgstr "Liity kanavalle" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1795 -msgid "_List of Channels..." -msgstr "K_anavaluettelo..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Channel _List" +msgstr "Kanava" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1798 +#: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1800 +#: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Käyttä_jävalikko" #. 40 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1802 +#: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "A_setukset" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1803 ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:573 +#: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:574 msgid "_Preferences" msgstr "_Ominaisuudet" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1805 -msgid "Auto Replace..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1815 +#, fuzzy +msgid "Auto Replace" msgstr "Automaattikorvaukset..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1806 -msgid "CTCP Replies..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1816 +#, fuzzy +msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP-vastaukset..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1807 -msgid "Dialog Buttons..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1817 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons" msgstr "Keskusteluikkunan painikkeet..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1808 -msgid "Keyboard Shortcuts..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1818 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1809 -msgid "Text Events..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Text Events" msgstr "Tapahtumatekstit..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1810 -msgid "URL Handlers..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1820 +#, fuzzy +msgid "URL Handlers" msgstr "URL-käsittelimet..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1811 -msgid "User Commands..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1821 +#, fuzzy +msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän komennot..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1812 -msgid "Userlist Buttons..." -msgstr "Käyttäjäluettelon painikkeet..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1822 +#, fuzzy +msgid "User List Buttons" +msgstr "K_äyttäjäluettelon painikkeet" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1813 -msgid "Userlist Popup..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1823 +#, fuzzy +msgid "User List Popup" msgstr "Käyttäjäluettelon pikavalikko..." #. 52 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1815 +#: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Ikkuna" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1816 -msgid "_Ban List..." -msgstr "_Banniluettelo..." - -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1817 -msgid "Character Chart..." -msgstr "Merkistökartta..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1826 +#, fuzzy +msgid "_Ban List" +msgstr "Banniluettelo" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1818 -msgid "Direct Chat..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1828 +#, fuzzy +msgid "Direct Chat" msgstr "DCC-keskustelu..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1819 -msgid "File _Transfers..." -msgstr "_Tiedostosiirrot..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1829 +#, fuzzy +msgid "File _Transfers" +msgstr "Tiedostojen siirrot" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1820 -msgid "Friends List..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1830 +#, fuzzy +msgid "Friends List" msgstr "Kaveriluettelo..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1821 -msgid "Ignore List..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1831 +#, fuzzy +msgid "Ignore List" msgstr "Huomioimattomuusluettelo..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1822 -msgid "_Plugins and Scripts..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1832 +#, fuzzy +msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "Liit_ännäiset ja skriptit..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1823 -msgid "_Raw Log..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1833 +#, fuzzy +msgid "_Raw Log" msgstr "_Raakaloki..." #. 61 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1824 -msgid "URL Grabber..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1834 +#, fuzzy +msgid "_URL Grabber" msgstr "URL-kaappaaja..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1826 +#: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Siirrä lukumerkki loppuun" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1827 +#: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1828 +#: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopioi valinta" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1829 +#: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "P_yyhi teksti" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1830 -msgid "Save Text..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1840 +#, fuzzy +msgid "Save Text" msgstr "Tallenna teksti..." -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1832 +#: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1833 -msgid "Search Text..." -msgstr "Hae tekstistä..." +#: src/fe-gtk/menu.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Search Text" +msgstr "Etsi seuraava" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1834 +#: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Etsi seuraava" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1835 +#: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Etsi edellinen" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1838 ../src/fe-gtk/menu.c:2333 +#: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #. 74 -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1839 +#: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:1840 +#: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: ../src/fe-gtk/menu.c:2346 +#: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:123 ../src/fe-gtk/plugingui.c:64 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:126 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Nähty viimeksi" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:168 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Tavoittamattomissa" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:188 ../src/fe-gtk/setup.c:286 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:193 ../src/fe-gtk/notifygui.c:222 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minuuttia sitten" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:195 -#, c-format +#: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Tunti sitten" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:197 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d tuntia sitten" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:212 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Tavoitettavissa" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:343 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Anna lisättävä nimimerkki:" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:372 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Ilmoita seuraavissa verkoissa:" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:383 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Pilkuilla eroteltu luettelo IRC-verkkoja." -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:409 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:409 +#, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Kaverilista - %s" -#: ../src/fe-gtk/notifygui.c:431 +#: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Aloita keskustelu" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 +#: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:176 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Yhteydessä %u verkkoon ja %u kanavaan - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:545 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:546 msgid "_Restore Window" msgstr "_Palauta ikkuna" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:547 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:548 msgid "_Hide Window" msgstr "Pii_lota ikkuna" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:552 msgid "_Blink on" msgstr "Välkytä kun tulee" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:552 ../src/fe-gtk/setup.c:705 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanavaviesti" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:553 ../src/fe-gtk/setup.c:706 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Yksityisviesti" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:554 ../src/fe-gtk/setup.c:707 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Korostettu viesti" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 msgid "_Change status" msgstr "_Vaihda tilaa" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:563 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:564 msgid "_Away" msgstr "_Poissa" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:566 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Back" msgstr "Palaa _takaisin" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:630 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:631 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Korostettu viesti käyttäjältä %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:633 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u korostettua viestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:652 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:654 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:655 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:679 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:681 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Yksityisviesti käyttäjältä %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:682 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u yksityisviestiä, viimeksi käyttäjältä %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:722 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:724 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Käyttäjä %s tarjoaa tiedostoa (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugin-tray.c:725 +#: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u tiedostoa tarjottu, vimeksi käyttäjältä %s (%s) - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:65 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:67 ../src/fe-gtk/textgui.c:424 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:164 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Valitse ladattava skripti tai liitännäinen" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:240 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:241 +#, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Skriptit ja liitännäiset - %s" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:255 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Lataa..." -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:258 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/plugingui.c:261 +#: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "Lataa _uudelleen" -#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:80 ../src/fe-gtk/rawlog.c:136 -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:475 ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna..." -#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:112 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/rawlog.c:133 +#: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Tyhjennä raakaloki" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:301 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:499 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Uusi verkko" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:756 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Haluatko todella poistaa verkon \"%s\" ja kaikki sen palvelimet?" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Nimimerkkien pitää olla uniikkeja." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Muokkaa %s-verkkoa - %s" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Palvelimet" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Liity kanaville automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Yhdistämiskomennot" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" @@ -4703,1568 +4841,1636 @@ msgid "" "%u=User name" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Avain (salasana)" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Yhdistä vain valittuun palvelimeen" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." -msgstr "Älä yritä yhdistää muihin palvelimiin, jos valittuun palvelimeen ei saada yhteyttä." +msgstr "" +"Älä yritä yhdistää muihin palvelimiin, jos valittuun palvelimeen ei saada " +"yhteyttä." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Yhdistä tähän verkkoon automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Ohita välityspalvelin" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Käytä SSL-yhteyttä tässä verkossa" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Hyväksy virheelliset SSL-varmenteet" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Käytä yleisiä käyttäjätietoja" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1997 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nimimerkki:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2004 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "2. vaihtoehto:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Oikea nimi:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2018 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Kirjautumistapa:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 ../src/fe-gtk/setup.c:655 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Kirjautumiseen käytettävä salasana. Jätä tyhjäksi, jos et ole varma." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Merkistö:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1976 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 +#, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Verkkoluettelo - %s" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:1987 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Käyttäjätiedot" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2011 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "3. vaihtoehto:" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2071 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "IRC-verkot" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2119 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Aloita ilman verkkoluetteloa" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2128 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Näytä vain suosikit" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2158 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Muokkaa..." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2165 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Lajittele" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2166 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 +#, fuzzy msgid "" -"Sorts the network list in alphabetical order. Use SHIFT-UP and SHIFT-DOWN " +"Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." -msgstr "Lajittelee verkkoluettelon aakkosjärjestykseen. Riviä voi siirtää näppäilemällä SHIFT-YLÖS ja SHIFT-ALAS." +msgstr "" +"Lajittelee verkkoluettelon aakkosjärjestykseen. Riviä voi siirtää " +"näppäilemällä SHIFT-YLÖS ja SHIFT-ALAS." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2174 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Suosi" -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2175 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Merkitse tämä verkko suosikiksi tai poista suosikkimerkintä." -#: ../src/fe-gtk/servlistgui.c:2199 +#: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Yhdistä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:90 +#: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:91 +#: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:92 +#: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:93 +#: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:94 +#: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidzan" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:95 +#: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:96 +#: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Valko-Venäjä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:97 +#: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:99 +#: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:100 +#: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:101 +#: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:102 +#: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:103 +#: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:104 +#: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Englanti (Brittiläinen)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:105 +#: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:106 +#: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Viro" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:107 +#: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:108 +#: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:109 +#: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:110 +#: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:111 +#: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:112 +#: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:113 +#: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Intia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:114 +#: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:115 +#: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:116 +#: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:117 +#: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japani" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:118 +#: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:119 +#: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:120 +#: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:121 +#: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:122 +#: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:123 +#: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:124 +#: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malesia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:125 +#: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:126 +#: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norja (Bokmal)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:127 +#: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norja (Nynorsk)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:128 +#: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:129 +#: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:130 +#: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugali (Brasilian)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:131 +#: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:132 +#: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:133 +#: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:134 +#: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:135 +#: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveeni" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:136 +#: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:137 +#: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:138 +#: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thaimaa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:139 +#: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:140 +#: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:141 +#: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:142 +#: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valloni" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:149 ../src/fe-gtk/setup.c:1871 +#: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:151 +#: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:152 +#: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Pääfontti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:154 +#: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:157 +#: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 +#: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Väritä nimimerkit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:158 +#: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Anna kullekin käyttäjälle oma väri." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Sisennä nimimerkit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:159 +#: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Tasaa nimimerkit oikealle." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:160 +#: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Näytä lukumerkki" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:160 +#: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Erottaa luetun ja lukemattoman tekstin punaisella viivalla." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:161 +#: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Taustakuva:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:163 +#: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Läpikuultavuuden säätö" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:164 -msgid "Window Opacity:" +#: src/fe-gtk/setup.c:164 +#, fuzzy +msgid "Window opacity:" msgstr "Ikkunan läpinäkyvyys:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:166 ../src/fe-gtk/setup.c:593 -msgid "Time Stamps" +#: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 +#, fuzzy +msgid "Timestamps" msgstr "Aikaleimat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:167 -msgid "Enable time stamps" +#: src/fe-gtk/setup.c:167 +#, fuzzy +msgid "Enable timestamps" msgstr "Näytä aikaleimat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:168 -msgid "Time stamp format:" +#: src/fe-gtk/setup.c:168 +#, fuzzy +msgid "Timestamp format:" msgstr "Aikaleiman muoto:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:170 ../src/fe-gtk/setup.c:597 +#: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:172 ../src/fe-gtk/setup.c:599 +#: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:175 +#: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Otsikkorivi" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:176 +#: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:177 +#: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Näytä käyttäjämäärä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:184 ../src/fe-gtk/setup.c:224 +#: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:185 +#: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Puhumisajankohdan mukaan" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:191 +#: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Syötekenttä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:192 ../src/fe-gtk/setup.c:256 -msgid "Use the Text box font and colors" +#: src/fe-gtk/setup.c:192 +#, fuzzy +msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Käytä tekstilaatikon kirjasinta ja värejä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:193 +#: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:194 +#: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:195 +#: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:196 +#: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Oikoluku" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:197 +#: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Käytettävät sanakirjat:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:199 +#: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:201 +#: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:204 +#: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Nimimerkin täydennys" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:205 +#: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Täydennyksen jälkiliite:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:206 +#: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nimimerkkitäydennys aakkosjärjestyksessä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:207 +#: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "nimeä." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:215 +#: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:223 -msgid "A-Z, Ops first" +#: src/fe-gtk/setup.c:223 +#, fuzzy +msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, opit ensimmäisinä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:225 -msgid "Z-A, Ops last" +#: src/fe-gtk/setup.c:225 +#, fuzzy +msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, opit viimeisinä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:226 +#: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:227 +#: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Lajittelematon" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:233 ../src/fe-gtk/setup.c:245 -msgid "Left (Upper)" +#: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 +#, fuzzy +msgid "Left (upper)" msgstr "Vasemmalla (ylhäällä)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:234 ../src/fe-gtk/setup.c:246 -msgid "Left (Lower)" +#: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 +#, fuzzy +msgid "Left (lower)" msgstr "Vasemmalla (alhaalla)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:235 ../src/fe-gtk/setup.c:247 -msgid "Right (Upper)" +#: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 +#, fuzzy +msgid "Right (upper)" msgstr "Oikealla (ylhäällä)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:236 ../src/fe-gtk/setup.c:248 -msgid "Right (Lower)" +#: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 +#, fuzzy +msgid "Right (lower)" msgstr "Oikealla (alhaalla)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:237 +#: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:238 +#: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:239 +#: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:254 +#: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Käyttäjäluettelo" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:255 +#: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Näytä isäntänimet käyttäjäluettelossa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:256 +msgid "Use the Text box font and colors" +msgstr "Käytä tekstilaatikon kirjasinta ja värejä" + +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:257 +#: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:258 +#: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Väritä nimimerkit käyttäjäluettelossa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:258 +#: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:259 +#: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Näytä käyttäjämäärä kanavilla" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:260 +#: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lajittelutapa:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:261 +#: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Näytä käyttäjäluettelo:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:263 +#: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:264 -msgid "Track the Away status of users and mark them in a different color" +#: src/fe-gtk/setup.c:264 +#, fuzzy +msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Seuraa poissaoloja ja näytä poissaolevat käyttäjät eri värillä," -#: ../src/fe-gtk/setup.c:265 +#: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "kun kanavalla on käyttäjiä alle:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:267 +#: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Kaksoisnapsautuksen toiminto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:270 +#: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:271 +#: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:272 +#: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:279 +#: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:280 ../src/fe-gtk/setup.c:302 +#: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:287 +#: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:288 +#: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Vain itse avatut" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:294 +#: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:295 +#: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:296 +#: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved -#: ../src/fe-gtk/setup.c:304 +#: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, -#: ../src/fe-gtk/setup.c:311 +#: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:312 +#: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Palvelinviestit omaan välilehteensä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:313 +#: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Avaa uusi välilehti yksityisviestin saapuessa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:314 +#: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Välilehdet aakkosjärjestykseen" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:315 +#: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:316 +#: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:317 +#: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:318 +#: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:319 +#: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:320 +#: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Uudet välilehdet etualalle:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:321 +#: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:322 +#: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Näytä kanavavalitsin:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Typistä välilehtien nimet:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:323 +#: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "merkin pituisiksi." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:325 +#: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Välilehti vai ikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:326 +#: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Kanavien avaamispaikka:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:327 +#: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Keskusteluiden avaamispaikka:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Apuvälineiden avaamispaikka:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:328 +#: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC:t, huomioimattomuudet, ilmoitukset jne." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:335 +#: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:336 +#: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:344 +#: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Kysy vahvistusta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:345 +#: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Kysy tallennuskansiota" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:346 +#: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Tallenna ilman kyselyitä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:352 +#: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Tiedostot ja hakemistot" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:353 +#: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Hyväksy tarjotut tiedostot automaattisesti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:354 +#: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Lataa hakemistoon:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:355 +#: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Siirrä valmiit tiedostot hakemistoon:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:356 +#: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Liitä lähettäjän nimimerkki tiedostonimiin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:358 +#: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Avaa DCC-ikkunat automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:359 +#: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Lähetysikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:360 +#: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Vastaanottoikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:361 +#: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Kanavaikkuna" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:363 -msgid "Maximum File Transfer Speeds (bytes per second)" +#: src/fe-gtk/setup.c:363 +#, fuzzy +msgid "Maximum File Transfer Speeds (Bytes per Second)" msgstr "Siirtonopeuksien ylärajat (tavua sekunnissa)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:364 +#: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Yksittäinen lähetys:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:365 ../src/fe-gtk/setup.c:367 +#: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Yksittäisen siirron suurin sallittu nopeus." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:366 +#: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Yksittäinen lataus:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kaikki lähetykset yhteensä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:369 ../src/fe-gtk/setup.c:371 +#: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Yhteenlaskettujen siirtojen suurin sallittu nopeus." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:370 +#: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kaikki lataukset yhteensä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:398 ../src/fe-gtk/setup.c:439 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:482 ../src/fe-gtk/setup.c:505 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1872 +#: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 +#: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Hälytykset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:403 ../src/fe-gtk/setup.c:485 +#: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:404 ../src/fe-gtk/setup.c:442 +#: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Välkytä ilmoitusalueella, kun tulee:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:405 ../src/fe-gtk/setup.c:447 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:486 ../src/fe-gtk/setup.c:508 +#: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 +#: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Välkytä tehtäväpalkkia, kun tulee:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:410 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:412 ../src/fe-gtk/setup.c:451 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:454 ../src/fe-gtk/setup.c:456 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:487 ../src/fe-gtk/setup.c:509 +#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 +#: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Piipauta, kun tulee:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:407 ../src/fe-gtk/setup.c:451 +#: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:410 ../src/fe-gtk/setup.c:454 +#: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:412 ../src/fe-gtk/setup.c:456 +#: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:416 ../src/fe-gtk/setup.c:460 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:489 ../src/fe-gtk/setup.c:511 +#: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 +#: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:417 ../src/fe-gtk/setup.c:461 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:490 ../src/fe-gtk/setup.c:512 +#: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 +#: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:419 ../src/fe-gtk/setup.c:463 +#: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Ilmoitusalueen toiminta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:420 ../src/fe-gtk/setup.c:464 +#: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:421 ../src/fe-gtk/setup.c:465 +#: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:422 ../src/fe-gtk/setup.c:466 +#: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Sulje ilmoitusalueelle" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 ../src/fe-gtk/setup.c:467 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Päivitä paikalla/poissa -statuksesi automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:423 ../src/fe-gtk/setup.c:467 +#: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Vaihda tilaa automaattisesti ilmoitusalueelle piilottaessa." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:424 +#: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:426 ../src/fe-gtk/setup.c:469 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:492 ../src/fe-gtk/setup.c:514 +#: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 +#: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Korostettu viesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:427 ../src/fe-gtk/setup.c:470 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:493 ../src/fe-gtk/setup.c:515 +#: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 +#: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Viesti korostetaan, kun siinä mainitaan nimimerkkisi tai:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:429 ../src/fe-gtk/setup.c:472 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:495 ../src/fe-gtk/setup.c:517 +#: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 +#: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Muut korostettavat sanat:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:430 ../src/fe-gtk/setup.c:473 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:496 ../src/fe-gtk/setup.c:518 +#: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 +#: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Älä korosta viestejä käyttäjiltä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:431 ../src/fe-gtk/setup.c:474 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:497 ../src/fe-gtk/setup.c:519 +#: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 +#: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Korosta aina viestit käyttäjiltä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:432 ../src/fe-gtk/setup.c:475 -#: ../src/fe-gtk/setup.c:498 ../src/fe-gtk/setup.c:520 +#: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 +#: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:444 +#: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:527 +#: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Oletusilmoitukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:528 +#: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Lopetus:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:529 +#: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanavalta poistuminen:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:530 +#: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Poissaolo:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:532 +#: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Poissaolo" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:533 +#: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Näytä poissaoloviestit kerran" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:533 +#: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Näyttää identtiset poissaoloviestit vain kerran." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Lopeta oma poissaolo automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:534 +#: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:536 ../src/fe-gtk/setup.c:569 +#: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:537 +#: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Näytä tilat raakamuodossa" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:538 +#: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:539 +#: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Piilota oletuksena kanavan liittymis- ja poistumisviestit." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:540 +#: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Piilota nimimerkin vaihtamisesta aiheutuvat viestit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:547 +#: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:548 +#: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:549 +#: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:550 +#: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:556 +#: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Automaattisen kopioinnin toiminta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:557 +#: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kopioi automaattisesti valittu teksti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:558 +#: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " -"Otherwise, CONTROL-SHIFT-C will copy the selected text to the clipboard." +"Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:561 -msgid "Automatically include time stamps" +#: src/fe-gtk/setup.c:561 +#, fuzzy +msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Sisällytä aikaleimat automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:562 +#: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" -"Automatically include time stamps in copied lines of text. Otherwise, " -"include time stamps if the SHIFT key is held down while selecting." +"Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include " +"timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:564 +#: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Sisällytä väritiedot automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:565 +#: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" -"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," -" include color information if the CONTROL key is held down while selecting." +"Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise, " +"include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:570 +#: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Oikea nimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:572 +#: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Vaihtoehtoiset fontit:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:572 +#: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:574 +#: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Käytä palvelimen aikaa jos tuettu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:575 +#: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:576 +#: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Yhdistä palvelimeen uudestaan automaattisesti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:577 +#: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Automaattisen yhdistämisen viive:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:578 +#: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Automaattisen liittymisen viive:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:579 +#: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" -"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " -"irc_who_join)" +"Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:586 ../src/fe-gtk/setup.c:1874 +#: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Lokiasetukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:587 +#: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:588 +#: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Vieritettäviä rivejä:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:589 +#: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:590 +#: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Lokitiedoston nimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:591 +#: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=palvelin %c=kanava %n=verkko." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:594 +#: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Lisää lokeihin aikaleimat" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:595 +#: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Lokitiedoston aikaleiman muoto:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:602 +#: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:603 +#: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:604 +#: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:605 +#: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:612 +#: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Pois käytöstä)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:613 +#: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:614 +#: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "Socks4" msgstr "Socks4" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:615 +#: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "Socks5" msgstr "Socks5" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:616 +#: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:618 +#: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:625 -msgid "All Connections" +#: src/fe-gtk/setup.c:625 +#, fuzzy +msgid "All connections" msgstr "Kaikille yhteyksille" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:626 -msgid "IRC Server Only" +#: src/fe-gtk/setup.c:626 +#, fuzzy +msgid "IRC server only" msgstr "Vain IRC-palvelimille" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:627 -msgid "DCC Get Only" +#: src/fe-gtk/setup.c:627 +#, fuzzy +msgid "DCC only" msgstr "Vain DCC-siirroille" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:633 +#: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Oma IP-osoite" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:634 +#: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Sido osoitteeseen:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:635 +#: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Käyttökelpoinen vain, kun tietokoneessa on monta osoitetta." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:637 +#: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Tiedostojen siirrot" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:638 +#: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hae IP-osoite IRC-palvelimelta" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:639 +#: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" -"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " -"192.168.*.* address!" -msgstr "Tiedustelee osoittettasi IRC-palvelimelta. Rastita, mikäli osoitteesi on esimerkiksi muotoa 192.168.*.*!" +"Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*." +"* address!" +msgstr "" +"Tiedustelee osoittettasi IRC-palvelimelta. Rastita, mikäli osoitteesi on " +"esimerkiksi muotoa 192.168.*.*!" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:640 +#: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC:n IP-osoite:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:641 +#: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tiedostoja väitetään lähetettävän tästä osoitteesta." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:642 -msgid "First DCC send port:" +#: src/fe-gtk/setup.c:642 +#, fuzzy +msgid "First DCC listen port:" msgstr "Ensimmäinen DCC-lähetysportti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:643 -msgid "Last DCC send port:" +#: src/fe-gtk/setup.c:643 +#, fuzzy +msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Viimeinen DCC-lähetysportti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:644 +#: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Jätä nolliksi, jos haluat käyttöön kaikki portit." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:646 +#: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Välipalvelin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:647 +#: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Isäntänimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:648 ../src/fe-gtk/setup.c:664 +#: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:649 +#: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:650 +#: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Käytä välipalvelinta:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:652 +#: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Välipalvelimelle tunnistautuminen" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:653 -msgid "Use Authentication (HTTP or Socks5 only)" +#: src/fe-gtk/setup.c:653 +#, fuzzy +msgid "Use authentication (HTTP or Socks5 only)" msgstr "Tunnistaudu välipalvelimelle (vain HTTP ja Socks5)" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:654 +#: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:662 +#: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd-palvelin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:663 +#: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:663 +#: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:664 +#: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1110 +#: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1146 +#: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Valitse latauskansio" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1156 +#: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Valitse kirjasin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1257 +#: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1395 +#: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Avaa datakansio" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1446 +#: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Valitse väri" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1534 +#: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Tekstin värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1536 +#: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-värit:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1544 +#: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Omat värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1552 ../src/fe-gtk/setup.c:1557 +#: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Edustaväri:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1553 ../src/fe-gtk/setup.c:1558 +#: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Taustaväri:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1555 +#: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Valittu teksti" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1560 +#: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Käyttöliittymän värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1562 +#: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Uusi data:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1563 +#: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Lukumerkkiviiva:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1564 +#: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Uusi viesti:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1565 +#: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Poissaolijat:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1566 +#: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Korostus:" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1567 +#: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1569 +#: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1666 ../src/fe-gtk/textgui.c:368 +#: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1672 +#: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Äänitiedosto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1716 +#: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1800 +#: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Äänitiedosto: " -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1815 +#: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "Selaa..." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1826 +#: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Soita" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1863 +#: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1864 +#: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1865 +#: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Syötekenttä" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1866 +#: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Käyttäjäluettelo" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1867 +#: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanavavalitsin" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1868 +#: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1870 +#: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Keskustelu" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1873 +#: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Äänet" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1875 +#: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1878 +#: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Verkkoasetukset" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1879 +#: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Tiedostonsiirrot" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:1880 +#: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2009 +#: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Asetusryhmät" -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2212 +#: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." -msgstr "Puuta ei voi laittaa ylös eikä alas!\nMuuta ensin välilehtiasettelua <b>Näytä</b>-valikosta." +msgstr "" +"Puuta ei voi laittaa ylös eikä alas!\n" +"Muuta ensin välilehtiasettelua <b>Näytä</b>-valikosta." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2244 -msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." +#: src/fe-gtk/setup.c:2254 +msgid "" +"The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Oikeaa nimeä ei voi jättää tyhjäksi." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2251 +#: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." -msgstr "Osa muutoksista tulee voimaan vasta kun ohjelma käynnistetään uudestaan." +msgstr "" +"Osa muutoksista tulee voimaan vasta kun ohjelma käynnistetään uudestaan." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2259 +#: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" -msgstr "*VAROITUS*\nDCC-siirtojen automaattinen hyväksyminen\nkotihakemistoon voi olla vaarallista. Esim:\nJoku voi lähettää tiedoston .bash_profile." +msgstr "" +"*VAROITUS*\n" +"DCC-siirtojen automaattinen hyväksyminen\n" +"kotihakemistoon voi olla vaarallista. Esim:\n" +"Joku voi lähettää tiedoston .bash_profile." -#: ../src/fe-gtk/setup.c:2282 +#: src/fe-gtk/setup.c:2293 +#, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Ominaisuudet - %s" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:554 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(ei ehdotuksia)</i>" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:568 msgid "More..." msgstr "Lisää..." #. + Add to Dictionary -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:640 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Lisää \"%s\" sanakirjaan" #. - Ignore All -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:685 msgid "Ignore All" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:720 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293 +#: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1293 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:171 +#: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Virhe jäsennettäessä merkkijonoa" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:178 +#: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Tälle signaalille annetaan vain %d argumenttia, $%d on virheellinen" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:285 ../src/fe-gtk/textgui.c:307 +#: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Tallenna tekstitiedosto" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:417 +#: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Numero" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:449 +#: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Muokkaa tapahtumatekstejä" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:477 +#: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Lataa..." -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:479 +#: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Kokeile kaikki" -#: ../src/fe-gtk/textgui.c:481 +#: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:198 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 +#, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL-kaappaaja - %s" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:212 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Tyhjennä luettelo" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopioi valittu URL" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:214 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: ../src/fe-gtk/urlgrab.c:216 +#: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Tallenna luettelo tiedostoon" -#: ../src/fe-gtk/userlistgui.c:108 +#: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d oppia, %d yhteensä" -#: ../src/fe-text/fe-text.c:472 +#: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "avaa URLin (irc://palvelin:portti/kanava)" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:164 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:178 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " -"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" -" setting.\n" +"information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) " +"setting.\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:193 ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:200 -#, c-format -msgid "Sysinfo: pciids is set to: %s\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:218 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:267 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" -#: ../plugins/sysinfo/sysinfo.c:275 +#: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" + +#~ msgid "Sendfile" +#~ msgstr "Lähetä" + +#~ msgid "%C16,17 " +#~ msgstr "%C16,17 " + +#~ msgid "" +#~ "Error parsing event %s.\n" +#~ "Loading default." +#~ msgstr "" +#~ "Virhe tapahtuman %s jäsentämisessä.\n" +#~ "Ladataan oletus" + +#~ msgid "_Join a Channel..." +#~ msgstr "_Liity kanavalle..." + +#~ msgid "_List of Channels..." +#~ msgstr "K_anavaluettelo..." + +#~ msgid "Userlist Buttons..." +#~ msgstr "Käyttäjäluettelon painikkeet..." + +#~ msgid "_Ban List..." +#~ msgstr "_Banniluettelo..." + +#~ msgid "Character Chart..." +#~ msgstr "Merkistökartta..." + +#~ msgid "File _Transfers..." +#~ msgstr "_Tiedostosiirrot..." + +#~ msgid "Search Text..." +#~ msgstr "Hae tekstistä..." -- cgit 1.4.1