From 21b3267e8a00d7703dc7b71c32b820454a206506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Sat, 3 Nov 2012 19:32:20 +0100 Subject: Update translations --- po/es.po | 733 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 379 insertions(+), 354 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7deb97eb..14457991 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-03 05:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-03 04:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-03 19:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-03 18:22+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/hexchat/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,14 +56,14 @@ msgstr "Conectar" msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2508 +#: src/common/dcc.c:1898 src/common/outbound.c:2530 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "No se puede acceder a %s\n" -#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1458 src/common/text.c:1496 -#: src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1527 -#: src/common/text.c:1544 src/common/text.c:1644 src/common/util.c:358 +#: src/common/dcc.c:1899 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1510 +#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1528 src/common/text.c:1541 +#: src/common/text.c:1558 src/common/text.c:1658 src/common/util.c:358 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -267,107 +267,107 @@ msgstr "Regreso ya marcado.\n" msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "¡Se necesita /bin/sh para poder ejecutarse!\n" -#: src/common/outbound.c:2181 +#: src/common/outbound.c:2203 msgid "Commands Available:" msgstr "Órdenes disponibles:" -#: src/common/outbound.c:2195 +#: src/common/outbound.c:2217 msgid "User defined commands:" msgstr "Órdenes definidas por el usuario:" -#: src/common/outbound.c:2211 +#: src/common/outbound.c:2233 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Órdenes definidas por el complemento:" -#: src/common/outbound.c:2222 +#: src/common/outbound.c:2244 msgid "Type /HELP for more information, or /HELP -l" msgstr "Escriba /HELP para obtener más información, ó /HELP -l" -#: src/common/outbound.c:2306 +#: src/common/outbound.c:2328 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumento desconocido '%s' ignorado." -#: src/common/outbound.c:3280 +#: src/common/outbound.c:3302 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "No se encontró la extensión.\n" -#: src/common/outbound.c:3285 src/fe-gtk/plugingui.c:207 +#: src/common/outbound.c:3307 src/fe-gtk/plugingui.c:207 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Esta extensión se niega a ser desactivada.\n" -#: src/common/outbound.c:3554 +#: src/common/outbound.c:3576 msgid "ADDBUTTON , adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON , añade un botón debajo de la lista de usuarios" -#: src/common/outbound.c:3555 +#: src/common/outbound.c:3577 msgid "" "ADDSERVER , adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER , agrega una red nueva con un servidor nuevo a la lista de redes" -#: src/common/outbound.c:3557 +#: src/common/outbound.c:3579 msgid "ALLCHAN , sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN , envía una orden a todos los canales a los que se ha unido" -#: src/common/outbound.c:3559 +#: src/common/outbound.c:3581 msgid "ALLCHANL , sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL , envía un comando a todos los canales en el servidor actual" -#: src/common/outbound.c:3561 +#: src/common/outbound.c:3583 msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV , envía una orden a todos los servidores a los que se ha conectado" -#: src/common/outbound.c:3562 +#: src/common/outbound.c:3584 msgid "AWAY [], sets you away" msgstr "AWAY [], establece su ausencia" -#: src/common/outbound.c:3563 +#: src/common/outbound.c:3585 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, te pone conectado (no ausente)" -#: src/common/outbound.c:3565 +#: src/common/outbound.c:3587 msgid "" "BAN [], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN [], banea a todos aquellos que concuerden con la máscara del canal actual. Si ya están en el canal esto no les expulsa (es necesario ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3566 +#: src/common/outbound.c:3588 msgid "CHANOPT [-quiet] []" msgstr "CHANOPT [-quiet] []" -#: src/common/outbound.c:3567 +#: src/common/outbound.c:3589 msgid "" "CHARSET [], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [], da o configura la codificación usada para la conexión actual" -#: src/common/outbound.c:3568 +#: src/common/outbound.c:3590 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], limpia el texto en la ventana activa o el comando de registro" -#: src/common/outbound.c:3569 +#: src/common/outbound.c:3591 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab" msgstr "CLOSE, Cierra la ventana o solapa actual" -#: src/common/outbound.c:3572 +#: src/common/outbound.c:3594 msgid "COUNTRY [-s] , finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] , busca un código de país, ej: au = Australia" -#: src/common/outbound.c:3574 +#: src/common/outbound.c:3596 msgid "" "CTCP , send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP , envía el mensaje CTCP al apodo, los mensajes comunes son VERSION y USERINFO" -#: src/common/outbound.c:3576 +#: src/common/outbound.c:3598 msgid "" "CYCLE [], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [], abandona el canal e inmediatamente ingresa al mismo" -#: src/common/outbound.c:3578 +#: src/common/outbound.c:3600 msgid "" "\n" "DCC GET - accept an offered file\n" @@ -380,85 +380,89 @@ msgid "" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET - recibe un archivo ofrecido\nDCC SEND [-maxcps=#] [archivo] - envía un archivo a una persona\nDCC PSEND [-maxcps=#] [archivo] - envía un archivo usando modo pasivo\nDCC LIST - muestra la lista DCC\nDCC CHAT - ofrece el DCC CHAT a alguien\nDCC PCHAT - ofrece el DCC CHAT usando modo pasivo\nDCC CLOSE - ejemplo:\n /dcc close send juanperez archivo.tar.gz" -#: src/common/outbound.c:3590 +#: src/common/outbound.c:3612 msgid "" "DEHOP , removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP , quita el estado de semi-operador del canal al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3592 +#: src/common/outbound.c:3614 msgid "DELBUTTON , deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON , borra un botón de debajo de la lista de usuarios" -#: src/common/outbound.c:3594 +#: src/common/outbound.c:3616 msgid "" "DEOP , removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP , quita el estado de operador al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3596 +#: src/common/outbound.c:3618 msgid "" "DEVOICE , removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE , quita el estado de voz del apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3597 +#: src/common/outbound.c:3619 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Se desconecta del servidor" -#: src/common/outbound.c:3598 +#: src/common/outbound.c:3620 msgid "DNS , Finds a users IP number" msgstr "DNS , Busca la dirección IP de un usuario" -#: src/common/outbound.c:3599 +#: src/common/outbound.c:3621 msgid "ECHO , Prints text locally" msgstr "ECHO , Imprime texto localmente" -#: src/common/outbound.c:3602 +#: src/common/outbound.c:3624 msgid "" "EXEC [-o] , runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] , ejecuta la orden. Si se usa la bandera -o entonces la salida es enviada al canal actual, si no, se imprime en la caja de texto actual" -#: src/common/outbound.c:3604 +#: src/common/outbound.c:3626 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, envía al proceso la señal de continuar" -#: src/common/outbound.c:3607 +#: src/common/outbound.c:3629 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], mata un ejecutable corriendo en la sesión actual. Si de indica -9 el proceso es matado por la fuerza" -#: src/common/outbound.c:3609 +#: src/common/outbound.c:3631 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, envía al proceso la señal de detenerse" -#: src/common/outbound.c:3610 +#: src/common/outbound.c:3632 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, envía los datos a la entrada estándar del proceso" -#: src/common/outbound.c:3614 +#: src/common/outbound.c:3636 +msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" +msgstr "" + +#: src/common/outbound.c:3639 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, borra la cola de envío actual del servidor" -#: src/common/outbound.c:3616 +#: src/common/outbound.c:3641 msgid "GATE [], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE [], utiliza un proxy a través de un equipo, el puerto predeterminado es el 23" -#: src/common/outbound.c:3620 +#: src/common/outbound.c:3645 msgid "GHOST [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST [contraseña], libera la sesión fantasma de un nick" -#: src/common/outbound.c:3625 +#: src/common/outbound.c:3650 msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP , otorga estado de semi-operador al apodo (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3626 +#: src/common/outbound.c:3651 msgid "ID , identifies yourself to nickserv" msgstr "ID " -#: src/common/outbound.c:3628 +#: src/common/outbound.c:3653 msgid "" "IGNORE \n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" @@ -467,31 +471,31 @@ msgid "" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE \n máscara - máscara de equipos a ignorar, ej: *!*@*.aol.com\n tipos - tipos de datos a ignorar, uno o todos de:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n opciones - NOSAVE, QUIET" -#: src/common/outbound.c:3635 +#: src/common/outbound.c:3660 msgid "" "INVITE [], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE [], invita a alguien a un canal, por omisión el canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3636 +#: src/common/outbound.c:3661 msgid "JOIN , joins the channel" msgstr "JOIN , entra al canal" -#: src/common/outbound.c:3638 +#: src/common/outbound.c:3663 msgid "KICK , kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK , expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3640 +#: src/common/outbound.c:3665 msgid "" "KICKBAN , bans then kicks the nick from the current channel (needs " "chanop)" msgstr "KICKBAN , banea y luego expulsa al apodo del canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3643 +#: src/common/outbound.c:3668 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, fuerza una nueva prueba de retardo" -#: src/common/outbound.c:3645 +#: src/common/outbound.c:3670 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" @@ -500,162 +504,162 @@ msgid "" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , busca una cadena en el búfer\\n Usa -h para resaltar la cadena(s) encontrada\\n Usa -m para coincidir\\n Usa -r cuando la cadena es una expresión regular\\n Usa -- (guión doble) para poner fin a las opciones de búsqueda, por ejemplo, la cadena '-r'" -#: src/common/outbound.c:3651 +#: src/common/outbound.c:3676 msgid "LOAD [-e] , loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] , carga un complemento (plugin) o un guión (script)" -#: src/common/outbound.c:3654 +#: src/common/outbound.c:3679 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Quita masivamente el estado de semi-operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3656 +#: src/common/outbound.c:3681 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Quita masivamente el estado de operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3658 +#: src/common/outbound.c:3683 msgid "" "ME , sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME , envía la acción al canal actual (las acciones están escritas en tercera persona del inglés, como /me jumps)" -#: src/common/outbound.c:3662 +#: src/common/outbound.c:3687 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Expulsa masivamente a todos excepto a usted en el canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3665 +#: src/common/outbound.c:3690 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Otorga masivamente el estado de operador del canal actual (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3666 +#: src/common/outbound.c:3691 msgid "MSG , sends a private message" msgstr "MSG , envía un mensaje privado" -#: src/common/outbound.c:3669 +#: src/common/outbound.c:3694 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel" msgstr "NAMES, Lista los apodos del canal actual" -#: src/common/outbound.c:3671 +#: src/common/outbound.c:3696 msgid "NCTCP , Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP , Envía una noticia CTCP" -#: src/common/outbound.c:3672 +#: src/common/outbound.c:3697 msgid "NEWSERVER [-noconnect] []" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] []" -#: src/common/outbound.c:3673 +#: src/common/outbound.c:3698 msgid "NICK , sets your nick" msgstr "NICK , establece su apodo" -#: src/common/outbound.c:3676 +#: src/common/outbound.c:3701 msgid "" "NOTICE , sends a notice. Notices are a type of " "message that should be auto reacted to" msgstr "NOTICE , envía una noticia. Las noticias son una especie de mensaje que debería ser auto publicado" -#: src/common/outbound.c:3678 +#: src/common/outbound.c:3703 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n red1[,red2,...]] [], muestra tu lista de notificaciones o agrega a alguien en ella" -#: src/common/outbound.c:3680 +#: src/common/outbound.c:3705 msgid "OP , gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP , otorga el estado de operador del canal al apodo (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3682 +#: src/common/outbound.c:3707 msgid "" "PART [] [], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [] [], abandona el canal, por omisión el canal actual" -#: src/common/outbound.c:3684 +#: src/common/outbound.c:3709 msgid "PING , CTCP pings nick or channel" msgstr "PING , Envía pings CTCP al apodo o canal" -#: src/common/outbound.c:3686 +#: src/common/outbound.c:3711 msgid "QUERY [-nofocus] , opens up a new privmsg window to someone" msgstr "QUERY [-nofocus] , abre una ventana de mensaje privado a alguien" -#: src/common/outbound.c:3688 +#: src/common/outbound.c:3713 msgid "QUIT [], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [], se desconecta del servidor actual" -#: src/common/outbound.c:3690 +#: src/common/outbound.c:3715 msgid "QUOTE , sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE , envía el texto en formato plano hacia el servidor" -#: src/common/outbound.c:3693 +#: src/common/outbound.c:3718 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [] [] [], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos" -#: src/common/outbound.c:3696 +#: src/common/outbound.c:3721 msgid "" "RECONNECT [] [] [], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [] [] [], Puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos" -#: src/common/outbound.c:3698 +#: src/common/outbound.c:3723 msgid "" "RECV , send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV , envía datos en crudo a HexChat, como si fueran recibidos del servidor de IRC" -#: src/common/outbound.c:3701 +#: src/common/outbound.c:3726 msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY , envía el texto hacia un objeto de la ventana actual" -#: src/common/outbound.c:3702 +#: src/common/outbound.c:3727 msgid "SEND []" msgstr "SEND []" -#: src/common/outbound.c:3705 +#: src/common/outbound.c:3730 msgid "SERVCHAN [-ssl] , connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] , Lo conecta y entra en un canal" -#: src/common/outbound.c:3708 +#: src/common/outbound.c:3733 msgid "SERVCHAN , connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN , Le conecta y entra en un canal" -#: src/common/outbound.c:3712 +#: src/common/outbound.c:3737 msgid "" "SERVER [-ssl] [] [], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] [] [], conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 6697 para conexiones ssl" -#: src/common/outbound.c:3715 +#: src/common/outbound.c:3740 msgid "" "SERVER [] [], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER [] [], lo conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667" -#: src/common/outbound.c:3717 +#: src/common/outbound.c:3742 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] []" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] []" -#: src/common/outbound.c:3718 +#: src/common/outbound.c:3743 msgid "SETCURSOR [-|+], reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+], reposicionar el cursor en cuadro de entrada" -#: src/common/outbound.c:3719 +#: src/common/outbound.c:3744 msgid "SETTAB , change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB , cambia el nombre a una pestaña, el límite tab_trunc todavía aplica" -#: src/common/outbound.c:3720 +#: src/common/outbound.c:3745 msgid "SETTEXT , replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT , reemplaza el texto en el cuadro de entrada" -#: src/common/outbound.c:3723 +#: src/common/outbound.c:3748 msgid "" "TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [], Establece el asunto si se provee uno, si no, muestra el topic actual" -#: src/common/outbound.c:3725 +#: src/common/outbound.c:3750 msgid "" "\n" "TRAY -f [] Blink tray between two icons.\n" @@ -665,65 +669,65 @@ msgid "" "TRAY -b <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <tiempo de espera> <archivo1> [<archivo2>] La bandeja parpadea entre dos íconos.\\n TRAY -f <nombre de archivo> Configura la bandeja a un ícono fijo.\\n TRAY -i <número> La bandeja parpadea con un ícono interno.\\n TRAY -t <texto> Configura el tooltip de la bandeja.\\n TRAY -b <título> <texto> Configura el ícono de la bandeja." -#: src/common/outbound.c:3732 +#: src/common/outbound.c:3757 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...], reincorpora las máscaras especificadas." -#: src/common/outbound.c:3733 +#: src/common/outbound.c:3758 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]" -#: src/common/outbound.c:3734 +#: src/common/outbound.c:3759 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nombre>, desactiva una extensión (plugin) o un guión (script)" -#: src/common/outbound.c:3735 +#: src/common/outbound.c:3760 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, abre una URL en su navegador" -#: src/common/outbound.c:3737 +#: src/common/outbound.c:3762 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <apodo1> <apodo2> etc, resalta el (los) apodo(s) en la lista de usuarios del canal" -#: src/common/outbound.c:3740 +#: src/common/outbound.c:3765 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <apodo>, le otorga el estado de voz a alguien (necesita ser operador del canal)" -#: src/common/outbound.c:3742 +#: src/common/outbound.c:3767 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mensaje>, escribe el mensaje a todos los canales" -#: src/common/outbound.c:3744 +#: src/common/outbound.c:3769 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mensaje>, envía el mensaje a todos los operadores del canal en el canal actual" -#: src/common/outbound.c:3777 +#: src/common/outbound.c:3802 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" -#: src/common/outbound.c:3782 +#: src/common/outbound.c:3807 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNo hay ayuda disponible para esa orden.\n" -#: src/common/outbound.c:3788 +#: src/common/outbound.c:3813 msgid "No such command.\n" msgstr "No existe esa orden.\n" -#: src/common/outbound.c:4119 +#: src/common/outbound.c:4144 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumentos erróneos para la orden de usuario.\n" -#: src/common/outbound.c:4279 +#: src/common/outbound.c:4304 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando." -#: src/common/outbound.c:4362 +#: src/common/outbound.c:4387 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Orden desconocida. Pruebe /help\n" @@ -771,459 +775,471 @@ msgid "%C22*%O$tCannot join%C22 $1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNo se puede entrar%C22 $1 %O(%C20Estás baneado%O)." #: src/common/textevents.h:18 +msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:21 +msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:24 +msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:27 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as%C18 $2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O ahora se conoce como%C18 $2%O" -#: src/common/textevents.h:27 +#: src/common/textevents.h:36 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone ban a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:30 +#: src/common/textevents.h:39 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O creado" -#: src/common/textevents.h:33 +#: src/common/textevents.h:42 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semi-op a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:36 +#: src/common/textevents.h:45 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita op a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:39 +#: src/common/textevents.h:48 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:42 +#: src/common/textevents.h:51 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C pone excepción a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:45 +#: src/common/textevents.h:54 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da semi-op a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:48 +#: src/common/textevents.h:57 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%C sets invite on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C pone excepción de invitado a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:51 +#: src/common/textevents.h:60 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UTema de los usuarios del canal" -#: src/common/textevents.h:57 +#: src/common/textevents.h:66 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone modo %C24$2$3%O a %C22$4%O" -#: src/common/textevents.h:60 +#: src/common/textevents.h:69 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O modos: %C24$2" -#: src/common/textevents.h:69 +#: src/common/textevents.h:78 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da op a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:72 +#: src/common/textevents.h:81 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita excepción a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:75 +#: src/common/textevents.h:84 msgid "%C22*%O$t%C26 $1%O removes invite on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%O quita excepción de invitado a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:78 +#: src/common/textevents.h:87 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita la contraseña del canal" -#: src/common/textevents.h:81 +#: src/common/textevents.h:90 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el límite de usuarios" -#: src/common/textevents.h:84 +#: src/common/textevents.h:93 msgid "%C22*%O$t$1 sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t$1 pone la contraseña del canal como %C24$2%O" -#: src/common/textevents.h:87 +#: src/common/textevents.h:96 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone el límite del canal a %C24$2%O" -#: src/common/textevents.h:90 +#: src/common/textevents.h:99 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el ban a %C24$2%O" -#: src/common/textevents.h:93 +#: src/common/textevents.h:102 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:96 +#: src/common/textevents.h:105 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tConectado. Iniciando sesión." -#: src/common/textevents.h:99 +#: src/common/textevents.h:108 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tConectando a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" -#: src/common/textevents.h:102 +#: src/common/textevents.h:111 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tLa conexión falló (%C20$1%O)" -#: src/common/textevents.h:105 +#: src/common/textevents.h:114 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:108 +#: src/common/textevents.h:117 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (a %C22$3%C)%O" -#: src/common/textevents.h:114 +#: src/common/textevents.h:123 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRecibido un Sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:117 +#: src/common/textevents.h:126 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tRecibido un Sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (a %C22$3%O)" -#: src/common/textevents.h:120 +#: src/common/textevents.h:129 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT a %C18$1%O cancelado." -#: src/common/textevents.h:123 +#: src/common/textevents.h:132 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tConexión DCC CHAT establecida con %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:126 +#: src/common/textevents.h:135 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT a %C18$1%O perdido (%C20$4%O)" -#: src/common/textevents.h:129 +#: src/common/textevents.h:138 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tRecibida una petición DCC CHAT de %C18$1%O" -#: src/common/textevents.h:132 +#: src/common/textevents.h:141 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tEnviando petición DCC CHAT a %C18$1%O" -#: src/common/textevents.h:135 +#: src/common/textevents.h:144 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tYa se envió una petición de CHAT a %C18$1%O" -#: src/common/textevents.h:138 +#: src/common/textevents.h:147 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" -#: src/common/textevents.h:141 +#: src/common/textevents.h:150 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tRecibido '%C23$1%C' de %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:144 +#: src/common/textevents.h:153 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File " msgstr "%C16,17 Tipo De/Para Estado Tamaño Pos Archivo " -#: src/common/textevents.h:147 +#: src/common/textevents.h:156 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.%010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tRecibida una petición DCC malformada de %C18$1%O.%010%C23*%O$tContenido del paquete: %C23$2%O" -#: src/common/textevents.h:150 +#: src/common/textevents.h:159 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOfreciendo '%C24$1%O' a %C18$2%O" -#: src/common/textevents.h:153 +#: src/common/textevents.h:162 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNingún DCC para ofrecer." -#: src/common/textevents.h:156 +#: src/common/textevents.h:165 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' a %C18$1%O cancelado." -#: src/common/textevents.h:159 +#: src/common/textevents.h:168 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O completado %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:162 +#: src/common/textevents.h:171 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV conexión establecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:165 +#: src/common/textevents.h:174 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O falló (%C20$4%O)" -#: src/common/textevents.h:168 +#: src/common/textevents.h:177 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: No se puede abrir '%C23$1%C' para escritura (%C20$2%O)" -#: src/common/textevents.h:171 +#: src/common/textevents.h:180 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tEl archivo '%C24$1%C' ya existe, guardándolo como '%C23$2%O' en su lugar." -#: src/common/textevents.h:174 +#: src/common/textevents.h:183 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha solicitado reanudar '%C23$2%C' de %C24$3%O." -#: src/common/textevents.h:177 +#: src/common/textevents.h:186 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' a %C18$1%O cancelado." -#: src/common/textevents.h:180 +#: src/common/textevents.h:189 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C completado %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:183 +#: src/common/textevents.h:192 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND conexión establecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:186 +#: src/common/textevents.h:195 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C falló (%C20$3%O)" -#: src/common/textevents.h:189 +#: src/common/textevents.h:198 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha ofrecido '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" -#: src/common/textevents.h:192 +#: src/common/textevents.h:201 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O perdida, cancelando." -#: src/common/textevents.h:195 +#: src/common/textevents.h:204 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O tiempo agotado, cancelando." -#: src/common/textevents.h:198 +#: src/common/textevents.h:207 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O borrado de la lista de notificaciones." -#: src/common/textevents.h:201 +#: src/common/textevents.h:210 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDesconectado (%C20$1%O)" -#: src/common/textevents.h:204 +#: src/common/textevents.h:213 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tEncontrada tu IP: %C30[%C24$1%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:210 +#: src/common/textevents.h:219 +msgid "%C23*%O$tServicing ident request from %C23$1%O as %C18$2%O" +msgstr "" + +#: src/common/textevents.h:222 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O añadido a la lista de ignorados." -#: src/common/textevents.h:213 +#: src/common/textevents.h:225 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnorar a %C18$1%O cambiado." -#: src/common/textevents.h:216 +#: src/common/textevents.h:228 #, c-format msgid "%C16,17 " msgstr "%C16,17 " -#: src/common/textevents.h:219 +#: src/common/textevents.h:231 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " msgstr "%C16,17 Equipo PRIV NOTI CANAL CTCP DCC INVI UNIG " -#: src/common/textevents.h:222 +#: src/common/textevents.h:234 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O borrado de la lista de ignorados." -#: src/common/textevents.h:225 +#: src/common/textevents.h:237 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLa lista de ignorados está vacía." -#: src/common/textevents.h:228 +#: src/common/textevents.h:240 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20El canal es sólo de invitación%O)" -#: src/common/textevents.h:231 +#: src/common/textevents.h:243 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tHas sido invitado a %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)" -#: src/common/textevents.h:234 +#: src/common/textevents.h:246 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3) se ha unido" -#: src/common/textevents.h:237 +#: src/common/textevents.h:249 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se necesita contraseña%O)" -#: src/common/textevents.h:240 +#: src/common/textevents.h:252 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha expulsado a %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)" -#: src/common/textevents.h:243 +#: src/common/textevents.h:255 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Has sido baneado por %C26$1%C (%C20$2%O)" -#: src/common/textevents.h:252 +#: src/common/textevents.h:264 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD ignorado%O" -#: src/common/textevents.h:255 +#: src/common/textevents.h:267 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C ya está en uso. Intentando con %C18$2%O..." -#: src/common/textevents.h:258 +#: src/common/textevents.h:270 msgid "%C20*%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$t El nick ya está en uso. Usa /NICK para intentar con otro." -#: src/common/textevents.h:261 +#: src/common/textevents.h:273 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNo hay ningún DCC." -#: src/common/textevents.h:264 +#: src/common/textevents.h:276 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tActualmente no hay ningún proceso activo" -#: src/common/textevents.h:273 +#: src/common/textevents.h:285 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLa lista de notificaciones está vacía." -#: src/common/textevents.h:276 +#: src/common/textevents.h:288 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List " msgstr "%C16,17 Lista de notificaciones " -#: src/common/textevents.h:279 +#: src/common/textevents.h:291 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O usuarios en la lista de notificaciones." -#: src/common/textevents.h:282 +#: src/common/textevents.h:294 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está desconectado (%C29$3%O)" -#: src/common/textevents.h:285 +#: src/common/textevents.h:297 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está conectado (%C29$3%O)" -#: src/common/textevents.h:291 +#: src/common/textevents.h:303 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has left" msgstr "%C24*$t$1 ha salido" -#: src/common/textevents.h:294 +#: src/common/textevents.h:306 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) has left (%C24$4%O)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ($2) ha salido (%C24$4%O)" -#: src/common/textevents.h:297 +#: src/common/textevents.h:309 msgid "%C24*%O$tPing reply from%C18 $1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tRespuesta PING de%C18 $1%C: %C24$2%O segundo(s)" -#: src/common/textevents.h:300 +#: src/common/textevents.h:312 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tSin respuesta ping de %C24$1%O segundos, disconectando." -#: src/common/textevents.h:315 +#: src/common/textevents.h:327 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tYa está activo un proceso" -#: src/common/textevents.h:318 +#: src/common/textevents.h:330 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 se ha marchado ($2)" -#: src/common/textevents.h:321 +#: src/common/textevents.h:333 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C pone modos %C30[%C24$2%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:324 +#: src/common/textevents.h:336 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" -#: src/common/textevents.h:327 +#: src/common/textevents.h:339 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tBuscando número de IP para %C18$1%O..." -#: src/common/textevents.h:330 +#: src/common/textevents.h:342 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O" -msgstr "" +msgstr "%C23*%O$tAutenticando vía SASL como %C18$1%O" -#: src/common/textevents.h:336 -msgid "%C23*%O$tCapabilities supported by the server: %C29$2%O" -msgstr "" - -#: src/common/textevents.h:339 +#: src/common/textevents.h:348 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tConectado." -#: src/common/textevents.h:345 +#: src/common/textevents.h:354 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tBuscando %C29$1%O" -#: src/common/textevents.h:357 +#: src/common/textevents.h:366 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tDetenido el anterior intento de conexión (%C24$1%O)" -#: src/common/textevents.h:360 +#: src/common/textevents.h:369 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C es: $2%O" -#: src/common/textevents.h:363 +#: src/common/textevents.h:372 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha cambiado el tema a: $2%O" -#: src/common/textevents.h:366 +#: src/common/textevents.h:375 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTema para %C22$1%C puesto por %C26$2%C (%C24$3%O)" -#: src/common/textevents.h:369 +#: src/common/textevents.h:378 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tHost desconocido. ¿Lo escribiste mal?" -#: src/common/textevents.h:372 +#: src/common/textevents.h:381 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tNo se puede entrar %C22$1%C (%C20Se alcanzó el límite de usuarios%O)" -#: src/common/textevents.h:375 +#: src/common/textevents.h:384 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUsuarios en %C22$1%C: %C24$2%O" -#: src/common/textevents.h:381 +#: src/common/textevents.h:390 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cis away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %Cestá ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O" -#: src/common/textevents.h:387 +#: src/common/textevents.h:396 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFin de la lista WHOIS." -#: src/common/textevents.h:393 +#: src/common/textevents.h:402 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O" -#: src/common/textevents.h:396 +#: src/common/textevents.h:405 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactividad %C23$2%O, entró el: %C23$3%O" -#: src/common/textevents.h:402 +#: src/common/textevents.h:411 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Host Real: %C23$2%O, IP Real: %C30[%C23$3%C30]%O" -#: src/common/textevents.h:411 +#: src/common/textevents.h:420 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tHablando con %C22$2%O" -#: src/common/textevents.h:414 +#: src/common/textevents.h:423 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tHas sido expulsado de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)" -#: src/common/textevents.h:417 +#: src/common/textevents.h:426 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%O" -#: src/common/textevents.h:420 +#: src/common/textevents.h:429 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tHas abandonado el canal %C22$3%C (%C24$4%O)" -#: src/common/textevents.h:426 +#: src/common/textevents.h:435 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tHas invitado a %C18$1%O al canal %C22$2%O (%C24$3%O)" -#: src/common/textevents.h:432 +#: src/common/textevents.h:441 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tAhora eres conocido como %C18$2%O" @@ -1256,463 +1272,472 @@ msgstr "Mensaje de ausencia" msgid "Right message" msgstr "El mensaje" -#: src/common/text.c:1147 +#: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1508 src/common/text.c:1546 +#: src/common/text.c:1551 src/common/text.c:1592 +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#: src/common/text.c:1148 src/common/text.c:1375 src/common/text.c:1434 +#: src/common/text.c:1440 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: src/common/text.c:1152 msgid "The nick of the joining person" msgstr "El apodo de la persona que entra" -#: src/common/text.c:1148 +#: src/common/text.c:1153 msgid "The channel being joined" msgstr "El canal al que está entrando" -#: src/common/text.c:1149 src/common/text.c:1197 src/common/text.c:1248 +#: src/common/text.c:1154 src/common/text.c:1216 src/common/text.c:1267 msgid "The host of the person" msgstr "El equipo de la persona" -#: src/common/text.c:1153 src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 -#: src/common/text.c:1355 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 -#: src/common/text.c:1372 src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1383 -#: src/common/text.c:1388 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1398 -#: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1472 src/common/text.c:1483 -#: src/common/text.c:1488 src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1502 -#: src/common/text.c:1513 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1526 -#: src/common/text.c:1531 src/common/text.c:1536 src/common/text.c:1543 -#: src/common/text.c:1549 src/common/text.c:1555 src/common/text.c:1560 -#: src/common/text.c:1565 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1575 -#: src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1617 src/common/text.c:1622 +#: src/common/text.c:1158 src/common/text.c:1165 src/common/text.c:1172 +#: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1381 src/common/text.c:1386 +#: src/common/text.c:1391 src/common/text.c:1396 src/common/text.c:1402 +#: src/common/text.c:1407 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1417 +#: src/common/text.c:1423 src/common/text.c:1486 src/common/text.c:1497 +#: src/common/text.c:1502 src/common/text.c:1507 src/common/text.c:1516 +#: src/common/text.c:1527 src/common/text.c:1534 src/common/text.c:1540 +#: src/common/text.c:1545 src/common/text.c:1550 src/common/text.c:1557 +#: src/common/text.c:1563 src/common/text.c:1569 src/common/text.c:1574 +#: src/common/text.c:1579 src/common/text.c:1583 src/common/text.c:1589 +#: src/common/text.c:1597 src/common/text.c:1631 src/common/text.c:1636 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: src/common/text.c:1154 +#: src/common/text.c:1159 msgid "The action" msgstr "La acción" -#: src/common/text.c:1155 src/common/text.c:1162 +#: src/common/text.c:1160 src/common/text.c:1167 msgid "Mode char" msgstr "Modo carácter" -#: src/common/text.c:1156 src/common/text.c:1163 src/common/text.c:1169 +#: src/common/text.c:1161 src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1174 msgid "Identified text" msgstr "Texto de info" -#: src/common/text.c:1161 +#: src/common/text.c:1166 msgid "The text" msgstr "El texto" -#: src/common/text.c:1168 src/common/text.c:1225 src/common/text.c:1231 +#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1244 src/common/text.c:1250 msgid "The message" msgstr "El mensaje" -#: src/common/text.c:1173 src/common/text.c:1235 +#: src/common/text.c:1178 src/common/text.c:1183 src/common/text.c:1438 +#: src/common/text.c:1446 src/common/text.c:1452 src/common/text.c:1458 +#: src/common/text.c:1487 src/common/text.c:1605 src/common/text.c:1647 +msgid "Server Name" +msgstr "Nombre del servidor" + +#: src/common/text.c:1179 +msgid "Acknowledged Capabilities" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1184 +msgid "Server Capabilities" +msgstr "Capacidades del servidor" + +#: src/common/text.c:1188 +msgid "Requested Capabilities" +msgstr "" + +#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1254 msgid "Old nickname" msgstr "Apodo anterior" -#: src/common/text.c:1174 src/common/text.c:1236 +#: src/common/text.c:1193 src/common/text.c:1255 msgid "New nickname" msgstr "Nuevo apodo" -#: src/common/text.c:1178 +#: src/common/text.c:1197 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el topic" -#: src/common/text.c:1179 src/common/text.c:1185 src/fe-gtk/chanlist.c:788 +#: src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1204 src/fe-gtk/chanlist.c:788 #: src/fe-gtk/chanlist.c:891 src/fe-gtk/setup.c:357 msgid "Topic" msgstr "Topic" -#: src/common/text.c:1180 src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1637 +#: src/common/text.c:1199 src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1651 #: src/fe-gtk/chanlist.c:786 src/fe-gtk/ignoregui.c:174 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:894 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/common/text.c:1189 src/common/text.c:1242 +#: src/common/text.c:1208 src/common/text.c:1261 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "El apodo del que expulsa" -#: src/common/text.c:1190 src/common/text.c:1240 +#: src/common/text.c:1209 src/common/text.c:1259 msgid "The person being kicked" msgstr "La persona que esta siendo expulsada" -#: src/common/text.c:1191 src/common/text.c:1198 src/common/text.c:1202 -#: src/common/text.c:1207 src/common/text.c:1241 src/common/text.c:1249 -#: src/common/text.c:1256 +#: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1221 +#: src/common/text.c:1226 src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1268 +#: src/common/text.c:1275 msgid "The channel" msgstr "El canal" -#: src/common/text.c:1192 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1250 +#: src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1262 src/common/text.c:1269 msgid "The reason" msgstr "La razón" -#: src/common/text.c:1196 src/common/text.c:1247 +#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1266 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "El apodo de la persona que abandona" -#: src/common/text.c:1203 src/common/text.c:1209 +#: src/common/text.c:1222 src/common/text.c:1228 msgid "The time" msgstr "El tiempo" -#: src/common/text.c:1208 +#: src/common/text.c:1227 msgid "The creator" msgstr "El creador" -#: src/common/text.c:1213 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 +#: src/common/text.c:1232 src/fe-gtk/dccgui.c:768 src/fe-gtk/dccgui.c:1001 msgid "Nick" msgstr "Apodo" -#: src/common/text.c:1214 src/common/text.c:1489 +#: src/common/text.c:1233 src/common/text.c:1503 msgid "Reason" msgstr "Razón" -#: src/common/text.c:1215 src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1462 +#: src/common/text.c:1234 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1476 msgid "Host" msgstr "Equipo" -#: src/common/text.c:1219 src/common/text.c:1224 src/common/text.c:1229 +#: src/common/text.c:1238 src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1248 msgid "Who it's from" msgstr "De quién viene" -#: src/common/text.c:1220 +#: src/common/text.c:1239 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "El tiempo en el formato x.x (vea debajo)" -#: src/common/text.c:1230 src/common/text.c:1267 +#: src/common/text.c:1249 src/common/text.c:1286 msgid "The Channel it's going to" msgstr "El canal se va a" -#: src/common/text.c:1254 +#: src/common/text.c:1273 msgid "The sound" msgstr "El sonido" -#: src/common/text.c:1255 src/common/text.c:1261 src/common/text.c:1266 +#: src/common/text.c:1274 src/common/text.c:1280 src/common/text.c:1285 msgid "The nick of the person" msgstr "El apodo de la persona" -#: src/common/text.c:1260 src/common/text.c:1265 +#: src/common/text.c:1279 src/common/text.c:1284 msgid "The CTCP event" msgstr "El evento CTCP" -#: src/common/text.c:1271 +#: src/common/text.c:1290 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "El apodo de la persona que establece la clave" -#: src/common/text.c:1272 +#: src/common/text.c:1291 msgid "The key" msgstr "La clave" -#: src/common/text.c:1276 +#: src/common/text.c:1295 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "El apodo de la persona que establece el límite" -#: src/common/text.c:1277 +#: src/common/text.c:1296 msgid "The limit" msgstr "El limite" -#: src/common/text.c:1281 +#: src/common/text.c:1300 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de operador" -#: src/common/text.c:1282 +#: src/common/text.c:1301 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en operador" -#: src/common/text.c:1286 +#: src/common/text.c:1305 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en semi-operador" -#: src/common/text.c:1287 +#: src/common/text.c:1306 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de semi-operador" -#: src/common/text.c:1291 +#: src/common/text.c:1310 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "El apodo de la persona que otorgó los permisos de voz" -#: src/common/text.c:1292 +#: src/common/text.c:1311 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "El apodo de la persona que ha sido convertida en voz" -#: src/common/text.c:1296 +#: src/common/text.c:1315 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "El apodo de la persona que realizó el veto (banning)" -#: src/common/text.c:1297 src/common/text.c:1324 +#: src/common/text.c:1316 src/common/text.c:1343 msgid "The ban mask" msgstr "La máscara de vetos" -#: src/common/text.c:1301 +#: src/common/text.c:1320 msgid "The nick who removed the key" msgstr "El apodo de quien ha eliminado la clave" -#: src/common/text.c:1305 +#: src/common/text.c:1324 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "El apodo de quien ha eliminado el límite" -#: src/common/text.c:1309 +#: src/common/text.c:1328 msgid "The nick of the person of did the deop'ing" msgstr "El apodo de la persona que ha revocado los permisos de operador" -#: src/common/text.c:1310 +#: src/common/text.c:1329 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado el permiso de operador" -#: src/common/text.c:1313 +#: src/common/text.c:1332 msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing" msgstr "El apodo de la persona que ha removido los permisos de semi-operador" -#: src/common/text.c:1314 +#: src/common/text.c:1333 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de semi-operador" -#: src/common/text.c:1318 +#: src/common/text.c:1337 msgid "The nick of the person of did the devoice'ing" msgstr "El apodo de la persona que ha revocado lo permisos de voz" -#: src/common/text.c:1319 +#: src/common/text.c:1338 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "El apodo de la persona a la que se la quitado los permisos de voz" -#: src/common/text.c:1323 +#: src/common/text.c:1342 msgid "The nick of the person of did the unban'ing" msgstr "El apodo de la persona que ha revocado el veto" -#: src/common/text.c:1328 +#: src/common/text.c:1347 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "El apodo de la persona que otorgó la excepción" -#: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 +#: src/common/text.c:1348 src/common/text.c:1353 msgid "The exempt mask" msgstr "La máscara de excención" -#: src/common/text.c:1333 +#: src/common/text.c:1352 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "El apodo de la persona que ha quitado la exención" -#: src/common/text.c:1338 +#: src/common/text.c:1357 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "El apodo de la persona que ha realizado la invitación" -#: src/common/text.c:1339 src/common/text.c:1344 +#: src/common/text.c:1358 src/common/text.c:1363 msgid "The invite mask" msgstr "La máscara de invitación" -#: src/common/text.c:1343 +#: src/common/text.c:1362 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "El apodo de la persona que ha removido la invitación" -#: src/common/text.c:1348 +#: src/common/text.c:1367 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "El apodo de la persona que ha establecido el modo" -#: src/common/text.c:1349 +#: src/common/text.c:1368 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "El signo del modo (+/-)" -#: src/common/text.c:1350 +#: src/common/text.c:1369 msgid "The mode letter" msgstr "La letra del modo" -#: src/common/text.c:1351 +#: src/common/text.c:1370 msgid "The channel it's being set on" msgstr "El canal esta siendo configurado" -#: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1415 src/common/text.c:1421 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: src/common/text.c:1358 +#: src/common/text.c:1377 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" -#: src/common/text.c:1363 +#: src/common/text.c:1382 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Membresía de canal/es un operador de IRC" -#: src/common/text.c:1368 +#: src/common/text.c:1387 msgid "Server Information" msgstr "Información del servidor" -#: src/common/text.c:1373 src/common/text.c:1378 +#: src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1397 msgid "Idle time" msgstr "Tiempo inactivo" -#: src/common/text.c:1379 +#: src/common/text.c:1398 msgid "Signon time" msgstr "Tiempo de conexión" -#: src/common/text.c:1384 +#: src/common/text.c:1403 msgid "Away reason" msgstr "Razón de ausencia" -#: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1399 src/common/text.c:1407 -#: src/common/text.c:1422 src/common/text.c:1609 +#: src/common/text.c:1412 src/common/text.c:1418 src/common/text.c:1426 +#: src/common/text.c:1441 src/common/text.c:1623 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/common/text.c:1400 +#: src/common/text.c:1419 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/common/text.c:1405 +#: src/common/text.c:1424 msgid "Real user@host" msgstr "Verdadero usuario@equipo" -#: src/common/text.c:1406 +#: src/common/text.c:1425 msgid "Real IP" msgstr "Verdadera IP" -#: src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1442 src/common/text.c:1448 -#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1632 +#: src/common/text.c:1430 src/common/text.c:1456 src/common/text.c:1462 +#: src/common/text.c:1492 src/common/text.c:1646 msgid "Channel Name" msgstr "Nombre del canal" -#: src/common/text.c:1419 src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 -#: src/common/text.c:1438 src/common/text.c:1444 src/common/text.c:1473 -#: src/common/text.c:1591 src/common/text.c:1633 -msgid "Server Name" -msgstr "Nombre del servidor" - -#: src/common/text.c:1420 src/common/text.c:1433 +#: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1447 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Identificador o número en crudo" -#: src/common/text.c:1427 -msgid "Server Capabilities" -msgstr "" - -#: src/common/text.c:1431 src/common/text.c:1437 src/common/text.c:1595 +#: src/common/text.c:1445 src/common/text.c:1451 src/common/text.c:1609 #: src/fe-gtk/menu.c:1460 src/fe-gtk/menu.c:1648 src/fe-gtk/setup.c:246 #: src/fe-gtk/textgui.c:390 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/common/text.c:1443 +#: src/common/text.c:1457 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado" -#: src/common/text.c:1449 src/fe-gtk/chanlist.c:787 +#: src/common/text.c:1463 src/fe-gtk/chanlist.c:787 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: src/common/text.c:1453 +#: src/common/text.c:1467 msgid "Nickname in use" msgstr "Apodo en uso" -#: src/common/text.c:1454 +#: src/common/text.c:1468 msgid "Nick being tried" msgstr "Intentando usar el apodo" -#: src/common/text.c:1463 src/common/text.c:1599 +#: src/common/text.c:1477 src/common/text.c:1613 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/common/text.c:1464 src/common/text.c:1495 +#: src/common/text.c:1478 src/common/text.c:1509 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: src/common/text.c:1474 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 +#: src/common/text.c:1488 src/fe-gtk/notifygui.c:138 src/fe-gtk/setup.c:1904 msgid "Network" msgstr "Red" -#: src/common/text.c:1479 src/common/text.c:1484 +#: src/common/text.c:1493 src/common/text.c:1498 msgid "Modes string" msgstr "Cadena de modos" -#: src/common/text.c:1494 src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1537 -#: src/common/text.c:1578 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#: src/common/text.c:1500 src/common/text.c:1525 +#: src/common/text.c:1514 src/common/text.c:1539 msgid "DCC Type" msgstr "Tipo DCC" -#: src/common/text.c:1501 src/common/text.c:1506 src/common/text.c:1511 -#: src/common/text.c:1518 src/common/text.c:1538 src/common/text.c:1542 -#: src/common/text.c:1548 src/common/text.c:1554 src/common/text.c:1561 -#: src/common/text.c:1570 src/common/text.c:1576 +#: src/common/text.c:1515 src/common/text.c:1520 src/common/text.c:1525 +#: src/common/text.c:1532 src/common/text.c:1552 src/common/text.c:1556 +#: src/common/text.c:1562 src/common/text.c:1568 src/common/text.c:1575 +#: src/common/text.c:1584 src/common/text.c:1590 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: src/common/text.c:1512 src/common/text.c:1519 +#: src/common/text.c:1526 src/common/text.c:1533 msgid "Destination filename" msgstr "Nombre de archivo de destino" -#: src/common/text.c:1521 src/common/text.c:1550 +#: src/common/text.c:1535 src/common/text.c:1564 msgid "CPS" msgstr "CPS" -#: src/common/text.c:1556 +#: src/common/text.c:1570 msgid "Pathname" msgstr "Ruta" -#: src/common/text.c:1571 src/fe-gtk/dccgui.c:764 +#: src/common/text.c:1585 src/fe-gtk/dccgui.c:764 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/common/text.c:1577 src/fe-gtk/dccgui.c:763 +#: src/common/text.c:1591 src/fe-gtk/dccgui.c:763 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/common/text.c:1582 +#: src/common/text.c:1596 msgid "DCC String" msgstr "Cadena DCC" -#: src/common/text.c:1587 +#: src/common/text.c:1601 msgid "Number of notify items" msgstr "Número de elementos de notificación" -#: src/common/text.c:1603 +#: src/common/text.c:1617 msgid "Old Filename" msgstr "Nombre anterior del archivo" -#: src/common/text.c:1604 +#: src/common/text.c:1618 msgid "New Filename" msgstr "Nombre nuevo del archivo" -#: src/common/text.c:1608 +#: src/common/text.c:1622 msgid "Receiver" msgstr "Receptor" -#: src/common/text.c:1613 +#: src/common/text.c:1627 msgid "Hostmask" msgstr "Máscara de equipo" -#: src/common/text.c:1618 +#: src/common/text.c:1632 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de equipo" -#: src/common/text.c:1623 +#: src/common/text.c:1637 msgid "The Packet" msgstr "El paquete" -#: src/common/text.c:1627 +#: src/common/text.c:1641 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: src/common/text.c:1631 +#: src/common/text.c:1645 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada" -#: src/common/text.c:1638 +#: src/common/text.c:1652 msgid "Banmask" msgstr "Máscara de veto" -#: src/common/text.c:1639 +#: src/common/text.c:1653 msgid "Who set the ban" msgstr "Quien ha establecido el veto" -#: src/common/text.c:1640 +#: src/common/text.c:1654 msgid "Ban time" msgstr "Tiempo de veto" -#: src/common/text.c:1680 +#: src/common/text.c:1694 #, c-format msgid "" "Error parsing event %s.\n" "Loading default." msgstr "Error al analizar el evento %s.\nCargando el predeterminado" -#: src/common/text.c:2447 +#: src/common/text.c:2461 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" -- cgit 1.4.1