From aeb60b72cd7ec5340623b7c44ff1b0476b7e30f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berke Viktor Date: Tue, 30 Oct 2012 12:01:04 +0100 Subject: Update translation files --- po/el.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b63e9555..056b3184 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: www.hexchat.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-30 02:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-30 01:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-30 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-30 10:59+0000\n" "Last-Translator: bviktor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "RECONΝECT [<διακομιστής>] [] [], Μπορε #: src/common/outbound.c:3698 msgid "" -"RECV , send raw data to xchat, as if it was received from the irc " +"RECV , send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" -msgstr "RECV <κείμενο>, στέλνει ωμά δεδομένα στο xchat, όπως λαμβάνονται από τον irc server" +msgstr "" #: src/common/outbound.c:3701 msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" @@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Άγνωστη εντολή. Δοκιμάστε /help\n" #: src/common/plugin.c:382 src/common/plugin.c:423 -msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?" -msgstr "Δεν υπάρχει το σύμβολο xchat_plugin_init· σίγουρα είναι πρόσθετο xchat;" +msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" +msgstr "" #: src/common/server.c:665 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Execute command:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:140 -msgid "Open URL or execute command in an existing XChat" +msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:142 @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Show version information" msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:342 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:359 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" @@ -3208,16 +3208,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος γραμματοσειράς:\n\n%s" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:732 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:749 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Η μνήμη εύρεσης είναι άδεια.\n" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:841 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:858 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:842 +#: src/fe-gtk/fe-gtk.c:859 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Ουρά αποστολής: %d bytes" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" -"%v = xchat version\n" +"%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." -msgstr "Εντολές χρήστη - Ειδικοί κώδικες:\n\n%c = τρέχον κανάλι\n%e = όνομα τρέχοντος δικτύου\n%m = πληροφορίες συστήματος\n%n = το ψευδώνυμο σας\n%t = ώρα/ημερομηνία\n%v = έκδοση xchat\n%2 = λέξη 2\n%3 = λέξη 3\n&2 = λέξη 2 μέχρι το τέλος της γραμμής\n&3 = λέξη 3 μέχρι το τέλος της γραμμής\n\nπχ:\n/cmd john γειά\n\n%2 θα είναι \"john\"\n&2 θα είναι \"john γειά\"." +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1406 msgid "" @@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid "" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" -"Putting a ! infront of the command\n" +"Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" -"shell instead of XChat" -msgstr "Χειριστές διευθύνσεων - Ειδικοί κώδικες:\n\n%s = το URL\n\nΈνα ! μπροστά από την εντολή δείχνει\nδείχνει ότι πρέπει να σταλθεί στο\nκέλυφος αντί στο XChat" +"shell instead of HexChat" +msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1446 msgid ": User Defined Commands" -- cgit 1.4.1